W - w

-w1   [w]   Cooccurrence: suffixed to a few nouns. Adverb. Locative: in a place.

-w2   [w]   Verb. Movement: obligatory before Directional suffix if the verb does not otherwise denote movement [?]

-w3   [w]  Variant: -u; . Verb. 1 • Absolutive: the citation form for verbs, usually translated as an infinitive; the commonest form for the main verb in a narrative when referring to completed action.

2 • Absolutive Noun: translated as infinitive, gerund, suffixed or simple noun.

3 • Absolutive Adjective: translation may be past participle, present participle, or some other device.

-wa   [wa]   Cooccurrence: may be suffixed to the Assertive, when then follows the question word or some other major word of the sentence. Verb. Interrogative: always linked systematically to one of the class of interrogative words that occur first in the clause.

wa*   [-]  Variant: w*; Ø*. Cooccurrence: requires Directional suffix. Verb of Movement. one go, walk.

cohtoc*   [cohtóʔ]  Lit: He not kept causing me to leave. wa*, -ibic. Verb of Movement. 1 • one leave, go away, start to go. cohtoci leave! cohtocí·duce·du keep leaving! cohtócʰqawaʔtʰe· to he warned me not to go. cohtociʔ D: Reflexive, Absolutive. pʰala mí· cohtociʔ he also never left there. cohtocí·cʼi be with (them); Stay with (them)! cohtocícʼmeʔ D: Plural Imperative. cohtocʼíti·cʼi D: Reflexive, Imperative. ʔaqʰa· cohto·ti [ʔ]dela· ʔa I'm going to the river.

2 • one go up. synonyms: da·bicʰqa*, pʰilebic*, hayomi·bic*.

hcalu*   [calúw]  hcal*, wa*. Verb. one arrive, terminate movement, come to a house or destination. weʔé· ʔahqʰa bilahwal hcaluw he arrived way over there across the water. calʔ D: Absolutive. two arrive.

ma*1   [máw]  wa*, -m2. Variant: mam*. Verb of Movement. one go across or past. ma go across! Example Variant: mama. mací·duce·du keep going across! Example Variant: mamá·duce·du. kawa·yi biláhwal mabiw he must have gone across. synonyms: hayohwim*2, ʔdamqa*, pʰima*.

mac*2   [máʔ]  wa*, -mac. Verb of Movement. 1 • one go in from here. maci go in! mací·duce·du keep going in!

2 • one go south or east from here. synonyms: hayohwimac*, ʔdamacʰqa*, pʰimac*.

ma·d*   [ma·du]  wa*, -mad. Verb of Movement. one go within an enclosed place (house, pasture); at a place identified in the context, enclosed or not. ma·du go within! madu·cedú·cedu keep going within! synonyms: hayohwimacʼ*, ʔdamacʼqa*, pʰima·cʼ*.

qʰosʼa ma·dadu   [qʰosʼa ma·dadu]  qʰosʼa·, ma·d*. Noun. late fall or early winter. compare: qʰoʔsʼa*, qʰosʼa·.

ma·duc*   [ma·dúʔ]  wa*, -maduc. Variant: macʼic*. Verb of Movement. one arrive at a place, go as far as a place, end journey, return home. madu·ci go to that place! madu·cedú·cedu keep going to that place! synonyms: hayohwima·cʼic*, ʔdama·cʼicʰqa*, pʰima·cʼic*.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qʷ*   [máʔ]  wa*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • one come in here. ma·qo come in! maqo·ducé·du keep coming in! mahqaw let come in.

2 • one come southward or eastward to here, come from the north or west. synonyms: hayohwimaqʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

mul*   [múlʔ]  wa*, -mul. Verb of Movement. one go around to the other side. muli go around! mulá·duwa·du keep going across! synonyms: hayohwimul*, ʔdamulqa*, pʰimul*.

mulicʼ*   [mulíʔ]  wa*, -mulicʼ. Verb of Movement. one go around all the way. synonyms: hayohwimu·licʼ*, ʔdamu·licʼqa*, pʰimulicʼ*.

wala*   [waláw]  wa*, -ala. 1 • Verb of Movement. one go down. wala go down! walá·medu·cedu keep going down! synonyms: da·lahqa*, pʰilala*, hayohmala*.

2 • Verb. (power, disease) possess, enter, descend into a person.

wala·mecʼ*   [walá·meʔ]  wa*, -alamecʼ. Verb of Movement. one go down off of. synonyms: dala·mecʼqa*, pʰilala·mecʼ*, hayohmala·mecʼ*.

waq*   [wáʔ]  wa*, -aq1. Verb of Movement. 1 • one go out from here, go away. waqa go out! waqá·duce·du keep going out!

2 • one go north or west from here. synonyms: da·hqa*1, pʰilaq*, hayohmaq*.

wa·hqa*   [wahqáw]  waq*. Variant: wahtahqa*. Verb. swallow.

waqac*   [waqáʔ]  wa*, -aqac. Verb of Movement. one go up from here, go up and out. waqá·ci go up! waqá·cedu·decu keep going up! synonyms: da·qacʰqa*, pʰilaqac*2, hayohmaqac*.

wa·d*1   [wa·du]  wa*, -ad2. Verb of Movement. 1 • one go along (in one direction).

2 • one come toward here. wa·du come here! wadu·cedú·cedu keep coming this way! synonyms: da·cʼqa*, pʰila·cʼ*, hayohmacʼ*.

wa·nʔwad*   [wanʔwadú]  wa·d*1, -wad1. Verb of Movement. one go here and there; wander. synonyms: da·cʼwacʼqa*, pʰilatʰmucʼ*, hayom*.

wa·duc*   [wa·dúʔ]  wa*, -aduc. Verb of Movement. one go far, away to a distance. wadu·ci go far! wadu·cedú·cedu keep going far! synonyms: da·cʼicʰqa*, pʰila·cʼic*, hayohmacʼic*.

woloq*   [wolóʔ]  wa*, -aloq. Verb of Movement. one come up to here. woló·qo come up! woló·qodu·cedu keep coming up! synonyms: da·lohqa*, pʰiloloq*, hayohmaloq*.

wolo·qocʼ*   [woló·qoʔ]  wa*, -aloqocʼ. Verb of Movement. one come up out of. synonyms: dalo·qocʼqa*, pʰilolo·qocʼ*2, hayohmalo·qocʼ*.

woq*   [wóʔ]  wa*, -aqʷ. Verb of Movement. 1 • one come out toward here. woqo come out! woqó·duce·du keep coming out!

2 • one come northward or westward to here, come from the south or east. synonyms: da·hqa*2, pʰiloq*, hayohmaqʷ*.

woqolli   [woqólli]  woq*. Noun. place where water comes out but does not flow away; a spring. mi·li ʔahqʰa woqolli there where the water comes out.

woqocʼ*   [woqóʔ]  wa*, -aqocʼ. Verb of Movement. one go out from here (without reference to cardinal direction). synonyms: da·qocʼqa*, pʰiloqocʼ*, hayohmaqocʼ*.

waci·du   [waci·du]  wa·c*. Variant: wa·yicʼiwacʼ. Noun. 1 • leader.

2 • main one.

cuhti waci·du   [cuhti wáci·du]  cuhti, waci·du. Noun. leader's design. synonyms: nohpʰonohpʰo cuhti.

qʰama· waci·du   [qʰama· wací·du]  waci·du. Variant: waci·du qʰama·. Noun. follower. waci·dál qʰamacʰmeʔ follow the leader! follow the one going first! (There is a leader for everything who says, "Let’s go get huckleberries." Individual can’t just go off on own without planning in group or else he would be accused of taking too much and be poisoned. The individual will be talked about. Everything has to be done in group and divided. If one woman wants to pound acorns and make mush, she gets others to do it too or she has to share with everyone and can keep little. If she doesn’t share, she may be poisoned.)

waci·du qʰama·   [waci·du qʰama·]  qʰama· waci·du.

-wacʼ   [wacʼ]  -wad2, -wad1.

-wad1   [wad]  Variant: -iwad. Variant: -iwacʼ; -wacʼ. Verb. Distributive: the action occurs in different places or moves in a haphazard manner; usually translated "here and there" or "about".

wa·nʔwad*   [wanʔwadú]  wa·d*1, -wad1. Verb of Movement. one go here and there; wander. synonyms: da·cʼwacʼqa*, pʰilatʰmucʼ*, hayom*.

-wad2   [wad]   Cooccurrence: optional after the Causative /-hqa/. Variant: -wacʼ. Verb. Durative. synonyms: -ad1, -uced, -med, -id, -ed, -cid, -uwad.

-wad3   [wad]  . Cooccurrence: no Decrement; includes Durative. Verb. PL.

ʔcʼowad*   [-]  cʼo·*2, -wad3.

waholo·te   [waholó·te]   Noun. turkey. kulu bákʰe waholo·te wild turkey.

wahqʰa   [wahqʰa]   Place Name. Wahka.

wahtahqa*   [wahtahqa]  wa·hqa*.

wake·ru   [waké·ru]   Variant: bake·ru. Noun. cowboy. Usage: obsolete synonyms: kawa·yu cumahci· yaʔ, kawa·yu naṭa.

wala*   [waláw]  wa*, -ala. 1 • Verb of Movement. one go down. wala go down! walá·medu·cedu keep going down! synonyms: da·lahqa*, pʰilala*, hayohmala*.

2 • Verb. (power, disease) possess, enter, descend into a person.

walaq*   [walaʔ]   Verb. (spirit) possess [?]

wala·mecʼ*   [walá·meʔ]  wa*, -alamecʼ. Verb of Movement. one go down off of. synonyms: dala·mecʼqa*, pʰilala·mecʼ*, hayohmala·mecʼ*.

waleholyo   [walehólyo]   Noun. seed beads.

waleholyo cʰiṭu·   [walehólyo cʰiṭu·]  waleholyo, cʰiṭu·. Noun. bead basket.

waleholyo cʰiṭu·   [walehólyo cʰiṭu·]  waleholyo, cʰiṭu·. Noun. bead basket.

wale·pu   [walé·pu]   Noun. feather sorcerer. walé·pu yaʔ paši· hú·mahqaw the walepu lets the poison affect (someone).

walte   [wálte]   Noun. wooden bucket. compare: hari·ya.

wanta·r*   [wantá·r]   Verb. tolerate (pain), suffer, endure, stand. wantá·r daqa·cʼi ʔi try to stand it, not give up to the pain! heʔén ṭa ma ṭʼi· wantá·r wa how did you stand all that?

wante·ha   [wanté·ha]   Noun. pan, basin.

wante·ra   [wanté·ra]   Noun. flag.

ho·do·biʔ weya wantera   [hó·do·biʔ weya wantera]  ho·do·biʔ, weya, wante·ra. Noun. protection flag.

wapo·r   [wapó·r]   Noun. steamboat.

waq*   [wáʔ]  wa*, -aq1. Verb of Movement. 1 • one go out from here, go away. waqa go out! waqá·duce·du keep going out!

2 • one go north or west from here. synonyms: da·hqa*1, pʰilaq*, hayohmaq*.

wa·hqa*   [wahqáw]  waq*. Variant: wahtahqa*. Verb. swallow.

waqac*   [waqáʔ]  wa*, -aqac. Verb of Movement. one go up from here, go up and out. waqá·ci go up! waqá·cedu·decu keep going up! synonyms: da·qacʰqa*, pʰilaqac*2, hayohmaqac*.

waraha·r*   [warahá·r]   Verb. deal (cards). miʔkʰe wáraha·r ʔe· maʔu it's your deal. ma wáraha·r ʔi you deal! maya wáraha·r meʔ D: to several. compare: wara·ha, dakʰeṭ*.

wara·ha   [wará·ha]   Noun. pack or deck of (playing) cards. wará·ha mul dakʰeṭá·qa deal the cards! compare: waraha·r*, dakʰeṭ*.

ware·na   [ware·na]   Noun. drill, brace and bit, auger. ware·na tʰín that's not a drill. compare: ʔimo dabolʔli.

wari·l   [warí·l]   Noun. (wooden) barrel.

waṭac   [waṭáʔ]   Noun. 1 • frog.

2 • tonsils.

waṭaʔpʰa   [waṭáʔpʰa]  Lit: frog excrement; frog excrement waṭac, ʔahpʰa. Noun. algae.

waṭaʔpʰa   [waṭáʔpʰa]  Lit: frog excrement; frog excrement waṭac, ʔahpʰa. Noun. algae.

waṭʰ*   [-]   Instr Verb Root. weaken, come apart easily.

cuwaṭʰ*   [cuwaʔ]  cu-, waṭʰ*. Verb. weaken with a round object. cuwaṭʰciw to smash, bust (an aquarium (empty or not), a cardboard box; not a pillow). ʔacaʔ qalí tow – qʰaʔbe tól hloʔbina – hoʔtʼo cúwaṭʰciy a man fell from up high and smashed his head on a rock. búlldozer yaʔ ʔahca cuwáṭʰciy the bulldozer smashed the house.

diwaṭʰ*   [diwaʔ]  di-, waṭʰ*. Verb. smash by dropping something (on). diwaṭʰciw to smash (a spider) by dropping something on it or to smash a melon by dropping it (can do this to a cracker, too).

hiwaṭʰ*   [hiwaʔ]  hi-, waṭʰ*. Verb. weaken, fall apart, of the body. hiwáṭʰciw to fall down (of house) and break by self. hicʼo· mu dabánepʰila, sine muwáṭʰciʔbeʔ if you threw an egg, it would burst easily.

muwaṭʰ*   [muwaʔ]  mu-, waṭʰ*. Verb. weaken with fire. muwáṭʰci D: Semelfactive, Imperative. muwáhṭʰaduʔ D: Durative. muwáhṭʰiw D: Absolutive.

pʰiwaṭʰ*   [pʰiwaʔ]  pʰi-, waṭʰ*. Verb. weaken with a hammer, a long object. hoʔtʼo pʰiwáṭʰciw to smash head (with sledgehammer); Example Variant: pihwátʼciw. qʰaʔbe pʰiwáṭʰciw to smash rock (/pihwatʼciw/ not used here). pʰiwáṭʰma·maw serial smashing rocks. ʔahca ṭʰúʔul siʔwe cóhto· pʰuwáṭʰciy the old house standing wobbling blew down (flat or with part still up).

qawaṭʰ*   [qawaʔ]  qa-, waṭʰ*. Verb. weaken with teeth. qawaṭʰciw to bite (cherries); also of car running over something.

siwaṭʰ*   [siwaʔ]  si-, waṭʰ*. Verb. weaken with water. cuhni· ʔahqʰa yó· cumapʰi ṭʼi siwáṭʰciʔbeʔ if bread sits in the water, it would all soften and come apart.

way   [wáy]   Interjection. don't say that! be respectful to my relative! compare: ba, hay1, hoʔway.

way*1   [-]   Variant: wayʔta*. Instr Verb Root. wake up, awaken.

baway*   [bawayʔ]  ba-, way*1. Variant: bawayʔta*. Verb. wake (someone else) up by talking.

bawayicʼ*   [bawayíʔ]  baway*. Variant: bawayʔtacʼ*. Verb. awaken oneself by talking in one's sleep, or by snoring. miqʰoṭʼba bawayiʔ to snore and wake oneself up.

cʰiway*   [cʰiwáyʔ]  cʰi-, way*1. Variant: cʰiwayʔta*. Verb. awaken, by holding a small part of a larger object, e.g. by hitting or poking with a stick. cʰiwayi wake him up! ʔihṭʰe wí cʰiwayʔ to awaken someone with a feather.

daway*   [dawáyʔ]  da-, way*1. Variant: dawayʔta*. Verb. awaken with the hand, by touching or shaking. dawáyʔtay he was just awakened. dawayi wake him up! dawayi mu·kito ʔ wake him up! dawayá·du keep waking (someone) up. dawayʔta ma·cal ʔ wake them up! dawá·yam ṭa ʔa I woke him up.

diway*   [diwáyʔ]  di-, way*1. Variant: diwayʔta*. Verb. awaken by falling, by dropping a heavy weight. diwayi wake him up by falling on (him, or the bed)! diwayiʔ to wake oneself up by falling (out of bed).

haway*   [hawayʔ]  ha-, way*1. Variant: hawayʔta*. Verb. awaken by kicking or swinging.

maway*   [mawáyʔ]  ma-2, way*1. Variant: mawayʔta*. Verb. awaken by touching or shaking with the sole of the foot. mawayi wake him up with your foot!

miway*   [miwáyʔ]  mi-2, way*1. Variant: miwayʔta*. Verb. awaken by kicking, using toes. miwayi wake him up by kicking him! mácʰpʰi mul ʔacaʔ sima míṭiwal miwayí minemʔpʰi ʔ go in and awaken that man lying asleep, kicking him.

qaway*   [qawáyʔ]  qa-, way*1. Variant: qawayʔlac*. Verb. awaken with the teeth, by biting (as fleas do). qawayi wake him up by biting!

siway*   [siwáyʔ]  si-, way*1. Variant: siwayʔta*. Verb. awaken by throwing water. siwayi wake him up (with water)! ʔahqʰa wi siwá·qa wake him up with water! Example Comment: causative is used because water isn’t part of the body. Example Variant: ʔahqʰa wi siwayi.

wayicʼ*   [wayíʔ]  Ø-, way*1. Variant: wayʔtacʼ*. Verb. wake up (by oneself, without any external cause). wayí·cʼi wake up! wáyʔtacʼmeʔ wake up! (to several). wayiʔyam ṭa ʔa I woke up. bute· ma wáyicʼwaˇ when did you wake up ? synonyms: qa·macʼ.

wayicʼqa*   [wayícʼqaw]  wayicʼ*. Verb. wake (someone) up, without any specific means. wayícʼqa wake him up! wayícʼqawiye· to· ma you woke me up.

way*2   [wayʔ]   Verb. affect. compare: hu·ma*.

wayac   [wayáʔ]   Noun. fish net.

wayicʼ*   [wayíʔ]  Ø-, way*1. Variant: wayʔtacʼ*. Verb. wake up (by oneself, without any external cause). wayí·cʼi wake up! wáyʔtacʼmeʔ wake up! (to several). wayiʔyam ṭa ʔa I woke up. bute· ma wáyicʼwaˇ when did you wake up ? synonyms: qa·macʼ.

wayicʼqa*   [wayícʼqaw]  wayicʼ*. Verb. wake (someone) up, without any specific means. wayícʼqa wake him up! wayícʼqawiye· to· ma you woke me up.

wayicʼqa*   [wayícʼqaw]  wayicʼ*. Verb. wake (someone) up, without any specific means. wayícʼqa wake him up! wayícʼqawiye· to· ma you woke me up.

wayim*   [wayimʔ]   Verb. 1 • be early. maʔa wayimʔ early crop. yuhu méʔ wa·du tólhqʰacʼ e· mu maʔa wáyimʔ sʼici·du it is towards coming to pinole time that the early crop ripens. muhtʰi wáyimʔ mu yalá· ʔama· šiweyí·biʔ maṭʼ ido· – bihkʰólhmacʼe·du the first rattlesnake comes out at the beginning of spring, they say.

2 • bless new food. wayimʔ to bless (seasonal food when used first time in the season; not water); to partake of food through blessing; otherwise you are not supposed to eat it. wayima (to person) Make ceremony! pʰala wayima do ceremony for eating new food! wayimá·du D: Durative. maʔa míʔkʰe wayima bless your food (before eating it)! wayímʔ tʰin ʔṭʼo ma maʔáʔkʰe tʰin you can not eat it without blessing it. wayímpʰi meʔ ʔul maʔa don’t eat the food before the ceremony for new things! maʔa šíwey mutʼatʰqapʰi, kúmhmacʰ(qa)pʰi, lamé·sa tol coyótʰmapʰi, ʔama míṭiwal qanema·cʼiwaʔcʰi – meʔ ʔul ya wayimʔpʰi bimuyícʼkʰe we will cook new food and gather together and pile up on the table and pray to the world lying (around) and then, having done ceremony, we will eat. (not used for wood to build a house, before taking trip or before using a new boat).

wayʔcʼin   [wáyʔcʼin]   Adverb. repeatedly, every once in a while.

wayʔta*   [-]  way*1.

wayʔtacʼ*   [wáyʔtaʔ]  wayicʼ*, wayʔta*.

waʔali   [waʔali]   Noun. walking stick, cane. waʔali šaqʰaya·du walk along with cane.

waʔbe*   [waʔbew]  Lit: yard out Verb. move a quantity of things in several trips, move in stages. šiba· nóhpʰocʼba, tiʔkʰe matʼiléʔya waʔbew having settled elsewhere, he moved his possessions in several trips. waʔbe D: Imperative. waʔbemeʔ D: Plural Imperative. waʔbewá·duwa·du move in stages to several places. pʰala wáʔbe move in several stages again! waʔbeci·du D: Durative. waʔbé·macʼiʔ several moving in. waʔbé·maduʔ one moving in. waʔbewá·duʔ moving away. waʔbewa·cʼicʼmeʔ D: Plural? compare: ʔbe*5; synonyms: hcalʔbe*.

ʔaca·ʔ waʔbe· li   [ʔacaʔ wáʔbe· li]  Lit: move people in stages ʔaca·c, waʔbe*, =wi. Variant: ma·kina ʔacaʔ wáʔbe· li. Noun. passenger bus.

waʔla*   [waʔla]   Cooccurrence: only in qʰawáʔla. Noun. ?

qʰawaʔla   [qʰawáʔla]  qʰa, waʔla*. Noun. great blue heron; crane.

waʔni*   [waʔni]   Cooccurrence: only in qʰawáʔni. Noun. ?

qʰawaʔni   [qʰawáʔni]  ʔahqʰa, waʔni*. Noun. prying stick for abalone.

waʔsu*   [waʔsu]   Cooccurrence: only in qʰawáʔsu. Noun. ?

qʰawaʔsu   [qʰawáʔsu]  ʔahqʰa, waʔsu*. Noun. species of rockfish.

wa·c*   [waʔ]   Verb. lead, govern, be first.; as adjective/adverb: first. waci·du to go first, leading. waci·ducé·du habitually go first. ma wáca·duci you go ahead (first) (and rest will follow)! wa·yícʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. compare: =ʔwa·yi.

waci·du   [waci·du]  wa·c*. Variant: wa·yicʼiwacʼ. Noun. 1 • leader.

2 • main one.

cuhti waci·du   [cuhti wáci·du]  cuhti, waci·du. Noun. leader's design. synonyms: nohpʰonohpʰo cuhti.

qʰama· waci·du   [qʰama· wací·du]  waci·du. Variant: waci·du qʰama·. Noun. follower. waci·dál qʰamacʰmeʔ follow the leader! follow the one going first! (There is a leader for everything who says, "Let’s go get huckleberries." Individual can’t just go off on own without planning in group or else he would be accused of taking too much and be poisoned. The individual will be talked about. Everything has to be done in group and divided. If one woman wants to pound acorns and make mush, she gets others to do it too or she has to share with everyone and can keep little. If she doesn’t share, she may be poisoned.)

wa·d*1   [wa·du]  wa*, -ad2. Verb of Movement. 1 • one go along (in one direction).

2 • one come toward here. wa·du come here! wadu·cedú·cedu keep coming this way! synonyms: da·cʼqa*, pʰila·cʼ*, hayohmacʼ*.

wa·nʔwad*   [wanʔwadú]  wa·d*1, -wad1. Verb of Movement. one go here and there; wander. synonyms: da·cʼwacʼqa*, pʰilatʰmucʼ*, hayom*.

wa·d*2   [-]   Instr Verb Root. chew.

qawa·d*   [qawa·du]  qa-, wa·d*2, qa-, wa·d*2. Verb. chew (with teeth). qahwe· qawá·du to be chewing gum. qawaʔtʰu mul qahwe ʔ don’t chew that gum! qawadu·cedú·cedu D: Durative, Directional "away". qawaʔtʰuʔ D: Negative. qawatácʼmeʔ D: Plural Imperative. qawatáʔtʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. qawadu·céʔtʰuʔ D: Negative.

qawa·d*   [qawa·du]  qa-, wa·d*2, qa-, wa·d*2. Verb. chew (with teeth). qahwe· qawá·du to be chewing gum. qawaʔtʰu mul qahwe ʔ don’t chew that gum! qawadu·cedú·cedu D: Durative, Directional "away". qawaʔtʰuʔ D: Negative. qawatácʼmeʔ D: Plural Imperative. qawatáʔtʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. qawadu·céʔtʰuʔ D: Negative.

wa·duc*   [wa·dúʔ]  wa*, -aduc. Verb of Movement. one go far, away to a distance. wadu·ci go far! wadu·cedú·cedu keep going far! synonyms: da·cʼicʰqa*, pʰila·cʼic*, hayohmacʼic*.

wa·hqa*   [wahqáw]  waq*. Variant: wahtahqa*. Verb. swallow.

wa·ka   [wá·ka]   Noun. cow. compare: kulwetʰ, nowi·yu.

wa·ka hpʰuy   [wa·ká hpʰuy]  Lit: cow fat; car oil; cow fat wa·ka, ʔihpʰuy. Noun. tallow.

wa·kahca   [wá·kahca]  wa·ka, ʔahca. Noun. cow barn.

wa·ka hpʰuy   [wa·ká hpʰuy]  Lit: cow fat; car oil; cow fat wa·ka, ʔihpʰuy. Noun. tallow.

wa·kahca   [wá·kahca]  wa·ka, ʔahca. Noun. cow barn.

wa·la   [wá·la]   Noun. bullet. synonyms: šihmi qahca.

wa·nʔwad*   [wanʔwadú]  wa·d*1, -wad1. Verb of Movement. one go here and there; wander. synonyms: da·cʼwacʼqa*, pʰilatʰmucʼ*, hayom*.

wa·ra   [wá·ra]   Noun. rod, bar (of metal); crowbar.

wa·su   [wá·su]   Noun. glass (for drinking).

wa·ya   [wa·ya]   Noun. wire.

wa·yawi cahno   [wá·yawi cahno]  wa·ya, =wi, cahno2. Noun. telephone. synonyms: cahno lowacʼmuʔli.

wa·yicʼiwacʼ   [wa·yicʼiwacʼ]  waci·du.

wehke   [wehke´]   Noun. otter.

qʰamosʼ wehke   [qʰamosʼ wehke]  qʰamosʼ, wehke. Noun. sea otter.

welta   [wélta]   Verb. turn in place in a religious ceremony. dale wélta give it a turn (a rope around a post)! wélta turn! wélta ʔi turn! wéltaʔmeʔ (to several) turn! compare: ku·s*.

wenta·na   [wentá·na]   Noun. window.

wenta·na duhseya·law   [wentá·na duhseya·law]  wenta·na, duhsey*. Noun. window curtain. wentá·na dusehyalaw several curtains. wentá·na duhseya·law one curtain. compare: dusihyalaw.

wenta·na duhseya·law   [wentá·na duhseya·law]  wenta·na, duhsey*. Noun. window curtain. wentá·na dusehyalaw several curtains. wentá·na duhseya·law one curtain. compare: dusihyalaw.

wenu   [wenu´]   Noun. medicine (Western or Indian), magic charm; herb.

huʔu· wenu qʰale   [huʔu· wenu qʰale]  Lit: eye medicine plant wenu, qʰale1. Noun. sticky monkey flower, bush monkey flower. Mimulus aurantiacus (Figwort Family).

wenu sʼaʔsʼa   [wenu sʼáʔsʼa]  wenu, sʼaʔsʼa. Noun. mountain balm, yerba santa. Eriodictyon californica.

wenuhca   [wenúhca]  Lit: medicine house wenu, ʔahca. Noun. hospital.

ʔima·ta wenu   [ʔima·ta wénu]  ʔima·ta, wenu. Noun. love charm.

wenu sʼaʔsʼa   [wenu sʼáʔsʼa]  wenu, sʼaʔsʼa. Noun. mountain balm, yerba santa. Eriodictyon californica.

wenuhca   [wenúhca]  Lit: medicine house wenu, ʔahca. Noun. hospital.

wese·ru   [wese·ru]   Noun. calf (animal).

weṭe   [weṭe]   Noun. song (man's type). synonyms: qʼoʔo, ṭuwe.

weya   [weya´]   Variant: ʔama· weya. Noun. 1 • supernatural power, spirit, ceremony.

2 • rule (of behavior).

ho·do·biʔ weya wantera   [hó·do·biʔ weya wantera]  ho·do·biʔ, weya, wante·ra. Noun. protection flag.

weya cumaw   [weya cúmaw]  weya, cumaw. Noun. power.

weyaʔsi*   [weyáʔsiw]  weya, =ʔsi. Verb. parade as in town; go around fire several times (as in dance house). ʔahca weyaʔsiw to go around the house (one person or many). weyáʔsi parade! weyáʔsimeʔ parade (to several)! weyáʔsitʰuʔ D: Negative. weyáʔsimeʔtʰuʔ D: Negative.

ʔama weyahca   [ʔama wéyahca]  Lit: power thing house weya, ʔahca. Noun. university.

weya cumaw   [weya cúmaw]  weya, cumaw. Noun. power.

weyaʔsi*   [weyáʔsiw]  weya, =ʔsi. Verb. parade as in town; go around fire several times (as in dance house). ʔahca weyaʔsiw to go around the house (one person or many). weyáʔsi parade! weyáʔsimeʔ parade (to several)! weyáʔsitʰuʔ D: Negative. weyáʔsimeʔtʰuʔ D: Negative.

weʔel   [weʔél]  weʔey, -l. Adverb. aside, (turn) to the side, [?] afar.

weʔey   [weʔey]   Adverb. yonder. weʔé· heci get outta here, disappear, don't bother me! antonym: hsiluw.

weʔel   [weʔél]  weʔey, -l. Adverb. aside, (turn) to the side, [?] afar.

weʔe·tow   [weʔe·tow]  weʔey, =tow2. Adverb. on the farther side. dono wéʔe·tow other side of hill. puwénta weʔe·tow far side of bridge. mi wéʔé·tow far side of there.

weʔe·tow   [weʔe·tow]  weʔey, =tow2. Adverb. on the farther side. dono wéʔe·tow other side of hill. puwénta weʔe·tow far side of bridge. mi wéʔé·tow far side of there.

we·...   [we·...]   Interjection. announce bad news and other says /we·.../ "too bad", "sad", sympathy.

we·la   [wé·la]   Noun. candle.

we·ye   [wé·ye]   Noun. oxen.

=wi   [wi]  Variant: =·wi; =li; =·li; =liwi. Adposition. 1 • at.

2 • in.

3 • with (a tool), by (some means).

4 • in order to, with which to [following /ʔkʰe/].

cuqʰata·maʔ li   [cuqʰatá·maʔ li]  Lit: wipe oneself off several times implement cuqʰa·m*, =wi, . Noun. towel. synonyms: daqʰata·maʔ li.

maʔa bahci·li   [maʔa báhci·li]  Lit: where₃ foods₁ grow₂; where food grows maʔa, bahci*, =wi. Variant: maʔa bahcihqa·li. Noun. vegetable garden.

mobi·ceduwi   [mobi·cedúwi]  mo*1, -ibic, =wi. Noun. motor, engine.

ʔahca sʼaluʔcicʼqa·li   [ʔahca sʼalúʔcicʼqa·li]  ʔahca, sʼahlu*, =wi. Noun. floor polisher.

ʔama dabolʔli   [ʔama dábolʔli]  ʔama·2, dabo·l*, =wi. Noun. crowbar.

-wi   [wi]  Variant: -we. Cooccurrence: always followed by Visual or by Singular Imperative. Verb. First-person Object: not obligatory; nearly always occurs with a syntactically expressed first-person pronoun object.

wi*   [-]   Variant: wit*. Instr Verb Root. twirl.

bawi*   [bawiw]  ba-, wi*. Variant: bawit*. Verb. one to beg, talk someone into doing. bawiyiʔ several to beg. bawici·du one to beg habitually. bawi D: Imperative. bawitʰuʔ D: Negative. bawicí·du D: Durative. bawitá·du D: Durative. bawitácʼmeʔ talk (m=him) into it! Example Variant: bawiwá·tacʼmeʔ. ʔacacʼ em bawiba to kihlaʔ sude·dúcʰwiy that person begged me into going with him anyway. maʔdaqʰánʔ tiʔkʰe ʔama· cicʼi·du da·qáʔtʰeti bawiba cicʼínʔqay although (he~she) didn’t want to do anything for (his~her) own (spouse), the spouse talked (him~her) into doing it. matʼiléʔya ʔelsiwa·du yaʔ to kihlaʔ bawiba tumhúhqawiy the salesman talked me into buying it anyway.

cawi*   [cawiw]  ca-, wi*. Variant: cawit*. Verb. twirl, spin on rear end. cumátʰma· tol cawin ya duwecá·lameʔ we sit twisting around on the chair (chair doesn’t twirl) til nightfall.

cʰiwi*   [cʰiwiw]  cʰi-, wi*. Variant: cʰiwit*. Verb. stir up, by poking with a long tool, like a stick. cʰiwiba kulu bákʰe šiʔbaši daʔtʼa· mu·kinʔ he stirred up (the woods, poking around) and found the wild animals.

dawi*   [dawiw]  da-, wi*. Variant: dawit*. Verb. 1 • move hand up and down, palm down; work Indian drill by same motion. ʔoho dawiʔli fire drill (to start a fire). Example Variant: ʔoho dawi·li. dawi múl ʔahay ʔ drill that wood! dawitʰuʔ D: Negative. dawitá·du D: Durative. dawiti D: Intentive. dawí·ma drill serially. ʔa· ṭʰilel el doʔqʼoʔdiwánʔpʰila, dawi· ma I will fix the abalone ornaments, and you drill them (serially). compare: muwi*.

2 • work fire drill.

duwi*   [duwiw]  du-, wi*. Variant: duwit*. Verb. twirl (pencil) in fingers.

hawi*   [hawiw]  ha-, wi*. Variant: hawit*. Verb. kick multiple times. hawi keep kicking against something! hawitʰuʔ don’t keep kicking against something! cila háwiba haʔsʼóhnciy for a while he kept kicking and then made a (one) dent.

muwi*   [muwiw]  mu-, wi*. Variant: muwit*. Verb. drill. muwí·li a drill (electric or mechanical). compare: dawi*.

pʰawi*   [pʰawiw]  pʰa-, wi*. Variant: pʰawit*. Verb. poke. baṭʰe· pʰawíw ʔbakʰe ṭʰaʔbam em, (ṭʼo) ma hku máʔyul pʰawiw there are a lot of things to poke, but you keep poking only one.

qawi*1   [qawiw]  qa-, wi*. Variant: qawit*. Verb. build.

qawihqaw   [qawihqaw]  qawi*1.

šuwi*   [šuwiw]  šu-, wi*. Variant: šuwit*. Verb. twirl (like a lasso hanging down). šuwiw to pull string back and forth across an edge. Example Variant: šuyiw. qawí ·ya ʔin iyowe· ya qʰaṭʰa· wi pʰilacʼwacʼin, qʰaše· šuwí· ṭʰahqaye ʔ when we were little ones, we used to go around (on the beach) and play, twirling kelp rope (hanging, swinging, twirling).

wihlam*   [wihlamʔ]  wihla·. Verb. be a shoot of a plant. wihlama (to plant) Have a shoot! wihlámmeʔ D: Plural Imperative. wihlama·tacʼmeʔ D: Plural.

wihlamʔ   [wihlamʔ]  wihlam*. Noun. stalk or shoot; soaproot stalk. wihlámʔ ʔahqol tall stalk. compare: haʔamʔ.

bacʼo· wihlamʔ   [bacʼo· wíhlamʔ]  bacʼo·, wihlamʔ. Noun. reed shoots used as food. synonyms: haʔamʔ.

baʔcʼowa wihlamʔ   [baʔcʼowá wihlamʔ]  baʔcʼowa, wihlamʔ. Noun. celery.

cʰalamʔ wihlamʔ   [cʰalamʔ wíhlamʔ]  cʰala·mʔ, wihlamʔ. Noun. something that comes out of ground (with no or few leaves) but in vertical shoots, like wild sunflower.

wihlamʔ   [wihlamʔ]  wihlam*. Noun. stalk or shoot; soaproot stalk. wihlámʔ ʔahqol tall stalk. compare: haʔamʔ.

bacʼo· wihlamʔ   [bacʼo· wíhlamʔ]  bacʼo·, wihlamʔ. Noun. reed shoots used as food. synonyms: haʔamʔ.

baʔcʼowa wihlamʔ   [baʔcʼowá wihlamʔ]  baʔcʼowa, wihlamʔ. Noun. celery.

cʰalamʔ wihlamʔ   [cʰalamʔ wíhlamʔ]  cʰala·mʔ, wihlamʔ. Noun. something that comes out of ground (with no or few leaves) but in vertical shoots, like wild sunflower.

wihla·   [wihlaw]   Noun. stalk or shoot of plant. wihla· tʰin é· mu it’s not a stalk. ʔacaʔ ʔahqolém wa·dun ʔihmi· wihla· miṭiw the tall man, while walking, is like a stalk stretching along.

wihlam*   [wihlamʔ]  wihla·. Verb. be a shoot of a plant. wihlama (to plant) Have a shoot! wihlámmeʔ D: Plural Imperative. wihlama·tacʼmeʔ D: Plural.

wihlamʔ   [wihlamʔ]  wihlam*. Noun. stalk or shoot; soaproot stalk. wihlámʔ ʔahqol tall stalk. compare: haʔamʔ.

bacʼo· wihlamʔ   [bacʼo· wíhlamʔ]  bacʼo·, wihlamʔ. Noun. reed shoots used as food. synonyms: haʔamʔ.

baʔcʼowa wihlamʔ   [baʔcʼowá wihlamʔ]  baʔcʼowa, wihlamʔ. Noun. celery.

cʰalamʔ wihlamʔ   [cʰalamʔ wíhlamʔ]  cʰala·mʔ, wihlamʔ. Noun. something that comes out of ground (with no or few leaves) but in vertical shoots, like wild sunflower.

wihšalahwal   [wihšaláhwal]  wišali, lahwi*. Adverb. across a barrier (mountain, river, etc.) to the east. compare: bilahwal, ʔahšolahwal.

wihṭʰa   [wihṭʰa]   Noun. flour.

biʔdu wihṭʰa   [biʔdu wíhṭʰa]  biʔdu, wihṭʰa. Noun. acorn meal or flour.

wina šiʔba   [wina šíʔba]  wina·, šiʔba. 1 • Noun. top of the body. compare: wiša šiʔba.

2 • Adjective. insincere, not from the heart.

winal   [winaltow]  Cooccurrence: not used alone. Adverb. ?? qʰama wínal cohtoʔ set out on his trail. sima winal while sleeping.

winaltow  wina·, =tow2. Adverb. from the top.

winaluw tow   [winalú· tow]  =tow2. Adverb. on top. ʔahca wínalutow doʔqʼoʔdiwaʔti he is about to fix the roof. antonym: ʔiyow tow; compare: wina·, =tol, ho·tow.

winan   [winan]   Adverb. excessively, additionally, more. minán ʔbakʰe ma [-covered-] you add to what you [-covered-], "you're stretching the story". hiqʰaʔ winán ʔqʼo over half. ciʔdomʔ batʰé· qʼo ʔnati winán bahcihqawela although I have lots of flowers, I'm growing additional (not nec. too many). winán ʔbakʰe tʰine· mu that's not more (of that, than he said, of that food). antonym: hotow2.

winandimac   [winándimaʔ]  winan, dimac*. Noun. gizzard.

winanqan   [winánqan]  winan, =qan. Adverb. more. kʼaṭa bátʰe· qʼo ʔnati ma winánqan cunacʰ even though you have lots of clothes, you're gathering even more. winanqan ma ʔahqʰa ṭʼama·dade· cuṭʼak'éti although it is full you are still pouring water in too excess.

winandimac   [winándimaʔ]  winan, dimac*. Noun. gizzard.

winanqan   [winánqan]  winan, =qan. Adverb. more. kʼaṭa bátʰe· qʼo ʔnati ma winánqan cunacʰ even though you have lots of clothes, you're gathering even more. winanqan ma ʔahqʰa ṭʼama·dade· cuṭʼak'éti although it is full you are still pouring water in too excess.

winatow   [winatow]   Adverb. 1 • on top.

2 • extremely (bad). ʔama· wináto· dihqawiye· ya he gives us a hard (bad) time. winatowé· to cahno cahno·du I have trouble speaking. Example Variant: naʔbacé· to mul cahnow. winatówe· mu cicʼi·du bakʰe that is impossible to do.

winato· yihe ʔi   [winató· yihe ʔiw]  Lit: be as if on top winatow, =yihe, ʔi*. Verb. be conceited, be arrogant, show off, be pushy. winató· yihe ʔiw conceited.

winato· yihe ʔi   [winató· yihe ʔiw]  Lit: be as if on top winatow, =yihe, ʔi*. Verb. be conceited, be arrogant, show off, be pushy. winató· yihe ʔiw conceited.

wina·   [wina·]   Variant: wina. \1 • Adposition. above, high (but on the ground, not above it). huʔú· wina· above eyes (on body or of hands held over eyes). Example Variant: huʔú· wišatow. hoʔtʼo wina· over the head. compare: qali·, wiša, wiša·, qali·.

2 • Adverb. on top. wina·tʰin not on top. ʔáhca wina· min mul ma banémyem ʔṭʼo it looked like you put that on top of the house. lamé·sa wina· banemy he put it on the table. Example Variant: lamé·sa tol banemy. lamé·sa wina· kalikákʰ cumawal dihqawé· to ʔ give me the book on the table. Example Variant: lamé·sa tol kalikákʰ cumawal dihqawé· to ʔ. ʔahca wina· on the house. ʔahca wína· dibiʔ to take from on the house. Example Variant: ʔahca winaluto· dibiʔ. ʔahca winaltow away from roof under its own power. ho wína· on top of the fire. dono wína· on top of the hill. compare: =tol, winaluw tow, ho·tow.

3 • Adjective. shallow (of water). winá· min a little shallow; shallower. wina· min ʔ it seems shallow. wina· tʰin not shallow. wina· tʰin ʔ it's not shallow. compare: bahke.

na·sibo1   [ná·sibo]  wina·, hsibo. Numeral. thirteen.

sibose·ntu na·sibo   [sibóse·ntu na·sibo]  sibose·ntu, na·sibo1. Numeral. three-hundred thirteen.

na·sibo2   [ná·sibo]  wina·, hsibo. Numeral. add two to preceding quinary number.

lanhcʼamhma na·sibo   [lanhcʼámhma na·sibo]  Lit: thirty plus two lanhcʼamhma, na·sibo2. Numeral. thirty-two.

wina šiʔba   [wina šíʔba]  wina·, šiʔba. 1 • Noun. top of the body. compare: wiša šiʔba.

2 • Adjective. insincere, not from the heart.

winaltow   [winaltow]  wina·, =tow2. Adverb. from the top.

wina· lowaʔ   [wina· lowaʔ]  wina·, lowacʼ*. Verb. 1 • several to talk above someone.

2 • pray over (only in context).

ʔahqʰa wina·   [ʔahqʰa wína·]  ʔahqʰa, wina·. Noun. shallow water. antonym: ʔahqʰa ʔiyow.

wina· lowaʔ   [wina· lowaʔ]  wina·, lowacʼ*. Verb. 1 • several to talk above someone.

2 • pray over (only in context).

wina·kre   [winá·kre]   Noun. vinegar.

wina·maw   [wina·maw]  . Adverb. on the surface.

wini   [wini]   Adjective. pregnant. ʔima·ta wíni pregnant woman. Example Variant: wini ʔima·ta. wini cádela I see a pregnant person.

wiša   [wiša]   Adposition. above. compare: wina·, qali·.

wišahcaw   [wišahcaw]  wiša, ʔahca. Noun. upper room. compare: qalihca.

wišali   [wišali]  wiša, =li. 1 • Adverb. east, in or to any area to the east.

2 • Noun. the east; any area to the east, especially the Russian River valley, which lies to east of Kashaya territory.

cuhula wišali   [cuhulá wišali]  cuhula, wišali. 1 • Adverb. in or to any area in the the northeast.

2 • Noun. any area to the northeast.

wihšalahwal   [wihšaláhwal]  wišali, lahwi*. Adverb. across a barrier (mountain, river, etc.) to the east. compare: bilahwal, ʔahšolahwal.

wišalil   [wišalil]  wišali, -l. Variant: wišalilhqʰac. Adverb. to, towards the east. compare: wiša·lil.

ʔašo· wišali   [ʔašo· wišáli]  ʔašo·, wišali. Adverb. 1 • to or in the southeast.

2 • any area to the southeast.

wišatow   [wišatow]  wiša, =tow2. Adposition. above, on the upward or uphill side. to· wišátow above me on the hill. miʔkʰe ʔahca wíšatow hiʔda ʔdama·cʰ the road is above your house. huʔú· wišatow above eyes (on forehead). wišato· ʔahca ʔel milú· maci go in the upper house.

wiša·   [wiša·]  wiša, . Variant: wišal. Adverb. higher up, upwards along a surface, at a slant, at a higher elevation but still on the ground. dono wina· on the hill. wiša· qʰale qolaw the trees are standing up there (above us on ground). ʔoho wiša· má·cime· ʔa cadam I see the fire burning up on the hill. wišal kiwíʔ waqa·ci go a little higher. Example Variant: wišá· .... wišal min a little farther up. Example Variant: wiša· min. wiša· cóhtowe· ʔahca the house stands higher up than here. wišal waqa·ci go up higher. Example Variant: wiša· waqa·ci. compare: wina·, qali·.

wiša šiʔba   [wiša šíʔba]  wiša·, šiʔba. Noun. upper body. compare: wina šiʔba, bida šiʔba.

wišal hkʰe   [wišál hkʰew]  wiša·, hkʰe*1. Verb. move up along a surface. wišál hkʰe move up! wišál hkʰemeʔ (to several) move up! wišál hkʰeci·du D: Durative. wišál hkʰeme·du D: Durative. wišál hkʰeyicʼmeʔ D: Durative Plural. Example Variant: wišál hkʰemecʼmeʔ. wišál hkʰewanʔbiw they moved up (after finding them moved).

wiša·lil   [wiša·lil]  wiša·, =li, -l. Adverb. upwards. compare: wišalil.

wiša šiʔba   [wiša šíʔba]  wiša·, šiʔba. Noun. upper body. compare: wina šiʔba, bida šiʔba.

wišahcaw   [wišahcaw]  wiša, ʔahca. Noun. upper room. compare: qalihca.

wišal   [wišal]  wiša·, .

wišal hkʰe   [wišál hkʰew]  wiša·, hkʰe*1. Verb. move up along a surface. wišál hkʰe move up! wišál hkʰemeʔ (to several) move up! wišál hkʰeci·du D: Durative. wišál hkʰeme·du D: Durative. wišál hkʰeyicʼmeʔ D: Durative Plural. Example Variant: wišál hkʰemecʼmeʔ. wišál hkʰewanʔbiw they moved up (after finding them moved).

wišali   [wišali]  wiša, =li. 1 • Adverb. east, in or to any area to the east.

2 • Noun. the east; any area to the east, especially the Russian River valley, which lies to east of Kashaya territory.

cuhula wišali   [cuhulá wišali]  cuhula, wišali. 1 • Adverb. in or to any area in the the northeast.

2 • Noun. any area to the northeast.

wihšalahwal   [wihšaláhwal]  wišali, lahwi*. Adverb. across a barrier (mountain, river, etc.) to the east. compare: bilahwal, ʔahšolahwal.

wišalil   [wišalil]  wišali, -l. Variant: wišalilhqʰac. Adverb. to, towards the east. compare: wiša·lil.

ʔašo· wišali   [ʔašo· wišáli]  ʔašo·, wišali. Adverb. 1 • to or in the southeast.

2 • any area to the southeast.

wišalil   [wišalil]  wišali, -l. Variant: wišalilhqʰac. Adverb. to, towards the east. compare: wiša·lil.

wišalilhqʰac   [wišalilhqʰaʔ]  wišalil.

wišatow   [wišatow]  wiša, =tow2. Adposition. above, on the upward or uphill side. to· wišátow above me on the hill. miʔkʰe ʔahca wíšatow hiʔda ʔdama·cʰ the road is above your house. huʔú· wišatow above eyes (on forehead). wišato· ʔahca ʔel milú· maci go in the upper house.

wiša·   [wiša·]  wiša, . Variant: wišal. Adverb. higher up, upwards along a surface, at a slant, at a higher elevation but still on the ground. dono wina· on the hill. wiša· qʰale qolaw the trees are standing up there (above us on ground). ʔoho wiša· má·cime· ʔa cadam I see the fire burning up on the hill. wišal kiwíʔ waqa·ci go a little higher. Example Variant: wišá· .... wišal min a little farther up. Example Variant: wiša· min. wiša· cóhtowe· ʔahca the house stands higher up than here. wišal waqa·ci go up higher. Example Variant: wiša· waqa·ci. compare: wina·, qali·.

wiša šiʔba   [wiša šíʔba]  wiša·, šiʔba. Noun. upper body. compare: wina šiʔba, bida šiʔba.

wišal hkʰe   [wišál hkʰew]  wiša·, hkʰe*1. Verb. move up along a surface. wišál hkʰe move up! wišál hkʰemeʔ (to several) move up! wišál hkʰeci·du D: Durative. wišál hkʰeme·du D: Durative. wišál hkʰeyicʼmeʔ D: Durative Plural. Example Variant: wišál hkʰemecʼmeʔ. wišál hkʰewanʔbiw they moved up (after finding them moved).

wiša·lil   [wiša·lil]  wiša·, =li, -l. Adverb. upwards. compare: wišalil.

wiša·lil   [wiša·lil]  wiša·, =li, -l. Adverb. upwards. compare: wišalil.

wiša·ma·   [wiša·ma·]  . Adverb. overland.

wit*   [-]  wi*. Instr Verb Root. twirl.

witʰic   [witʰíʔ]   Noun. Cat's Ear, Fairy Lantern. Calochortus amabilis (Lily Family). synonyms: hiʔbu, bimu·, hubaba, kʼoyoʔyo.

wiy   [wiy]   Noun. stick of grass game (black or ?)

wiyi1   [wiyi]   Noun. top (toy).

wiyi2   [wiyi]  wiyu.

wiyi qʰale   [wiyi qʰále]  wiyu. Noun. Oregon oak. Quercus Garryana.

wiyu   [wiyu]   Variant: wiyi. Noun. acorn of Oregon oak. synonyms: biʔdu, yuhšiy, yuʔcʼi.

wiyi qʰale   [wiyi qʰále]  wiyu. Noun. Oregon oak. Quercus Garryana.

wiʔsʼi   [wiʔsʼi]   Noun. Jerusalem cricket; potato bug. Stenopelmatus sp..

wi·nu   [wí·nu]   Noun. wine. wi·nu kʼis red wine.

wo*   [-]   Instr Verb Root. 1 • decompose in water into.

2 • little pieces agitated.

cowocowo*   [cowocowow]  cu-, wo*. Reduplicating Verb. moving water makes many little pieces move around to rile it.

siwosiwo*   [siwosíwow]  si-, wo*. Reduplicating Verb. decompose in water; lots of little pieces in water moving around). siwoṭí·biʔ little pieces still.

wolc*   [-]  wo·l*. Instr Verb Root. ??

woloq*   [wolóʔ]  wa*, -aloq. Verb of Movement. one come up to here. woló·qo come up! woló·qodu·cedu keep coming up! synonyms: da·lohqa*, pʰiloloq*, hayohmaloq*.

wolo·qocʼ*   [woló·qoʔ]  wa*, -aloqocʼ. Verb of Movement. one come up out of. synonyms: dalo·qocʼqa*, pʰilolo·qocʼ*2, hayohmalo·qocʼ*.

wolsa   [wolsa]  wo·lsa.

wolwara   [wólwara]   Variant: polwara; po·lwara. Noun. powder, gunpowder. wólwara cuʔtʼatiʔ ʔoʔ still patting powder on (yet). pólwara cuʔtʼatiʔ ʔoʔ still patting powder on (yet). mú·ncu wé·no from Sp. de mucho bueno. Example Variant: ʔaná· qʼoʔdi. pó·lwara gunpowder.

wolʔwo   [wólʔwo]   Noun. badger.

woq*   [wóʔ]  wa*, -aqʷ. Verb of Movement. 1 • one come out toward here. woqo come out! woqó·duce·du keep coming out!

2 • one come northward or westward to here, come from the south or east. synonyms: da·hqa*2, pʰiloq*, hayohmaqʷ*.

woqolli   [woqólli]  woq*. Noun. place where water comes out but does not flow away; a spring. mi·li ʔahqʰa woqolli there where the water comes out.

woqocʼ*   [woqóʔ]  wa*, -aqocʼ. Verb of Movement. one go out from here (without reference to cardinal direction). synonyms: da·qocʼqa*, pʰiloqocʼ*, hayohmaqocʼ*.

woqolli   [woqólli]  woq*. Noun. place where water comes out but does not flow away; a spring. mi·li ʔahqʰa woqolli there where the water comes out.

wote·ya   [woté·ya]   Noun. bottle.

maʔa wote·ya   [maʔa wóte·ya]  maʔa, wote·ya. Noun. jar.

woti·n   [wotí·n]   Noun. boots; any shoe above ankle.

woto·n   [wotó·n]   Noun. button. synonyms: misʼimʔ.

woto·n ʔimo   [wotó·n ʔimo]  woto·n, ʔimo. Noun. button hole (in button or cloth).

woto·n ʔimo   [wotó·n ʔimo]  woto·n, ʔimo. Noun. button hole (in button or cloth).

woṭ*   [-]   Instr Verb Root. agitate (liquid), roil. synonyms: woṭo, yoṭ*, yoṭ*; compare: woṭo, cowoṭ*.

cowoṭ*   [cowóʔ]  cu-, woṭ*. Verb. agitate (liquid), roil. cowoṭí·biʔ to rile water. cowoṭi rile up (to water)! cowóṭʰmeʔ D: Plural Imperative. compare: woṭ*, woṭo, woṭo.

cʰiwoṭ*   [cʰiwoʔ]  cʰi-, woṭ*. Verb. churn; mix by beating the batter. cʰiwoṭi D: Intentive. cʰiwotá·du D: Durative. cʰiwoṭʰmaw to stir water with a stick (not nec. rile).

dawoṭ*   [dawoʔ]  da-, woṭ*. Verb. stirring with whole hand, as in laundry in water. dawoṭi D: Imperative. dawoṭímulʔ D: Absolutive. dawóṭʰmeʔ D: Plural Imperative. dawóhṭima D: Imperative. dawoṭá·du D: Durative. dawoṭʼíyow D: Absolutive. dawóṭʰma stir it with hand! dowoṭi rile with fingers!

dawoṭʰma*   [dawóṭʰmaw]  dawoṭ*. Verb. stir with hand.

hiwoṭ*   [hiwoʔ]  hi-, woṭ*. Verb. stir with body in water.

kʼaṭa qawoṭ   [kʼaṭa qáwoʔ]  woṭ*, kʼaṭa1. Variant: kʼaṭa qawoʔli. Noun. washing machine, agitator. kʼaṭa qawoṭʰ the agitator of washing machine is stirring the clothes.

miwoṭ*   [miwoʔ]  mi-2, woṭ*. Verb. stir (water) with foot; stir (batter) with spoon.

mowoṭ*   [mowoʔ]  mu-, woṭ*. Verb. agitate (liquid), roil, by throwing something into it. ʔacaʔ yaʔ ʔahqʰa mówoṭʰmawem ʔahša ʔem pʰilóhtoqo·cʼ a man is stirring up the water by throwing (rocks) and the fish are coming up out.

woṭo   [woṭo´]   Noun. riled, agitated (liquid); muddy (water). synonyms: yoṭ*, woṭ*; compare: woṭ*, cowoṭ*, cowoṭ*.

qʰawoṭo   [qʰawóṭo]  ʔahqʰa, woṭo, ʔahqʰa woṭo. 1 • Adjective. roiled, muddy (of water).

2 • Noun. roiled water, muddy water.

woṭom*   [woṭomʔ]  . Verb. (water) be riled.

wo·l*   [-]   Instr Verb Root. be soft, yielding.

biwo·l*   [biwolʔ]  bi-, wo·l*. Verb. be (feel) soft, yielding, in arms. ʔaná· botʼin (soh) biwolciy it is so soft (dead person) it (just) flops (when picked up in arms).

bi·wolʔwo   [bi·wólʔwo]  bi-, wo·l*. Ideophone Adjective. limp, not stiff.

di·wolʔwo   [di·wólʔwo]  di-, wo·l*. Ideophone Adjective. (hyperbole) of person walking limber, flopping around like with no bones, or of fat shaky people.

dowo·l*   [dowolʔ]  du-, wo·l*. Verb. feel soft, yielding, to fingers. dowo·li to feel something yielding but not sticky. dowolmameʔ pl. obj. and subj. dowolmací·du dowólciw D: Semelfactive, Absolutive. mul dowo·li feel something that is soft! (can say this to person). dowolmeʔ D: Plural Imperative. dowolmací·du D: Durative. baqʼo ʔínsʼe· mu ʔa duhnatá·dem, ʔaná· dowo·lam I don’t know what I am feeling; it’s really soft and silky.

mawo·l*   [mawolʔ]  ma-2, wo·l*. Verb. be soft, yielding (not springy) to the sole of the foot. mawolciw to step on something soft, yielding, but not springy (there is no /mawolʔ/).

mowo·l*   [mowolʔ]  mu-, wo·l*. Verb. make soft, yielding, by hitting. mowólciw to make like jelly by hitting.

siwo·l*   [siwolʔ´]  si-, wo·l*. Verb. get soft, yielding, with water; become watered down. siwo·li get thin and sticky! Example Comment: said to pitch.

siwo·lʔ   [siwolʔ´]  siwo·l*. Adjective. thin and sticky (material such as pitch).

qahwe· siwo·lʔ   [qahwe· siwólʔ]  qahwe·, siwo·lʔ. Noun. Indian glue, made of pitch.

wolc*   [-]  wo·l*. Instr Verb Root. ??

wo·lsa   [wó·lsa]   Variant: wolsa. Noun. pocket.

wo·lsa haʔda   [wó·lsa haʔda]  wo·lsa, haʔda. Noun. pocket watch (just created for Shirley). compare: haʔda qawi, do·la· haʔda.

wo·lsa haʔda   [wó·lsa haʔda]  wo·lsa, haʔda. Noun. pocket watch (just created for Shirley). compare: haʔda qawi, do·la· haʔda.

wu·ru   [wú·ru]   Noun. burro. wú·ru tʰine· mu that's not a burro.