Past paper topics
Here are some past paper topics. I'm omitting topics that didn't work out
particularly well.
- Outline for an experiment concerning synonyms and near-synonyms (the
experiment was eventually carried out and published)
- The influence of non-English languages on Shakespeare's drama
- Middle Low German–Scandinavian contact during the Hanseatic period
- Examining European loanwords in Japanese through reviewing print advertisements
- Eating from the melting pot: Food-related loanwords in American English
- English loanwords in Chinese: Phonetic and semantic borrowing processes
- The present and future of Yiddish loanwords in American English
- Glottochronology
- Slang versus jargon
- Why don't we talk like New Yorkers anymore?
- English idioms: A complex history
- Constructed languages: An analysis of fictional languages in science
fiction and fantasy worlds
- Etymology of the Internet
- West African Pidgin English
- Functions of taboo language in drama and song lyrics
- The myth of the pure Appalachian dialect
- Calliope syndrome (a.k.a. misles)
- Arabic influence on Spanish
- Tracking loanwords in Yiddish and Ladino through Jewish history
- Infuences on the development of Spanish in Latin America
- Tracing words used in the Ulster English dialect
- The "Lake language": An overview of Mush (a very localized dialect
in the Boston area)
Here are some further suggestions. Check back from time to time to see
if there are new topics that have occurred to me.
- We know from research on the brain that taboo words are stored in
the brain separately from other words. Is that also true for slang?
Is there even research on this question?
- Can we use purely linguistic relationships among words to tell us
about society or culture more generally? I'm thinking of how we
used the Germanic versus Romance origins of titles of nobility to infer
that English society was less stratified before the Norman Conquest
than afterwards. Another example would be the names for the months
that we discussed in class, pointing to March once having counted as
the first month of the year.
- African-American English vocabulary - influence on American English
more generally
- Comparison of how different languages (or dialects) handle new
words (say, English versus some other Germanic language, English
versus some Romance language, etc.) - borrowing
(English potato), compounding (Dutch aardappel,
literally 'earth apple'), phrase (French pomme de terre,
literally 'apple of earth')
- Revolving door borrowings - Borrowings from Germanic into some other
language (primarily French, but could be others) and from there into
English. Or more generally, from Germanic via some non-Germanic
language back into Germanic.)
- Semantic change: One-off and idiosyncratic changes in word meaning
(i.e. not the general kind, like widening or narrowing of meaning)
- Suppletion as a general topic (Are there common patterns across the
world's languages?)