Notes on Portuguese phonology and phonetics

Nine vowels: [a] [ɐ] [ɛ] [e] [i] [ɔ] [o] [u] (and [ɨ] in European Portuguese).

[Portuguese SAMPA key from Isabel Trancoso is here ]

Letter-to-sound mapping for vowels:

("CODE" is a convenient choice of accessible letter...)

LETTER PHONEME EXAMPLE TRANSCRIPTION GLOSS CODE
a a caso ˈka.zu "case" a
a ɐ café kɐˈfɛ "coffee" @
a ɐ sopa ˈso.pɐ "soup" @
e ɛ belo ˈbɛ.lu "beautiful" E
e e seco ˈsɛ.ku "dry" e
e i ermida iɾˈmi.dɐ "small church" i
e i estar iʃˈtaɾ (BP) "to be" i
e i nove ˈnɔ.vi (BP) "nine" i
e ɨ dever dɨˈveɾ (EP) "duty" I
e ɨ nove ˈnɔ.vɨ (EP) "nine" I
e i / j cear siˈaɾ / ˈsjaɾ "to have supper" i / j
i i vi ˈvi "I saw" i
i i tirar tiˈɾaɾ "to take" i
i j pai ˈpaj "father" j
i i / j pior piˈɔɾ / ˈpjɔɾ "worst" i / j
o ɔ bola ˈbɔ.lɐ "ball" c
o o força ˈfoɾ.sɐ "strength" o
o u poder puˈdeɾ (EP) "power" u
o u pato ˈpa.tu "duck" u
o u voar vuˈaɾ / ˈvwaɾ "to fly" u
u u tudo ˈtu.du "everything" u
u u murar muˈɾaɾ "to enclose" u
u w pau ˈpaw "stick" w
u u / w suor suˈɔɾ / ˈswɔɾ "sweat" u / w

For consonants:

p → p
b → b
t → t
d → d
c /_o,u → k
g / _o,u → g
qu → k | kw
gu /_e,i → g | gw

LETTER PHONEME EXAMPLE TRANSCRIPTION GLOSS CODE
ss s passo ˈpa.su "step" s
ç s paço ˈpa.su "palace" s
c /_e,i s cego ˈsɛ.gu "blind" s
s s saber sɐˈbeɾ "knowledge" s
s z casa ˈka.zɐ "house" z
s ʃ pás ˈpaʃ "spdes" S
z z gozo ˈgo.zu "joy" z
z ʃ páz ˈpaʃ "peace" S
ch ʃ chá ˈʃa "tea" S
x ʃ ˈʃa "Shah" S
x s sintaxe sĩˈta.sɨ / sĩˈta.sɨ "syntax" s
x z éxodo ˈe.zu.du "exodus" z
x ks táxi ˈtak.si "taxi" ks
g /_e,i ʒ gingar ʒĩˈgaɾ "to roll" Z
j ʒ jacto ˈʒa.tu "jet" Z
ll,l (onset) l mala ˈma.lɐ "bag" l
l (coda) ɬ (EP), w (BP) mal ˈmaɬ , ˈmaw "evil" L / w
lh ʎ alho ˈa.ʎu "garlic" 6
r (medial) ɾ caro ˈka.ɾu "expensive" r
r (initial) ʀ rato ˈʀa.tu "mouse" R
rr ʀ carro ˈka.ʀu "car" R
m m mama ˈmɐ.mɐ "mamma" m
n n mana ˈmɐ.nɐ "sister" n
nh ɲ manha ˈmɐ.ɲɐ "slyness" N

Initial orthographic 'h' is silent -- 'ch', 'nh', 'lh' are digraphs.

For nasalized vowels:

LETTER PHONEME EXAMPLE TRANSCRIPTION GLOSS CODE
am ɐ̃ campina kɐ̃ˈpi.nɐ "level land" @~
am /_# ɐ̃w̃ falam ˈfa.lɐ̃w̃ "they speak" aw~
em embora ẽˈbɔ.ɾɐ "even so" e~
em /_# ɐ̃j̃ (EP) viagem viˈa.ʒɐ̃j "trip" @j~
em /_# ẽj̃ (BP) viagem viˈa.ʒẽj̃ "trip" ej~
im ĩ assim ɐˈsĩ "so" i~
en pensar pẽˈsaɾ "to think" e~
on õ contar kõˈtaɾ "to count" o~

 

Diacritics:

LETTER PHONEME EXAMPLE TRANSCRIPTION GLOSS CODE
ão ɐ̃w̃ limão liˈmɐ̃w̃ "lemon" @w~
ãe ɐ̃j̃ limães liˈmɐ̃j̃ʃ "lemons" @j~
â ɐ pânico ˈpɐ.ni.ku "panic" @
ê e mês ˈmeʃ "mouth" e
ô o avô ɐˈvo "grandfather" o
ô o estômago ˈʃto.mɐ.gu (EP) "stomach" o
ô o estômago iˈʃto.ma.gu (BP) "stomach" o

Acute accent marks stress where it does not fall in the predicted syllable.

Grave accent marks contraction of preposition a with a pronoun starting with 'a'.

Connected speech phenomena:

Regressive voicing assimilation [TK]

Cluster assimilation and simplification [TK]

Interaction with vowel deletion - haplology:

"If phrase stress is not on the second word, that is, if the second word is not in phrase final position, both consonants just become a single one":

Examples:

Faculdade de Letras fɐ.kuɫˈdadˈlet.ɾɐʃ "Faculty of Letters"
cidade luz siˈdadˈluʃ "light city"
cidade de luz siˈdadˈluʃ "city of light"
cidade do Cabo siˈda.duˈka.bu "Capetown"
Campo Pequeno

ˈkɐ̃.pu.pɨˈke.nu
kɐpˈke.nu

"small field" (district of Lisbon)

In /...V1#V2.../ sequences, V1 is deleted, except in certain cases with 'o' and 'i' -- not clear from M&d'A what the rule is:

 

Extra codes:

CODE INTERPRETATION
= preceding is devoiced
% very short, central/reduced vowel

 

Some examples:

Librivox reading of Amor de Perdição (1862) by  Camilo Castelo Branco; first section -- corresponding text.

1. porque muita gente está persuadida --- p%r= k% 'mwi t@ ZEn t 'sta p swa di d@

2. discorrer no parlamento ácerca de caminhos de ferro

3. que sabia tanto de caminhos de ferro como eu

4. Que lá tem alguns, que não leu porque o tempo lhe falece, e outros porque não merecem tempo, também o creio.

 


Sources:

Maria Helena Mateus and Ernesto d'Andrade, The Phonology of Portuguese