S - s

sa biṭʼo·yiʔ   [sa bíṭʼo·yiʔ]  Lit: penis peels itself biṭʼo·*. Noun. blueberry, currant, cranberry; Red Huckleberry or Red Bilberry. Vaccinium parvifolium Smith.

sa*1   [saw]   Variant: hsa; saʔya*. Verb. be a tight fit (i.e. of a dress). saʔya D: Plural Imperative. sáwtʰine·mu it didn’t fit. sa don’t fit in (so you won’t go in a too small place)! sátʰmeʔ D: Plural Imperative. satʰuʔ D: Negative. sací·du D: Durative. sawá·duwa·du D: Durative. sata·du D: Plural Object. haʔu ʔimo ʔélli yal cohšo satá·nʔ our hand don’t fit in that hole. ʔanáw hsate· maʔu wale hólyo bíl ya·su tol these beads are really getting stuck on the needle (too small a hole to thread). pʰalá hsa D: Imperative. Example Variant: pʰala sa. pʰalá hsati D: Intentive. Example Variant: pʰala sati. pʰalá hsata·du D: Durative. Example Variant: pʰala satá·du. samuʔ to be tight, not fit. calel samú·cʼiwacʼmeʔ crowd yourselves together somehow! samúcʼmeʔ D: Plural Imperative. pʰalá hsamucʼmeʔ D: Plural Imperative. saʔ @. synonyms: hye·*.

sa*2   [-]   Instr Verb Root. split off several.

basa*   [basáw]  ba-, sa*2. Verb. (bird) to pick off (piece of leaf) with the beak.

bisa*   [bisaw]  bi-, sa*2. Verb. finish liquid food (or mush) with spoon. bisa eat it up! bisatʰuʔ D: Negative. bisatá·du D: Plural Patient. bisawá·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: bihkʰuy*, maʔa*.

casa*   [casaw]  ca-, sa*2. Verb. knock off (limb) by backing up. synonyms: šusa*1.

cusa*   [cusáw]  cu-, sa*2. Verb. cut off by shooting; with the front end.

dasa*2   [dasaw]  da-, sa*2. Verb. break off several with hand. dasaʔ to break (tree limb) off by pushing or spreading fork with hand. dasa·ci break off one! dasa break off several! dasatʰuʔ D: Negative. dasawá·du D: Durative.

disa*   [disaw]  di-, sa*2. Verb. fall off of limb (not of fruit); split off of limb.

dusa*   [dusaw]  du-, sa*2. Verb. break or split several with finger(nail); break or split limb or projecting parts from something. dusaʔ to split one with fingernail; to pick leaves. dusa D: Imperative. dusa·cíʔtʰuʔ D: Durative Negative. dusa·ci break off one! dusa·tʰuʔ D: Negative. dusaci·duwá·du D: Durative. dusací·du D: Durative. compare: duhmutʼ*.

hisa*   [hisaw]  hi-, sa*2. Verb. crack off of itself (as limb on hot day). hisa D: Imperative. hisameʔ D: Plural Imperative. hisayícʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. hisawá·tadu D: Durative.

masa*   [masaw]  ma-2, sa*2. Verb. pull several (branches) off (tree). masa·ci to break apart at a rigid juncture, pressing with foot or hand.

misa*   [misaw]  mi-2, sa*2. Verb. kick off limbs.

musa*   [musaw]  mu-, sa*2. Verb. cut off several with a quick movement, by fire.

pasa*   [pasaw]  pʰa-, sa*2. Verb. hit off with fist.

pisa*   [pisaw]  pʰi-, sa*2. Verb. take small limb off with side of stick; split several by chopping; with stick to break several limbs. pisa·ci break off one! pisaci·ducé·du D: Durative, Directional "away". pisawá·la D: Directional "down", Imperative. pisá·maci D: Semelfactive, Imperative, Directional "inward". pisawí·bici D: Semelfactive, Imperative, Inceptive. pisawá·du to keep splitting. compare: sʼa·*, ʔkʼa*1, ʔba*2, ṭʼa·*, kʼaṭʰi*3, ʔcʼu*, dutʼat*1, ṭʼa·*, =kʼaʔli, kʼaṭʰi*1, dutʼat*1, kʼakʼa·ṭʰak, dasʼa·*.

pusa*   [pusaw]  pʰu-, sa*2. Verb. blow off limb.

sa·c*   [-]  sa*2. Instr Verb Root. split one.

šusa*1   [šusaw]  šu-, sa*2. Verb. tear off (limb); pull and split. šusamuʔ to split at a fork. šusamú·cʼi split apart by pulling (ribs, small tree limbs; not split a board)! šusa·ci split one! pull one off! šusa split several! šusa·tʰuʔ don’t split one! šusatʰuʔ don’t split several! šusameʔ tear off (pl.)! šusamé mulʔ pull them off (to several)! šusati split several. šusatʰmaw to split several across. šusaʔ to pull apart splitting. šusatá·tadu split here and there; split several. synonyms: casa*; compare: šuʔcʼaba*.

sabiṭʼo·yiʔ   [sabíṭʼo·yiʔ]  Lit: penis peels itself ʔihsa, biṭʼo·yicʼ*. Noun. Red huckleberry, wild currant. sabíṭʼo·yicʼe· mu it's a wild currant. sabíṭʼo·yicʼinsʼ is seems to be a currant. Vaccinium parvifolium (Heath Family).

saha·c*   [sahaʔ]   Verb. become dense. sahaci it's dense. sahaci·du D; durative. dahpʰóʔ sahatʰmaw the fog is thick. Example Comment: would apply to dense clouds and smoke. sahatʰmaci·du is staying thick. compare: ʔasi·c*, ʔahsiy, saha·t*, muhqa, ʔasi·c, saha·t*.

saha·t*   [sahaʔ]   1 • Verb. toughen, harden. saha·ye·mu maʔáw bakʰotʰinciʔ It's getting tough, it's not fit to eat. heʔe sáhaʔ @ hair hardens. saha·ci get tough! harden from maturing! sahacʰmeʔ get tough! harden from maturing! (pl). sahaci·duce·du @. sahaʔ harden! sahaci·du compare: ʔasi·c*, ʔahsiy, saha·c*, muhqa, ʔasi·c, saha·c*, muhqa.

2 • Adjective. smoggy, hazy. bimáci (hosá) sahátʰciy today it got smoggy, hazy. sahati·biʔ haze rises up. sahata·lóhwiy haze rising towards up. Example Comment: or sahatá·lohwiy. hosa· sahátʰmaw be smoggy, hazy.

sahmohmo*   [sahmohmo]  ša-, hmo*. Reduplicating Verb.

sahqacʼ*   [sáhqaʔ]   Variant: hsahqacʼ*. Verb. stop, quit (activity, noise). ʔihya síhkihkiwal sáhqayʔ the breeze stopped blowing. duhṭʰalal sáhqayʔ the pain stopped. ʔihcʰe sáhqaʔ rain to stop. sáhqacʼi D: Imperative. sáhqacʼmeʔ D: Plural Imperative. sáhqacʼe·du D: Durative. sáhqa D: Imperative (Plural ?) pʰala sáhqacʼi D: Imperative. sáhqacʼi mul ma monʔwadalʔ quit your running around! sáhqacʼa·tacʼmeʔ D: Durative, Plural Imperative. compare: muhye·*.

sahsa*   [sahsaw]  siʔdi*1. Verb. floating, or sailing in a boat.

sahwil   [sahwíl]  sahwil*. Noun. powdery mold, must.

hcasahwil   [casáhwil]  Lit: house must ʔahca, sahwil. Noun. soot.

sahwil*   [sahwílʔ]   Verb. be musty, smut. sahwilamʔ to get musty. sahwili become soot! sahwilá·du give off moldy dust! sahwillácʼmeʔ D: Plural Imperative. sahwilá·tadu D: Durative. sahwilá·ma become soot (also powder from certain mushrooms).

sahwil   [sahwíl]  sahwil*. Noun. powdery mold, must.

hcasahwil   [casáhwil]  Lit: house must ʔahca, sahwil. Noun. soot.

sakʼa·t*   [-]  hsakʼa·t*.

sal*1   [-]   Instr Verb Root. be thin, sheer.

pisal*   [pisalʔ]  pʰi-, sal*1. Verb. transparent, can be seen through; see-through (like brush or thin clothes). pisálʔqa to make so can see through. sali ʔin duwál pisalʔ because it’s thin, it can be seen through. compare: pisalka*, sali.

sal*2   [salʔ]  Ø-, sal*1. Verb. thin, sheer.

sal*2   [salʔ]  Ø-, sal*1. Verb. thin, sheer.

sala*   [-]   Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Verb. sound distorted.

salasala*   [salasálaw]  sala*. Reduplicating Verb. (voice or radio) sound distorted, loud, not very clear; steady tone is interfered with. salasálala·meʔ loud with gradually falling tone.

salasalaw   [salasalaw]  salasala*. Noun. loud ringing voice.

salasala*   [salasálaw]  sala*. Reduplicating Verb. (voice or radio) sound distorted, loud, not very clear; steady tone is interfered with. salasálala·meʔ loud with gradually falling tone.

salasalaw   [salasalaw]  salasala*. Noun. loud ringing voice.

salasalaw   [salasalaw]  salasala*. Noun. loud ringing voice.

sali   [sali]   Adjective. meshed, transparent, so thin it can be seen through. kʼaṭa sáli meshed cloth; mosquito net; voile. ʔama· sali wíre sali screen. Example Variant: wá·yi sali. qʰale sali tree that can be seen through. laqʰma sali see-through dress. compare: pisal*.

sapa·tu sali   [sapá·tu sali]  sapa·tu, sali. Noun. sandals.

salo·n   [saló·n]   Noun. hoe. synonyms: ʔama pico·li, ʔama pihkʰuhkʰu·li, ʔamahcʰe·li.

saluta·r*   [saluta·r]   Verb. greet. mihṭʰelʔkʰe salutá·r ʔi give your mother my greetings.

sama   [sama]   Noun. stem (of plant).

ha·ru samaqʼo   [há·ru samaqʼo]  Lit: cup with stem ha·ru, sama, =qʼo. Noun. big dipper.

pi·pa sama   [pí·pa sama]  pi·pa, sama. Noun. pipe stem.

sama kʼis   [sama kʼis]  Lit: red stem sama, kʼis. Noun. 1 • beets. compare: ʔalitʰka tulse.

2 • radish.

sama kʼis qawiyya   [sama kʼis qawiyya]  sama kʼis, qawi, =yya. Noun. radish.

šahku sama   [šahku sáma]  šahku, sama. Noun. thigh, upper leg.

sama kʼis   [sama kʼis]  Lit: red stem sama, kʼis. Noun. 1 • beets. compare: ʔalitʰka tulse.

2 • radish.

sama kʼis qawiyya   [sama kʼis qawiyya]  sama kʼis, qawi, =yya. Noun. radish.

sama kʼis qawiyya   [sama kʼis qawiyya]  sama kʼis, qawi, =yya. Noun. radish.

sama·   [sama·´]  Variant: sama. 1 • Adverb. beside. (ʔo)ho sáma· beside the fire. synonyms: mala·2, siʔbal.

2 • Adposition. near. sama· tʼétʰma stand near. qʰaʔbe sama· cahci sit down near (by) the rock. miyá·pʰankiyacʰmaya·colel ma·cal sama· near his daughters. ʔama sáma· near the bank. dono sáma· near the hill. ʔama· sama· near the land. wa·du sama· walk near (him)! Example Variant: sama· wá·nʔ. cohtó·yal sama· near the one who's gone. canʔkʰe sama· near where you will see.

bisama·   [bisáma·]  bi*, sama·. Adverb. near this.

ʔahca sama·   [ʔahca sáma·]  ʔahca, sama·. Variant: hcasama·. Adverb. near the house.

samo· ʔicʰo·   [samo· ʔicʰó·]  . fly egg after it is laid.

santi·ya   [santí·ya]   Noun. watermelon.

sapa·tu   [sapá·tu]   Noun. shoe, shoes. sapá·tu yya shoes.

sapa·tu sali   [sapá·tu sali]  sapa·tu, sali. Noun. sandals.

sapa·tu sali   [sapá·tu sali]  sapa·tu, sali. Noun. sandals.

sarte·n   [sarté·n]   Variant: satte·n. Noun. frying pan. sarté·n e· mu it's a frying pan.

satte·n   [satté·n]  sarte·n.

saṭa*   [-]   Cooccurrence: occurs with R. Instr Verb Root. sting (impersonal).

saṭasaṭa*   [saṭasaṭaw]  saṭa*. Verb. stinging feeling.

saṭasaṭa*   [saṭasaṭaw]  saṭa*. Verb. stinging feeling.

sayʔta*   [sayʔtaw]   Verb. carry on back.

saʔda   [saʔda]   Adjective. several projecting, spread. heʔe saʔda hair sticking out. qʰale saʔda branches sticking out in all directions. cohšo saʔda hand with fingers spread out. cohšo saʔdamqa spread your fingers! synonyms: seʔde.

saʔtʼa   [saʔtʼa]   Adjective. crybaby-like. ʔacaʔ sáʔtʼa man who cries.

saʔtʼa*   [saʔtʼaw]   Verb. sting, have a tingling or stinging feeling.

saʔtʼasaʔtʼa*   [saʔtʼasaʔtʼaw]  saʔtʼa*. Verb. sting, have a tingling or stinging feeling. saʔtʼasáʔtʼaw D: Absolutive. saʔtʼasáʔtammeʔ D: Plural Imperative.

saʔtʼaʔtʼa*   [saʔtʼáʔtʼaw]  saʔtʼa*. Verb. stinging feeling (salt in cut). saʔtʼáʔtʼa (to skin) Sting! saʔtʼaʔtammeʔ D: Plural Imperative. ma·cal ʔiša· saʔtʼáʔtʼaw their arms sting.

saʔtʼabu*   [saʔtʼabu]  Lit: crybaby bulb saʔtʼa*, hiʔbu. Noun. inedible bulb species. About 4 feet tall, grass-like, growing in pine woods, easily pulled in June. Singers held these bulbs in their mouths before a battle then gave them in a bag to the warriors for protection.

saʔtʼasaʔtʼa*   [saʔtʼasaʔtʼaw]  saʔtʼa*. Verb. sting, have a tingling or stinging feeling. saʔtʼasáʔtʼaw D: Absolutive. saʔtʼasáʔtammeʔ D: Plural Imperative.

saʔtʼaʔtʼa*   [saʔtʼáʔtʼaw]  saʔtʼa*. Verb. stinging feeling (salt in cut). saʔtʼáʔtʼa (to skin) Sting! saʔtʼaʔtammeʔ D: Plural Imperative. ma·cal ʔiša· saʔtʼáʔtʼaw their arms sting.

saʔya*   [-]  sa*1.

sa·c*  sa*2. Instr Verb Root. split one.

sa·wana   [sá·wana]   Noun. sheet (for bed). synonyms: ṭʰe·m*2.

se*   [-]   Instr Verb Root. dislike, be irritated by.

base*   [baséw]  ba-, se*. Verb. not like to hear, tired of hearing; sound boring. basewé· to miʔkʰe cahno I’m tired of listening to your talk; I don’t like what you said. Example Variant: basewé· to ma cahno·dal.. ʔaná· baseci·de· to mul ʔacáʔ ʔanáw yihe ʔíce·dal I really don’t like to hear that man being boastful (a snob). basewé· to I don’t like to hear it; I am embarassed by what you said.

bise*   [bisew]  bi-, se*. Verb. dislike, be irritated by. bisewáhwiye· to maʔal maʔa I’m tired of this food (used to like but no more).

dase*   [dasew]  da-, se*. Verb. dislike, be irritated by, restricted to activities done with the hand. dasewáhwiye· to maʔal kʼaṭa kumíʔda dase·ba I’m getting tired of washing these clothes over and over.

duse*   [dusew]  du-, se*. Verb. dislike, restricted to actions done with the fingers. ʔama dútʼaʔ dusewé·to I don’t like to wash. duseqá·cʼi D: Imperative. dusewáhqacʼmeʔ D: Causative, Plural Imperative. dusewá·tacʼqacʼmeʔ D: Causative, Plural Imperative.

hise*   [hisew]  hi-, se*. Verb. dislike, restricted to objects, activities involving the body, like wearing clothes. hisewá· to maʔal ciwalaw I’m tired of this shirt. hiseqa·cʼe· mu·kinʔ ciwalaw he is tired of the shirt. Example Variant: ... ʔa .... hisewáhwiye to getting tired of.

mase*   [masew]  ma-2, se*. Verb. dislike, be irritated by. Restricted to objects, activities involving the foot, like wearing shoes. masewé· to maʔal sapa·tu I’m getting tired of these shoes (they don’t feel good to the feet).

mise*   [misew]  mi-2, se*. Verb. dislike, be irritated by (a smell). misewé· to maʔal ma kumíʔdaʔ pʰuʔcʼipʰucʼiʔ dahyoli·cʼal I dislike the smell of the cologne you always put on.

pise*   [pisew]  pʰi-, se*. Verb. envy; ignore, not look. pisewé· to haʔal ʔacaʔ I hate the looks of that person. mul ʔimá·ta ʔe·to ʔaná· piseci·du I envy that woman a lot. mul ʔima·táyya ʔe·to ʔaná· piseci·du I envy those women a lot. Example Variant: ...piseta·du.. naṭa ʔel to ʔana· pisew I envy the child a lot. Gene pʰala ʔana· naṭa piseqaw G also envies the child a lot. pisemácʰmuyʔ envy each other.

piseqacʼ*   [piseqaʔ]  pise*. Verb. hate; look at with hate, envy; hate looks of someone.

qase*   [qasew]  qa-, se*. Verb. dislike chewing.

sise*   [sisew]  si-, se*. Verb. dislike drinking.

sem*   [semʔ]  . Verb. cover. synonyms: šahma*, ṭʰem*.

semi·ya   [semí·ya]   Noun. seed. semi·ya tʰíne· mu that is not a seed. compare: ʔiso·.

senta·w   [sentá·w]   Noun. cent. tuhšo sétna·w five cents; nickle. camhma sénta·w twenty cents. sentá·we· mu it's a cent.

seru·cu   [serú·cu]   Variant: siru·cu. Noun. saw; cross-cut saw (tool). yá·we ʔimo seru·cu keyhole saw. synonyms: ʔaha· šuqʰamʔli.

cohšo seru·cu   [cohšo seru·cu]  cohšo, seru·cu. Noun. handsaw.

seʔcʼet*   [seʔcʼeʔ]   Verb. hiccough. seʔʼete· mu·kito he is hiccupping. seʔcʼetʰqawe· mu·kito he is hiccupping. seʔcʼetaʔ D: Plural. seʔcʼeti hiccup! seʔcʼetá·du is hiccupping. seʔcʼéhtʰuʔ don't hiccup! seʔcʼétmeʔ hiccup (to several)! seʔcʼetacʼmeʔ hiccup (to several)! seʔcʼetʰmaw several to hiccough.

seʔde   [seʔde]   Adjective. bushy (of hair). synonyms: saʔda.

seʔe   [seʔe]   Noun. chapparal. compare: hahse.

seʔe ma·c   [seʔe máʔ]  Lit: the brush is burning seʔe, ma·c*. Noun. brush fire.

seʔe kʼili   [seʔe kʼíli]  Lit: black bush . Noun. blue brush; California lilac. Ceanothus griseus or thyrsiflorus (Buckthorn Family).

seʔe ma·c   [seʔe máʔ]  Lit: the brush is burning seʔe, ma·c*. Noun. brush fire.

seʔepiʔnama·cey   [seʔepiʔnama·cey]   Place Name. Seepínamachey.

seʔpʼeṭʼ*   [-]   Cooccurrence: In only one compound. Noun. undercut (river bank) by water erosion.

seʔpʼeṭʼmo   [seʔpʼéṭʼmo]  seʔpʼeṭʼ*, ʔimo. Noun. hole deeply undercut in the bank of a stream; an undercut bank.

seʔpʼeṭʼmo   [seʔpʼéṭʼmo]  seʔpʼeṭʼ*, ʔimo. Noun. hole deeply undercut in the bank of a stream; an undercut bank.

se·*   [-]   Instr Verb Root. wash. compare: se·l*, so·l*.

cise·*   [cisew´]  cʰi-, se·*. Verb. wash. cise scrub! cise·tʰuʔ don’t scrub! ciseci·duwá·du D: Durative. cihsewá·du D: Plural Object, Durative.

ʔahca cise·li   [ʔahca císe·li]  ʔahca, cise·*, =wi. Noun. mop.

cuse·*   [cusew´]  cu-, se·*. Verb. wash with hose or throwing water on. cusehqa wash! cusehqawá·du D: Durative, Causative. Example Variant: cusehqamé·du. cuhsewánʔqaw D: Causative, Absolutive. cuseci·ducé·du D: Durative, Directional "away".

hoʔo cuseʔli   [hoʔo cúseʔli]  hoʔo, cuse·*, =wi. Noun. toothbrush.

dase·*   [dasew]  da-, se·*. Verb. wash. dase D: Imperative. dase·meʔ D: Plural Imperative. dase·tʰuʔ D: Negative. dase·tʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. daseci·du D: Durative. dasewa·du D: Durative. dahsewácmeʔ D: Plural Imperative. hayu dasew wash a dog. dase·cʼi wash! dasétʰmacʼmeʔ wash (pl.)! kʼaṭa dasew wash clothes. kʼaṭa dase· da·tʰe· to tʼunuba I don't want to wash the clothes because I'm tired. caška daseʔkʰe tʰin e· ʔa duhkʰeni·cʼe· to I won't wash the dishes because I'm lazy. daseʔ to wash.

ca·ška daseʔli   [cá·ska daseʔli]  Lit: that with which one washes dishes ca·ška, dase·*, =wi. Noun. dishpan; dishcloth.

kʼaṭa dasehqaʔli   [kʼaṭa dásehqaʔli]  Lit: dish wash with (pre 1960) kʼaṭa1, dase·*, =wi. Noun. washing machine.

kʼaṭa dasew hca   [kʼaṭa dásew hca]  Lit: clothes washing room or house kʼaṭa1, dase·*, ʔahca. Noun. laundry room, laundromat.

pase·*   [pasew]  pʰa-, se·*. Verb. wash hands. paseʔ to wash hands. pase·cʼi wash hands! pasétʰmacʼmeʔ wash hands (pl.)!

se·cʼ*   [-]   Instr Verb Root. clear or save oneself.

base·cʼ*   [baseʔ´]  ba-, se·cʼ*. Verb. save oneself by talking. mulido· Noké·riya tito pʰaláʔcayʔ yaʔ kalikakʰ dihqa·liwi basecʼba milú· qašotaʔ they say Nokeriya protected themselves with the paper given to her by a whiteman, and saved them with it. base·cʼi talk for yourself to save self!; Clear self (of blame)! basétʰmacʼmeʔ D: Plural Imperative. basewé· mito I’m tired of (what you keep repeating). base·cʼi ma cahno baseʔ dú·cicʼeʔ protect yourself; you know the protection words! compare: hu·ma*.

se·l*   [-]   Instr Verb Root. clean, make clear, rinse. compare: se·*, so·l*.

base·l*   [baselʔ´]  ba-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). base·liʔ to wash off mouth by putting in the water.

bise·l*   [biselʔ]  bi-, se·l*. Verb. clear (plate) by eating everything; rinse out mouth. (mul) maʔa miʔkʰe ṭʼi bíselmadu·ci clean your plate!; eat all your food! Example Variant: (mul) maʔa miʔkʰe ṭʼi· bisél madu·ci. bise·liʔ to eat dessert, fruit after a meal (it clears the mouth); rinse mouth with water. biseli·cʼi D: Locative. bise·líʔtʰuʔ D: Negative. bisélmacʼmaeʔ D: Absolutive. biseli·cʼedu D: Durative, Locative. biseli·cʼénʔwadu D: Durative, Locative. bise·líʔ maʔa miʔkʰe (mul) bihkʰuyi eat up your dessert! bise·liʔ to put water or dessert in mouth and rinse. synonyms: qam*, siqam*, ṭʰali·m, siqam*, ṭʰali·m.

case·l*   [caselʔ]  ca-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse rear end (by putting in water). case·liʔ to wash off rear end by putting in the water.

cise·l*   [ciselʔ´]  cʰi-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse. by holding a small part of a larger object, e.g. a handle.

cuse·l*   [cuselʔ´]  cu-, se·l*. Verb. be hosed off; clean, make clear, rinse. cuselqaw to hose off (floor).

duse·l*   [duselʔ]  du-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse, with the finger; wash something off fingers. duse·liʔ to wash off fingers by twiddling them in the water.

hase·l*   [haselʔ]  ha-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse feet by kicking them around in water. hase·liʔ to kick feet around in water to clean them.

hise·l*   [hiselʔ]  hi-, se·l*. Verb. clean, make clear, rinse, entire object. hiselqaw to put (strawberries) in bowl and clean by shaking.

mase·l*   [maselʔ]  ma-2, se·l*. Verb. clean, rinse feet. qʰama máseli·cʼi ʔahqʰa yow rinse your feet in water! maselciw one kick.

pise·l*   [piselʔ]  pʰi-, se·l*. Verb. mop inside.

qase·l*   [qaselʔ]  qa-, se·l*. Verb. clear by chewing. qase·liʔ to clean teeth by chewing gum.

sise·l*   [siselʔ]  si-, se·l*. Verb. clean, rinse, with water. siselqaw to wash off.

šuse·l*   [šuselʔ]  šu-, se·l*. Verb. rinse, stir clothes in water. synonyms: šohmoy*.

se·ntu   [se·ntu]   Numeral. hundred. ku sé·ntu one hundred. qʰo sé·ntu two hundred. compare: nasʼuhay, qʰošoṭʼomhma.

kuse·ntumi·l   [ku sé·ntu mi·l]  hku, se·ntu, mi·l*. Numeral. one hundred thousand.

sibose·ntu   [sibose·ntu]  hsibo, se·ntu. Numeral. three hundred.

sibose·ntu na·sibo   [sibóse·ntu na·sibo]  sibose·ntu, na·sibo1. Numeral. three-hundred thirteen.

si-   [si]   pref-instr. by water. Because of its chemical and physical properties not because it is flowing, indicated by {cu-}, nor because of wave action, indicated by {da-}. The meaning includes: ‘by wetting, dissolving, slipping (because of the slickness of wet objects), floating (because of water’s buoyancy, not because it is flowing), by rain,’ and by many actions of the tongue such as ‘by licking, drinking, sucking, whispering, etc.’.

sihco*   [sihcow]  hco*4, si-. Variant: sicot*. 1 • Verb. get wet. sihcopʰí mito qahsíl daceʔkʰe ʔ if you get wet you will catch cold.

2 • Adjective. wet. synonyms: qʰonomʔ.

sihtenh*   [sihténʔ]  si-, htenh*1. Verb. be flattened from being wet, with items (such as hair or grass) aligned in the same direction. qaʔdi sʼáqʰa·la ʔel sihténhciqʰ the lawn all flattened being wet. ʔaná· heʔe sihcoba to sihténhciwiy my hair got so wet it flattened out.

sihṭonṭolo*   [sihṭonṭolow]  si-, hṭonṭolo*, si-, hṭonṭolo*. Verb. wash out inside of something. ʔa šeʔéʔ sʼaʔsʼa bana·law íyowal ṭʼi síhṭonṭolocʰqa· ʔahqʰa wi the dirty pan (or something with hole in it) I threw in the water was all cleaned out inside by the water.

sihṭonṭolo*   [sihṭonṭolow]  si-, hṭonṭolo*, si-, hṭonṭolo*. Verb. wash out inside of something. ʔa šeʔéʔ sʼaʔsʼa bana·law íyowal ṭʼi síhṭonṭolocʰqa· ʔahqʰa wi the dirty pan (or something with hole in it) I threw in the water was all cleaned out inside by the water.

sihṭʰa*   [sihṭʰaw]  si-, hṭʰa*2. Verb. pour water in paper bag so it tears open.

sihṭʰe*   [sihṭʰew]  si-, hṭʰe*1. Verb. spread out with water. sʼihta batʰé· cahtacʼba, ʔama tól sihṭʰe·ciy many birds flew along and landed on the ground all together.

sihṭʰeyʔ*   [sihṭʰeyʔ]  si-, hṭʰeyʔ*1, si-, hṭʰeyʔ*1. Variant: siṭʰehy*. Verb. spread by wetting. ʔima·ta yaʔ taqʰma síhṭʰe šaqaʔ ʔama tol cahci·li; sihṭʰeyá·du·y the woman wearing the flared dress sat down on the ground and it spread out.

sihṭʰeyʔ*   [sihṭʰeyʔ]  si-, hṭʰeyʔ*1, si-, hṭʰeyʔ*1. Variant: siṭʰehy*. Verb. spread by wetting. ʔima·ta yaʔ taqʰma síhṭʰe šaqaʔ ʔama tol cahci·li; sihṭʰeyá·du·y the woman wearing the flared dress sat down on the ground and it spread out.

sihṭʰinh*   [sihṭʰinʔ]  si-, hṭʰinh*. Verb. cure by sucking (doctoring word); straighten with tongue (not rain). mul mito balá· pelohwiyal sihṭʰiní·cʼi lick (or suck) that your blood oozing out to make well. synonyms: kel*1.

sihṭʰolh*   [sihṭʰolʔ]  si-, hṭʰolh*. Verb. wear through (make hole). by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sihṭʰólhmaw to penetrate, (rain) to go through (clothes). sihṭʰolʔ water to keep unplugging pipe you try to close and suck plug out of bottle. sihṭʰoli D: Instrumental. siṭʰóhlimmeʔ D: Plural Imperative.

sihṭʰuhṭʰu*   [sihṭʰuhṭʰuw]  si-, hṭʰuṭ*, hṭʰuhṭʰu*. Instr Verb Stem. lick or rain to wash mud off board.

sihwatʼ*   [sihwaʔ]  si-, hwatʼ*. Verb. flop, disintegrate, lose tenseness, tone, collapse. from water, getting wet. kalikákʰ hoʔtʼo tol banemáʔ ʔihcʰe yáʔ sihwátʼaciy the paper he put on his head flopped down when the rain got it wet. sihwatʼciw (paper house) get wet, soft, and collapse. compare: sihpʰatʼ*, sihpʰaqʼ*.

sihwel*   [sihwelʔ]  si-, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. drink incessantly, not finishing. ʔahqʰa sihwélqatʰe· mu hayu ʔem that dog didn’t drink water fast enough to finish. (It was so much that his belly couldn’t hold it.)

sihwit*   [sihwiʔ]  si-, hwit*. Verb. select, choose several, and lick. sihwitá·du to pick out some and lick. sihwítʰciw to pick one.

sihye·*   [sihyew]  si-, hye·*. Variant: siyec*. Verb. quit drinking.

sihyol*   [sihyolʔ]  si-, hyol*. Verb. drink with something else; mix things for drinking )e.g. a cocktail).

sihyoqʰ*   [sihyoʔ]  si-, hyoqʰ*. Verb. get wet and spill. sihyoqʰciw bag to get wet and contents spill out (on floor) and get messed up ¡sem. sihyoqʰmaw things floating in water to be stirred up together by water movement.

sihyoqʰci*   [sihyoqʰciw]  sihyoqʰ*. Verb. get wet and spill ¡sem.

sipa·ṭ*   [sipaʔ]  pa·ṭ*1, si-, pa·ṭ*1, si-, si-. Variant: sipahṭi*. Verb. cover with a patch. sipa·ṭʰciw to stick a (patch) on. sipa·ṭayʔ (cloth) to adhere to (body). sipahṭayʔ several to adhere to.

sipahṭayʔ li   [sipáhṭayʔ li]  sipa·ṭ*. Noun. adhering instrument; adhesive tape.

sipa·ṭ*   [sipaʔ]  pa·ṭ*1, si-, pa·ṭ*1, si-, si-. Variant: sipahṭi*. Verb. cover with a patch. sipa·ṭʰciw to stick a (patch) on. sipa·ṭayʔ (cloth) to adhere to (body). sipahṭayʔ several to adhere to.

sipahṭayʔ li   [sipáhṭayʔ li]  sipa·ṭ*. Noun. adhering instrument; adhesive tape.

sipa·ṭ*   [sipaʔ]  pa·ṭ*1, si-, pa·ṭ*1, si-, si-. Variant: sipahṭi*. Verb. cover with a patch. sipa·ṭʰciw to stick a (patch) on. sipa·ṭayʔ (cloth) to adhere to (body). sipahṭayʔ several to adhere to.

sipahṭayʔ li   [sipáhṭayʔ li]  sipa·ṭ*. Noun. adhering instrument; adhesive tape.

siqʰa·*2   [siqʰaw]  qʰa·*2, si-, qʰa·*2, si-, si-. Verb. get cut in the tongue (while licking something).

siqʰa·*2   [siqʰaw]  qʰa·*2, si-, qʰa·*2, si-, si-. Verb. get cut in the tongue (while licking something).

siqʰa·*2   [siqʰaw]  qʰa·*2, si-, qʰa·*2, si-, si-. Verb. get cut in the tongue (while licking something).

situl*   [situlʔ]  si-, tul*. Verb. straighten in water. kalikákʰ qaʔsʼo ʔahqʰa wi situly the crumpled paper has straightened out in the water.

siṭi*   [siṭiw]  si-, ṭi*1. Verb. uproot with water, rain. ʔana· ʔihcʰe díbucʔbina qadi ṭʼí siṭiqʰ it must have rained so much, all the grass has come out by the roots.

siṭi·š*   [siṭiš]  si-, ṭi·š*2. Variant: siṭihš*. Verb. liquid stretch surface of something tight; be bloated. ʔahqʰa wí ʔuhqʰa siṭiši·yícʼbina siṭišmaw he must have been drinking too much water; his stomach is bloated with water.

siṭʰa·l*   [siṭʰalʔ]  si-, ṭʰa·l*. Verb. get bright (after rainy, foggy weather). dahpʰóʔ tʼo·qocʼba siṭʰalciy the fog lifted and it got bright.

siṭʰe*   [siṭʰew]  si-, ṭʰe*. Verb. (fly with) wings spread. cuhcʰi ʔem – siṭʰemʔ cá·nʔ the vulture is flying along with wints spread. siṭʰe· (fit with same meaning). Example Variant: siṭʰew ~ siṭʰelʔ. siṭʰemá·law one to fly down with spread wings. siṭʰecá·law several birds to fly down in group with spread wings.

siṭʰe·*   [siṭʰew]  si-, ṭʰe·*, si-, ṭʰe·*. Variant: siṭʰewad*. Verb. snow; wings spread. ʔihyu· siṭʰeʔ D: to snow; snow on the ground. siṭʰe·ciw snow; snow on the ground. siṭʰeci spread out flat (also of flocks of birds landing because their wings are spread out). sʼihta siṭʰecá·law wings spread out. siṭʰecá·du D: Durative. Example Variant: siṭʰewa·du. kalikákʰ sipaʔ qalito· siṭʰecá·lahqay someone( threw) pieces of paper from up high so they settled down and spread out. siṭʰew to open with wind (denied later, then·). Example Variant: puṭʰew. cuhcʰi ʔem siṭʰe· cala·y the vulture flew down with wings spread (in the breeze). ʔihcʰe díbuci·dun ʔihyu hlá· siṭʰeci·nʔ whenever it rains it also snows (drifts down).

siṭʰe·*   [siṭʰew]  si-, ṭʰe·*, si-, ṭʰe·*. Variant: siṭʰewad*. Verb. snow; wings spread. ʔihyu· siṭʰeʔ D: to snow; snow on the ground. siṭʰe·ciw snow; snow on the ground. siṭʰeci spread out flat (also of flocks of birds landing because their wings are spread out). sʼihta siṭʰecá·law wings spread out. siṭʰecá·du D: Durative. Example Variant: siṭʰewa·du. kalikákʰ sipaʔ qalito· siṭʰecá·lahqay someone( threw) pieces of paper from up high so they settled down and spread out. siṭʰew to open with wind (denied later, then·). Example Variant: puṭʰew. cuhcʰi ʔem siṭʰe· cala·y the vulture flew down with wings spread (in the breeze). ʔihcʰe díbuci·dun ʔihyu hlá· siṭʰeci·nʔ whenever it rains it also snows (drifts down).

siṭʰe·l*   [siṭʰelʔ]  si-, ṭʰe·l*. Verb. spread from point of attachment; flare. ʔilamó siṭʰelqa flare your nostrils (with internal muscles)! (not with tongue).

siṭʰil*   [siṭʰilʔ]  si-, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out from water. swéater mu ʔahqʰa wí siṭʰil é hcʰilan that sweater hanging is stretched with water. swéater ʔahqʰa yo· siṭʰílʔ cumaw the sweater is sitting stretched in water.

siṭʼam*   [siṭʼamʔ]  si-, ṭʼam*1, ṭʼam*3. Verb. flash (light), spark. siṭʼamaʔ to flash on and off. siṭʼamá·cʼi (to light) Flash! siṭʼamácʼqa D: Causative, Imperative. siṭʼamácʼmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼámsiṭʼamacʼmeʔ flash and flash. ʔoho síṭʼamaʔ to make sparks (or lightning), flash light.

siṭʼan*   [siṭʼanʔ]  si-, ṭʼan*1, si-, ṭʼan*1. Verb. suck. tú·lse siṭʼan e· ʔa I am sucking (smacking tongue in mouth) candy. siṭʼawe· ʔa I am sucking. siṭʼaṭe· ʔa several one after another. siṭʼacʰmela (punctual) I ate one or several at one time. siṭʼacʰpʰi sihnátʰqa to suck ( a little food off finger or spoon) to taste it (if needs salt, etc.) compare: tʼo*, dahpʰoṭ*, tʼo*.

siṭʼan*   [siṭʼanʔ]  si-, ṭʼan*1, si-, ṭʼan*1. Verb. suck. tú·lse siṭʼan e· ʔa I am sucking (smacking tongue in mouth) candy. siṭʼawe· ʔa I am sucking. siṭʼaṭe· ʔa several one after another. siṭʼacʰmela (punctual) I ate one or several at one time. siṭʼacʰpʰi sihnátʰqa to suck ( a little food off finger or spoon) to taste it (if needs salt, etc.) compare: tʼo*, dahpʰoṭ*, tʼo*.

siṭʼa·*   [siṭʼaw]  si-, ṭʼa·*. Variant: silaṭʼa*. Verb. suck on, lick (candy); drink to excess, be sick of drinking. tú·lse siṭʼa·ci to suck on candy. tʰoʔo siṭʼaw to eat mush with fingers (usually two). tú·lse siṭʼaw to suck on candy, not chewed (as a sucker). siṭʼatʰuʔ D: Negative. ʔilasu siṭʼatʰmaʔ to lick snot from selves. siṭʼa·cʼi D: Imperative, Semelfactive. qʰámʔsʼudu siṭʼawe· mu·kinʔ he is eating strawberries (ripe berry can be mashed with tongue). túlse siṭʼawe· mu·kinʔ he is eating (hard) candy (smacking tongue), sucked candy, not chewed, nor held in hand and licked. wá·ka yacʰma ṭaʔqʼo síṭʼaw the cows are licking the salt. ʔahqʰaho siṭʼa·wiye· to I drank too much hot drink. compare: sikʼo·ṭ*, siba·l*.

siṭʼa·š*   [siṭʼaš]  si-, ṭʼa·š*. Verb. put hair off forehead with water. siṭʼa·šiʔ to wet hair to hold it off forehead.

siṭʼem*   [siṭʼemʔ]  si-, ṭʼem*1. Verb. in leaching, water going through too slow.

siṭʼo·*   [siṭʼow]  si-, ṭʼo·*. Variant: siloṭʼo*. Verb. soak a sore so that the scab comes off. siṭʼo·cʼi suck scab off self! or Make sore on self by sucking (nothing need come off)!

siṭʼu*   [siṭʼuw]  si-, ṭʼu*. Verb. sink (deep) into water. ʔacaʔ ʔahqʰa ʔíyo· wala·ba siṭʼu· mihya máʔyul ʔomʔ the man went into the deep water and sank in with only his neck (and head) sticking up. siṭʼutʰuʔ siṭʼútʰmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼu (to person) Disappear under water! siṭʼutʰuʔ D: Negative. siṭʼútʰmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼumela performative Complete. siṭʼuba after sinking. compare: siṭʼul*.

siṭʼul*   [siṭʼulʔ]  si-, ṭʼul*. Verb. sink into with water. siṭʼúlcicʼi duck into the water for short time (as to a duck)! siṭʼúhlala·mecʼe·mu they’re (ducks) sinking. siṭʼúlciʔ D: Absolutive. siṭʼú·liy he went clear in the water. (answer to question: Why is he wet ?) Example Variant: siṭʼuy.. siṭʼúlciyʔ disappeared. qali· siṭʼúlciʔye· ʔihṭʰe the feather disappeared up in the sky (fog). compare: siṭʼu*.

siṭʼun*   [siṭʼunʔ]  si-, ṭʼun*. Verb. suck on something slimy. wá·ka ʔe· mu ʔilasu siṭʼatʰmaʔ qal ay. siṭʼunʔ siʔtʼaw insʼe mu ʔilasu cows are the ones (that) like to lick nasal drippings from themselves. That snot probably tastes slimy.

siwaṭʰ*   [siwaʔ]  si-, waṭʰ*. Verb. weaken with water. cuhni· ʔahqʰa yó· cumapʰi ṭʼi siwáṭʰciʔbeʔ if bread sits in the water, it would all soften and come apart.

siway*   [siwáyʔ]  si-, way*1. Variant: siwayʔta*. Verb. awaken by throwing water. siwayi wake him up (with water)! ʔahqʰa wi siwá·qa wake him up with water! Example Comment: causative is used because water isn’t part of the body. Example Variant: ʔahqʰa wi siwayi.

siwo·l*   [siwolʔ´]  si-, wo·l*. Verb. get soft, yielding, with water; become watered down. siwo·li get thin and sticky! Example Comment: said to pitch.

siwo·lʔ   [siwolʔ´]  siwo·l*. Adjective. thin and sticky (material such as pitch).

qahwe· siwo·lʔ   [qahwe· siwólʔ]  qahwe·, siwo·lʔ. Noun. Indian glue, made of pitch.

siya·m*   [siyamʔ]  si-, ya·m*1. Verb. be unable to finish drinking; too much to finish drinking. ma·caʔ siyamʔtʰín they cannot finish drinking. ʔacaʔ yacʰma siyamʔtʰín the people cannot finish drinking.

siʔbotʼ*   [siʔboʔ]  si-, ʔbotʼ*. Verb. soften, disintegrate something soft and weak, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

siʔbotʼci*   [siʔbótʼciw]  siʔbotʼ*. Verb. (bread) in water soften and disintegrate.

siʔtʼa*   [siʔtʼaw]  si-, ʔtʼa*5. Variant: sitʼac*. Verb. taste. sitʼa·cʼi to taste self. caha síʔtʼaw it tastes bitter (only of liquids). synonyms: maʔtʼa*.

siʔtʼel*   [siʔtʼelʔ]  si-, ʔtʼel*1. Verb. be not enought ot drink. siʔtʼél(ʔ) siʔtʼayicʰwiye· to it’s not enough; I feel like drinking more. siʔtʼeláhwiye· to I didn’t have enough to drink; it was too little. siʔtʼélqacʼi don’t have enough! Usages note: common word.

siʔtʼey*   [siʔtʼeyʔ]  si-, ʔtʼey*, si-, ʔtʼey*. Verb. push down, bend with water, rain. siʔtʼéyʔciw rain to bend (grass) over. siʔtʼeya·duʔ to do to whole bunch. sitʼehyaduʔ D: Durative.

siʔtʼey*   [siʔtʼeyʔ]  si-, ʔtʼey*, si-, ʔtʼey*. Verb. push down, bend with water, rain. siʔtʼéyʔciw rain to bend (grass) over. siʔtʼeya·duʔ to do to whole bunch. sitʼehyaduʔ D: Durative.

siʔtʼoʔtʼo*   [siʔtʼoʔtʼow]  si-, ʔtʼo*2. Reduplicating Verb. make repeated sucking dental stops, in commiseration, mainly to child; make a series of clucks (walepus do this). one quick suck, often with dropping down of upper eyelids and slow turn of head to the side; shows dislike, disgust.

siʔtʼunh*   [siʔtʼunʔ]  si-, ʔtʼunh*. Verb. constrict with water. ʔahqʰa wi ʔimo siʔtʼúnhmamucʼqʰ with water the hole has closed up. (of gopher hole). caqʰaʔ lí hcecal sʼiʔtʼúnhmamu·cʼi suck closed where the cut (on the skin) is open.

siʔtʼutʰu*   [siʔtʼutʰuw]  si-, ʔtʼutʰu*2. Verb. stick together by sucking; shrink or shrivel.

siʔtʼuʔtʼu*   [siʔtʼúʔtʼuw]  si-, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. suck noisily like a pig. siʔtʼuʔtʼuʔ (baby) to suck all milk from bottle. túlse ʔel siʔtʼuʔtʼu·y (He) is sucking the candy and put it all in his mouth.

siʔṭi   [siʔṭi]  si-, ʔṭi*3. Adjective. dizzily staggering; unsteady; of young toddler or from drinking. naṭa qáwi siʔṭim the little child is standing unsteadily. ʔacaʔ síʔṭi a staggering man. hayu síʔṭi staggering dog.

siʔṭi*   [siʔṭiw]  si-, ʔṭi*2. Verb. stagger. siʔṭimʔ standing wobbling like baby. hayu ʔaná· buṭuʔ siʔṭíʔṭicʼ the dog is so thin it is staggering. ʔihya ʔahsí· yo· siʔṭíʔṭim e· yal under a hard wind we are staggering. ʔihya ʔahsí· yo· siʔṭíʔṭiw e· to under a hard wind I am staggering.

siʔṭʼawʔd*   [siʔṭʼawʔdu]  si-, ʔṭʼawʔd*, si-, ʔṭʼawʔd*. Verb. injure severely with water; drink to death. siʔṭʼáwʔduyi·cʼi singular. siʔṭʼawʔduyiʔ to drink self to death.

siʔṭʼawʔd*   [siʔṭʼawʔdu]  si-, ʔṭʼawʔd*, si-, ʔṭʼawʔd*. Verb. injure severely with water; drink to death. siʔṭʼáwʔduyi·cʼi singular. siʔṭʼawʔduyiʔ to drink self to death.

siʔṭʼe*   [siʔṭʼew]  si-, ʔṭʼe*2, si-, ʔṭʼe*2. Verb. make mark by water dripping or colored liquid.

siʔṭʼe*   [siʔṭʼew]  si-, ʔṭʼe*2, si-, ʔṭʼe*2. Verb. make mark by water dripping or colored liquid.

siʔṭʼelh*   [siʔṭʼelʔ]  si-, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down, by water. qʰosʼa· ʔihcʰe míhsaʔ dibucʼbina ʔahqʰamo miṭica·lawal miluw seʔe ṭʼi siʔṭʼelhciqʰ in winter when heavy rains fell, the brush lying along the bully was all parted (lying spread from central line, parted going down a line). Example Variant: (not nec. one place).~ siʔṭʼela·laqʰ₁₀..

siʔṭʼenṭʼelec*   [siʔṭʼénṭʼeleʔ]  si-, ʔṭʼenṭʼele*, si-. Instr Verb Stem. flatten (straw) by sucking on it. straw ʔel siʔṭʼenṭʼeleci suck and flatten the straw! siʔṭʼenṭʼelewa·du D: Durative. siʔṭʼenṭʼeleti D: Plural, Imperative. Example Variant: siʔtʼéntʼeleci.

siʔṭʼenṭʼelec*   [siʔṭʼénṭʼeleʔ]  si-, ʔṭʼenṭʼele*, si-. Instr Verb Stem. flatten (straw) by sucking on it. straw ʔel siʔṭʼenṭʼeleci suck and flatten the straw! siʔṭʼenṭʼelewa·du D: Durative. siʔṭʼenṭʼeleti D: Plural, Imperative. Example Variant: siʔtʼéntʼeleci.

siʔṭʼeʔṭʼe*   [siʔṭʼéʔṭʼew]  si-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. suck dry. (musa·la yaʔ) šiʔba siʔṭʼéʔṭʼeʔ (Snake causes) paralyzed body (from getting wet when it is tabu). cʰa·ya síʔṭʼeʔṭʼeʔ pate to be flattened (misshapen) (not used with other parts of body).

siʔṭʼi   [siʔṭʼi]  si-, ʔṭʼi*3. Adjective. made bent when wet; warped. ʔahá· siʔṭʼi ʔe·mu it is warped (in water).

siʔṭʼosiṭʼo*   [siʔṭʼosíṭʼow]  si-, ʔṭʼo*. Reduplicating Verb. make sucked ṭ (normal release). siʔṭʼosíṭʼo·cʼi D: Semelfactive, Imperative. walé·pu yaʔ siʔṭʼóʔṭʼow the walepu is making tapping sound (might or might not be tongue, but sounds like it). synonyms: soʔtʼosoʔtʼo*; compare: soʔtʼo*.

siʔṭʼoʔṭʼo*   [siʔṭʼoʔṭʼow]  si-, ʔṭʼo*. Reduplicating Verb. sound of hitting lightly, pat, tap, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

siʔṭʼubut*   [siʔṭʼubuʔ]  si-, ʔṭʼubut*1, si-, ʔṭʼubut*1. Verb. basket floating, pour water in so it sinks. hari·ya šuʔṭʼubu·ti submerge bucket (to lift out water)! Example Variant: ...cʰiʔṭʼubu·ti.

siʔṭʼubut*   [siʔṭʼubuʔ]  si-, ʔṭʼubut*1, si-, ʔṭʼubut*1. Verb. basket floating, pour water in so it sinks. hari·ya šuʔṭʼubu·ti submerge bucket (to lift out water)! Example Variant: ...cʰiʔṭʼubu·ti.

siʔwe   [siʔwe]  si-, ʔwe*1. Adjective. barely standing (of house); shaking every time wind blows, "shaky", wobbly, of loosely built structure, of tree almost cut down, of table wobbling, of leg wobbly. hoʔo síʔwe loose teeth.

siʔwe*   [siʔwew]  si-, ʔwe*2, si-, ʔwe*2. Verb. (rain) soften ground. siʔwetá·du D: Durative. siʔwewádu D: Durative. ʔahca siʔwéʔwen cohtow house standing wobbling. Example Variant: ʔahca sihwehwen cohtow. ʔihcʰe míhsaʔ dibúcba ʔama· siʔwey a heavy rain fell and softened the ground. ʔahca náʔbaʔ yaʔ qawiwin sihwéhwe· cohtow one who doesn’t know how to build houses built one standing wobbling.

siʔwe*   [siʔwew]  si-, ʔwe*2, si-, ʔwe*2. Verb. (rain) soften ground. siʔwetá·du D: Durative. siʔwewádu D: Durative. ʔahca siʔwéʔwen cohtow house standing wobbling. Example Variant: ʔahca sihwehwen cohtow. ʔihcʰe míhsaʔ dibúcba ʔama· siʔwey a heavy rain fell and softened the ground. ʔahca náʔbaʔ yaʔ qawiwin sihwéhwe· cohtow one who doesn’t know how to build houses built one standing wobbling.

siʔya·q*   [siʔyaʔ]  si-, ʔya·q*, si-, ʔya·q*. Verb. recognize flavor of liquid.

siʔya·q*   [siʔyaʔ]  si-, ʔya·q*, si-, ʔya·q*. Verb. recognize flavor of liquid.

siʔyosiʔyo*   [siʔyosiʔyow]  si-, ʔyo*2. Variant: cʰiʔyocʰíyotiʔ. Verb. lap up, lick up. siʔyosíyotiʔ he licks it, laps it up with his tongue. šiʔyošíyotiʔ to rake up.

sibahlay*   [sibáhlayʔ]  siʔbalay*.

sibala·tad*   [sibala·tadu]  siba·l*. Verb. be licking.

siba·   [siba·]  . Adverb. close, nearby.

siba·c*   [sibaʔ]  siʔba*1. Verb. cut out pattern in fabric, slice open (meat) with something very sharp.

siba·l*   [sibalʔ´]  si-, ba·l*. Variant: sibala·tad*. Verb. be licking (a plate, lollipop, popsickle). sibalciw to lick once. sibalmaw several to be licking. compare: sikʼo·ṭ*, siṭʼa·*.

sibet*   [sibeʔ]  si-, bet*. Verb. grope, feel for something unseen which is not known for sure to be present with tongue; lick and miss. sibeti try to lick off but miss.

sibetad*   [sibetá·du]  sibet*. Verb. be feeling for (possible grit or fishbone in the food) with the tongue.

sibetad*   [sibetá·du]  sibet*. Verb. be feeling for (possible grit or fishbone in the food) with the tongue.

sibo   [sibo]  hsibo.

sibola·tad*   [sibola·tadu]  sibo·l*. Verb. lick out a hollow.

sibose·ntu   [sibose·ntu]  hsibo, se·ntu. Numeral. three hundred.

sibose·ntu na·sibo   [sibóse·ntu na·sibo]  sibose·ntu, na·sibo1. Numeral. three-hundred thirteen.

sibose·ntu na·sibo   [sibóse·ntu na·sibo]  sibose·ntu, na·sibo1. Numeral. three-hundred thirteen.

sibot*   [-]  siʔbo*2.

sibotmucʼ*   [sibótʰmuʔ]  siʔbo*2. Verb. several groups to drift here and there. ʔihyu· sibótʰmuʔ flurries of snow are drifting here and there.

sibo·bic*   [sibo·bíʔ]  siʔbo*2, -ibic. Verb. group to float up together, rise up; (dancers) to leap up together. sibobi·yíʔ float up (durative, plural agent). sibobi·yicʼém they would rise up (off the ground).

sibo·cʼ*   [sibo·cʼ]  sibo·d*.

sibo·d*   [sibo·du´]  siʔbo*2, -ad2. Variant: sibo·cʼ*. Verb. float or sail along together in a group. duwéʔ ʔa· ṭʼo sibó·du canʔ I say boats sailing together yesterday. sibocʼi·yicʼwacʼmeʔ D: Habitual. sibocʼi·yicʰmeʔ D: Durative Plural. sibocʰmeʔ D: Plural. baco· sibó·du a fleet of boats is sailing along. sibó·nʔ sev. sailing along. baco· sibó·de· haʔu qʰamásʼ tol boats are sailing on the ocean (visible). baco· sibó·de· mi· qʰamásʼ tol boats are sailing on the ocean (not visible).

sibo·l*   [sibolʔ]  si-, bo·l*. Variant: sibola·tad*. Verb. lick out a hollow (in ice cream).

sibo·m*   [sibomʔ]  si-, bo·m*. Verb. ?? float ??

sibu·ṭa   [sibu·ṭa´]   Noun. pepper grass, "anise, wild parsley". The foliage was eaten raw, the white flowers were boiled and a decoction drunk to stop vomiting, the roots were made into brushes. Perideridia Kelloggii (Carrot Family). synonyms: ʔohso, šoʔloʔlo, boho·, cʼoma·, pʰaʔamʔso, siṭʼaba·tiʔ, yuhpʰil, bohohso, sociʔdomʔ.

sibu·ṭa sʼihta   [sibu·ṭá sʼihta]  Lit: pepper-grass bird sibu·ṭa, sʼihta. Noun. bird species (bushtit?, warbler?) . sibuta sʼihtanʔ warbler?

sibu·ṭa sʼihta   [sibu·ṭá sʼihta]  Lit: pepper-grass bird sibu·ṭa, sʼihta. Noun. bird species (bushtit?, warbler?) . sibuta sʼihtanʔ warbler?

sice*   [sicéw]  si-, ce*. Variant: sicet*. Verb. be held by suction.

sicet*   [sicet]  sice*.

sicola·tad*   [sicola·tadú]  sico·l*.

sicot*   [sicoʔ]  sihco*.

sico·l*   [sicolʔ]  si-, co·l*3. Variant: sicola·tad*. Verb. become smelly when wet by water. hayu síco·lamʔ himšew the dog stinks from getting wet.

sicʰa·*   [sicʰaw]  si-, cʰa·*2. Verb. grasp with tongue.

sicʰi*   [sicʰiw]  si-, cʰi*. Verb. to chap from water.

sicʰiṭ*   [sicʰiṭ]  sicʰi·ṭ*.

sicʰi·ṭ*   [sicʰiʔ]  si-, cʰi·ṭ*2. Variant: sicʰiṭ*. 1 • Verb. suck out, remove by suction (anything, or pain). sicʰi·ṭi suck it out! sicʰihtʰuʔ don't suck it out! sicʰíṭʰmeʔ suck them out (to several)! sicʰiṭa·ducé·du to suck out and repeat again later. sicʰíṭʰma suck out one after another to keep clean! sicʰíṭʰmaci·du @be sucking out one after another to keep clean. sicʰíṭʰmameʔ suck out one after another to keep clean (to several)! bala· sicʰi·ṭi suck out the blood! mul cohšo tol cabahla· sicʰíyh he sucked out the splinter on that hand. mu·kínʔ mul bala· šicʰi·ṭiyh @ he sucked out that blood.

2 • Noun. suction.

sicʰul*   [sicʰúlʔ]  si-, cʰul*1. Verb. suck food out from between teeth; remove with tongue; water drips and knocks out of place (e.g. stuffing from chair). sicʰuliʔ suck food out form between teeth. sicʰulmaw remove several objects with water drips or tongue.

sicʼahn*   [sicʼahn]  siʔcʼanh*.

sicʼal*   [sicʼálʔ]  si-, cʼal*. Variant: sicʼalta*. Verb. stuck papers separate in water.

sicʼalta*   [sicʼaltaw]  sicʼal*. Verb. stuck papers separate in water.

sicʼa·ṭ*   [sicʼaʔ]  si-, cʼa·ṭ*1. Verb. taste green and sour, with a burning feeling. Sour and unripe of oranges or green apple juice. sicʼaṭʼé·mu it tastes green and sour.

sicʼe*   [-]  si-, cʼe*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. take quick sips.

sicʼesicʼe*   [sicʼesícʼew]  sicʼe*. Reduplicating Verb. take one quick sip after another.

sicʼesicʼe*   [sicʼesícʼew]  sicʼe*. Reduplicating Verb. take one quick sip after another.

sicʼi·ṭ*   [sicʼiʔ]  si-, cʼi·ṭ*. Verb. drink several kinds of liquids (not premixed).

sicʼohli*   [sicʼóhliw]  siʔcʼolh*.

sicʼonta*   [sicʼonta]  siʔcʼon*.

sicʼotam*   [sicʼotámʔ]  sicʼo·m*.

sicʼo·*   [sicʼow]  si-, cʼo·*2. Verb. turn; transform by water. sicʼo turn one! sicʼo·meʔ @ turn one (to several)! siʔcʼowá·du turn several!

sicʼo·m*   [sicʼomʔ´]  si-, cʼo·m*. Variant: sicʼotam*. Verb. divide in two pieces by getting wet; (water) make (paper) come apart.

sicʼu·*   [sicʼuw]  si-, cʼu·*. Verb. break (leaves off) with water (e.g., hose spray).

sidahcʰihqa*   [sidahcʰihqaw]  si-, dahcʰi*1. Verb. push with water (clean). ʔahqʰa wi hida· wi šihpʰa ʔel sidáhcʰihqa push the leaves on the road (off, aside) with water (to clean). (/coyotá·ducʰqa/ is about the same).

sidaya*   [sidayáw]  silac*. Verb. miss licking or miss cut with scissors.

sida·la*   [sida·law]  . Verb. float down.

sida·loq*   [sida·loʔ]  . Verb. sail up here, land.

sida·qac*   [sida·qaʔ]  . Verb. sail up from here.

sida·qocʼ*   [sida·qoʔ]  . Verb. sail forward.

sidetʰmucʼ*   [sidetʰmuʔ]  . Verb. sail around PLUR.

side·bic*   [side·bíʔ]  siʔdi*1, -ibic. Verb. one to float up, rise.

side·cʼ*   [side·cʼ]  side·d*.

side·cʼic*   [side·cʼic]  side·duc*.

side·d*   [side·du]  siʔdi*1, -ad2. Variant: side·cʼ*. Verb. sail along. side·nʔ one boat is sailing.

side·duc*   [side·duʔ]  . Variant: side·cʼic*. Verb. sail away, sail off, set sail.

sidi*   [sidi]  siʔdi*1.

sihco*   [sihcow]  hco*4, si-. Variant: sicot*. 1 • Verb. get wet. sihcopʰí mito qahsíl daceʔkʰe ʔ if you get wet you will catch cold.

2 • Adjective. wet. synonyms: qʰonomʔ.

sihcʰa*1   [sihcʰaw]  si-, hcʰa*1. Verb. knock over with the tongue, be knocked over by the rain.

sihcʰa*2   [-]  si-, hcʰa*3. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. crumble by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

sihcʰahcʰac*   [sihcʰáhcʰaʔ]  sihcʰa*2. Reduplicating Verb. soften by water (like hard ground in the rain). ʔimo· sihcʰahcʰacʰqaw make hard-baked land tillable by soaking with water. ʔahqʰa yó· banala·bina, cuhni· síhcʰahcʰacʰqʰ the bread must have fallen into the water and disintegrated. sihcʰáhcʰa·ci (to water) soften it!

sihcʰasihcʰa*   [sihcʰasihcʰaw]  sihcʰa*2. Reduplicating Verb. soften with water. sihcʰasicʰatá·du (to water) keep softening it!

sihcʰahcʰac*   [sihcʰáhcʰaʔ]  sihcʰa*2. Reduplicating Verb. soften by water (like hard ground in the rain). ʔimo· sihcʰahcʰacʰqaw make hard-baked land tillable by soaking with water. ʔahqʰa yó· banala·bina, cuhni· síhcʰahcʰacʰqʰ the bread must have fallen into the water and disintegrated. sihcʰáhcʰa·ci (to water) soften it!

sihcʰasihcʰa*   [sihcʰasihcʰaw]  sihcʰa*2. Reduplicating Verb. soften with water. sihcʰasicʰatá·du (to water) keep softening it!

sihcʰi*   [sihcʰíw]  si-, hcʰi*. Verb. 1 • be kissed too much, cheeks turned black and blue. qapʼa sʼálalamqa·mito aba·tʰin sihcʰiwá·duʔye· Your cheek has turned black and blue, did someone kiss you too much/hard?

2 • drink lots (not necessarily too much). ma·cáʔkʰe ʔaca· ma·ducʼba ʔahqʰa ho sihcʰiwá·ducʰmela When I visited their home, I drank lots of hot drinks.

sihcʰoc*   [sihcʰoʔ]  si-, hcʰoc*1. Verb. wear out by water (e.g., paper disintegrates in water).

sihcʰohcʰoc*   [sihcʰohcʰoʔ]  sihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by water (e.g., paper disintegrates in water).

sihcʰosihcʰoc*   [sihcʰosihcʰoʔ]  sihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by water (e.g., paper disintegrates in water).

sihcʰohcʰoc*   [sihcʰohcʰoʔ]  sihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by water (e.g., paper disintegrates in water).

sihcʰosihcʰoc*   [sihcʰosihcʰoʔ]  sihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by water (e.g., paper disintegrates in water).

sihcʰot*   [sihcʰoʔ]  si-, hcʰot*. Verb. be too full to finish drinking, etc.

sihcʰu*   [sihcʰúw]  si-, hcʰu*. Verb. crumble or wash away by water.

sihcʰuhcʰu*   [sihcʰuhcʰuw]  sihcʰu*. Reduplicating Verb. crumble by water. ʔahqʰa yaʔ miṭaʔ sihcʰúhcʰuw ^ the water is washing away ths and. sihcʰúhcʰuci @ it washed away. synonyms: sihkʰuhkʰu*, sihyuhyu*.

sihcʰusihcʰu*   [sihcʰusíhcʰuw]  sihcʰu*. Reduplicating Verb. crumble by water. sohcʰusícʰuta·du D: Plural Place.

sihcʰuhcʰu*   [sihcʰuhcʰuw]  sihcʰu*. Reduplicating Verb. crumble by water. ʔahqʰa yaʔ miṭaʔ sihcʰúhcʰuw ^ the water is washing away ths and. sihcʰúhcʰuci @ it washed away. synonyms: sihkʰuhkʰu*, sihyuhyu*.

sihcʰusihcʰu*   [sihcʰusíhcʰuw]  sihcʰu*. Reduplicating Verb. crumble by water. sohcʰusícʰuta·du D: Plural Place.

sihke*   [-]   Cooccurrence: occurs only with /ha/. Noun. chin?

sihkelh*   [sihkelʔ]  si-, hkelh*. Verb. wash with water ?? sihkelá·law wash down (dirst moves from top to bottom).

sihkelhci*   [sihkelhciw]  si-, hkelhci*. Verb. wash with water. ʔahqʰa wi sihkélhcihqa mul sʼaʔsʼa ʔelʔ wash that off with water (hose or thrown); it’s dirty.

sihkihki*   [sihkíhkiw]  si-, hki*2. Reduplicating Verb. (always) be breezy. cʼíškan ʔihya síhkihkiwe· biʔámaduwe the breeze is nice this morning. compare: siki·l*.

sihkihkiw*   [sihkíhkiw]  sihkihki*. Noun. light wind (whether or not it is causing something to swing).

sihkihkiw*   [sihkíhkiw]  sihkihki*. Noun. light wind (whether or not it is causing something to swing).

sihkit*   [sihkiʔ]   Verb. cough from choking; also choke. hayu ʔem kumiʔdaʔ sihkitá·du the dog is always choking. ʔó·cʰi, hayu sihkíhya oh my, the dog is choking. compare: sikʼi·ṭ*.

sihko*   [-]  si-, hko*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. wiggle of tooth.

sihkohko*   [sihkóhkow]  sihko*. Reduplicating Verb. tooth hanging loose (must be standing). hoʔo sihkóhko· cohtowe· mito your tooth is barely standing (upper or lower). ʔama· sihkóhkow the land (or thing) is wobbling (dry or wet). ʔaná· ʔahca ṭʰuʔulin sihkóhkow the house is so old it’s shaking (wobbling) loosely (not nec. making noise). (no water meaning).

sihkosihko*   [sihkosihkow]  sihko*. Reduplicating Verb. wiggle of tooth, wet ground; (post) shake loose in the wind. compare: hqonh*, hqo*1, pohkopohko*, hqo*1, pohkopohko*.

sihkohko*   [sihkóhkow]  sihko*. Reduplicating Verb. tooth hanging loose (must be standing). hoʔo sihkóhko· cohtowe· mito your tooth is barely standing (upper or lower). ʔama· sihkóhkow the land (or thing) is wobbling (dry or wet). ʔaná· ʔahca ṭʰuʔulin sihkóhkow the house is so old it’s shaking (wobbling) loosely (not nec. making noise). (no water meaning).

sihkosihko*   [sihkosihkow]  sihko*. Reduplicating Verb. wiggle of tooth, wet ground; (post) shake loose in the wind. compare: hqonh*, hqo*1, pohkopohko*, hqo*1, pohkopohko*.

sihkotʰci*   [sihkotʰciw]  si-, hkot*. Verb. soap or ice to disappear by sitting in water. sihkoti dissolve! (to soap in water).

sihkʰa*   [-]  si-, hkʰa*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. whisper.

sihkʰahkʰa*2   [sihkʰáhkʰaw]  sihkʰa*. Reduplicating Verb. whisper, murmer; one to whisper, murmur a little. sihkʰáhkʰamʔ several keep on whispering. ʔama· qʼoʔdi tʰín cahno·dunne· mu šima ma sihkʰáhkʰawam he's not saying good things, that's why he's whispering in his ear. Example Variant: ... sihkʰasíhkʰamam. compare: sihkʰahkʰa*1.

sihkʰasihkʰa*   [sihkʰasihkʰaw]  sihkʰa*. Variant: sihkʰasihkʰat*. Reduplicating Verb. whisper, murmur. sihkʰasíkʰataʔ D: Plural Subject and Object. sihkʰasíhkʰamʔ several keep on whispering.

sihkʰahkʰa*1   [sihkʰahkʰaw]  si-, hkʰa*1. Reduplicating Verb. stained with water, from water. sihkʰáhkʰaʔ to get stain (on wall, dress) from dripping water. ʔahqʰa síhkʰahkʰacʰqa· maʔu the water is apparent on cloth in drops here and there (as in rain -- not solidly wet yet). ʔama· sihkʰáhkʰacʰqaw to wash the land free of salt. Example Variant: <sihkáhkacʰqaw>. synonyms: sihpahpa*; compare: sihkʰahkʰa*2.

sihkʰahkʰa*2   [sihkʰáhkʰaw]  sihkʰa*. Reduplicating Verb. whisper, murmer; one to whisper, murmur a little. sihkʰáhkʰamʔ several keep on whispering. ʔama· qʼoʔdi tʰín cahno·dunne· mu šima ma sihkʰáhkʰawam he's not saying good things, that's why he's whispering in his ear. Example Variant: ... sihkʰasíhkʰamam. compare: sihkʰahkʰa*1.

sihkʰasihkʰa*   [sihkʰasihkʰaw]  sihkʰa*. Variant: sihkʰasihkʰat*. Reduplicating Verb. whisper, murmur. sihkʰasíkʰataʔ D: Plural Subject and Object. sihkʰasíhkʰamʔ several keep on whispering.

sihkʰasihkʰat*   [sihkʰasihkʰaʔ]  sihkʰasihkʰa*.

sihkʰe*   [sihkʰew]  si-, hkʰe*2. Verb. move along a surface with tongue, by sucking. muṭʼo cuhni·ʔel haʔbowí sikʰe·de· maʔati he is moving that bread, sucking with his mouth in order to eat it. Example Variant: ...maʔatí sikʰé·nʔ.. sihkʰe·du move something along with tongue. sihkʰey·cicʼ- move towards self. sihkʰéyʔcicʼi move towards self with tongue! sihkʰeyí·tacʼme D: Plural. Example Variant: sikʰéyʔtacʼmeʔ. sikʰe·nʔ moving with tongue or by sucking.

sihkʰiṭʼ*   [sihkʰiʔ]  si-, hkʰiṭʼ*2. Verb. choke on something swallowed, on food or liquid in windpipe. sikʰíṭʼkʰiʔṭʼimeʔ choke (to several). sihkʰíṭʼwiye· to I'm choking. sihkʰiṭʼi choke (on liquid)! sihkʰiṭʼa·du D: Durative. ʔahqʰa síhkʰiʔye· mito you choked on water. ʔahqʰa síhkʰiṭʼinne· mito D: Aural. ʔahqʰa síhkʰiṭʼqa· mito D: Circumstantial Evidential. sihkʰiṭ'á·law choke while going downhill. sihkʰíṭʼmuliʔ choke while going around. sihkʰiṭʼkʰeʔe· mito you will choke. sihkʰiṭʼíyowe· mito you did choke. sihkʰíʔdo· mito D: Quotative. Example Variant: sihkʰiṭʼído· mito. sihkʰíʔtʰuʔ don't choke! sihkʰíʔti about to choke. Example Variant: sihkʰíʔtiʔdu. sikʰíṭʼkʰiʔtitʰumeʔ don't choke (to several).

sihkʰuhkʰu*   [sihkʰuhkʰuw]  si-, hkʰu*. Reduplicating Verb. crumble with water. (ʔaqʰawi banalapʰi) tuyʔtu qʰanacʼel sihkʰúhkʰucʰqa put cube of sugar in water and let it come to pieces. Example Variant: sihyúhyucʰqa. synonyms: sihcʰuhcʰu*, sihyuhyu*.

sihla   [sihla]   Adjective. flat. ʔama· sihla flat ground. ʔama síhlamʔ @. sihlama be flat (to a place)! sihla·du come here Flatty!

ca·ška sihla   [cá·ška sihla]  Lit: flat dish ca·ška, sihla. Noun. plate. synonyms: maʔa bimuyiʔli ca·ška.

sihlayya   [sihlayya]  sihla. Noun. a water bug, stings like beetle, size of fingernail, flat. sihlayya yaʔ flat bugs near edge of water.

sihla·duc*   [sihla·duʔ]  sihla, -aduc. Variant: silata·duc*. Verb. go with flat-face. sihladu·ci D: Imperative. sihladu·cʰ @.

silatʰma*   [silátʰmaw]  sihla. Verb. be flat (faced) etc. silatʰma (to person) be flat (faced)! siláhtimmeʔ be flat (to several)! silátʰmameʔ (in-law word) be flat (to one)! synonyms: siʔla*.

ʔuhqʰa sihla   [ʔuhqʰa síhla]  Lit: flat belly ʔuhqʰa, sihla, ʔuhqʰa. Noun. Whiskey.

sihlaba*   [sihlabaw]  si-, hlaba*. Variant: sihlabat*. Verb. cut by water, wetting. sihlabá·y cut by water, by wetting.

sihlabat*   [sihlabaʔ]  sihlaba*.

sihlakʼa·t*   [sihlakʼaʔ]  si-, lakʼat*. Verb. lights flash, blink. sihlakʼátʰciʔ to flash once on and off.

silakʼa·ticʼ*   [silakʼá·tiʔ]  sihlakʼa·t*. 1 • Verb. flash (of light); light to go on and off (as lightning); searchlight or light-house light flashing on once in a while. maʔkʼalá ʔoho silakʼá·ticʼ lightning flashed. silakʼá·ticʼi D: Imperatiec. silakʼá·ticʼmeʔ D: Plural Imperative. sihlakʼátʰcicʼi one flash! sihlakʼá·talaw to see lights down in valley go out or flash. compare: sikʼalsikʼali·cʼ*.

2 • Noun. lightning.

sihlayya   [sihlayya]  sihla. Noun. a water bug, stings like beetle, size of fingernail, flat. sihlayya yaʔ flat bugs near edge of water.

sihla·duc*   [sihla·duʔ]  sihla, -aduc. Variant: silata·duc*. Verb. go with flat-face. sihladu·ci D: Imperative. sihladu·cʰ @.

sihli*   [-]  si-, hlic*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. erode bank of river or road (with water).

sihlihlic*   [sihlíhliciw]  sihli*. Reduplicating Verb. (to water) Erode bank of river or road.

sihlihlic*   [sihlíhliciw]  sihli*. Reduplicating Verb. (to water) Erode bank of river or road.

sihlo*   [sihlow]  si-, hlo*2. Variant: silol*. Verb. wash off. kʼaṭa sʼaʔsʼa sihlo·y dirt washed from cloth.

sihlokʼ*   [sihloʔ]  si-, hlokʼ*. Verb. bend, flop by wetting. šahku sihlókʼciwiye· to qʰawóṭowi my legs bent uncontrollably (collapsed) in the rough water.

sihmohmo*   [sihmohmow]  si-, hmo*. Verb. roll around with tongue in mouth to clean inside of mouth or break up candy, etc. sihmóhmo D: Imperative. sihmosíhmoma several at same time, not separately. sihmosímota·du several separately or several at same time. sihmóhmoci·du D: Durative.

sihmoy*   [sihmoyʔ]  si-, hmoy*. Verb. break up with water. tú·lse sihmo·te· ya we are working the candy around (in our mouths) with tongue – not nec. getting smooth.

sihmut   [sihmúʔ]   Noun. sea anemone. sihmutʼé· mu it's a sea anemone.

sihnat*   [sihnaʔ]  si-, hnat*2. Verb. taste. sihnatʰqa (mulʔ) taste (it)! synonyms: biʔtʼam*, biʔtʼa*1.

sihol*   [siholʔ]  si-, hol*. Verb. feel for something with tongue. sihola·du feeling for something on lip. sihólsiholʔ move tongue from side to side.

sihpahpa*   [sihpahpaw]  si-, hpa*1. Reduplicating Verb. be smeared all over or in spots by water, wetting. wenta·na sihpáhpaʔ the window got smeared by the rain (so can't see through). ʔahqʰa síhpahpacʰqa· maʔu the water is apparent on cloth in drops here and there (as in rain -- not solidly wet yet). synonyms: sihkʰahkʰa*1.

sihpanh*   [sihpanʔ]  si-, hpanh*. Verb. compress with water. ʔaná· ʔihcʰe mihsaʔ dibúcʰbina matʼqʰa síhpanhciqʰ such a heavy rain fell, (dust) turned into mud and packed (dirt) down; if water lands a lot and you don't hoe, it will pack down (not necessarily smooth).

sihpitʼ*   [sihpitʼ]  sihpʰitʼ*.

sihpolpolo*   [sihpólpolow]  si-, hpolpolo*1. Verb. make holes with water. ʔicʰe díṭʼetʼbina, ʔama· sihpólpolowanqʰ rain must have fallen, it has made holes in the ground. sihpolpolow sʼibiw (the rain) must have made small holes (in the ground). sihpólpolow lick rotten spot from apple and clean it out.

sihpʰaqʼ*   [sihpʰaqʼciw]  si-, hpʰaqʼ*. Variant: sipʰahqʼi*. Verb. interior of a surface break, collapse, by water; get wet and collapse. sihpʰáqʼciw (cardboard box, paper house) get wet, soft, and collapse. sihpʰaqʼmaw D: Essive. compare: sihpʰatʼ*, sihwatʼ*.

sihpʰatʼ*   [sihpʰatʼciw]  si-, hpʰatʼ*. Verb. flop, go flat, from water, rain. qaʔdi qoláhtibiʔ ṭʼi sihpʰatʼciqʰ the haystacks have all gone flat from being wet. sihpʰatʼciw soaking wet (so clothes stick to body). sihpʰatʼciw (paper house) get wet, soft and go flat. sihpʰatʼmaw D: Essive. compare: sihwatʼ*, sihpʰaqʼ*.

sihpʰa·š*   [sihpʰaš]  si-, hpʰa·š*. Variant: sipʰahši*. Verb. sag inward, depress, by water. sihpʰášmaw a surface (tissue stretched over a cup) to break in when it becomes wet.

sihpʰitʼ*   [sihpʰiʔ]  si-, hpʰitʼ*. Variant: sihpitʼ*; sipʰitʼpʰiʔtʼi*. Verb. tear, rip (paper, cloth, lettuce), by water. sihpítʼciw (paper) to come to pieces when wet.

sihpʰu   [sihpʰu]   Adjective. tufted (of hair, leaves), fringe on cloth.

sihpʰukʼut*   [sihpʰukʼúʔ]  si-, hpʰukʼut*. Variant: sipʰukʼut*. Verb. sink into water or mud; sink under water. maṭʼqʰa yo· sihpʰukʼútʰciʔ it went under the mud.

sihpʰuṭay*   [sihpʰuṭayʔ]  si-, hpʰuṭ*, -ay. Verb. be unable to finish drinking.

sihqa*   [sihqaw]  si-, hqa*1. Verb. be used to drinking. ʔahqʰa píšudu caha ʔeti, qʼo· yáʔ sihqaw in, caha siʔtʼaqáʔ tʰin ʔqʼow although whisky is bitter, the drinking person, being inured to drinking it, drinks it not tasting the bitterness. to·ṭʼo ʔaná· wi·no sihqawin šulamʔkʰetʰin I'm so used to drinking wine, I won't get sick. sihqa get used to drinking!

sihqal   [sihqal]   Adjective. bland, tasteless. synonyms: paya.

qʰasihqal   [qʰasíhqal]  ʔahqʰa, sihqal. Adjective. bland, weak (of food or drink); tasteless, saltless; watery tasting. maʔa qʰásihqal bland, saltless food. kafe· qʰasíhqal weak coffee. !!check kafe·. molókko qʰasihqal skim milk. bihše qʰasihqal saltless, flavorless meat.

sihqal*   [sihqalʔ]  si-, hqal*1. Verb. taste bland. maʔa sihqal qáʔtʼaw the food tastes saltless.

sihqalh*   [sihqalʔ]  si-, hqalh*. Verb. lick off. sihqálhciw to lick off all at once. sihqali lick it off!

sihqʰa*1   [-]  si-, hqʰa*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rub by water.

sihqʰasihqʰa*1   [sihqʰasihqʰaw]  sihqʰa*1. Variant: sihqʰasiqʰata·d*. Reduplicating Verb. rub or slide repeatedly in water, something wet. ʔama· sʼalútʼ in, e· mito sihqʰasíhqʰawam the ground is slick is why you are sliding around.

sihqʰa*2   [-]  si-, hqʰa*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. barely able to taste what is drunk.

sihqʰahqʰa*   [sihqʰahqʰaw]  sihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely taste what is drunk.

sihqʰasihqʰa*2   [sihqʰasíhqʰaw]  sihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely to taste what is drunk.

sihqʰahqʰa*   [sihqʰahqʰaw]  sihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely taste what is drunk.

sihqʰalh*   [sihqʰalʔ]  si-, hqʰalh*. Variant: siqʰalta*. Verb. lick lightly.

sihqʰam*   [sihqʰamʔ]  si-, hqʰam*2. Variant: siqʰama·tad*. Verb. 1 • accompany the lead singer in the Kashaya style of singing by producing a vocal rhythm; accompany other music in the bass (with a piano, bass fiddle, or voice). qʼoʔo síhqʰama hold the bass of the song! sihqʰámmeʔ accompany on the bass (to several)! sihqʰamá·tacʼmeʔ accompany several on the bass (to several)! sihqʰama accompany on the bass! The Kashaya accompaniment is also technically called /qʰaʔbe dímaw/ "holding the rock". /siqʰamʔ/ also applies to certain types of interrupted breathing.

2 • breath noisily from cold or sickness. qahsilí· šulamʔba ʔe· mito sihqʰamam you are sickening from the cold is why you are wheezing.

sihqʰasihqʰa*1   [sihqʰasihqʰaw]  sihqʰa*1. Variant: sihqʰasiqʰata·d*. Reduplicating Verb. rub or slide repeatedly in water, something wet. ʔama· sʼalútʼ in, e· mito sihqʰasíhqʰawam the ground is slick is why you are sliding around.

sihqʰasihqʰa*2   [sihqʰasíhqʰaw]  sihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely to taste what is drunk.

sihqʰasiqʰata·d*   [sihqʰasiqʰata·du]  sihqʰasihqʰa*1.

sihqʰaṭ*   [sihqʰaʔ]  si-, hqʰaṭ*1. Variant: siqʰaṭʼqʰaʔṭʼa*. Verb. (paper) weaken when wet and come apart. sihqʰaṭi tear paper by getting wet!

sihqʰayʔma*   [sihqʰáyʔmaw]  si-, hqʰayʔ*1, -m2. Verb. slide across on something wet and slick.

sihqʰo*   [-]  si-, hqʰo*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. snort like a horse. compare: siqʰo·ṭ*, siqʰol*, sihqʰolh*, siqʰol*, sihqʰolh*.

sihqʰohqʰo*   [sihqʰóhqʰow]  sihqʰo*. Reduplicating Verb. snort like a horse several times in quick succession.

sihqʰosihqʰo*   [sihqʰosíhqʰow]  sihqʰo*. Reduplicating Verb. snort like a horse several times in quick succession.

sihqʰohqʰo*   [sihqʰóhqʰow]  sihqʰo*. Reduplicating Verb. snort like a horse several times in quick succession.

sihqʰolh*   [sihqʰolʔ]  si-, hqʰolh*. Variant: siqʰolta*. Verb. liquid to soak through, open a blocked pipe with pressure. compare: sihqʰo*, siqʰo·ṭ*, siqʰol*, siqʰol*, sihqʰo*.

sihqʰosihqʰo*   [sihqʰosíhqʰow]  sihqʰo*. Reduplicating Verb. snort like a horse several times in quick succession.

sihsa*   [sihsaw]  .

sihsi*   [sihsiw]  si-, hsi*2. Verb. make into pieces, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue (could be with scissors).

sihsilh*   [sihsilʔ]  si-, hsilh*. Verb. get a sliver in tongue. sihsilhmaw get a sliver on tongue while licking.

sihsim*   [sihsimʔ]  si-, hsim*. Verb. extinguish (fire) by water. sihsímqaw to put out with water.

sihsokʼo·t*   [sihsokʼoʔ]  si-, hsokʼo·t*1. Verb. spurt with wetting. ʔaná· ʔahqʰa ṭubu·taʔli ʔilamo balá· sihsokʼotʰwiy when (I) dived so much, my nose bled spurting.

sihsoṭ*   [sihsoʔ]  si-, hsoṭ*. Verb. melt, disappear, dissolve, vanish. sihsóṭʰciʔ to dissolve, disappear, liquefy (4-177.7). sihsóṭʰciyʔ it disappeared. sihsóṭʰcicʼi D: Reflexive, Imperative. sihsoṭʰcicʼmeʔ D: Plural Imperative. sihsoṭá·du·wadu do it several times here and there. sihsóṭʰqa make it disappear!

sihsoṭʰcicʼ*   [sihsóṭʰciʔ]  sihsoṭ*. Verb. disappear, vanish.

sihsoṭʰcicʼ*   [sihsóṭʰciʔ]  sihsoṭ*. Verb. disappear, vanish.

sihšolh*   [sihšolʔ]  si-, hšolh*. Verb. come loose, detach easily, by water (i.e., label); knock off with tongue. sihšólhmaw to wash off with water or to knock off with tongue.

sihta*   [sihtaw]  si-, hta*2. Verb. liquid diffuse; be wet (at drying up spring or wound). ʔahqʰa síhtahtaw (spilled) water to spread around shallow, be damp over an area. ʔahqʰa sihtasítat(a·du) (pl.) wet here and there. tahtala· sihtasíta lohqa· mito your pants are soaking through (wet pants). ʔihpʰú· sihtahtawe· miʔkʰe kʼaṭa tol grease has spotted your clothes.

sihtay*   [sihtayʔ]  si-, htay*1. Verb. taste.

sihtenh*   [sihténʔ]  si-, htenh*1. Verb. be flattened from being wet, with items (such as hair or grass) aligned in the same direction. qaʔdi sʼáqʰa·la ʔel sihténhciqʰ the lawn all flattened being wet. ʔaná· heʔe sihcoba to sihténhciwiy my hair got so wet it flattened out.

sihtey*   [sihteyʔ]  si-, htey*. Variant: sitehy*. Verb. cause to lie down with water, e.g., rain. sihteyá·duʔ grass or hair to be stuck or matted down with rain or other water. sihté·ciw grass or hair to be stuck down suddenly (semelf.) sihté·ci D: Semelfactive, Imperative. sitéhyimeʔ D: Plural Imperative. sihteyá·duci D: Durative, Semelfactive, Imperative. sitéhyacicʼmeʔ D: Plural Object, Durative, Plural Imperative.

sihtontolo*   [sihtontolow]  si-, htontolo*. Verb. be soaking wet. ʔahqʰa yó· banala·kina sihtóntoloʔ ma·du·yé· ʔacaʔ the man must have fallen in the water; he has come soaking wet. (no sore place necessary).

sihṭa   [sihṭa]   Noun. fin (of fish).

sihṭonṭolo*   [sihṭonṭolow]  si-, hṭonṭolo*, si-, hṭonṭolo*. Verb. wash out inside of something. ʔa šeʔéʔ sʼaʔsʼa bana·law íyowal ṭʼi síhṭonṭolocʰqa· ʔahqʰa wi the dirty pan (or something with hole in it) I threw in the water was all cleaned out inside by the water.

sihṭʰa*   [sihṭʰaw]  si-, hṭʰa*2. Verb. pour water in paper bag so it tears open.

sihṭʰe*   [sihṭʰew]  si-, hṭʰe*1. Verb. spread out with water. sʼihta batʰé· cahtacʼba, ʔama tól sihṭʰe·ciy many birds flew along and landed on the ground all together.

sihṭʰeyʔ*   [sihṭʰeyʔ]  si-, hṭʰeyʔ*1, si-, hṭʰeyʔ*1. Variant: siṭʰehy*. Verb. spread by wetting. ʔima·ta yaʔ taqʰma síhṭʰe šaqaʔ ʔama tol cahci·li; sihṭʰeyá·du·y the woman wearing the flared dress sat down on the ground and it spread out.

sihṭʰihṭʰi*   [sihṭʰíhṭʰiw]  si-, hṭʰi*2. Reduplicating Verb. overdo by wetting, licking. ice créam el ha·ba wi ṭʼi síhṭʰihṭʰi·y he licked and licked the ice cream with his tongue until it was all gone.

sihṭʰinh*   [sihṭʰinʔ]  si-, hṭʰinh*. Verb. cure by sucking (doctoring word); straighten with tongue (not rain). mul mito balá· pelohwiyal sihṭʰiní·cʼi lick (or suck) that your blood oozing out to make well. synonyms: kel*1.

sihṭʰolh*   [sihṭʰolʔ]  si-, hṭʰolh*. Verb. wear through (make hole). by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sihṭʰólhmaw to penetrate, (rain) to go through (clothes). sihṭʰolʔ water to keep unplugging pipe you try to close and suck plug out of bottle. sihṭʰoli D: Instrumental. siṭʰóhlimmeʔ D: Plural Imperative.

sihṭʰolhma*   [sihṭʰolhmaw]  . Verb. (water) penetrate.

sihṭʰuhṭʰu*   [sihṭʰuhṭʰuw]  si-, hṭʰuṭ*, hṭʰuhṭʰu*. Instr Verb Stem. lick or rain to wash mud off board.

sihwatʼ*   [sihwaʔ]  si-, hwatʼ*. Verb. flop, disintegrate, lose tenseness, tone, collapse. from water, getting wet. kalikákʰ hoʔtʼo tol banemáʔ ʔihcʰe yáʔ sihwátʼaciy the paper he put on his head flopped down when the rain got it wet. sihwatʼciw (paper house) get wet, soft, and collapse. compare: sihpʰatʼ*, sihpʰaqʼ*.

sihwehwe*   [sihwehwew]  si-, hwe*. Reduplicating Verb. vibrate easily. ʔahca hcʰá· biʔtʼa· sihwéhwe· cohtow the house is standing vibrating easily, ready to fall.

sihwel*   [sihwelʔ]  si-, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. drink incessantly, not finishing. ʔahqʰa sihwélqatʰe· mu hayu ʔem that dog didn’t drink water fast enough to finish. (It was so much that his belly couldn’t hold it.)

sihwit*   [sihwiʔ]  si-, hwit*. Verb. select, choose several, and lick. sihwitá·du to pick out some and lick. sihwítʰciw to pick one.

sihyaš   [sihyaš]   Adjective. transparent (paper, tissue, cloth; not window); thin (sounding).

sihye·*   [sihyew]  si-, hye·*. Variant: siyec*. Verb. quit drinking.

sihyol*   [sihyolʔ]  si-, hyol*. Verb. drink with something else; mix things for drinking )e.g. a cocktail).

sihyoqʰ*   [sihyoʔ]  si-, hyoqʰ*. Verb. get wet and spill. sihyoqʰciw bag to get wet and contents spill out (on floor) and get messed up ¡sem. sihyoqʰmaw things floating in water to be stirred up together by water movement.

sihyoqʰci*   [sihyoqʰciw]  sihyoqʰ*. Verb. get wet and spill ¡sem.

sihyoqʰci*   [sihyoqʰciw]  sihyoqʰ*. Verb. get wet and spill ¡sem.

sihyu*   [-]  si-, hyu*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. crush to pieces by water.

sihyuhyu*   [sihyuhyuw]  sihyu*. Reduplicating Verb. erode (with water). hiʔdá ʔto dáqʰamʔ li ʔin e· mu šahya síhyuhyuwam where they recently cut the road there is where it quickly eroded. synonyms: sihcʰuhcʰu*, sihkʰuhkʰu*.

sihyuhyu*   [sihyuhyuw]  sihyu*. Reduplicating Verb. erode (with water). hiʔdá ʔto dáqʰamʔ li ʔin e· mu šahya síhyuhyuwam where they recently cut the road there is where it quickly eroded. synonyms: sihcʰuhcʰu*, sihkʰuhkʰu*.

sikel*   [sikelʔ]  si-, kel*1. Variant: sikelta*. Verb. 1 • sucking doctor to cure (a part of the body).

2 • uncurl hair in water. heʔe dóʔlo mito sikélʔye(·) ʔahqʰa wi the water is straightening your curly hair. heʔe dóʔlo sikélwiye· to ʔihcʰe wi my curls straightened out in the rain.

sikelta*   [sikéltaw]  sikel*, -ta.

sike·ṭ*   [sikeʔ]  si-, ke·ṭ*. Verb. remove edge by licking. hayu yaʔ tiʔkʰe maʔa šeʔeʔ tol maʔa sʼúwaʔ muʔkʼukumʔ sike·ṭʰ the dog licked the dried food off his food bowl by licking and licking until smooth.

sikilm*   [sikilmaw]  siki·l*. Verb. air.

sikilqa*   [sikilqaw]  siki·l*. Verb. fan the air to move it.

siki·l*   [sikilʔ]  si-, ki·l*2. Variant: sikilm*. Verb. air; breeze, blow gently; to be fresh air. siki·li blow (ordering wind). sikila·ducé·du D: Durative, Directional "away". sikilmameʔ several breezes. qʼoʔdi síki·le· be·li there is good air here. sikilmawé be·li there is air in here. hóhwa hcecem sikilmaw when the door is open there is (fresh) air (in here). compare: sihkihki*.

sikilqa*   [sikilqaw]  siki·l*. Verb. fan the air to move it.

siki·š*   [sikiš]  si-, ki·š*. Verb. stretch over a surface from water, because of water. sikišciwíye· to huʔu·mo my face is stretched tight from being water-soaked.

sikolc*   [sikolciw]  siko·l*, siko·l*. Verb. have short spell of dizziness.

sikolm*   [sikolmaw]  siko·l*. Verb. feel dizzy. sikolmawé· mayal D: you (pl.) feel dizzy.

siko·   [siko·]   Adjective. rank (smell or taste); nauseating; strong and sharp (taste or smell). nahmómo siko· underarm odor. Example Variant: nahmomó siko·. šiʔba síko· body odor. ʔacaʔ siko· man with body odor. siko· qoʔtʼaw it tastes rank; it tasts sharp (of cheese). siko· míhšew it smells strong. hayu síko· bad-smelling dog. siko· tʰin é· mu it is not rank.

siko·l*   [sikolʔ]  si-, ko·l*. Variant: sikolm*. Verb. feel dizzy. siko·lé· to I feel dizzy, vertiginous (from looking from high place). sikolmawé· mayal D: Plural. compare: siku·ṭ*, situ·t*.

sikolc*   [sikolciw]  siko·l*, siko·l*. Verb. have short spell of dizziness.

sikolc*   [sikolciw]  siko·l*, siko·l*. Verb. have short spell of dizziness.

sikuhti*1   [sikuhti]  siku·ṭ*.

sikuhti*2   [sikuhti]  siku·ṭ.

sikuhṭi*   [sikuhṭi]  siku·ṭ.

siku·ṭ   [sikuʔ]  siku·ṭ*. Variant: sikuhti*; sikuhṭi*. Adjective. drunk, dizzy. siku·ṭiʔ drunk, dizzy. synonyms: situ·t.

siku·ṭ*   [sikuʔ]  si-, ku·ṭ*1. Variant: sikuhti*. Verb. get dizzy; be drunk. siku·ṭiʔ drunk, dizzy. sikuti·cʼi get drunk. siku·ṭi be dizzy. sikuti·ci get dizzy. sikuṭaʔ dizzy from spinning. sikuṭa·qa D: Imperative, Causative. siku·ṭicé· ʔa I’m drunk. sikuṭa·dé· to [?] siku·ṭé· to I’m dizzy. siku·tiʔ to get drunk. Example Variant: sikuṭi·ci. sikuṭi·cedú·cedu D: Durative. sikúhṭimeʔ get drunk! (to several). sikúhṭiw to get drunk (of several). sikúhṭicʼbiw get drunk. sikúhṭimʔbiw several get drunk. compare: siko·l*, situ·t*.

siku·ṭ   [sikuʔ]  siku·ṭ*. Variant: sikuhti*; sikuhṭi*. Adjective. drunk, dizzy. siku·ṭiʔ drunk, dizzy. synonyms: situ·t.

sikʰelcicʼ*   [sikʰélciʔ]  si-, kʰel*. Verb. disappear (of person). ʔocʼé·qayʔ sikʰélciʔcʰila wait until he disappears. Example Variant: ʔocʼé·qayʔ sikʰélcicʼpʰila.

sikʰi*   [sikʰiw]  si-, kʰi*. Verb. stretch by sucking. naṭa qawi yaʔ tiʔkʰe šiʔdo sikʰiw the baby sucked the nipple out stretched.

sikʰoloʔlo   [sikʰolóʔlo]   Noun. Mariposa lily; yellow mariposa lily (a variety of "indian" potato). Calochortus Vestae, Calochortus Luteus (Lily Family).

sikʰu·l*   [sikʰulʔ]  si-, kʰu·l*1. Verb. feel rough in liquid. ʔihya· sikʰulʔ feel crushed ice in drink.

si·kʰulʔkʰu   [si·kʰúlʔkʰu]  sikʰu·l*. Ideophone Adjective. rough-tasting (from dirt). (ʔahqʰa) si·kʰúlʔkʰu rough-tasting (water) (from dirt in it).

sikʼal*   [sikʼalʔ]  si-, kʼal*2. Verb. light go off, become dim, extinguish, die down.

sikʼalci*   [sikʼálciw]  sikʼal*. Verb. fire to die down, light to go out. ʔoho má·cam sukʼálciyʔ the fire blazing went out. Example Variant: ʔoho má·cal sukʼálciyʔ. ʔoho ʔem sikʼálciw fire to burn down and out completely. Example Variant: ʔoho ʔel sikʼálciw.

sikʼalcihqa*   [sikʼálcihqaw]  sikʼalci*. Verb. let a fire die down, turn a light off. sikʼálcihqa turn the light off!; let the fire go out!

sikʼali·cʼ*   [sikʼaliʔ]  sikʼal*. Verb. (light) go out, (fire) die down. sikʼalí·cʼi go out! sikʼalá·tacʼmeʔ D: Plural. ʔoho sikʼaliʔ (fire dies down to) barely burning.

sikʼalsikʼahla·qac*   [sikʼálsikʼahlaqaʔ]  sikʼal*, -aqac. Reduplicating Verb. lights repeatedly fading moving upward. sikʼálsʼikʼahlaqa·cʼe· mu sparks are flying up (repeated fading light upwards).

sikʼalsikʼali·cʼ*   [sikʼálsikʼaliʔ]  sikʼal*. Reduplicating Verb. flicker or repeatedly fade away, many scattered fires die down or lights go off; (car lights) burning here and there, barely seen. compare: silakʼa·ticʼ*.

sikʼalʔhay*   [sikʼálʔhay]  sikʼal*, ʔahay. Noun. firewood that does not burn well, that lets a fire go out.

sikʼalci*   [sikʼálciw]  sikʼal*. Verb. fire to die down, light to go out. ʔoho má·cam sukʼálciyʔ the fire blazing went out. Example Variant: ʔoho má·cal sukʼálciyʔ. ʔoho ʔem sikʼálciw fire to burn down and out completely. Example Variant: ʔoho ʔel sikʼálciw.

sikʼalcihqa*   [sikʼálcihqaw]  sikʼalci*. Verb. let a fire die down, turn a light off. sikʼálcihqa turn the light off!; let the fire go out!

sikʼalcihqa*   [sikʼálcihqaw]  sikʼalci*. Verb. let a fire die down, turn a light off. sikʼálcihqa turn the light off!; let the fire go out!

sikʼali·cʼ*   [sikʼaliʔ]  sikʼal*. Verb. (light) go out, (fire) die down. sikʼalí·cʼi go out! sikʼalá·tacʼmeʔ D: Plural. ʔoho sikʼaliʔ (fire dies down to) barely burning.

sikʼalsikʼahla·qac*   [sikʼálsikʼahlaqaʔ]  sikʼal*, -aqac. Reduplicating Verb. lights repeatedly fading moving upward. sikʼálsʼikʼahlaqa·cʼe· mu sparks are flying up (repeated fading light upwards).

sikʼalsikʼali·cʼ*   [sikʼálsikʼaliʔ]  sikʼal*. Reduplicating Verb. flicker or repeatedly fade away, many scattered fires die down or lights go off; (car lights) burning here and there, barely seen. compare: silakʼa·ticʼ*.

sikʼalʔhay*   [sikʼálʔhay]  sikʼal*, ʔahay. Noun. firewood that does not burn well, that lets a fire go out.

sikʼaṭʰi*   [sikʼaṭʰiw]  si-, kʼaṭʰi*3. Variant: sikʼaṭʰi·ta*. Verb. split open (of vegetative coverings) from being ripe. sikʼaṭʰiʔ split open (of vegetative coverings), including splitting (of cherries) brought about by rain. sikʼaṭʰí·ci (to nuts) Crack open! Open when ripe! sikʼaṭʰí·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. miʔdiš sikʼaṭʰícʰqa·sʼicʼbina the nuts have cracked open, having ripened. sikʼaṭʰicʰqa D: Causative. qahwa· šikʼaṭʰiʔ

bahša sikʼaṭʰiʔ meʔ   [bahša síkʼaṭʰiʔ meʔ]  bahša, sikʼaṭʰi*. Noun. buckeye splitting time. the time in the fall when buckeye hulls split open.

sikʼaṭʰi·ta*   [sikʼaṭʰi·taw]  sikʼaṭʰi*.

sikʼa·n*   [sikʼanʔ]  si-, kʼa·n*. Verb. tilt, lean, be askew, standing object be off the vertical, due to water. ʔahqʰa báṭʰe· li maṭʼqʰa cicʼbina, sikʼanciqʰ with lots of water, it having turned to mud; it (a pole) has tilted from the wetness.

sikʼiʔ duhṭʰal   [sikʼiʔ dúhṭʰal]  Lit: gasping sickness sikʼi·ṭ*, duhṭʰal. Noun. whooping cough,

sikʼi·*   [sikʼiw]  si-, kʼi·*1. Verb. get the tongue cut.

sikʼi·t*  hsikʼi·t*.

sikʼi·ṭ*   [sikʼiʔ´]  si-, kʼi·ṭ*. Verb. cough with gasps. sikʼiṭi be crying secretly and sniffling! sikʼiṭa·qaʔ to gasp in. compare: sihkit*.

sikʼiʔ duhṭʰal   [sikʼiʔ dúhṭʰal]  Lit: gasping sickness sikʼi·ṭ*, duhṭʰal. Noun. whooping cough,

sikʼoṭa·tad*   [sikʼoṭa·tadu]  sikʼo·ṭ*. Verb. lick clean.

sikʼoyad*   [sikʼoya·du]  si-, ʔkʼoy*3. Variant: sikʼoya·tad*. Verb. be rocking or swaying (of a drunk or a baby). sikʼoyanʔqaw to cause to rock, to be rocking (a baby). sikʼoya·ducé·du D; Durative. sikʼo·yaʔ swaying (see see-saw song). compare: sikʼo·ma*.

sikʼoya·tad*   [sikʼoyá·tadu]  sikʼoyad*.

sikʼo·m*   [sikʼomʔ´]  si-, kʼo·m*1. Verb. drink up. sikʼo·ma múl miʔkʰe ʔáhqʰa ʔ drink up all that water of yours! ʔahqʰa mul sikʼo·ma finish water. compare: siʔkʼu*.

sikʼo·ma*   [sikʼo·maw]   Verb. ?? sway several times ?? compare: sikʼoyad*.

sikʼo·ṭ*   [sikʼoʔ]  si-, kʼo·ṭ*. Variant: sikʼoṭa·tad*. Verb. (dog) lick (a bowl) clean. sikʼo·ṭi (dog) to lick (plate) clean. compare: siba·l*, siṭʼa·*.

sikʼuhy-   [sikʼuhy]  sikʼu·sikʼuy*.

sikʼum*   [sikʼumʔ]  si-, kʼum*. Verb. drink to excess; drink to one’s limit. ʔahqʰa píšudu sikʼumíʔcʰi, meʔ ʔul é· ʔa sahqacʼkʰe I will drink as much bad water (whisky) as I can; then is when I will quit. Example Variant: = sikʼumicʼpʰi, =sikʼumaʔcʰi. compare: siʔne·cicʼ*.

sikʼuy*   [sikʼuyʔ]  si-, kʼuy*. Variant: sisikʼu·sikʼuy*. Verb. feel dizzy, have vertigo when in (cold) water. sikʼuyá·qaʔ to get a momentary dizzy feeling (when entering frigid water). sikʼúhyaqaʔ one to get momentary feelings of dizziness at separate times; several separately to get momentary feelings of dizziness.

sikʼuyʔsikʼuy*   [sikúyʔsikʼuyʔ]  sikʼuy*. Reduplicating Verb. have a repeated feeling of dizziness (with every heartbeat while looking down from a high cliff).

sikʼuyʔsikʼuy*   [sikúyʔsikʼuyʔ]  sikʼuy*. Reduplicating Verb. have a repeated feeling of dizziness (with every heartbeat while looking down from a high cliff).

sikʼu·sikʼuy*   [sikʼu·sikʼuyʔ]  kʼuy*. Variant: sikʼuhy-. Reduplicating Verb. feel dizzy.

sil*   [sil]   ??

silhqʰac*   [silhqʰaʔ]  sil*, hqʰac*2. Verb. ?? face this way ?? silhqʰaci D: Imperative. silhqʰacʰmeʔ D: Plural Imperative. sílhqʰayi·tacʼmeʔ @. sílhqʰa·tʰuʔ D: Negative. sílhqʰaciʔtʰuʔ @. sílhqʰaci·duceʔtʰuʔ D: Negative Durative.

silhqʰaʔ   [silhqʰaʔ]  silhqʰac*. Adverb. this way, in this direction, towards here, hither. silílhqʰaʔ kihlaʔ hikʰe·qon move still closer. compare: hsil, hsiluw, sililtow.

silac*   [silaʔ]  si-, lac*. Variant: sidaya*. Verb. miss licking or miss cut with scissors. silacʰ mela·ʔa kʰe taqʰma I made a mistake in cutting out the dress.

silakʼa·ticʼ*   [silakʼá·tiʔ]  sihlakʼa·t*. 1 • Verb. flash (of light); light to go on and off (as lightning); searchlight or light-house light flashing on once in a while. maʔkʼalá ʔoho silakʼá·ticʼ lightning flashed. silakʼá·ticʼi D: Imperatiec. silakʼá·ticʼmeʔ D: Plural Imperative. sihlakʼátʰcicʼi one flash! sihlakʼá·talaw to see lights down in valley go out or flash. compare: sikʼalsikʼali·cʼ*.

2 • Noun. lightning.

silasʼa*   [silasʼaw]  sisʼa·*. Verb. break with water.

silata·duc*   [silata·duʔ]  sihla·duc*.

silatʰma*   [silátʰmaw]  sihla. Verb. be flat (faced) etc. silatʰma (to person) be flat (faced)! siláhtimmeʔ be flat (to several)! silátʰmameʔ (in-law word) be flat (to one)! synonyms: siʔla*.

silaṭʼa*   [silaṭʼaw]  siṭʼa·*. Verb. break open with water.

silesile*   [silesilew]  si-, le*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c or semelfactive and reflexive -c-icʼ > -yicʼ. Reduplicating Verb. forget to do something from being drunk. silesileyiʔ forget to do something from being drunk.

silhqʰac*   [silhqʰaʔ]  sil*, hqʰac*2. Verb. ?? face this way ?? silhqʰaci D: Imperative. silhqʰacʰmeʔ D: Plural Imperative. sílhqʰayi·tacʼmeʔ @. sílhqʰa·tʰuʔ D: Negative. sílhqʰaciʔtʰuʔ @. sílhqʰaci·duceʔtʰuʔ D: Negative Durative.

silhqʰaʔ   [silhqʰaʔ]  silhqʰac*. Adverb. this way, in this direction, towards here, hither. silílhqʰaʔ kihlaʔ hikʰe·qon move still closer. compare: hsil, hsiluw, sililtow.

silhqʰaʔ   [silhqʰaʔ]  silhqʰac*. Adverb. this way, in this direction, towards here, hither. silílhqʰaʔ kihlaʔ hikʰe·qon move still closer. compare: hsil, hsiluw, sililtow.

sili   [sili]   Noun. bottom, rear, buttocks. sili báhṭʰe big butt. Usage: polite compare: hsil; synonyms: haṭʼa·1.

qʰama sili   [qʰama síli]  qʰama1, sili. Noun. heel (of foot).

qʰama sili ʔima   [qʰama síli ʔima]  qʰama sili, ʔima. Noun. Achilles tendon [?]

qʰaʔa·sili   [qʰaʔa·sili]  Lit: crow bottom qʰaʔay, sili. Noun. stinkbug (black, size of fingernail).

sili qapʼa   [sili qápʼa]  sili, qapʼa. Noun. cheeks of the buttocks.

sili qʼolo·mo   [sili qʼolo·mo]  sili, qʼolo·mo. Noun. small of back.

silikʼolo·   [silikʼólo·]  sili, kʼolo·lo1. Noun. recessed place where tailbone is.

sililtow   [sililtow]  sili, -l, =tow2. Adverb. from the rear, back or butt (of living thing); from the depths of water or fire. compare: ʔana·tow, hsil, hsiluw, silhqʰaʔ.

sili·   [silí·]  sili. 1 • Noun. bottom, inside bottom (of basket or box).

2 • Noun. depths. qʰale síli· Forest Depths.

3 • Adverb. at or taken from the bottom (of a basket).

sili qapʼa   [sili qápʼa]  sili, qapʼa. Noun. cheeks of the buttocks.

sili qʼolo·mo   [sili qʼolo·mo]  sili, qʼolo·mo. Noun. small of back.

sili ʔimo   [sili ʔímo]   Variant: silimo. Noun. asshole.

silic*   [siliʔ]  si-, li*2. Verb. stir with tongue.

silikʼolo·   [silikʼólo·]  sili, kʼolo·lo1. Noun. recessed place where tailbone is.

silil   [silil]   Noun. fisher (animal). silil é· mu it's a fisher.

sililtow   [sililtow]  sili, -l, =tow2. Adverb. from the rear, back or butt (of living thing); from the depths of water or fire. compare: ʔana·tow, hsil, hsiluw, silhqʰaʔ.

silimo   [silimo]  sili ʔimo.

sili·   [silí·]  sili. 1 • Noun. bottom, inside bottom (of basket or box).

2 • Noun. depths. qʰale síli· Forest Depths.

3 • Adverb. at or taken from the bottom (of a basket).

silol*   [silolʔ]  sihlo*.

siloqʼoʔboc*   [siloqʼóʔboʔ]  si-, loqʼoʔboc*. Variant: siloqʼoʔbotad*. Verb. tire out, from swimming. siloqʼóʔbocʰwiye· to (I swam so much) I feel weak and drowsy.

siloqʼoʔbotad*   [siloqʼóʔbota·du]  siloqʼoʔboc*.

siloṭʼo*   [silaṭʼow]  siṭʼo·*. Verb. soak sore and scab comes off.

silo·*   [silow]  si-, lo·*. Verb. be soggy from soaking. silo·cíhqa to soak until soft.

silo·mʔ   [silomʔ´]   Noun. 1 • trillium. Trillium (Lily Family).

2 • camas, death camas. Zigadenus venenosus (Lily Family).

3 • clintonia. Clintonia Andrewsiana (Lily Family).

silu*   [siluw]  si-, lu*2. Verb. confuse with talking, "snow with words"; lick. cahno wi silusílucʰwiye· to snowed me with words; confused me by fast talk. Example Variant: siʔluʔlucʰwiye· to. ʔama· ʔélši· daqa·cʼin ʔalacʼem to cahno wi silusílucʰwiy wanting to sell me something, the man (salesman) snowed me with words (confused by fast talk). hayuyaʔ ʔihkʰéʔ siluwe·to cohsotol the dog licked my arm (with saliva and putting on spit).

sima   [sima]   Noun. sleep.

sima hcʰaw   [simá hcʰaw]  sima, hcʰa*2. Verb. fall asleep. Calque based on English. sima hcʰatʰuʔ don't fall asleep.

sima hqalaw   [sima hqalaw]  sima. Noun. sleepy head.

simam*   [simamʔ]  sima. Variant: simahtim*; simatʰma*. Verb. roost; sleep in hole, nest (only of small animals (bird, chicken, mouse), not of people). simama D: Imperative. simámmeʔ D: Plural Imperative. haʔí·di** ma· ṭʼo simammeʔ go to sleep (in different places)!

sima·q*   [simaʔ´]  sima, -aq2. Variant: simataq*. Verb. be asleep, go to sleep. simatáhmeʔ go to sleep! (pl). sima·qa D: Imperative. simaqa·ducé·du keep dozing off.

sima hcʰaw   [simá hcʰaw]  sima, hcʰa*2. Verb. fall asleep. Calque based on English. sima hcʰatʰuʔ don't fall asleep.

sima hqalaw   [sima hqalaw]  sima. Noun. sleepy head.

simahtim*   [simahtimʔ]  simam*.

simakʰcidu   [simákʰcidu]   Numeral. sixty.

simam*   [simamʔ]  sima. Variant: simahtim*; simatʰma*. Verb. roost; sleep in hole, nest (only of small animals (bird, chicken, mouse), not of people). simama D: Imperative. simámmeʔ D: Plural Imperative. haʔí·di** ma· ṭʼo simammeʔ go to sleep (in different places)!

simataq*   [simataq]  sima·q*.

simatʰma*   [simatʰmaw]  simam*.

sima·q*   [simaʔ´]  sima, -aq2. Variant: simataq*. Verb. be asleep, go to sleep. simatáhmeʔ go to sleep! (pl). sima·qa D: Imperative. simaqa·ducé·du keep dozing off.

sime   [sime]   Noun. fur, coarse body hair. compare: ʔime.

cihṭiṭi sime   [cihṭiṭí sime]  cihṭʰiṭi, sime. Noun. pubic hair.

hasime   [hasíme]  ʔaha, sime. Variant: hasima. Noun. beard, whiskers. kúška hasime cat's whiskers. hasimé ʔaqolay beard, Lit. "long whiskers".

huʔu· sime   [huʔú· sime]  huʔuy, sime. Noun. eyebrow, eyelash.

simesime*   [simesimew]  si-, me*. Reduplicating Verb. sprinkle. ʔihcʰe símesimew it’s sprinkling (rain). simesímeci·du it keeps on sprinkling. compare: dihsoṭ*; synonyms: diʔcʼiʔcʼi*.

simewa   [simewa]   Noun. lion, wolf.

simewa koʔyi   [simewa kóʔyi]  simewa, koʔyi. Noun. tiger.

simewa koʔyi   [simewa kóʔyi]  simewa, koʔyi. Noun. tiger.

simhma   [simhma]  Lit: three times five hsibo, -mhma. Numeral. fifteen.

simhma na·ncʼa   [simhma ná·ncʼa]  Lit: one more than fifteen simhma, na·ncʼa. Numeral. sixteen.

simhma na·qʰo   [simhma ná·qʰo]  Lit: fifteen plus two simhma, na·qʰo1. Numeral. seventeen.

simhma šon   [simhma šon]  Lit: fifteen minus one simhma, =šon. Numeral. fourteen.

simhma na·ncʼa   [simhma ná·ncʼa]  Lit: one more than fifteen simhma, na·ncʼa. Numeral. sixteen.

simhma na·qʰo   [simhma ná·qʰo]  Lit: fifteen plus two simhma, na·qʰo1. Numeral. seventeen.

simhma na·sibo   [simhma ná·sibo]   Numeral. eighteen.

simhma šon   [simhma šon]  Lit: fifteen minus one simhma, =šon. Numeral. fourteen.

simhmic*   [simhmiʔ]  si-, mhmic*. Verb. taste correctly; taste the right thing. símhmici be sure to taste if it’s the right thing. símhmi·tʰi qa· ma you didn’t taste it right, the right thing. símhmicʰmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: qamhmic*.

simi*   [simiw]  si-, mi*1. Verb. notice a different taste. simita·du notice a different taste. synonyms: qami*.

sinatam*   [sinatam]  sina·m*.

sina·*   [sinaw]  si-, na·*1. Verb. be covered up by fog. sinawá·du to be covered all over by fog. sinawá·loʔ fog to come up. dahpʰoʔ sinaw it is foggy. sina· tʼolohwiy the fog is rolling in.

sina·m*   [sinamʔ]  si-, na·m*. Variant: sinatam*. Verb. drown, sink. sinamtʰúʔ don't drown! sinamtiʔde· mu he is drowning. sinamy he just drowned. Example Variant: sinamqʰ. sinatamy they just drowmed. (mi·méʔ) sinatámdom ma·cal I heard they drowned (at that time). (mi·méʔ) sinatámdom ma·caʔ I heard they drowned themselves. sinamqa mulʔ drown it! sina·ma drown! sinatá·mmeʔ D: Plural Imperative.

sine·   [sine·]   Adjective. easy to get. ʔaca·ʔ sine· person easy to get to do something. qʰaʔbe sine· rock easy to get. ʔahqʰa sine· water easy to get, easy to swim in. ʔama· sine· easy thing. ʔamadútʼaʔ sine· easy work. ʔama sine· tʰin something valuable (object); something worthwhile. ʔacaʔ sine· tʰin @ worthwhile person. compare: sohtʰi.

sine·ma*   [sine·maw]  sine·. Verb. become easy to get. sine·ma become easy to get! sinema·ducé·du D: Durative. siné·mameʔ D: Plural. sinema·cʼedú·cedu be easy to get. Example Variant: sinema·cʼi.

sine·ma*   [sine·maw]  sine·. Verb. become easy to get. sine·ma become easy to get! sinema·ducé·du D: Durative. siné·mameʔ D: Plural. sinema·cʼedú·cedu be easy to get. Example Variant: sinema·cʼi.

sipahṭayʔ li   [sipáhṭayʔ li]  sipa·ṭ*. Noun. adhering instrument; adhesive tape.

sipahṭi*   [sipahṭiw]  sipa·ṭ*.

sipaṭ   [sipaʔ]  si-. Adjective. fine (in size); many small (holes in mesh, beads, hair, leaves, letters, etc.) heʔe sípaʔ fine hair (lots, not one hair). ʔaṭʰa· sipaʔ small gravel. ʔihṭʰe sípaʔ fine feathers, down. cohšóʔbamʔ sipaʔ small fingers (in aggregate). cuhti sípaʔ fine design, pattern of numerous small figures. sipaṭʼínsʼe· mu it seems to be fine. sipaṭʼi be small! qʰaʔbe sipaʔ fine gravel. compare: fi·nu, paṭ*3.

sipaṭ*   [sipaʔ]  si-, paṭ*2. Verb. cover or fill in a hole by water; silt in a hole. sipáṭʰciw silt in (a hole); water (to carry silt) to fill in (a crack). ʔahqʰa wí ʔimo ʔel sipáṭʰciqʰ the water covered the hole (by carrying silt).

sipa·ṭ*   [sipaʔ]  pa·ṭ*1, si-, pa·ṭ*1, si-, si-. Variant: sipahṭi*. Verb. cover with a patch. sipa·ṭʰciw to stick a (patch) on. sipa·ṭayʔ (cloth) to adhere to (body). sipahṭayʔ several to adhere to.

sipahṭayʔ li   [sipáhṭayʔ li]  sipa·ṭ*. Noun. adhering instrument; adhesive tape.

sipem*   [sipemʔ]  si-, pem*. Variant: sipe·m*. Verb. particles settle in liquid, coating surface; settle down out of water to cover the bottom surface. sipemʔ suspended matter to settle (out of water or air) to coat an area. sʼaʔsʼa sipemcicʼqawe· mu ʔahqʰa yow someone is causing that dirt to settle out in water. sipema settle! Example Variant: sipe·ma. sipemciʔ to settle (to mud). maṭʼqʰa sípemʔ the mud settled. sipema·qa settle (to several)! maṭʼqʰa sipemʔ cotadu the mud puddles are lying. sipéhmala·meʔ D: Plural. Example Variant: sipetá·ma; sipematadu.

sipemʔ*   [sipemʔ]  sipem*. Noun. silt.

sipemʔ*   [sipemʔ]  sipem*. Noun. silt.

sipe·m*   [sipe·m]  sipem*.

sipo·š*   [sipoš]  si-, po·š*1. Verb. bloat from water. naṭa ʔíma·ta sinamʔbem iyowe·, ʔuhqʰa sipo·šícʼbi· ʔahqʰa wi the girl must have drowned; her stomach has bloated in the water. sipo·šiʔ @be bloated from water.

sipʰahqʼi*   [sipʰahqʼiw]  sihpʰaqʼ*.

sipʰahši*   [sipʰahšiw]  sihpʰa·š*.

sipʰitʼpʰiʔtʼi*   [sipʰitʼpʰiʔtʼiw]  sihpʰitʼ*.

sipʰo·*   [sipʰow]  Lit: to be splashing with the tongue. si-, pʰo·*. Verb. Idiom: to take frequent drinks of water. ṭaʔqʼo máʔaba ʔinsʼe· to maʔu ʔahqʰa síhpʰo·wam it is probably from having eaten salt that I now have to take frequent drinks of water. ʔahqʰa síhpʰo·wam take frequent drinks of water. sipʰo take frequent drinks of water! sipʰo·meʔ take frequent drinks of water (to several)! sipoci·duce·du keep taking frequent drinks of water.

sipʰukʼut*   [sipʰukʼúʔ]  sihpʰukʼut*.

sipʼ   [sipʼ]   Inanimate Mimetic. sizzling sound (as in cooking); sound of green leaves, water, or something greasy on a fire. si·pʼ sound of hot iron on wet cloth. sipʼsipʼ sí·pʼ sizzling sound (of water thrown on fire). synonyms: supʼ.

sipʼanta*   [sipʼantaw]  siʔpʼanh*. Verb. suck something closed.

sipʼil*   [sipʼilʔ]  si-, pʼil*. Verb. separate out the fine particles (of acorn flour, mush, silt, etc.) by letting the coarse particles settle out and taking the top layer of suspension. sipʼílʔ siʔtʼawe· maʔu ṭʰoʔo this mush feels slick and fine-textured to the tongue. compare: šupem*, kʼuʔles, kʼuʔles.

sipʼilʔ   [sipʼilʔ]  sipʼil*. Adjective. fine-textured, not granular, slick (no matter how created). compare: dupʼilʔ1, dupʼilʔ2.

sipʼilʔ   [sipʼilʔ]  sipʼil*. Adjective. fine-textured, not granular, slick (no matter how created). compare: dupʼilʔ1, dupʼilʔ2.

siqam*   [siqamʔ]  si-, qam*. Verb. 1 • (water) become clear and pure. siqamy it cleared. (of water). siqamáhqaw to cause to clear up; to eat dessert (because it is said to clear the digestive tract). siqama·qa!!dem (water) clearing. siqama get clear (to water)! siqamá·du keep being clear. siqamá·tacʼmeʔ get clear (to several bodies of water)! siqamáhqa (said to person) to eat dessert to clear their digestive tract. synonyms: qam*, bise·l*, ṭʰali·m, ṭʰali·m, bise·l*.

2 • be pure, of spirit; cleansed.

siqamʔ   [siqamʔ]  siqam*. Adjective. clear, pure (of water). ʔahqʰa siqamʔ clear, pure water.

siqamʔ   [siqamʔ]  siqam*. Adjective. clear, pure (of water). ʔahqʰa siqamʔ clear, pure water.

siqol*   [siqolʔ]  si-, qol*. Variant: siqola·tad*. Verb. stroke with tongue; lick lips. hasʼíʔda siqoliʔ to lick one’s own lips. siqoliʔ lick lips or mustache with tongue.

siqola·tad*   [siqola·tadu]  siqol*.

siqʰahqa*   [siqʰahqaw]  siqʰa·*1. Verb. cut off with something very sharp (a razor).

siqʰal*   [siqʰalʔ]  si-, qʰal*3. Verb. disappear. siqʰálciʔ (penny) to drop out of sight (behind a chair). siqʰalá·duʔ to disappear into the distance, go out of sight. hayu momacʼba, siqʰalá·du·y a dog ran by and disappeared into the distance.

siqʰala·qac*   [siqʰalá·qaʔ]  Lit: disappear upwards (probably referring to heaven). siqʰal*, -aqac. Verb. expire, pass away, give up dying breath; doze off. sima siqʰala·qaʔ doze off. ʔul siqʰala·qa·y he passed away.

siqʰala·qac*   [siqʰalá·qaʔ]  Lit: disappear upwards (probably referring to heaven). siqʰal*, -aqac. Verb. expire, pass away, give up dying breath; doze off. sima siqʰala·qaʔ doze off. ʔul siqʰala·qa·y he passed away.

siqʰalta*   [siqʰaltaw]  sihqʰalh*. Verb. lick lightly.

siqʰama·tad*   [siqʰama·tadu]  sihqʰam*. Verb. accompany the lead singer in the Kashaya style of singing by producing a vocal rhythm.

siqʰaṭʼqʰaʔṭʼa*   [siqʰaṭʼqʰaʔṭʼaw]  sihqʰaṭ*. Verb. come apart with water.

siqʰa·*1   [siqʰaw]  si-, qʰa·*1. Verb. 1 • rain to knock off (e.g., nuts, blossoms or leaves from a tree).

2 • cut with something really sharp.

siqʰahqa*   [siqʰahqaw]  siqʰa·*1. Verb. cut off with something very sharp (a razor).

siqʰa·*2   [siqʰaw]  qʰa·*2, si-, qʰa·*2, si-, si-. Verb. get cut in the tongue (while licking something).

siqʰa·ṭ*   [siqʰaʔ]  si-, qʰa·ṭ*2. Verb. taste good (of something drunk). Gene e· mu molokko siqʰaṭʰqacʼe·du G likes milk. Gene e· mu molokko siqʰaṭʰqaʔtʰin G doesn't like milk.

siqʰol*   [-]  si-, qʰol*. Cooccurrence: Always with icʼ reflexive, Often with semelfacive or essive. Verb. suck in. compare: sihqʰo*, siqʰo·ṭ*, sihqʰolh*, sihqʰo*, sihqʰolh*.

siqʰolcicʼ*   [siqʰólciʔ]  Lit: to suck in tobacco siqʰol*. Verb. suck in once, sniff once, inhale once. siqʰólcicʼi suck in once! soqʰólcicʼmeʔ suck in once! (to several).

siqʰolicʼ*   [siqʰoliʔ]  siqʰol*. Variant: siqʰoltacʼ*. Verb. suck in, sniff, inhale. siqʰolí·cʼi suck in! ʔilasú siqʰoliʔ to sniff in nasal mucus. ṭʰoʔo síqʰoli·cʼi suck in the acorn mush! ka·wa síqʰoliʔ to draw on a pipe. siqʰoltacʼmeʔ suck in (to several)! sóup siqʰoliʔ to suck in soup. ʔahqʰa siqʰoliʔ to suck in water. ??haʔbawi?? siqʰoliʔ one to lap up. siqʰolmacʼe· mu they lap up.

sʼaʔsʼa siqʰoliʔ yaʔ   [sʼaʔsʼa síqʰoliʔ yaʔ]  Lit: dirty sucking in one; dust sucking instrument sʼaʔsʼa, siqʰolicʼ*, =yac. Noun. vacuum cleaner. synonyms: ʔama· cisulqaʔli.

siqʰolmacʼ*   [siqʰolmaʔ]  siqʰol*. Verb. suck in, sniff, inhale. siqʰólmacʼmeʔ suck in (to several)!

siqʰolcicʼ*   [siqʰólciʔ]  Lit: to suck in tobacco siqʰol*. Verb. suck in once, sniff once, inhale once. siqʰólcicʼi suck in once! soqʰólcicʼmeʔ suck in once! (to several).

siqʰolicʼ*   [siqʰoliʔ]  siqʰol*. Variant: siqʰoltacʼ*. Verb. suck in, sniff, inhale. siqʰolí·cʼi suck in! ʔilasú siqʰoliʔ to sniff in nasal mucus. ṭʰoʔo síqʰoli·cʼi suck in the acorn mush! ka·wa síqʰoliʔ to draw on a pipe. siqʰoltacʼmeʔ suck in (to several)! sóup siqʰoliʔ to suck in soup. ʔahqʰa siqʰoliʔ to suck in water. ??haʔbawi?? siqʰoliʔ one to lap up. siqʰolmacʼe· mu they lap up.

sʼaʔsʼa siqʰoliʔ yaʔ   [sʼaʔsʼa síqʰoliʔ yaʔ]  Lit: dirty sucking in one; dust sucking instrument sʼaʔsʼa, siqʰolicʼ*, =yac. Noun. vacuum cleaner. synonyms: ʔama· cisulqaʔli.

siqʰolmacʼ*   [siqʰolmaʔ]  siqʰol*. Verb. suck in, sniff, inhale. siqʰólmacʼmeʔ suck in (to several)!

siqʰolta*   [siqʰoltaw]  sihqʰolh*. Verb. liquid to soak through.

siqʰoltacʼ*   [siqʰóltaʔ]  siqʰolicʼ*.

siqʰo·ṭ*   [siqʰoʔ]  si-, qʰo·ṭ*. Verb. snore, (horse) to snort. compare: sihqʰo*, siqʰol*, sihqʰolh*.

siqʼahci*   [siqʼahciw]  siʔqʼac*. Verb. fit tightly my water.

siru·cu   [siru·cu]  seru·cu.

sisa·c   [sisaʔ]   Adverb. on the side. sisacʼé· mu it is on the side. sisacʼe· mu tʰiné·m compare: sisa·tow.

sisa·tow   [sisa·tow]   1 • Noun. side (of body). sisaʔtow outside wall ? (unsure). cohšo sisa·tow outside edge (blade) of hand. compare: pušu·, puʔšul.

2 • Adverb. on the side. compare: sisa·c.

sise*   [sisew]  si-, se*. Verb. dislike drinking.

sise·l*   [siselʔ]  si-, se·l*. Verb. clean, rinse, with water. siselqaw to wash off.

sisikʼu·sikʼuy*   [sisikʼu·sikʼuyʔ]  sikʼuy*.

sisim   [sisim]   Adjective. valuable.

sisi·l*   [-]   Instr Verb Root. be easily irritated, tender (painfully). compare: hsis*, cʼicʼi·l*, hahsihahsi*.

cahsisil*   [cahsisilʔ]  ca-, hsis*, sisi·l*. Verb. feel crumbs, grit by sitting; irritation from sitting.

hisisil*   [hisisilʔ]  hi-, sisi·l*. Variant: hihsisil*. Verb. body be easily irritated, tender; feel crumbs in bed, sand or burrs on towel, rash from vine; feeling when something touches you, as something touching a tender place. cihsi hisisi·le· to my sore is touchy (it hurts when it touches something). ku·yi qán kʰe cahti yów hihsisí·ladu sometimes in my bed it feels scratchy. hihsisilwiye· to implies someone is doing it to you, e.g. putting crumbs in the bed. compare: hihsis*.

masisi·l*   [masisílʔ]  ma-2, sisi·l*. Verb. feel tender to feet from walking barefoot on gravel. masisí·le· mito qʰama does it hurt your feet? compare: mahsis*.

sisi·m*   [sisimʔ]   Verb. not want treasure or possessions destroyed. ʔama sísimʔ to hate to see destroyed, like to keep neat. sapá·tu to sisi·méʔkʰe matʼqʰacicʼkʰe I don’t want my shoes to get muddy. Example Variant: sapá·tu (ʔkʰe) sisi·mé· to matʼqʰacicʼkʰe.. sisimqacʼi D: Directional, Imperative. sisima·ducé·du D: Durative, Directional "away". sisimá·tadu D: Durative. sisimmawé· to kʰe matʼileʔya I don’t like to see my possessions misused; I don’t want my possessions destroyed. sisimʔqácʼe·ʔa kʰe ciʔdomʔ I want my flowers; they’re not to be destroyed, wasted. sisimʔ pʰíʔtʼawe· manʔ matʼileʔya damítadun I don’t like to see her throwing her things away; I wouldn’t do it. ʔa hisímqawe· mu cuhní· I wasted that bread. Example Comment: ~ hísumqawe·. sisi·mé· to

siso·l*   [sisolʔ]  si-, so·l*. Verb. swirl, rinse, in water. siso·liʔ to rinse out mouth (with water) and spit out. Example Variant: qaso·liʔ. kʼaṭa míʔkʰe ʔahqa yó· sisolqa swirl your clothes around in the water to rinse! Example Variant: ... daso·li. synonyms: qaso·l*.

sisut*   [sisuʔ]  si-, sut*. Verb. whistle with teeth and tongue or tongue and finger. sisuti D: Imperative. sisutácʼmeʔ D: Plural Imperative. Example Variant: sisútʰmameʔ. sisútʰmaw D: Absolutive. John kumiʔdaʔ sisuta·duwa·du John is always whistling.

sisʼa*   [sisʼaw]  si-, sʼa*. Verb. leach out; leached, bitterness gone. sisʼatʰuʔ D: Negative. sisʼatá·du D: Durative. ʔahqʰa báṭʰe· li cʰeʔéme· mu biʔdu sísʼaci·du having been leached with lots of water, the acorns were clear of bitterness. Example Variant: ...cʰeʔewé·me mu .... biʔdu sisʼahqati ʔe· ʔa I'm going to leach the acorns. ʔul ʔa biʔdu sisʼahqay I already leached the acorns. compare: cʰeʔe*.

sisʼa·*   [sisʼaw]  si-, sʼa·*. Variant: silasʼa*. Verb. break with water. silasʼaw to break several with water.

sisʼa·l*   [sisʼalʔ]  si-, sʼa·l*. Verb. suck out liquid (doctoring or otherwise); liquid come from solid, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sisʼa·li suck it. sisʼala·duwá·du D: Durative. sisʼalá·tadu suck several!

sisʼul*   [sisʼulʔ]  si-, sʼul*. Verb. make smooth and shiny by water, licking. kuška yaʔ ʔimi sísʼulicʼqʰ the cat has licked its fur to dampen and shine it. (not sticky). Example Variant: kuška yaʔ ʔimi sísʼu·licʼqʰ. sisʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

sisʼuy*   [sisʼuyʔ]  si-, sʼuy*. Verb. get pointed, have corners, be angled, pointed, from water; get misshapen from water. kalikák kaho·n em ʔihcʰe yó· miṭi·bina sisʼuyahqʰ the cardboard box has lain in the rain and gotten out of shape (or flattened out so opposite sides are touching). Example Variant: ... sisuyahmucʼqʰ.

sisʼu·l*   [sisʼulʔ]  si-, sʼu·l*1. Verb. make rise by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sisʼu·liʔ D: Reflexive, Absolutive. Example Variant: sisʼu·suʔ. ʔacaʔ sisʼu·liʔ ma·du·y the man arrived soaking wet (probably because clothes are clinging). compare: sisʼu·sʼuc*.

sisʼu·sʼuc*   [sisʼú·sʼuʔ]  si-, sʼu·sʼuc*. Verb. get soaking wet. sisʼú·sʼuci D: Imperative. sisʼú·sʼuwacʼmeʔ D: Plural Imperative. sisʼú·sʼu·tʰuʔ D: Negative. sisʼúsʼuci·du(wa·du) D: Durative. ʔihcʰe yó· wanʔbina mito sisʼú·sʼucʰqʰ you got soaking wet while coming in the rain. compare: sisʼu·l*.

sišud*   [sišudu]  si-, šud*1. Verb. taste unfamiliar; be unfamiliar to tongue. sišunʔ to taste strange of liquid. sišude· to it tastes strange to me. sišuná·tadu D: Plural. sišuwá·du D: Plural.

sitaš*   [sitaš]  si-, taš*1. Verb. get soft and mushy from water. hawó·n ʔaná· cila ʔahqʰa yo· cumabina sitášciqʰ the soap sat so long in the water it got soft.

sitehy*   [situlʔ]  sihtey*.

situl*  si-, tul*. Verb. straighten in water. kalikákʰ qaʔsʼo ʔahqʰa wi situly the crumpled paper has straightened out in the water.

situ·t   [situʔ]  situ·t*. Adjective. dizzy. synonyms: siku·ṭ.

situ·t*   [situʔ]  si-, tu·t*. Verb. stagger, feel dizzy. situta·duwá·du to stagger around. šina· sitú·te· to my head feels dizzy. Example Variant: ...sikú·te·.... situtʰmameʔ D: Plural Imperative. situ·ti (to person) Stagger! compare: siko·l*, siku·ṭ*.

situ·t   [situʔ]  situ·t*. Adjective. dizzy. synonyms: siku·ṭ.

sitʰma*   [sitʼaʔ]  hsim*.

sitʼac*  siʔtʼa*. Verb. taste.

siṭi*   [siṭiw]  si-, ṭi*1. Verb. uproot with water, rain. ʔana· ʔihcʰe díbucʔbina qadi ṭʼí siṭiqʰ it must have rained so much, all the grass has come out by the roots.

siṭihš*   [siṭihš]  siṭi·š*.

siṭi·š*   [siṭiš]  si-, ṭi·š*2. Variant: siṭihš*. Verb. liquid stretch surface of something tight; be bloated. ʔahqʰa wí ʔuhqʰa siṭiši·yícʼbina siṭišmaw he must have been drinking too much water; his stomach is bloated with water.

siṭʰa·l*   [siṭʰalʔ]  si-, ṭʰa·l*. Verb. get bright (after rainy, foggy weather). dahpʰóʔ tʼo·qocʼba siṭʰalciy the fog lifted and it got bright.

siṭʰe*   [siṭʰew]  si-, ṭʰe*. Verb. (fly with) wings spread. cuhcʰi ʔem – siṭʰemʔ cá·nʔ the vulture is flying along with wints spread. siṭʰe· (fit with same meaning). Example Variant: siṭʰew ~ siṭʰelʔ. siṭʰemá·law one to fly down with spread wings. siṭʰecá·law several birds to fly down in group with spread wings.

siṭʰehy*   [siṭʰehyiw]  sihṭʰeyʔ*. Verb. spread by wetting.

siṭʰewad*   [siṭʰewadu]  siṭʰe·*.

siṭʰe·*   [siṭʰew]  si-, ṭʰe·*, si-, ṭʰe·*. Variant: siṭʰewad*. Verb. snow; wings spread. ʔihyu· siṭʰeʔ D: to snow; snow on the ground. siṭʰe·ciw snow; snow on the ground. siṭʰeci spread out flat (also of flocks of birds landing because their wings are spread out). sʼihta siṭʰecá·law wings spread out. siṭʰecá·du D: Durative. Example Variant: siṭʰewa·du. kalikákʰ sipaʔ qalito· siṭʰecá·lahqay someone( threw) pieces of paper from up high so they settled down and spread out. siṭʰew to open with wind (denied later, then·). Example Variant: puṭʰew. cuhcʰi ʔem siṭʰe· cala·y the vulture flew down with wings spread (in the breeze). ʔihcʰe díbuci·dun ʔihyu hlá· siṭʰeci·nʔ whenever it rains it also snows (drifts down).

siṭʰe·l*   [siṭʰelʔ]  si-, ṭʰe·l*. Verb. spread from point of attachment; flare. ʔilamó siṭʰelqa flare your nostrils (with internal muscles)! (not with tongue).

siṭʰil*   [siṭʰilʔ]  si-, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out from water. swéater mu ʔahqʰa wí siṭʰil é hcʰilan that sweater hanging is stretched with water. swéater ʔahqʰa yo· siṭʰílʔ cumaw the sweater is sitting stretched in water.

siṭʼaba·tiʔ   [siṭʼabá·tiʔ]  ba·tic*. Noun. elk clover. Aralia californica (Ginseng Family). synonyms: ʔohso, šoʔloʔlo, boho·, cʼoma·, pʰaʔamʔso, sibu·ṭa, yuhpʰil, bohohso, sociʔdomʔ.

siṭʼam*   [siṭʼamʔ]  si-, ṭʼam*1, ṭʼam*3. Verb. flash (light), spark. siṭʼamaʔ to flash on and off. siṭʼamá·cʼi (to light) Flash! siṭʼamácʼqa D: Causative, Imperative. siṭʼamácʼmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼámsiṭʼamacʼmeʔ flash and flash. ʔoho síṭʼamaʔ to make sparks (or lightning), flash light.

siṭʼamacʼ*   [siṭʼamaʔ]  . Verb. flash.

siṭʼan*   [siṭʼanʔ]  si-, ṭʼan*1, si-, ṭʼan*1. Verb. suck. tú·lse siṭʼan e· ʔa I am sucking (smacking tongue in mouth) candy. siṭʼawe· ʔa I am sucking. siṭʼaṭe· ʔa several one after another. siṭʼacʰmela (punctual) I ate one or several at one time. siṭʼacʰpʰi sihnátʰqa to suck ( a little food off finger or spoon) to taste it (if needs salt, etc.) compare: tʼo*, dahpʰoṭ*, tʼo*.

siṭʼa·*   [siṭʼaw]  si-, ṭʼa·*. Variant: silaṭʼa*. Verb. suck on, lick (candy); drink to excess, be sick of drinking. tú·lse siṭʼa·ci to suck on candy. tʰoʔo siṭʼaw to eat mush with fingers (usually two). tú·lse siṭʼaw to suck on candy, not chewed (as a sucker). siṭʼatʰuʔ D: Negative. ʔilasu siṭʼatʰmaʔ to lick snot from selves. siṭʼa·cʼi D: Imperative, Semelfactive. qʰámʔsʼudu siṭʼawe· mu·kinʔ he is eating strawberries (ripe berry can be mashed with tongue). túlse siṭʼawe· mu·kinʔ he is eating (hard) candy (smacking tongue), sucked candy, not chewed, nor held in hand and licked. wá·ka yacʰma ṭaʔqʼo síṭʼaw the cows are licking the salt. ʔahqʰaho siṭʼa·wiye· to I drank too much hot drink. compare: sikʼo·ṭ*, siba·l*.

siṭʼa·š*   [siṭʼaš]  si-, ṭʼa·š*. Verb. put hair off forehead with water. siṭʼa·šiʔ to wet hair to hold it off forehead.

siṭʼem*   [siṭʼemʔ]  si-, ṭʼem*1. Verb. in leaching, water going through too slow.

siṭʼil*   [siṭʼil]   Cooccurrence: only occurs with /hqʰa/. Noun. ?

siṭʼo·*   [siṭʼow]  si-, ṭʼo·*. Variant: siloṭʼo*. Verb. soak a sore so that the scab comes off. siṭʼo·cʼi suck scab off self! or Make sore on self by sucking (nothing need come off)!

siṭʼu*   [siṭʼuw]  si-, ṭʼu*. Verb. sink (deep) into water. ʔacaʔ ʔahqʰa ʔíyo· wala·ba siṭʼu· mihya máʔyul ʔomʔ the man went into the deep water and sank in with only his neck (and head) sticking up. siṭʼutʰuʔ siṭʼútʰmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼu (to person) Disappear under water! siṭʼutʰuʔ D: Negative. siṭʼútʰmeʔ D: Plural Imperative. siṭʼumela performative Complete. siṭʼuba after sinking. compare: siṭʼul*.

siṭʼul*   [siṭʼulʔ]  si-, ṭʼul*. Verb. sink into with water. siṭʼúlcicʼi duck into the water for short time (as to a duck)! siṭʼúhlala·mecʼe·mu they’re (ducks) sinking. siṭʼúlciʔ D: Absolutive. siṭʼú·liy he went clear in the water. (answer to question: Why is he wet ?) Example Variant: siṭʼuy.. siṭʼúlciyʔ disappeared. qali· siṭʼúlciʔye· ʔihṭʰe the feather disappeared up in the sky (fog). compare: siṭʼu*.

siṭʼun*   [siṭʼunʔ]  si-, ṭʼun*. Verb. suck on something slimy. wá·ka ʔe· mu ʔilasu siṭʼatʰmaʔ qal ay. siṭʼunʔ siʔtʼaw insʼe mu ʔilasu cows are the ones (that) like to lick nasal drippings from themselves. That snot probably tastes slimy.

siwaṭʰ*   [siwaʔ]  si-, waṭʰ*. Verb. weaken with water. cuhni· ʔahqʰa yó· cumapʰi ṭʼi siwáṭʰciʔbeʔ if bread sits in the water, it would all soften and come apart.

siway*   [siwáyʔ]  si-, way*1. Variant: siwayʔta*. Verb. awaken by throwing water. siwayi wake him up (with water)! ʔahqʰa wi siwá·qa wake him up with water! Example Comment: causative is used because water isn’t part of the body. Example Variant: ʔahqʰa wi siwayi.

siwayʔta*   [siwáyʔtaw]  siway*.

siwi   [siwi]   Noun. tail (poisonous?)

siwi·c*   [siwiʔ]   Verb. several hang. siwiʔ several hanging. kʼaṭa siwicʰqaw hang up (in a bunch or separately) (caus. nec.) (note contrast). siwi·ci pʰalá siwicʰmeʔ (to people) Hang! siwicʰqa hang them! siwicʰmaw clothes hanging in one bunch (as in closet). siwi·ci (to clothes) Hang! siwicʰmeʔ D: Plural Imperative. mi·li síwici·du it’s always hanging there. siwicʰmadu to hang up to show. siwícʰmaduʔ D: Durative. kʼaṭa baṭʰe· siwícʰmadu·ce maʔú ʔahcaw a lot of clothes are hanging all over in this house. siwiʔtʰiné·mu @. compare: hcʰil*.

siwosiwo*   [siwosíwow]  si-, wo*. Reduplicating Verb. decompose in water; lots of little pieces in water moving around). siwoṭí·biʔ little pieces still.

siwo·l*   [siwolʔ´]  si-, wo·l*. Verb. get soft, yielding, with water; become watered down. siwo·li get thin and sticky! Example Comment: said to pitch.

siwo·lʔ   [siwolʔ´]  siwo·l*. Adjective. thin and sticky (material such as pitch).

qahwe· siwo·lʔ   [qahwe· siwólʔ]  qahwe·, siwo·lʔ. Noun. Indian glue, made of pitch.

siwo·lʔ   [siwolʔ´]  siwo·l*. Adjective. thin and sticky (material such as pitch).

qahwe· siwo·lʔ   [qahwe· siwólʔ]  qahwe·, siwo·lʔ. Noun. Indian glue, made of pitch.

siya·m*   [siyamʔ]  si-, ya·m*1. Verb. be unable to finish drinking; too much to finish drinking. ma·caʔ siyamʔtʰín they cannot finish drinking. ʔacaʔ yacʰma siyamʔtʰín the people cannot finish drinking.

siyec*   [siyeʔ]  sihye·*. Verb. quit drinking.

siyicʼ*   [siyiʔ]  sʼi*1. Verb. do to self, make self up.

sʼiyiʔli   [sʼiyiʔli]  siyicʼ*. Noun. makeup.

hasʼiʔda kʼis sʼiyiʔli   [hasʼíʔda kʼis sʼiyiʔli]  Lit: instrument to make one's lips red hasʼiʔda, kʼis, sʼiyiʔli. Noun. lipstick.

huʔu·mo sʼiyiʔli   [huʔú·mo sʼiyiʔli]  huʔu·mo, sʼiyiʔli. Noun. makeup. compare: huʔu·mo sʼiwaʔli.

siʔba1   [siʔba]  Lit: to cause a big debt to go down 1 • Noun. debt. siʔba báhṭʰe big debt. siʔba báhṭʰe walahqaw to run up a big debt. pé·su bahṭʰe siʔba ʔe· to mu·kinʔ he owes me a debt of big money.

2 • Adjective. in debt, indebted, owing. siʔba ʔé· ʔa mito I am in debt to you. béṭʼbu ʔwa ṭa ma mu·kito siʔba how much do you owe him ? How much are you in debt to him ? siʔba ʔé ṭa ʔa mu·kito I owe him. pé·su siʔba ʔe· ʔa mito I owe you money. ʔacacʼem pé·su siʔba ʔ qʰo· ʔé· mito ʔa siʔba I owe you two.

siʔba2   [siʔba]   Adposition. close to.

siʔba*1   [siʔbaw]  si-, ʔba*2. Verb. cut pattern in fabric, be slicing open (meat) with something very sharp, especially to cut out a pattern from cloth. kʼaṭa siʔbawe· manʔ she cuts out the cloth (in a pattern). siʔbawaʔ D: Plural. mu·ya siʔbawiyowam that we cut out previously. ciwaláw ʔkʰe siʔba measure for the pattern of my skirt. ciwaláw ʔkʰe siʔba measure for the pattern of my skirt.

siba·c*   [sibaʔ]  siʔba*1. Verb. cut out pattern in fabric, slice open (meat) with something very sharp.

siʔbaw   [siʔbaw]  siʔba*1. Noun. razor, or something very sharp that cuts cleanly.

siʔba*2   [siʔbaw]  . Verb. 1 • be extinguished, be quenched, be turned off. ʔoho síʔbay I just saw the fire go out (or the light go out). ʔoho síʔbahqay I just saw him put the fire out (or turn the light out). ʔoho síʔbaw fire to go out. ʔoho síbatʰqʰ the fires all went out. compare: hsim*.

2 • cool off. kafé·y siʔbaqʰ the coffee has cooled off. ʔahqʰa ʔóho siʔbay the hot water cooled off. ʔihpʰú· siʔbay the grease cooled off. sarte·n siʔbay the pan cooled off.

siʔbahqa*   [siʔbahqaw]  siʔba*2. Verb. extinguish, quench, turn off, cause to cool off. ʔoho síʔbahqaw to put out a fire. ʔoho mul siʔbáhqa put the fire out! ʔoho siʔbáhqay he turned the light out.

siʔbahqa*   [siʔbahqaw]  siʔba*2. Verb. extinguish, quench, turn off, cause to cool off. ʔoho síʔbahqaw to put out a fire. ʔoho mul siʔbáhqa put the fire out! ʔoho siʔbáhqay he turned the light out.

siʔbal   [siʔbal]   1 • Adverb. close to, near, nearby, not far. ʔama· síʔbal close to the ground. mu·kitó siʔbal cawe ma you are sitting near him. siʔbal é mito ʔa codó·lacʼkʰe I am not going to push you up far (in a swing). ʔul siʔbál hla mu pʰala men as before, now he got closer. ʔacaʔ siʔbál ʔqan em nopʰotaʔ the people lived close together. siʔbal muliʔ to go around close. siʔbal pʰímuliʔ @ to sev. ? ʔahca siʔbal close to the house. siʔbal nohpʰó· yacʰma people living nearby. synonyms: mala·2, sama·; antonym: bahcil.

2 • Adjective. close, stingy. ʔacaʔ síʔbal stingy man; close to the man.

siʔbalay*   [siʔbaláyʔ]  siʔbal, -ay. Variant: sibahlay*. Verb. approach, come close.

siʔbaluw   [siʔbaluw]  siʔbal. Adverb. from close by, locally. siʔalú· to· bane throw it from close by. bahcilúw ʔbakʰe ʔe· mu? dá· siʔbaluw Is he from far away? no, from close by (he's local).

siʔbalay*   [siʔbaláyʔ]  siʔbal, -ay. Variant: sibahlay*. Verb. approach, come close.

siʔbalh*   [siʔbalʔ]  si-, ʔbalh*. Verb. be turning, shifting with tongue. siʔbálhmuliʔ turn around with tongue. siʔbalhciw turn over and spill.

siʔbalhcicʼ*   [siʔbálhciʔ]  siʔbalh*. Verb. (sucking doctor) to turn (the disease) with the tongue (in order to move it to a position extract it).

siʔbalhcicʼ*   [siʔbálhciʔ]  siʔbalh*. Verb. (sucking doctor) to turn (the disease) with the tongue (in order to move it to a position extract it).

siʔbaluw   [siʔbaluw]  siʔbal. Adverb. from close by, locally. siʔalú· to· bane throw it from close by. bahcilúw ʔbakʰe ʔe· mu? dá· siʔbaluw Is he from far away? no, from close by (he's local).

siʔbaw   [siʔbaw]  siʔba*1. Noun. razor, or something very sharp that cuts cleanly.

siʔbo*1   [siʔbow]  si-, ʔbo*5. Verb. swell from getting wet. šinalma· siʔbóhqaqa· ma you apparently soaked the pillow.

siʔbo*2   [-]  si-, ʔbo*2. Variant: sibot*. Verb. float or sail together in a group. compare: siʔdi*1.

sibotmucʼ*   [sibótʰmuʔ]  siʔbo*2. Verb. several groups to drift here and there. ʔihyu· sibótʰmuʔ flurries of snow are drifting here and there.

sibo·bic*   [sibo·bíʔ]  siʔbo*2, -ibic. Verb. group to float up together, rise up; (dancers) to leap up together. sibobi·yíʔ float up (durative, plural agent). sibobi·yicʼém they would rise up (off the ground).

sibo·d*   [sibo·du´]  siʔbo*2, -ad2. Variant: sibo·cʼ*. Verb. float or sail along together in a group. duwéʔ ʔa· ṭʼo sibó·du canʔ I say boats sailing together yesterday. sibocʼi·yicʼwacʼmeʔ D: Habitual. sibocʼi·yicʰmeʔ D: Durative Plural. sibocʰmeʔ D: Plural. baco· sibó·du a fleet of boats is sailing along. sibó·nʔ sev. sailing along. baco· sibó·de· haʔu qʰamásʼ tol boats are sailing on the ocean (visible). baco· sibó·de· mi· qʰamásʼ tol boats are sailing on the ocean (not visible).

siʔbom*   [siʔbomʔ]  siʔbo*2. Verb. group to float in place together; (metaphorically) group to dance in place with vigor and style. qʼayal baṭʰe· síʔbome· ʔahqʰa yow many ducks are rafting together in the water. soʔboma float! siʔbómmeʔ float (to several)! siʔbomácʼmeʔ D: Durative. compare: siʔdim*.

ʔihyu· sibot   [ʔihyu· sibóʔ]  ʔihyu·, siʔbo*2. Verb. snow; snow to drift or float. ʔihyu· sibota·du flurries of snow floating. compare: kʼadaṭ*.

siʔbom*   [siʔbomʔ]  siʔbo*2. Verb. group to float in place together; (metaphorically) group to dance in place with vigor and style. qʼayal baṭʰe· síʔbome· ʔahqʰa yow many ducks are rafting together in the water. soʔboma float! siʔbómmeʔ float (to several)! siʔbomácʼmeʔ D: Durative. compare: siʔdim*.

siʔbotʼ*   [siʔboʔ]  si-, ʔbotʼ*. Verb. soften, disintegrate something soft and weak, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

siʔbotʼci*   [siʔbótʼciw]  siʔbotʼ*. Verb. (bread) in water soften and disintegrate.

siʔbotʼci*   [siʔbótʼciw]  siʔbotʼ*. Verb. (bread) in water soften and disintegrate.

siʔcʼaba*   [siʔcʼabaw]  si-, ʔcʼaba*. Verb. split open (several) with water.

siʔcʼabac*   [siʔcʼabaʔ]  siʔcʼaba*. Verb. crack (once) with water. ʔahqʰa yáʔ avocado ʔiso· siʔcʼabacʰqʰ the water cracked the avocado seed (by soaking). (It need not be in two, but it may be.) siʔcʼaba·ci crack one!

siʔcʼanh*   [siʔcʼanʔ]  si-, ʔcʼanh*. Variant: sicʼahn*. Verb. stick. cohšotol sicʼáhnayʔ to be sticky on the hands. cohšotol síʔcʼanayʔ to be sticky on one hand. siʔcʼaní·biʔ one thing to stick. sicʼahnibiʔ ʔamatol heʔen monʔkʰetʰin his feet started to stick to the ground so he couldn't run.

siʔcʼe*   [-]  si-, ʔcʼe*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. water breaks pieces off.

siʔcʼeʔcʼe*   [siʔcʼeʔcʼew]  siʔcʼe*. Reduplicating Verb. water breaks pieces off, river eats away the bank. siʔʼesicʼetanʔqa cut off several small pieces with scissors. compare: siʔcʼet*, siʔcʼet*, siʔcʼet*.

siʔcʼet*   [siʔcʼeʔ]  si-, ʔcʼet*. Verb. 1 • cut off small piece with scissors. siʔʼetʰcihqa cutt off small piece (from paper) with scissors. siʔcʼetʰqa cut off several small pieces (from paper) with scissors. compare: siʔcʼeʔcʼe*, siʔcʼet*.

2 • river cut away edge of bank. siʔcʼetʰciw river cut away edge of bank. compare: siʔcʼeʔcʼe*, siʔcʼet*, siʔcʼeʔcʼe*.

siʔcʼeʔcʼe*   [siʔcʼeʔcʼew]  siʔcʼe*. Reduplicating Verb. water breaks pieces off, river eats away the bank. siʔʼesicʼetanʔqa cut off several small pieces with scissors. compare: siʔcʼet*, siʔcʼet*, siʔcʼet*.

siʔcʼo*   [-]  si-, ʔcʼo*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. cut around edges with scissors.

siʔcʼoʔcʼo*   [siʔcʼoʔcʼow]  siʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. cut around edges of paper or cloth with scissors.

siʔcʼolh*   [siʔcʼólʔ]  si-, ʔcʼolh*1. Variant: sicʼohli*. Verb. make a hole or cavity by means of water. ʔama· siʔcʼólhciyʔ the bank caved into water. siʔcʼólhciw dripping water make a hole. compare: siʔsʼonh*.

siʔcʼon*   [siʔcʼonʔ]  si-, ʔcʼon*. Variant: sicʼonta*. Verb. detach by water; water break off hunk of bank. sicʼóntaw water break of several hunks of bank.

siʔcʼoqʰo·t*   [siʔcʼoqʰoʔ]  si-, ʔcʼoqʰot*. Verb. suck off (blackheads, by some instrument).

siʔcʼoʔcʼo*   [siʔcʼoʔcʼow]  siʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. cut around edges of paper or cloth with scissors.

siʔcʼu*   [-]  si-, ʔcʼu*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. break with water.

siʔcʼuʔcʼu*   [siʔcʼuʔcʼuw]  siʔcʼu*. Reduplicating Verb. break into pieces with water; ocean breaks up driftwood.

siʔcʼuʔcʼu*   [siʔcʼuʔcʼuw]  siʔcʼu*. Reduplicating Verb. break into pieces with water; ocean breaks up driftwood.

siʔdi*1   [siʔdíw]  si-, ʔdi*1. Variant: sahsa*; sidi*. Verb. 1 • pull (a boat) ashore, up on the beach; land.

2 • be floating, or sailing in a boat (with Directional). sidenʔwadú floating around in water. compare: siʔbo*2.

side·bic*   [side·bíʔ]  siʔdi*1, -ibic. Verb. one to float up, rise.

side·d*   [side·du]  siʔdi*1, -ad2. Variant: side·cʼ*. Verb. sail along. side·nʔ one boat is sailing.

siʔdim*   [siʔdímʔ]  siʔdi*1. Verb. one to float in one place. siʔdima float! compare: siʔbom*.

siʔdima·duc*   [siʔdimá·duʔ]  siʔdim*, -aduc. Variant: siʔdima·cʼic*. Verb. arrive by boat.

siʔdi*2   [siʔdíw]  si-, ʔdi*2. Verb. get splinter in tongue.

siʔdim*   [siʔdímʔ]  siʔdi*1. Verb. one to float in one place. siʔdima float! compare: siʔbom*.

siʔdima·duc*   [siʔdimá·duʔ]  siʔdim*, -aduc. Variant: siʔdima·cʼic*. Verb. arrive by boat.

siʔdima·cʼic*   [siʔdima·cʼic]  siʔdima·duc*.

siʔdima·duc*   [siʔdimá·duʔ]  siʔdim*, -aduc. Variant: siʔdima·cʼic*. Verb. arrive by boat.

siʔdiwa·la   [siʔdiwa·law]  siʔduwa·la*.

siʔdiwa·la*   [siʔdiwá·law]  . Verb. soak down through. synonyms: siʔduwa·la*.

siʔdohcʰoʔ qʰale   [siʔdohcʰoʔ qʰale]  qʰale1.

siʔduw*   [siʔduwʔ]  si-, ʔduw*1. Verb. diffuse, move through barrier, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

siʔduwa·la*   [siʔduwá·law]  siʔduw*, -ala. Variant: siʔdiwa·la. Verb. soak down through. synonyms: siʔdiwa·la*.

siʔduwa·loq*   [siʔduwá·loʔ]  siʔduw*, -aloq. Verb. soak up through. siʔduwá·lohwiy it is soaking up through hither.

siʔduwa·la*   [siʔduwá·law]  siʔduw*, -ala. Variant: siʔdiwa·la. Verb. soak down through. synonyms: siʔdiwa·la*.

siʔduwa·loq*   [siʔduwá·loʔ]  siʔduw*, -aloq. Verb. soak up through. siʔduwá·lohwiy it is soaking up through hither.

siʔkʼa*   [siʔkʼaw]  si-, ʔkʼa*1. Verb. crack by water.

siʔkʼanh*   [siʔkʼanʔ]  si-, ʔkʼanh*. Verb. lean by water. ʔahqʰa báṭʰe·li maṭʼqʰa cicʼbina sikʼanciqʰ with lots of water it became muddy (and a pole) is leaning.

siʔkʼayʔci*   [siʔkʼayʔciw]  si-, ʔkʼayʔ*. Verb. float around and get stuck in.

siʔkʼisiʔkʼi*   [siʔkʼisíʔkʼiw]  si-, ʔkʼi*3. Reduplicating Verb. giggle. siʔkʼisíʔkʼiw one to giggle. siʔkʼisiʔkʼimʔ several to giggle. duwé hqʰowal siʔkʼisíʔkʼim e· ma·caʔ they were giggling all through the night. ma·caʔ duwéhqʰowal siʔkʼisíʔkʼiw they giggled all through the night. duwéhqʰowal siʔkʼisíʔkʼiwe· ma·caʔ they giggled all through the night. šuhkémma , baʔtʼilé· maya siʔkʼisíʔkʼiw shut up, you make too much noise giggling.

siʔkʼo*   [siʔkʼow]  Lit: to be struck by a liquid. si-, ʔkʼo*2. Verb. be poisoned by something drunk. ʔahqʰa páši· siʔkʼobina ʔe·, mito šulamqam you must have been struck by poison water; that’s why you have gotten sick.

siʔkʼoʔkʼoc*   [siʔkʼóʔkʼoʔ]  si-, ʔkʼo*1. Reduplicating Verb. dripping water to erode a depression (in the ground).

siʔkʼu   [siʔkʼu]  . Adjective. slim, slender, thin; stick-like. ʔahá· siʔkʼu thin stick. šahku síʔkʼu thin legs. ʔacaʔ síʔkʼu slender man.

siʔkʼu*   [siʔkʼuw]  si-, ʔkʼu*. Verb. finish drinking, licking, tasting; finish raining, wetting, etc. ʔahqʰa mul siʔkʼu finish water. compare: sikʼo·m*.

siʔkʼucay*   [siʔkʼucayʔ]  si-, ʔkʼuc*, -ay. Verb. cling to when wet. kʼaṭa mito siʔkʼucá·qa the clothes are clinging to you wet.

siʔla*   [siʔlaw]  si-, ʔla*2. Verb. stick tongue out once or lick lips quickly. siʔláwcicʼi stick tongue out once! siʔláwcicʼmeʔ stick tongue out! siʔlawí·cʼi stick tongue out several times! siʔlasilátʰmacʼmeʔ stick tongue out! lick lips (to several)! siʔlawi·cʼe·mu he licks his lips. siʔlasíla·cʼi lick lips (to one)! siʔlawciʔ stick tongue out once; lick lips quickly. siʔlawciw do wuick to best someone else. synonyms: silatʰma*.

siʔlasiʔla*   [siʔlasiʔlaw]  siʔla*. Reduplicating Verb. lick repeatedly and quickly. hóyhmucʼin siʔlasíʔlawe·mu he's licking it fast (ice cream cone) because he's hogging it.

siʔlasilac*   [siʔlasilaʔ]  siʔlasiʔla*. Verb. stick tongue in and out (like a snake).

siʔlasilac*   [siʔlasilaʔ]  siʔlasiʔla*. Verb. stick tongue in and out (like a snake).

siʔlasiʔla*   [siʔlasiʔlaw]  siʔla*. Reduplicating Verb. lick repeatedly and quickly. hóyhmucʼin siʔlasíʔlawe·mu he's licking it fast (ice cream cone) because he's hogging it.

siʔlasilac*   [siʔlasilaʔ]  siʔlasiʔla*. Verb. stick tongue in and out (like a snake).

siʔlo*   [-]  si-, ʔlo*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. talk fast.

siʔlosiʔlo*   [siʔlosiʔlow]  siʔlo*. Reduplicating Verb. talk fast. siʔlosílotacʼmeʔ talk fast (to several)! siʔlosiʔlomʔ D: Absolutive, Essive.

siʔloʔlo*   [siʔloʔlow]  siʔlo*. Reduplicating Verb. talk so fast it’s not understandable; go tra-la-la, singing of meadowlark. cahno síʔloʔlo· cahno·du ʔe·ma you are speaking very fast (not nec. messed up). siʔlóʔlo talk fast! siʔlóʔlommeʔ D: Plural imperative.

siʔlosiʔlo*   [siʔlosiʔlow]  siʔlo*. Reduplicating Verb. talk fast. siʔlosílotacʼmeʔ talk fast (to several)! siʔlosiʔlomʔ D: Absolutive, Essive.

siʔloʔlo*   [siʔloʔlow]  siʔlo*. Reduplicating Verb. talk so fast it’s not understandable; go tra-la-la, singing of meadowlark. cahno síʔloʔlo· cahno·du ʔe·ma you are speaking very fast (not nec. messed up). siʔlóʔlo talk fast! siʔlóʔlommeʔ D: Plural imperative.

siʔne·cicʼ*   [siʔné·ciʔ]  si-, ʔne·cicʼ*. Verb. used to liquid taste; get used to feel on skin; get used to pulling (weeds). siʔné·ciʔ drink lots to remember well. compare: sikʼum*.

siʔpʼanh*   [siʔpʼanʔ]  si-, ʔpʼanh*. Variant: sipʼanta*. Verb. suck something closed, suck together.

siʔpʼosipʼota·d*   [siʔpʼosipʼota·du]  siʔpʼoʔpʼoc*. Verb. drink up everything (in a wine cellar).

siʔpʼoʔpʼoc*   [siʔpʼóʔpʼoʔ]  si-, ʔpʼo*. Variant: siʔpʼosipʼota·d*. Reduplicating Verb. drink up everything (in a wine cellar, last of the water).

siʔqʼac*   [siʔqʼaʔ]  si-, ʔqʼac*. Variant: siqʼahci*. Verb. fit tightly by water, i.e., become swollen and fit tightly. siʔqácciw (board) swell and fit tight when wet. mu winató· kʼakʼa·ṭʰaʔ ʔaṭʰiye ʔahqʰa yó· nema siʔqʼáccisʼuweʔ those cracks (between boards) are too big, put it in the water so they swell tight.

siʔsʼonh*   [siʔsʼonʔ]  si-, ʔsʼonh*. Verb. dent with (dripping) water. siʔsʼonhciw dripping water to make dent. compare: siʔcʼolh*.

siʔtʼa   [siʔtʼa]  Lit: make flint sharp on si-, ʔtʼa*4. Adjective. sharp (of knife; either edge or point). siʔtʼáyya D: Plural. ʔila síʔtʼa sharp pointed nose. qʰaʔbe síʔtʼa sharp rock. dono síʔtʼa sharp peak. hecʼ síʔtʼa sharp fingernail oir claw.

qahca sitʼatʰqa· tol   [qahca sítʼatʰqa· tol]  Lit: make knife (flint) sharp on qahca, siʔtʼa, =tol. Noun. whetstone.

siʔtʼahqa*   [siʔtʼahqaw]  siʔtʼa. Verb. sharpen . siʔtʼahqaw sharpen (a knife, a saw). qahca siʔtʼahqati ʔe· ʔa I'm going to sharpen the knife.

siʔtʼa*   [siʔtʼaw]  si-, ʔtʼa*5. Variant: sitʼac*. Verb. taste. sitʼa·cʼi to taste self. caha síʔtʼaw it tastes bitter (only of liquids). synonyms: maʔtʼa*.

siʔtʼahqa*   [siʔtʼahqaw]  siʔtʼa. Verb. sharpen . siʔtʼahqaw sharpen (a knife, a saw). qahca siʔtʼahqati ʔe· ʔa I'm going to sharpen the knife.

siʔtʼel*   [siʔtʼelʔ]  si-, ʔtʼel*1. Verb. be not enought ot drink. siʔtʼél(ʔ) siʔtʼayicʰwiye· to it’s not enough; I feel like drinking more. siʔtʼeláhwiye· to I didn’t have enough to drink; it was too little. siʔtʼélqacʼi don’t have enough! Usages note: common word.

siʔtʼey*   [siʔtʼeyʔ]  si-, ʔtʼey*, si-, ʔtʼey*. Verb. push down, bend with water, rain. siʔtʼéyʔciw rain to bend (grass) over. siʔtʼeya·duʔ to do to whole bunch. sitʼehyaduʔ D: Durative.

siʔtʼoʔtʼo*   [siʔtʼoʔtʼow]  si-, ʔtʼo*2. Reduplicating Verb. make repeated sucking dental stops, in commiseration, mainly to child; make a series of clucks (walepus do this). one quick suck, often with dropping down of upper eyelids and slow turn of head to the side; shows dislike, disgust.

siʔtʼunh*   [siʔtʼunʔ]  si-, ʔtʼunh*. Verb. constrict with water. ʔahqʰa wi ʔimo siʔtʼúnhmamucʼqʰ with water the hole has closed up. (of gopher hole). caqʰaʔ lí hcecal sʼiʔtʼúnhmamu·cʼi suck closed where the cut (on the skin) is open.

siʔtʼutʰu*   [siʔtʼutʰuw]  si-, ʔtʼutʰu*2. Verb. stick together by sucking; shrink or shrivel.

siʔtʼuʔtʼu*   [siʔtʼúʔtʼuw]  si-, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. suck noisily like a pig. siʔtʼuʔtʼuʔ (baby) to suck all milk from bottle. túlse ʔel siʔtʼuʔtʼu·y (He) is sucking the candy and put it all in his mouth.

siʔṭi   [siʔṭi]  si-, ʔṭi*3. Adjective. dizzily staggering; unsteady; of young toddler or from drinking. naṭa qáwi siʔṭim the little child is standing unsteadily. ʔacaʔ síʔṭi a staggering man. hayu síʔṭi staggering dog.

siʔṭi*   [siʔṭiw]  si-, ʔṭi*2. Verb. stagger. siʔṭimʔ standing wobbling like baby. hayu ʔaná· buṭuʔ siʔṭíʔṭicʼ the dog is so thin it is staggering. ʔihya ʔahsí· yo· siʔṭíʔṭim e· yal under a hard wind we are staggering. ʔihya ʔahsí· yo· siʔṭíʔṭiw e· to under a hard wind I am staggering.

siʔṭʼal   [siʔṭʼal]   Noun. leaf (fallen or dead?) synonyms: šihpʰa.

siʔṭʼawʔd*   [siʔṭʼawʔdu]  si-, ʔṭʼawʔd*, si-, ʔṭʼawʔd*. Verb. injure severely with water; drink to death. siʔṭʼáwʔduyi·cʼi singular. siʔṭʼawʔduyiʔ to drink self to death.

siʔṭʼe*   [siʔṭʼew]  si-, ʔṭʼe*2, si-, ʔṭʼe*2. Verb. make mark by water dripping or colored liquid.

siʔṭʼelh*   [siʔṭʼelʔ]  si-, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down, by water. qʰosʼa· ʔihcʰe míhsaʔ dibucʼbina ʔahqʰamo miṭica·lawal miluw seʔe ṭʼi siʔṭʼelhciqʰ in winter when heavy rains fell, the brush lying along the bully was all parted (lying spread from central line, parted going down a line). Example Variant: (not nec. one place).~ siʔṭʼela·laqʰ₁₀..

siʔṭʼenṭʼelec*   [siʔṭʼénṭʼeleʔ]  si-, ʔṭʼenṭʼele*, si-. Instr Verb Stem. flatten (straw) by sucking on it. straw ʔel siʔṭʼenṭʼeleci suck and flatten the straw! siʔṭʼenṭʼelewa·du D: Durative. siʔṭʼenṭʼeleti D: Plural, Imperative. Example Variant: siʔtʼéntʼeleci.

siʔṭʼeʔṭʼe*   [siʔṭʼéʔṭʼew]  si-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. suck dry. (musa·la yaʔ) šiʔba siʔṭʼéʔṭʼeʔ (Snake causes) paralyzed body (from getting wet when it is tabu). cʰa·ya síʔṭʼeʔṭʼeʔ pate to be flattened (misshapen) (not used with other parts of body).

siʔṭʼi   [siʔṭʼi]  si-, ʔṭʼi*3. Adjective. made bent when wet; warped. ʔahá· siʔṭʼi ʔe·mu it is warped (in water).

siʔṭʼosiṭʼo*   [siʔṭʼosíṭʼow]  si-, ʔṭʼo*. Reduplicating Verb. make sucked ṭ (normal release). siʔṭʼosíṭʼo·cʼi D: Semelfactive, Imperative. walé·pu yaʔ siʔṭʼóʔṭʼow the walepu is making tapping sound (might or might not be tongue, but sounds like it). synonyms: soʔtʼosoʔtʼo*; compare: soʔtʼo*.

siʔṭʼoʔṭʼo*   [siʔṭʼoʔṭʼow]  si-, ʔṭʼo*. Reduplicating Verb. sound of hitting lightly, pat, tap, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue.

siʔṭʼubut*   [siʔṭʼubuʔ]  si-, ʔṭʼubut*1, si-, ʔṭʼubut*1. Verb. basket floating, pour water in so it sinks. hari·ya šuʔṭʼubu·ti submerge bucket (to lift out water)! Example Variant: ...cʰiʔṭʼubu·ti.

siʔwe   [siʔwe]  si-, ʔwe*1. Adjective. barely standing (of house); shaking every time wind blows, "shaky", wobbly, of loosely built structure, of tree almost cut down, of table wobbling, of leg wobbly. hoʔo síʔwe loose teeth.

siʔwe*   [siʔwew]  si-, ʔwe*2, si-, ʔwe*2. Verb. (rain) soften ground. siʔwetá·du D: Durative. siʔwewádu D: Durative. ʔahca siʔwéʔwen cohtow house standing wobbling. Example Variant: ʔahca sihwehwen cohtow. ʔihcʰe míhsaʔ dibúcba ʔama· siʔwey a heavy rain fell and softened the ground. ʔahca náʔbaʔ yaʔ qawiwin sihwéhwe· cohtow one who doesn’t know how to build houses built one standing wobbling.

siʔya·q*   [siʔyaʔ]  si-, ʔya·q*, si-, ʔya·q*. Verb. recognize flavor of liquid.

siʔyosiʔyo*   [siʔyosiʔyow]  si-, ʔyo*2. Variant: cʰiʔyocʰíyotiʔ. Verb. lap up, lick up. siʔyosíyotiʔ he licks it, laps it up with his tongue. šiʔyošíyotiʔ to rake up.

si·*   [siw]   Verb. squeeze out with tongue, not suck in. synonyms: dutʼul*.

si·kʰulʔkʰu   [si·kʰúlʔkʰu]  sikʰu·l*. Ideophone Adjective. rough-tasting (from dirt). (ʔahqʰa) si·kʰúlʔkʰu rough-tasting (water) (from dirt in it).

si·lun   [si·lun]   Noun. acorn bread, black acorn bread. si·luné· mu it's acorn bread.

qahleslun   [qahléslun]  qahle, si·lun. Noun. white kind of acorn bread.

si·lun qʰaʔbe   [si·lún qʰaʔbe]  qʰaʔbe. Noun. flat rocks for baking acorn bread on.

si·qʼ   [sí·qʼ]   Animate Mimetic. cry of the /hosiqʼ/ owl. compare: hosiqʼ.

si·sqʰac*   [sí·sqʰaʔ]  si-, sqʰac*. Variant: si·sqʰawa·tad*. Verb. be cleared of irregularities by water. sí·sqʰawa·tadu water to collect in several places where grass is growing so that the land becomes bare of vegetation.

si·sqʰawa·tad*   [sí·sqʰawa·tadu]  si·sqʰac*.

si·ṭ*1   [-]   Instr Verb Root. scatter little pieces.

basi·ṭ*   [basiʔ´]  ba-, si·ṭ*1. Verb. sing, use voice too much, "waste one's voice". basi·ṭiʔtʰin (Even if good singer you say) I can’t or don’t want to sing. basi·ṭiʔtʰuʔ don’t talk, waste voice!

casi·ṭ*   [casiʔ]  ca-, si·ṭ*1. Verb. scatter with a knife. cuhni· múhkʰuyʔ casihtéʔ I’m going to scrape the burnt toast (need not scatter pieces, just cut off burnt part in little pieces).

cusi·ṭ*   [cusiʔ´]  cu-, si·ṭ*1. Verb. scatter with a brush or other round object. hoʔtʼo hícʼo· cusiṭi·cʼe· ma you are scattering your dandruff on yourself while brushing or combing your hair.

dasi·ṭ*   [dasiʔ]  da-, si·ṭ*1. Verb. scatter with the hand. dasi·ṭi crush with hand and knock some pieces out and waste it! dasiṭʰmeʔ D: Plural Imperative. dasi·ṭácʼmeʔ D: Durative, Plural Imperative. dasiṭa·cʼiyícʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. synonyms: dasuṭi*.

hisi·ṭ*   [hisiʔ]  hi-, si·ṭ*1. Verb. waste, be wasteful. hisiṭʰqaw to be wasteful. hisiṭʰqawá·du D: Plural-Durative, Causative. hisiṭʰqáwʔtʰin not to waste; taking good care of (papers, money), not tearing up or throwing away. hisiṭʰqatʰú mul ʔ don’t waste it! hisi·ṭíʔtʰuʔ take care of yourself; don’t waste yourself! hisi·tícʼqaw ʔtʰin to protect part of body (skin from burning, chapping). hisiṭʰqatʰuʔ don’t waste it! hisiṭʰqatʰúmeʔ D: Causative, Plural Imperative, Negative. hisiṭa·cʼiwácʼqatʰume don’t scatter powder around! compare: hihsit*.

hisiṭi·cʼ   [hisiṭiʔ]  hisi·ṭ*. Verb. free, be free. hisiṭi·cʼi be free! hisi·ṭíʔ tʰin caw he’s not free, loose, he’s restricted (he doesn’t go around to beer joints). hisiṭi·cʼedú·cedu D: Durative, Directional "away".

pusi·ṭ*   [pusiʔ]  pʰu-, si·ṭ*1. Verb. scatter by blowing. pusi·ṭi to blow little pieces away. pusítʰma to blow little pieces away in diff. places; to blow out candles.

si·ṭ*2   [-]   Instr Verb Root. be singed, scorched.

musi·ṭ*   [musiʔ´]  mu-, si·ṭ*2. Verb. be singed. musi·ṭi scorch one! musiṭʰmeʔ D: Plural Imperative. musihtʰuʔ D: Negative. musiṭa·duwá·du D: Durative. musi·ṭácʼmeʔ D: Plural Imperative. musiṭa·cʼiwácʼmeʔ D: (distributive). musiṭa·cʼiyícʼmeʔ D: (habitual). musiṭa·du D: Durative. synonyms: pʰoʔo*.

musi·ṭ   [musiʔ´]  musi·ṭ*. Adjective. sccorched, singed.

musi·ṭacʼqa*   [musi·ṭácʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. barbecue food, scorch by prolonged application of heat.

musi·ṭicʼqa*   [musi·ṭícʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, burn part of oneself. musi·ṭícʼqa mito šahku ʔ scorch your leg!

musi·ṭʰqa*   [musiṭʰqáw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, sear, singe someone or something. mu·kinʔ musiṭʰqayé· ma·dal he scorched her.

ʔaca·ʔ musi·ṭ   [ʔacaʔ musíʔ]  ʔaca·c, musi·ṭ*. Noun. cremation. synonyms: ʔaca·ʔ pʰoʔow.

si·ṭoṭṭo   [si·ṭóṭṭo]   Noun. rock.

si·ya   [sí·ya]   Noun. saddle.

si·ya šuʔqʼaʔli   [sí·ya šuʔqʼaʔli]  si·ya, šuʔqʼac*. Noun. saddle cinch.

si·ya šuʔqʼaʔli   [sí·ya šuʔqʼaʔli]  si·ya, šuʔqʼac*. Noun. saddle cinch.

si·yahustu   [sí·yahustu]   Variant: si·yahu·stu. Noun. saddle horn. si·yahústu tʰine· mu that's not a saddle horn.

si·yahu·stu   [si·yahú·stu]  si·yahustu.

skal*   [-]   Cooccurrence: lengthens preceding vowel. Variant: skalat*. Instr Verb Root. be bright, clear, distinct.

ba·skal*   [ba·skalʔ]  ba-, skal*. Variant: baskalat*. Verb. be bright, clear, distinct, with the voice, by speech (or hearing). mihya qʰáma mito bá·skalmaw your voice sounds bright and clear.

bi·skal*   [bi·skalʔ]  bi-, skal*. Variant: biskalat*. Verb. be bright, clear, distinct, by eating. bí·skalma· siʔtʼaw it tastes clear. bí·skalma we·to ʔaha·wi ʔa hoʔo cuse· qʰama·tow the inside of my mouth feels good after brushing my teeth (or eating fruit).

pi·skal*   [pí·skalʔ]  pʰi-, skal*. Verb. be bright colored; look bright. pí·skala·tadu D: Durative.

pi·skalci*   [pí·skalciw]  pi·skal*. Verb. be bright.

pi·skali·bic*   [pí·skali·biʔ]  pi·skal*. Verb. start to be bright (after light is turned one).

pi·skali·m*   [pí·skali·mʔ]  pi·skal*. Verb. be flashy; light (color); it looks bright. pí·skalim D: Locative. pí·skalimʔ it’s bright. Example Variant: pí·skalmáw.. Usage: archaic Usages note: seems more archaic to EP 9/64: EP uses.

pi·skali·maw   [pí·skali·maw]  pi·skali·m*. Adjective. 1 • flashy.

2 • light in color.

pi·skalma*   [pí·skalmaw]  pi·skal*. Verb. (to person) look bright in one place. kʼaṭa pí·skalma· sʼatʰqaʔcʰi pí·skalma wear bright clothes and look bright (red, yellow, light blue, white, black (on white person), etc.) pí·skalmameʔ D: Plural Imperative. pí·skalma (Dress) brightly! Be bright! kʼaṭa cúhti pí·skalmawi·(y) tuhu buy the most brightly designed cloth. pískâlmáyyâ they are bright. pí·skalmaw D: Absolutive. pí·skali·biʔ start to be bright (after light is turned on).

pu·skal*   [pu·skalʔ]  pʰu-, skal*. Verb. be blown, burned clean, clear. ʔihya má· ʔin mi·ti kumíʔdaʔ pú·skalmaw being a windy place, it is always clean-swept there. pú·skalciw burned clean, nothing, no ashes left.

skalat*   [-]  skal*.

sko·wa   [skó·wa]   Variant: ʔiskó·wa. Noun. broom. synonyms: ʔama cisulʔli.

skʼot*   [skʼoʔ]   Cooccurrence: In only one construction. Noun. ? synonyms: kʼoṭ*2.

haskʼot*   [haskʼoʔ]  skʼot*. Verb. 1 • miss out on, be disappointed. háskʼoʔ wishing (for girlfriend). hiʔbaya ʔem ʔima·ta ʔel háskʼoʔ the man wants to get to know the woman. hiʔbaya ʔem kumiʔdaʔ háskʼota·duwa·du[n] the man is always wanting to meeet girls. háskʼota·qaʔ miss out of getting something you really wanted (e.g. cake was gone or material sold out). maʔa háskʼota·qacʰwiye·to I was disappointed in not getting food I really wanted because they ran short, or they won't give me any. pʰala háskʼote·to

2 • to go without. háskʼotʼba sʼoh gowiʔ Having failed to get what he wanted, he just returned home, háskʼota·du D: Durative. milṭa mu·kinʔ háskʼoʔdom They say he did without that (on that). ma·caʔ háskʼotaʔ D: Plural Act. ma·caʔ háskʼota·cʼiwaʔ D: Durative. háskʼoti fail to satisfy self! Wish for what you won't get! D: Imperative. haskʼotacʼmeʔ D: Plural Imperative.

sobiʔkʼas   [sobíʔkʼas]  ʔiso·, biʔkʼas. Noun. red ant (medium sized).

sociʔdomʔ   [socíʔdomʔ]  ʔiso·, ciʔdom*. Noun. an edible clover. synonyms: ʔohso, šoʔloʔlo, boho·, cʼoma·, pʰaʔamʔso, sibu·ṭa, siṭʼaba·tiʔ, yuhpʰil, bohohso.

soh   [sóh]  Variant: soq. Variant: hsoh. 1 • Adverb. just, only, merely, so, quite. ʔama múhkʰunʔ qal iba sóh ciʔ from being bashful, he just let it go (he didn't do it). kuyála hsoh it was as it should be. soh ʔi just be; don't do anything. pʰala soh mo·du just ran again. Example Variant: pʰala soh monʔqʰ. pʰala hsoh mo·du @ he ran for no reason. Example Variant: pʰala hsoh monʔqʰ. ʔa (h)soh I just. sokʼ íyow it was nothing. sokʼ é· mu micenʔqam @ he said that's [just the way it is ??] sóh tʰin e· mu micenʔqam @ he said that's not true. sóh men sʼiw to do something for nothing.

2 • Adjective. ordinary. ʔacaʔ sóh yaʔ an ordinary person. ʔama· ṭa (h)sóh tʰin not anything ordinary. Example Variant: šila tʰin. ʔama· ṭa (h)soh tʰin baʔtʼaw the thing making noise is not ordinary. synonyms: šila.

sohʔiwmeṭ   [sóhʔi·meʔ]  Lit: just be time soh, ʔi*, meṭ. Noun. Sunday.

ʔihmi tʰin soh   [ʔihmitʰin soh]  ʔihmi, soh. Noun. a lie. compare: haṭʰkʼo.

sohoy   [sohoy]   Noun. porpoise, a kind of sea lion. synonyms: qʰabihše.

sohoyʔkʼulu*  Lit: !!porpoise phlegm; porpoise phlegm sohoy, huʔkʼulu. [sohóyʔkʼulu]   Noun. jellyfish.

sohoyʔkʼulu*  Lit: !!porpoise phlegm; porpoise phlegm sohoy, huʔkʼulu. [sohóyʔkʼulu]   Noun. jellyfish.

sohtim*   [-]  hsom*1.

sohtʰi   [sóhtʰi]   Adjective. easy; easy to do. sóhtʰi ʔe· mu ʔahca qawiw it's easy to build a house. Example Variant: sine· ʔé· mu ʔahca qawiw. ʔamadútʼaʔ sohtʰi easy work. Example Variant: ʔamadutʼaʔ sóhtʰi. sóhtʰi pʰiʔtʼahqaw make it look easy. ʔama· sohtʰi easy problem; easy thing. mul ma sóhtʰihqaʔkʰe you are going to make that still (ease that pain). sóhtʰi ʔsʼuw may it not happen! Example Comment: this counteracts something bad that someone had wished for you. compare: sine·.

sohṭ*   [-]  hsoṭ*. Instr Verb Root. scatter little pieces.

sohʔiwmeṭ   [sóhʔi·meʔ]  Lit: just be time soh, ʔi*, meṭ. Noun. Sunday.

sokʼaṭac   [sokʼaṭaʔ]  ʔiso·, kʼaṭac*. Noun. pileated woodpecker. sokʼáṭacʼe· mu it's a pileated woodpecker. Dryocopus pileatus.

sokʼo·t*   [-]  hsokʼo·t*1.

soqʰo·t   [soqʰoʔ´]   Noun. coarse acorn grounds. soqʰotʼ é· mu they're coarse acorn grounds. synonyms: biʔdu ʔiso·.

sotʰma*   [-]  hsom*1.

soṭ   [soṭ]  hsoṭ*.

sowa   [sowa]   Noun. bulb species.

soʔbo   [soʔbo]   Adjective. having many uneven projections. qʰale sóʔbo tree with twigs and branches projecting unevenly. heʔe sóʔbo hair with wisps sticking out here and there.

soʔbosoʔboc*   [soʔbosóʔboʔ]  soʔbo. Reduplicating Verb. come to have irregular projections. kayi·na ʔem soʔbosóbocʼwacʼ the chickens are moving around scattered.

soʔbosoʔboc*   [soʔbosóʔboʔ]  soʔbo. Reduplicating Verb. come to have irregular projections. kayi·na ʔem soʔbosóbocʼwacʼ the chickens are moving around scattered.

soʔol   [soʔol]   Adjective. oozing from meat; old, dark blood.

soʔolam*   [soʔolamʔ]  soʔol. Verb. (meat) oozes.

soʔolamqa*   [soʔolamqaw]  soʔolam*. Verb. let (abalone) age [so that it oozes?]

soʔol hqʰam*   [soʔol hqʰamʔ]  hqʰam*1. Verb. begin to spoil, fester. soʔól hqʰamʔ beginning to get spoiled (of blood). soʔól qʰama·tadu to have sevral (cuts) fester. soʔól hqʰama (to cut) fester! soʔól hqʰameʔ mito your (cut) is beginning to fester.

soʔolam*   [soʔolamʔ]  soʔol. Verb. (meat) oozes.

soʔolamqa*   [soʔolamqaw]  soʔolam*. Verb. let (abalone) age [so that it oozes?]

soʔolamqa*   [soʔolamqaw]  soʔolam*. Verb. let (abalone) age [so that it oozes?]

soʔtʼo*   [soʔtʼow]   Verb. tsk, make a sucked dental t, labialized; go tsk tsk. compare: siʔṭʼosiṭʼo*.

soʔtʼosoʔtʼo*   [soʔtʼosoʔtʼow]  soʔtʼo*. Verb. tsk, make a sucked dental t, labialized; go tsk tsk. soʔtʼosótʼotacʼmeʔ D: Plural Imperative. soʔtʼosoʔtʼow to keep on going tsk tsk. synonyms: siʔṭʼosiṭʼo*.

soʔtʼoʔtʼo*   [soʔtʼoʔtʼow]  soʔtʼo*. Verb. go tsk tsk. soʔtʼoʔtʼommeʔ D: Plural Imperative. (used to comfort child).

soʔtʼosoʔtʼo*   [soʔtʼosoʔtʼow]  soʔtʼo*. Verb. tsk, make a sucked dental t, labialized; go tsk tsk. soʔtʼosótʼotacʼmeʔ D: Plural Imperative. soʔtʼosoʔtʼow to keep on going tsk tsk. synonyms: siʔṭʼosiṭʼo*.

soʔtʼoʔtʼo*   [soʔtʼoʔtʼow]  soʔtʼo*. Verb. go tsk tsk. soʔtʼoʔtʼommeʔ D: Plural Imperative. (used to comfort child).

so·l*   [-]   Instr Verb Root. swirl, rinse. compare: se·l*, se·*.

daso·l*   [dasolʔ]  da-, so·l*. Verb. swirl, rinse, with the hand. kʼaṭa míʔkʰe ʔahqa yó· daso·li swirl your clothes around in the water to rinse! Example Variant: ... sisolqa.

diso·l*   [disolʔ]  di-, so·l*. Verb. swirl, rinse, by gravity, falling, a heavy weight. ʔahqʰa díso·lem šocéla I hear the water swirling. ʔacaʔ qótʰman disolmaw people swimming or bathing are making noise, swirling water.

hiso·l*   [hisolʔ]  hi-, so·l*. Verb. swirl water with body.

maso·l*   [masolʔ]  ma-2, so·l*. Verb. swirl water with foot. synonyms: miso·l*.

miso·l*   [misolʔ]  mi-2, so·l*. Verb. swirl water with foot. synonyms: maso·l*.

piso·l*   [pisolʔ]  pʰi-, so·l*. Verb. stir around in water with stick, swirl water. piso·li D: Imperative. pisolmameʔ D: Plural Imperative. Example Variant: pisolá·tacʼmeʔ.

qaso·l*   [qasolʔ]  qa-, so·l*. Verb. rinse out mouth. qaso·liʔ rinse out mouth (with water) and spit out. Example Variant: siso·liʔ. synonyms: siso·l*.

siso·l*   [sisolʔ]  si-, so·l*. Verb. swirl, rinse, in water. siso·liʔ to rinse out mouth (with water) and spit out. Example Variant: qaso·liʔ. kʼaṭa míʔkʰe ʔahqa yó· sisolqa swirl your clothes around in the water to rinse! Example Variant: ... daso·li. synonyms: qaso·l*.

so·t*   [soʔ]   Verb. rock baby to sleep. naṭa soʔ to jiggle or rock and sing to sleep (a baby). pʰala só·ti D: Imperative #again. sotá·duce·du D: Durative. so·ti D: Imperative.

so·ta   [só·ta]   Noun. jack (in card deck).

spe·la   [spé·la]  ʔispe·la.

spʰa*   [spʰa]   Cooccurrence: occurring only compounded with hoʔo tooth. Noun. decayed.

hoʔospʰa   [hoʔospʰa]  hoʔo, spʰa*. Noun. decayed tooth. qahca hoʔóspʰa dull knife. synonyms: cohpʰa.

sqʰac*   [-]   Cooccurrence: prefix vowel is lengthened and stressed. Variant: sqʰawa·tad*. Instr Verb Root. clean or clear something of surface growth or irregularities, making it bare and smooth.

ca·sqʰac*   [cá·sqʰaʔ]  ca-, sqʰac*. Variant: ca·sqʰawa·tad*. Verb. wear smooth with rear end; crop; cut with a knife. heʔe cá·sqʰaʔ with a knife to cut hair down to the scalp (not on oneself). sí·ya ca·sqʰaʔ to wear a seat smooth (of piling) by sitting in it. heʔe cá·sqʰaci cut hair down to scalp!

cu·sqʰac*   [cú·sqʰaʔ]  cu-, sqʰac*. Variant: cu·sqʰawa·tad*. Verb. bulldoze (a piece of land) clean (of brush).

da·sqʰac*   [dá·sqʰaʔ]  da-, sqʰac*. Variant: da·sqʰawa·tad*. Verb. brush bare and smooth with the hand.

di·sqʰac*   [dí·sqʰaʔ]  di-, sqʰac*. Variant: di·sqʰawa·tad*. Verb. shave clean; wear smooth by gravity. heʔe dí·sqʰaʔ to shave the head hair off clean.

ma·sqʰac*   [má·sqʰaʔ]  ma-2, sqʰac*. Variant: ma·sqʰawa·tad*. Verb. (path) be worn bare (of vegetation) by feet.

mi·sqʰac*   [mí·sqʰaʔ]  mi-2, sqʰac*. Variant: mi·sqʰawa·tad*. Verb. kick against ground in one place until it is bare of grass.

mu·sqʰac*   [mú·sqʰaʔ]  mu-, sqʰac*. Variant: mu·sqʰawa·tad*. Verb. be burned smooth, bare. seʔe mú·sqʰaʔ (land) to be burned bare (of all vegetation).

pi·sqʰac*   [pí·sqʰaʔ]  pʰi-, sqʰac*. Variant: pi·sqʰawa·tad*. Verb. clear cut (with an axe). qʰale pí·sqʰaʔ to clear cut of all trees with axes.

pu·sqʰac*   [pú·sqʰaʔ]  pʰu-, sqʰac*. Variant: pu·sqʰawa·tad*. Verb. be blown clear (of leaves, etc.) šihpʰa pú·sqʰaʔ wind to blow clear of leaves.

qʰa·sqʰa   [qʰá·sqʰa]  ʔahqʰa, sqʰac*. Adjective. bare and smooth (of linoleum floor, roadway with no weeds, head or forehead with no hair).

si·sqʰac*   [sí·sqʰaʔ]  si-, sqʰac*. Variant: si·sqʰawa·tad*. Verb. be cleared of irregularities by water. sí·sqʰawa·tadu water to collect in several places where grass is growing so that the land becomes bare of vegetation.

sqʰawad*   [-]  sqʰac*. Instr Verb Root. be cleaning or clearing something of surface growth or irregularities, be making bare and smooth.

sqʰawad*   [-]  sqʰac*. Instr Verb Root. be cleaning or clearing something of surface growth or irregularities, be making bare and smooth.

sqʰawa·tad*   [-]  sqʰac*.

ste·cʰ   [sté·cʰ]   Noun. stage(coach). sté·cʰ e· mu it's a stage.

stufa lo·lo   [stufa lo·lo]  stu·fa, lo·lo. Noun. stove pipe.

stu·fa   [stú·fa]  stu·pʰa. Noun. stove, oven. stú·fa tol ʔul ʔa co·qay I already put it on the stove. Example Variant: co·qácʰmela. stú·fa lo·lo stove pipe.

stufa lo·lo   [stufa lo·lo]  stu·fa, lo·lo. Noun. stove pipe.

stu·pʰa   [stú·pʰa]  . Variant: stu·fa. Noun. stove. Usage: obsolete

su*   [-]   Variant: suwac*. Instr Verb Root. scratch off part of surface.

basu*   [basúw]  ba-, su*. Variant: basuwac*. Verb. scratch off part of surface, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing); bird bill to scratch; bird build nest with beak (AS).

bisu*   [bisúw]  bi-, su*.Verb. pick at (food); remove, scrape off part of surface by eating. ma qa maʔal ʔihya· bisu(h) you should pick on this bone too (offering to let someone do it). Example Variant: ...qahqali₅.. bisu·ci D: Semelfactive, Imperative. bisuwaʔ D: Plural. bisuʔ D: Semelfactive. compare: qahqalh*. Usages note: this sounds old-fashioned; /qahqalʔ/ is used now.

cisu*   [cisúw]  cʰi-, su*. Verb. scratch, by holding a part of a larger object; plow. cisúhqaw to scratch. ʔama císuhqaw to plow. cisúhqa scratch! cisuti in order to plow. cisúhqa·li a plow. cisúhqaw to plow. ʔama císuhqa·li plow. cisuʔ D: Semelfactive. cisuw scratch many times. synonyms: micʰa·*.

cisuhqa·li   [cisúhqa·li]  cisu*. Noun. plow. synonyms: ʔala·lo, ʔama cisuhqa·li.

ʔama cisuhqa·li   [ʔama císuhqa·li]  ʔama·1, cisuhqa·li. Noun. plow. synonyms: cisuhqa·li, ʔala·lo.

cusu*   [cusúw]  cu-, su*. Variant: cusuwac*. Verb. scratch off part of surface, with a round object, flowing water, the front end; by shooting. cucʼuqaʔli cusu with a brush, brush it (hair, basket). cusutʰuʔ don’t scratch it (imperfect)! cusu·tʰuʔ don’t scratch it (once)!

dasu*   [dasúw]  da-, su*. Variant: dasuwac*. Verb. scratch off part of surface, with the hand, paw. dasu·ci D: Semelfactive, Imperative. dasumeʔ D: Plural Imperative. dasuci·ducé·du D: Habitual. Example Variant: dasucí·duce·du. daqʼa·ṭiʔ to scratch an itch. dasuʔ to scratch someone or something with fingernails in direction perpendicular to plane of fingernail and make mark. dasuci·du D: Durative. dasu·cíʔtʰuʔ D: Negative. dasu D: Imperative. dasuyí·c D: Reflexive. compare: daʔcʼoqʰo·t*, daqʼa·ṭ*.

dusu*   [dusuw]  du-, su*. Verb. scratch off part of surface with finger. dusu D: Imperative. dusuʔ to scratch, moving in direction parallel to plane of nail. dusuwácʼmeʔ D: Plural Imperative. dusuci·du wayʔcʼin D: Durative. dusucí·du to keep on.

hasu*   [hasuw]  ha-, su*. Variant: hasuwac*. Verb. scratch (the skin deep). hasu D: Imperative. hasumeʔ singular Object. hasucí·ducé·du D: Plural Object. Example Variant: hasuwá·duwa·du. hasuwácʼmeʔ D: Plural Imperative.

hisu*   [hisuw]  hi-, su*. Variant: hisuwac*. Verb. scratch body on. hisuʔ to scratch body on something.

masu*   [masuw]  ma-2, su*. Verb. scratch with claws.

musu*   [musúw]  mu-, su*. Variant: musuwac*. Verb. scrape several times while moving; throw or shoot and chip off several pieces. musuʔ to scrape while moving; throw or shoot and chip off once. musuhqaw several to do this several times.

pisu*   [pisuw]  pʰi-, su*. Verb. scratch off part of surface, with the side of a long object, the eyes, an ax, a hammer; hit and scratch (wood, mark flesh).

qasu*   [qasuw]  qa-, su*. Variant: qasuwac*. Verb. scratch with the teeth. qasuʔ to shave off a little bit with teeth. qasuw D: Plural Action.

suhmiy*   [suhmiyʔ]  šu-, hmiy*. Verb. shake. ciba· mito bute· suhmíhmiwe· did anyone ever shake you ?

suhyu*   [suhyuw]   Verb. want in vain, be disappointed. mu· to cila súhyuw that is something I have wanted (great desire, craving) for a long time. to· pʰala suhyuwáʔ mil I too have been disappointed about that. ʔa súhyuwahqaʔ tol e· mu kawa·yu I was disappointed over that horse. ṭʼíhca súyutʰqacʼ e· mu everyone wanted that. ʔa· cila súhyuqacʼe· mu that is something I have craved for a long time. baṭʰe· yácʰma suhyuwáhqaʔ mil many people were disappointed.

sulcohtomalli   [sulcohtomalli]   Place Name. Condor's Roost.

sule   [sule]  tule.

sulemaṭ   [sulemáʔ]   Noun. rope, cord, fishing line, string (general term). sulemáṭʼinsʼe· mu it seems to be rope. compare: su·le; synonyms: ciko·ta, pinka.

šihmi sulemaṭ   [šihmi súlemaʔ]  šihmi, sulemaṭ. Noun. bow string. synonyms: šihmi su·le.

ʔahša sulemaṭ   [ʔahša súlemaʔ]  ʔahša, sulemaṭ. Noun. fishing line.

sulhme·wey   [sulhme·wey]   Place Name. Súlmeway.

sulhmo   [sulhmo miṭiwal]  mu·sulhmo.

sulhmo miṭiwal  mu·sulhmo, miṭi*. Place Name. Hollow Log Lying.

sulku   [sulku]  su·lku.

sulṭʰe·ṭʰeyʔ   [sulṭʰé·ṭʰeyʔ]   Noun. swallowtail butterfly.

supʼ   [supʼ]   Inanimate Mimetic. sizzling sound. synonyms: sipʼ.

sut*   [-]   Instr Verb Root. whistle.

sisut*   [sisuʔ]  si-, sut*. Verb. whistle with teeth and tongue or tongue and finger. sisuti D: Imperative. sisutácʼmeʔ D: Plural Imperative. Example Variant: sisútʰmameʔ. sisútʰmaw D: Absolutive. John kumiʔdaʔ sisuta·duwa·du John is always whistling.

suṭu   [suṭu]   Adjective. wrinkled. huʔú·mo suṭu wrinkled face. compare: hiʔsʼo.

suwac*   [suwaʔ]  su*. Verb. (several) scratch.

suwe*   [suwew]   Interjection. ?? compare: puhsu*, yuhsuwe*.

sú·rku   [sú·rku]  su·lku.

su·l*1   [-]   Instr Verb Root. sweep, remove part.

casu·l*   [casulʔ]  ca-, su·l*1. Verb. drop before ripe because of broken taboo (now we say it’s bad weather). ʔama· maṭʰámʔba ʔe· maʔu maʔa wínatow casu·lam there has been a broken taboo (is why) this food (fruit, nuts) is dropping so much before ripe.

cisu·l*   [cisúlʔ]  cʰi-, su·l*1. Verb. sweep. cisu·li D: Imperative. cisulmeʔ D: Plural Imperative. cisula·duwá·du D: Durative. cisulmameʔ D: Plural Imperative. cisultʰuʔ D: Negative. cisultʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. cisu D: Plural Object. cisulé· mu ʔul it’s already swept. (mul) ʔahca císule· mu·kinʔ he is sweeping the floor. Example Variant: (mul) ʔahca cisulé· mu·kinʔ "he swept the floor". cisulé· mu ʔahca the floor is being swept. cisulé·maʔu ʔahca this floor is being swept. qʰama máqalmaʔ tol cisule·mu the rug is swept. mu·kiné· maʔal ʔahca cisu·lam he is sweeping this floor. cisulé·mu ʔahca qolawam he is sweeping. ʔahca qólawalam cisulé· mu those houses are swept. Example Variant: cisulé· mu·kinʔ ʔahca qolawal.. ʔahca qolawal cisu·lé·mu he is sweeping the houses. ʔahca qólawam cisulé· mu those houses are swept.

ʔama cisulʔli   [ʔama císulʔli]  ʔama·1, cisu·l*, =wi. Noun. broom. synonyms: sko·wa.

ʔama· cisulqaʔli   [ʔama· cisúlqaʔli]  ʔama·1, cisu·l*, =wi. Noun. vacuum cleaner. synonyms: sʼaʔsʼa siqʰoliʔ yaʔ.

dasu·l*2   [dasulʔ]  da-, su·l*1. Verb. sweep with hand.

cuṭʼa· dasuhlimʔ   [cuṭʼa· dasúhlimʔ]  cuṭʼa·, dasu·l*2. Noun. weeping willow.

disu·l*   [disulʔ]  di-, su·l*1. Verb. tree to fall on apple tree and knock all apples off. disula·law something to fall from above and knock off (apples from tree). qʰale ʔísahloʔba šihpʰa dísula·lawe· mu when the branch fell, the leaves were swept off.

dusu·l*   [dusulʔ]  du-, su·l*1. Verb. pick up scattered (small) objects. ʔul ya hatʼ dusu·lela we're picking the scattered prunes. (heard old- timer say this).

hasu·l*   [hasulʔ]  ha-, su·l*1. Verb. throw (something) to knock (something else) down. biʔdu hásu·li throw (sticks) (into tree) and knock down. hasulci once. hasulá·tadu several times. hasulmaw several people one tree.

musu·l*   [musulʔ]  mu-, su·l*1. 1 • Verb. remove part by throwing or heat; reduce by heat. ya·pálka ʔul musú·l the apples are thinning themselves. (later question reveals a hot day was in mind). hatʼ musú·m the prunes are dropping (either ripe or not). Example Variant: hatʼ musu·l.. hatʼ musulʔ to throw something to knock down prunes. musu· báhṭʰeʔyowal ʔohowi musulcí· cohtoyicʰqʰ that big stump is standing burnt small. musu·li D: Locative. musulmeʔ D: Plural Imperative. musultʰuʔ D: Negative. musulmameʔ D: Plural Imperative. musula·ducé·du D: Durative, Directional "away".

2 • Noun. partial fruit drop before ripe.

pisu·l*   [pisulʔ]  pʰi-, su·l*1. Verb. knock down using side of long object, by hitting. pisula·law to knock (acorns) from tree with pole. hatʼ pisulʔ to hit to knock down prunes. Example Variant: hatʼ pisumʔ.

su·l*2   [-]   Instr Verb Root. be long and narrow-faced.

qasulma*   [qasulmaw]  qa-, su·l*2. Verb. long and narrow of whole face. compare: qa·ṭʼusṭʼusu, ṭʼi·s*; synonyms: qaṭʼusmaw.

su·l*3   [-]   Instr Verb Root. cure of matʰamʔ. compare: matʰamʔ.

dasu·l*1   [dasulʔ]  da-, su·l*3. Verb. 1 • baby crippled or hurt when parent breaks taboo. dasu·li use herbs while singing to cure /matʰamʔ/! dasula·ducé·du D: Durative. dasulmameʔ D: Plural Imperative.

2 • hit body with pepperwood branch (to treat menstruating woman sickness). dasulʔmin pʰiʔtʼaw D: Absolutive. šahku dásu·li ma·dal ʔ treat her leg. dasu·liʔ to do it to self (treat self). dasu·li D: Imperative. dasulmeʔ D: Plural Imperative. dasulá·du D: Durative. dasuli·cʼi treat yourself! dasu·lé· mu·kinʔ ma·dal he treated her. for men also when they go hunting – Indian doctors don’t handle these cases; special people handle them – handled with herbs; sing, beat legs with behe branch to prevent danger from taboo (even if not yet broken).

su·le   [su·le]   Noun. net, web, scrotum; string? compare: sulemaṭ.

duhṭʰal su·le   [duhṭʰál su·le]  duhṭʰal, su·le. Noun. gums ?

naṭa su·le   [naṭa su·le]  naṭa, su·le. Noun. ovary.

šihmi su·le   [šihmi sú·le]  šihmi, su·le. Noun. bowstring. synonyms: šihmi sulemaṭ.

yoqo· su·le   [yoqo· sú·le]  Lit: testicle net yoqo·, su·le. Noun. scrotum.

ʔicʰa· su·le   [ʔicʰa· sú·le]  ʔicʰa·, su·le. Noun. spider web. synonyms: ʔbul*.

su·lku   [sú·lku]   Variant: sulku; sú·rku. 1 • Noun. row. beṭʼbu sú·rku ma decewa how many rows have you taken. sú·rku ʔahqol long row.

2 • Adjective. in a row. mí·ṭo ya cila sú·rku qohqʰomam we stood there in a row for a long time.

sw   [sw]   Paralinguistic. hissing sound.

sʼa*   [-]   Instr Verb Root. leach, be leached.

sisʼa*   [sisʼaw]  si-, sʼa*. Verb. leach out; leached, bitterness gone. sisʼatʰuʔ D: Negative. sisʼatá·du D: Durative. ʔahqʰa báṭʰe· li cʰeʔéme· mu biʔdu sísʼaci·du having been leached with lots of water, the acorns were clear of bitterness. Example Variant: ...cʰeʔewé·me mu .... biʔdu sisʼahqati ʔe· ʔa I'm going to leach the acorns. ʔul ʔa biʔdu sisʼahqay I already leached the acorns. compare: cʰeʔe*.

sʼahlu*   [sʼahluw]   Verb. shine (intransitive). compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahluhlu*, šuhla*, sʼuhla*.

sʼahluhlu*   [sʼahlúhluw]  sʼahlu*. Reduplicating Verb. shine, be shiny. sʼahlúhluw to shine (of car, shoes, of shiny new things); be shiny. sapá·tu sʼahlúhluw tala·w he’s wearing shiny shoes. Example Variant: ...tala·we·mu·kinʔ. qʰamosʼ sʼahlúhlun hcow the ocean is lying shining. sʼahlúhlummeʔ D: Plural Imperative. sapá·tu miʔkʰe sʼahluhlawe· ma cuʔtʼáʔbem your shoes are shining after you shined them. compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahmahma*, sʼuhmihmi*, šuhlahla*, sʼoʔyoʔyo*, hla*2, sʼul*; synonyms: šuhlahla*.

sʼalusʼalu*   [sʼalusʼáluw]  sʼahlu*, . Variant: sʼahlusʼahlu*. Reduplicating Verb. sparkle (as the sun on water); be shiny, shine. sʼahlusʼahluw shining like sun on water. Example Variant: sʼalusʼaluw. compare: sʼalut.

sʼalu·m*   [sʼalumʔ´]  sʼahlu*. Variant: sʼalum*. Verb. shine (on something). šiwey íne· mu sʼalu·mam it’s shining because it’s new. šiwey íne· ma·caʔ sʼalu·mam they’re shining because they’re new. sʼaluma·law shining while moving down. ʔila sʼalu·mé· mito your nose is shiny. Example Comment: latter form used if nose is moving. Example Variant: ...sʼahlúhluwe· ~ sʼahlusʼahluw. sʼalu·ma @ shine! be shiny! sʼalumméʔ @ shine! (to several). sʼalum é· mu·kinʔ he shines.

sʼalu·mʔ   [sʼalumʔ´]  sʼalu·m*. Adjective. shining, shiny. ʔahqʰa sʼalumʔ shiny water. qʰaʔṭo sʼalumʔ bald (head) is shining.

ʔahca sʼaluʔcicʼqa·li   [ʔahca sʼalúʔcicʼqa·li]  ʔahca, sʼahlu*, =wi. Noun. floor polisher.

sʼahluhlu*   [sʼahlúhluw]  sʼahlu*. Reduplicating Verb. shine, be shiny. sʼahlúhluw to shine (of car, shoes, of shiny new things); be shiny. sapá·tu sʼahlúhluw tala·w he’s wearing shiny shoes. Example Variant: ...tala·we·mu·kinʔ. qʰamosʼ sʼahlúhlun hcow the ocean is lying shining. sʼahlúhlummeʔ D: Plural Imperative. sapá·tu miʔkʰe sʼahluhlawe· ma cuʔtʼáʔbem your shoes are shining after you shined them. compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahmahma*, sʼuhmihmi*, šuhlahla*, sʼoʔyoʔyo*, hla*2, sʼul*; synonyms: šuhlahla*.

sʼahlusʼahlu*   [sʼahlusʼahluw]  sʼalusʼalu*.

sʼahma*   [-]   Verb. shine. compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahluhlu*.

sʼahmahma*   [sʼahmahmaw]  sʼahma*. Verb. shine. compare: sʼuhmihmi*, sʼahluhlu*, šuhlahla*.

sʼihmahmaw   [sʼihmahmaw]  sʼahmahma*. Adjective. shiny. compare: sʼuhmihmiw, šuhlahla.

sʼahmahma*   [sʼahmahmaw]  sʼahma*. Verb. shine. compare: sʼuhmihmi*, sʼahluhlu*, šuhlahla*.

sʼihmahmaw   [sʼihmahmaw]  sʼahmahma*. Adjective. shiny. compare: sʼuhmihmiw, šuhlahla.

sʼakʰel   [sʼakʰel]   1 • Adjective. green, very immature. maʔa sʼákʰel green (immature) vegetable or fruit. sʼakʰeliqʰ it's green. ʔahá· sʼakʰel green wood. compare: sʼamoṭ, sʼaqʰa·la.

2 • Noun. Christmas tree.

sʼakʰel pʰatʼeʔ meṭ   [sʼakʰel pʰatʼeʔ meʔ]  Lit: time of setting up green (tree) sʼakʰel, pʰatʼe·t*, meṭ. Noun. Christmas Day.

sʼakʼ   [sʼakʼ]   Inanimate Mimetic. sound of breaking something dry and brittle (i.e. a stick). hisʼa·ba sʼákʼ cenʔ @ it broke and it went /sʼakʼ/. compare: cʼopʼ, cʼo·ṭ*1, ʔcʼon*.

sʼala*   [-]   Cooccurrence: occurs with R. Instr Verb Root. with strained voice.

sʼalasʼala*   [sʼalasʼalaw]  sʼala*. Reduplicating Verb. half crying voice; talk in strained voice, natural voice or of whining child. soh sʼalasʼálanati qʼoʔo cáhno· daqa·cʼ although (she) only sang off tune (didn’t carry the tune), she wanted to sing the song. compare: sʼalalam*, kʼalakʼala*.

sʼalal*   [sʼalalʔ]   Verb. be bruised, black and blue. sʼaláhlibi·ci to start to get black and blue.

sʼalalam*   [sʼalalamʔ]  sʼalal*. Variant: sʼalala·tam*. Verb. be bruised, black and blue. sʼalalá·ma (to flesh) be bruised! sʼalalá·tamʔ D: Plural. ciba·tʰin pʰanétʰmabina sʼalalámqaqʰ someone must have hit him; it is black and blue. compare: sʼalasʼala*, kʼalakʼala*.

sʼalalam*   [sʼalalamʔ]  sʼalal*. Variant: sʼalala·tam*. Verb. be bruised, black and blue. sʼalalá·ma (to flesh) be bruised! sʼalalá·tamʔ D: Plural. ciba·tʰin pʰanétʰmabina sʼalalámqaqʰ someone must have hit him; it is black and blue. compare: sʼalasʼala*, kʼalakʼala*.

sʼalala·tam*   [sʼalalá·tamʔ]  sʼalalam*.

sʼalasʼala*   [sʼalasʼalaw]  sʼala*. Reduplicating Verb. half crying voice; talk in strained voice, natural voice or of whining child. soh sʼalasʼálanati qʼoʔo cáhno· daqa·cʼ although (she) only sang off tune (didn’t carry the tune), she wanted to sing the song. compare: sʼalalam*, kʼalakʼala*.

sʼalum*   [sʼalu]  sʼalu·m*.

sʼalusʼalu*   [sʼalusʼáluw]  sʼahlu*, . Variant: sʼahlusʼahlu*. Reduplicating Verb. sparkle (as the sun on water); be shiny, shine. sʼahlusʼahluw shining like sun on water. Example Variant: sʼalusʼaluw. compare: sʼalut.

sʼalut   [sʼaluʔ]   Adjective. slippery, slick, shiny, smooth (like satin). hiʔda sʼalúʔmimaw smooth road. sʼalutʼay D: Plural. sʼalutʼínsʼe· mu it seems to be slippery. qʰaʔbe sʼáluʔ slick rock. ʔacaʔ sʼaluʔ smooth skinned person (hairless). sʼalúʔ ʔi be slick! sʼalutá·du it's slick. compare: sʼalusʼalu*, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahluhlu*, yala.

šihpʰa sʼaluʔ qʰale   [šihpʰa sʼáluʔ qʰale]  Lit: glistening leaf plant; slippery leaf plant šihpʰa, sʼalut, qʰale1. Noun. redwood ivy, inside-out flower. Vancouveria parviflora or planipetala (Barberry Family).

sʼalu·m*   [sʼalumʔ´]  sʼahlu*. Variant: sʼalum*. Verb. shine (on something). šiwey íne· mu sʼalu·mam it’s shining because it’s new. šiwey íne· ma·caʔ sʼalu·mam they’re shining because they’re new. sʼaluma·law shining while moving down. ʔila sʼalu·mé· mito your nose is shiny. Example Comment: latter form used if nose is moving. Example Variant: ...sʼahlúhluwe· ~ sʼahlusʼahluw. sʼalu·ma @ shine! be shiny! sʼalumméʔ @ shine! (to several). sʼalum é· mu·kinʔ he shines.

sʼalu·mʔ   [sʼalumʔ´]  sʼalu·m*. Adjective. shining, shiny. ʔahqʰa sʼalumʔ shiny water. qʰaʔṭo sʼalumʔ bald (head) is shining.

sʼalu·mʔ   [sʼalumʔ´]  sʼalu·m*. Adjective. shining, shiny. ʔahqʰa sʼalumʔ shiny water. qʰaʔṭo sʼalumʔ bald (head) is shining.

sʼam*   [-]   Variant: sʼatam*. Instr Verb Root. fill or cover. compare: sʼa·*.

basʼam*   [basʼámʔ]  ba-, sʼam*. Variant: basʼatam*. Verb. (bird) to stuff (acorn) (in hole); eat. maʔa bísʼamʔba ʔe·ʔa (answer to question) (Yes) I ate, have eaten. bisʼatamʔ D: Pural. bisʼama D: Imperative. bisʼamá·du D: Durative. bisʼámmeʔ D: Plural Imperative. Example Variant: bisʼatámmeʔ.

dasʼam*   [dasʼámʔ]  Lit: could this mean "plug hole flush" ? !! da-, sʼam*. Variant: dasʼatam*. Verb. ocean wave splashing; stick something in hand (flush ?) dasʼatamʔ D: Plural.

dusʼam*   [dusʼamʔ]  du-, sʼam*. Verb. plug with finger. ʔimo· dusʼámʔye· mu stick it in hole and break off.

musʼam*   [musʼamʔ]  mu-, sʼam*. Variant: musʼatam*. Verb. cover, fill, by fire; smoke. bihše músʼamʔ smoked meat. hosa musʼatamʔ to be discolored from smoke. musʼa·ma D: Imperative. musʼata·m D: Plural. hosa músʼamʔye· ʔahca hó·tow the smoke smoked up the house walls. hosa músʼatamʔye· ʔahca hó·tow the smoke smoked up the house walls in several places.

pʰisʼam*   [pʰisʼamʔ]  pʰi-, sʼam*. Variant: pʰisʼatam*. Verb. fill or cover with the eyes. pʰisʼámciʔ to close eyes once. pʰisʼámcicʼi close eyes once! pʰisʼamaʔ to blink several times. pʰisʼámciw waves to splash on rocks. pʰisʼatamʔ D: Plural. šahya pʰísʼamciʔ to blink once. pʰisʼamá·cʼi blink eyes several times! pʰisʼamácʼmeʔ (to several) blink several times! compare: qaʔsʼiʔsʼi*, pite·m*.

sʼamo sʼaqʰa·la   [sʼamo sʼáqʰa·la]  sʼamo· sʼaqʰa·la.

sʼamoṭ   [sʼamóʔ]   Adjective. green, immature, unripe. sʼamoṭʼay D: Plural. ʔacaʔ sʼamoʔ immature man. sʼamoṭʼinsʼe· mu it seems to be unripe. compare: sʼakʰel, sʼaqʰa·la.

yiho·l sʼamoṭ   [yihó·l sʼamoʔ]  Lit: green beans yiho·l, sʼamoṭ. Noun. string beans, green beans.

sʼamo·1   [sʼamo·]   Noun. fly (insect).

sʼamo· huʔuy   [sʼamo· huʔuy]  Lit: fly eyes sʼamo·1, huʔuy. Noun. Owl clover. Orthocarpus densiflorus; Orthocarpus purpurascens; Orthocarpus faucibarbatus (Figwort Family).

sʼamo· qawiyya   [sʼamo· qawíyya]  sʼamo·1, qawi. Noun. gnat. synonyms: huʔuyṭʼboṭʼbo.

sʼamo· sʼaqʰa·la   [sʼamo· sʼaqʰá·la]  sʼamo·1, sʼaqʰa·la. Variant: sʼamo sʼaqʰa·la. Noun. blowfly.

sʼamo·2   [sʼamo·]  . Noun. soft part in elbow, nerve.

sʼamo· pʰilebic   [sʼamo· pʰilebiʔ]  sʼamo·2, pʰilebic*. Noun. feeling when funny bone is hit.

sʼamo· huʔuy   [sʼamo· huʔuy]  Lit: fly eyes sʼamo·1, huʔuy. Noun. Owl clover. Orthocarpus densiflorus; Orthocarpus purpurascens; Orthocarpus faucibarbatus (Figwort Family).

sʼamo· pʰilebic   [sʼamo· pʰilebiʔ]  sʼamo·2, pʰilebic*. Noun. feeling when funny bone is hit.

sʼamo· qawiyya   [sʼamo· qawíyya]  sʼamo·1, qawi. Noun. gnat. synonyms: huʔuyṭʼboṭʼbo.

sʼamo· sʼaqʰa·la   [sʼamo· sʼaqʰá·la]  sʼamo·1, sʼaqʰa·la. Variant: sʼamo sʼaqʰa·la. Noun. blowfly.

sʼapʰa   [sʼapʰa]   Noun. acorn of the valley oak (Quercus lobata). whole: sʼapʰa qʰale.

sʼapʰa qʰale   [sʼapʰa qʰále]  . 1 • valley oak, mush oak. Quercus lobata (Beech Family). part: sʼapʰa.

2 • wax myrtle. Myrica californica (Wax-Myrtle Family).

sʼapʰuṭ   [sʼapʰuṭ]   Noun. mold, mildew, smut.

sʼapʰuṭa·m*   [sʼapʰuṭamʔ]  sʼapʰuṭ. Verb. be moldy, be mildewed. sʼapʰuṭa·ma (to cloth) mildew! mold! sʼapʰuṭa·tammeʔ mildew! mold! (to several).

sʼapʰuṭa·m*   [sʼapʰuṭamʔ]  sʼapʰuṭ. Verb. be moldy, be mildewed. sʼapʰuṭa·ma (to cloth) mildew! mold! sʼapʰuṭa·tammeʔ mildew! mold! (to several).

sʼapʼ   [sʼapʼ]   Inanimate Mimetic. sound of slapping hard, popping fire.

sʼaqa·   [sʼaqa·]   Noun. species of eel from the ocean.

hqʰa sʼaqa·*   [qʰasʼáqa·]  Lit: water eel ʔahqʰa, sʼaqa·. Verb. eel grass. Zostera marina.

sʼaqʰa·la   [sʼaqʰa·la]   Adjective. blue, green (or any color in between, dark or light). huʔú· sʼaqʰa·la yya blue eyes. ʔahqʰa sʼáqʰa·la blue water. qaliqʰáʔbe sʼaqʰa·la blue sky; sky-blue. qaʔdi sʼáqʰa·la green grass; grass-green. maṭʼqʰa sʼaqʰa·la blue clay. sʼaqʰa·la mócʼow he turned [became] blue. sʼaqʰa·la mócʼow he turned [became] blue. (ʔi)yo·duʔqʼoʔ sʼaqʰa·la deep green. used to paint faces. compare: sʼakʰel, sʼamoṭ; synonyms: qʰasʼaqʰa·.

qʰasʼaqʰa·   [qʰasʼáqʰa·]  Lit: water eel ʔahqʰa, sʼaqʰa·la. Noun. grass-like seaweed. Zostera marina, Zostera marina var. latifolia (Eelgrass Family). synonyms: sʼaqʰa·la.

sʼamo· sʼaqʰa·la   [sʼamo· sʼaqʰá·la]  sʼamo·1, sʼaqʰa·la. Variant: sʼamo sʼaqʰa·la. Noun. blowfly.

sʼihta sʼaqʰa·la   [sʼihta sʼáqʰa·la]  Lit: blue bird sʼihta, sʼaqʰa·la. Noun. parrot.

sʼasʼa   [sʼasʼa]   Noun. seaweed species.

sʼatam*   [-]  sʼam*.

sʼaṭi   [sʼaṭi]   Adjective. healthy, in good shape.

ʔahasʼaṭi   [ʔahasʼaṭi]  ʔaha, sʼaṭi. Adjective. applied to person who gives goodluck through song. compare: šaʔqʼa.

sʼaṭic*   [sʼaṭiʔ]   Verb. be healthy [??]

sʼaṭʼ   [sʼaṭʼ]   Animate Mimetic. sound of fart or lip trill. sʼa··ṭʼ compare: ʔipʰe·, pʰusʼaʔsʼa*.

sʼawala   [sʼawala]   Noun. Steller's jay.

sʼawataq*   [sʼawataʔ]  sʼawa·t. Verb. become weak, ready to collapse.

sʼawa·t   [sʼawáʔ]   Adjective. weak. synonyms: lo·ho.

sʼawataq*   [sʼawataʔ]  sʼawa·t. Verb. become weak, ready to collapse.

sʼawil*   [sʼawilʔ]   Variant: sʼawilat*. Verb. bend over sticks at the edge of a basket and wrap them. sʼawilʔ finishing edge on /buhqʰal/ (basket), bend over sticks and wrap at rim. sʼawili finish edge! sʼawila·ta(cʼ)meʔ D: Plural Imperative. sʼawílciw D: Semelfactive, Absolutive. buhqʰál miʔkʰe sʼawílpʰi baqʰa finish your basket with sʼawil!

sʼawilat*   [sʼawilaʔ]  sʼawil*. Verb. bend over sticks at the edge of a basket and wrap them.

sʼay*   [-]   Variant: ʔsʼay. Instr Verb Root. moving up or down, wobble once. compare: ʔsʼaṭ*2.

baʔsʼay*   [baʔsʼayʔ]  ba-, sʼay*. Verb. be drunk, high. baʔsʼáyʔciʔ starting to get drunk, getting high; acting up.

hasʼay*   [hasʼayʔ]  ha-, sʼay*. Verb. limp, wobble on legs. hasʼaya·dadu to limp (as when one leg is shorter), with jerks down. hasʼaya·daducedu D: Durative. synonyms: hanoy*.

pʰusʼay*   [pʰusʼayʔ]  pʰu-, sʼay*. Verb. wobble by blowing. cʼe·líʔli šahku qali· pʰusʼáyi·biʔ having fallen, legs fly up in air (legs shoot up into the air when fall).

sʼaya*   [sʼayaw]   Verb. several raucous, discordant sounds at once. sʼayasʼáyamʔ making sound like (pigs) squealing, (people) laughing together, (children) screaming at play, a lot of noise at once. Example Variant: sʼayasʼáyaw. sʼayasʼáyameʔ D: Plural Imperative. hú·ʔ, mi· ṭa mu sʼaya·mánnam yes, I can hear them making noise there. sʼayamʔ D: Absolutive. sʼaya·man D: aural. sʼayammeʔ D: Plural Imperative. sʼayama·cʼiwácʼmeʔ D: Plural Imperative. sʼayamá·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. compare: sʼayi.

sʼayi   [sʼayi]   Noun. scrub jay. compare: sʼaya*.

sʼayicʼe·   [sʼayicʼe·]  Lit: scrub jay mushroom sʼayi, hicʼe·. Noun. coral mushroom. Hericium coralloides (Tooth Fundi; Hedgehog Mushrooms).

sʼayicʼe·   [sʼayicʼe·]  Lit: scrub jay mushroom sʼayi, hicʼe·. Noun. coral mushroom. Hericium coralloides (Tooth Fundi; Hedgehog Mushrooms).

sʼayla*   [-]   Instr Verb Root. crisscross, tangle. compare: ʔsʼaṭ*2, tsay*, tsayh*.

basʼayla*   [basʼáylaw]  ba-, sʼayla*. Verb. tangle by mouth. basʼáyla tangle by mouth.

bisʼaylamucʼ*   [bisʼáylamuʔ]  bi-, sʼayla*. Verb. crossed arms.

cutsayla*   [cutsaylaw]  cu-, sʼayla*. Verb. crossed.

cuhti cutsaylaw   [cuhti cutsaylaw]  cuhti, cutsayla*. Variant: cutsaylaw. Noun. the letter "x".

datsayla*   [datsáylaw]  da-, sʼayla*. Verb. crisscross, interlace, be streaked in different directions (like plaid or crisscross); cross fingers; tangle (of string). datsáylahqa make crisscross. dasʼáylamucʼqa crisscross, tangle together. ku dásʼaylaw one cross (+). qʰo· dasʼáylaw two crosses (#). qʰomá· dasʼaylamuʔ @ double plaid ?

datsaylamuʔ   [datsáylamuʔ]  datsayla*. Noun. plaid.

disʼaylamucʼ*   [disʼáylamuʔ]  di-, sʼayla*. Verb. fall across each other.

dusʼaylamucʼ*   [dusʼaylamuʔ]  du-, sʼayla*. Verb. crossed. dusʼáylamuʔ sʼiqa· maʔa ciba·tʰin someone made this (table legs) crossed). dusʼaylamu·cʼi D: Imperative.

misʼaylamucʼ*   [misʼáylamuʔ]  mi-2, sʼayla*. Verb. crossed feet.

pʰisʼaylamucʼ*   [pʰisʼáylamuʔ]  pʰi-, sʼayla*. Verb. be across each other. qʰalé hcʰatʼba pʰisʼáylamuʔ mihcay (two) trees fell and lay crossed.

šusʼayla*   [šusʼáylaw]  šu-, sʼayla*. Verb. tangle by dragging. šusʼáyla tangle by dragging!

sʼayʔṭa*1   [-]  ʔsʼaṭ*1.

sʼayʔṭa*2   [-]  ʔsʼaṭ*2.

sʼaʔba   [sʼaʔba´]   Adjective. oozing, watery. huʔú· sʼaʔba oozing, watery eyes. compare: sʼaʔba*.

sʼaʔba*   [-]   Reduplicating Verb. ooze. synonyms: pʰusʼaʔsʼa*, sʼaʔsʼa, sʼik*, sʼa·l*, sʼaʔsʼa, sʼik*, sʼa·l*; compare: sʼaʔba.

sʼaʔbasʼaʔba*   [sʼaʔbasʼaʔbaw]  sʼaʔba*. Reduplicating Verb. ooze. ʔama· tól ʔahqʰa sʼaʔbasʼáʔbaw water is oozing from the ground. cihsi tol ʔahqʰ sʼaʔbasʼaʔbaw liquid is oozing out of the sore. sʼaʔbasʼabata·du D: Plural.

sʼaʔbaʔba*   [sʼaʔbaʔbaw]  sʼaʔba*. Reduplicating Verb. ooze. qʰale tól sʼaʔbaʔbaw it’s oozing on the tree. ʔahqʰa sʼáʔbaʔbay water is oozing (from the ground). cihsi tol ʔahqʰa sʼaʔbáʔbaw liquid is oozing out of the sore. compare: cutʼul*.

sʼaʔbasʼaʔba*   [sʼaʔbasʼaʔbaw]  sʼaʔba*. Reduplicating Verb. ooze. ʔama· tól ʔahqʰa sʼaʔbasʼáʔbaw water is oozing from the ground. cihsi tol ʔahqʰ sʼaʔbasʼaʔbaw liquid is oozing out of the sore. sʼaʔbasʼabata·du D: Plural.

sʼaʔbaʔba*   [sʼaʔbaʔbaw]  sʼaʔba*. Reduplicating Verb. ooze. qʰale tól sʼaʔbaʔbaw it’s oozing on the tree. ʔahqʰa sʼáʔbaʔbay water is oozing (from the ground). cihsi tol ʔahqʰa sʼaʔbáʔbaw liquid is oozing out of the sore. compare: cutʼul*.

sʼaʔdaṭ   [sʼaʔdáʔ]   Noun. butterfly. sʼaʔdaṭʼ é· mu it's a butterfly.

sʼaʔsʼa   [sʼaʔsʼa]   1 • Adjective. dirty, nasty. cahno sʼáʔsʼa dirty word. ʔacaʔ sʼáʔsʼa dirty man. sʼaʔsʼayya D: Plural. sʼaʔaʼa·biʔ get dirty. synonyms: pʰusʼaʔsʼa*, sʼaʔba*, sʼik*, sʼa·l*, sʼaʔba*, sʼik*, sʼa·l*; compare: ʔsʼa*1.

2 • Noun. dirt.

sʼaʔsʼa siqʰoliʔ yaʔ   [sʼaʔsʼa síqʰoliʔ yaʔ]  Lit: dirty sucking in one; dust sucking instrument sʼaʔsʼa, siqʰolicʼ*, =yac. Noun. vacuum cleaner. synonyms: ʔama· cisulqaʔli.

sʼaʔsʼacʰot   [sʼaʔsʼacʰóʔ]  Lit: without dirt sʼaʔsʼa, =cʰot. Adjective. clean, free of dirt.

wenu sʼaʔsʼa   [wenu sʼáʔsʼa]  wenu, sʼaʔsʼa. Noun. mountain balm, yerba santa. Eriodictyon californica.

ʔama sʼaʔsʼa ci·cʼwacʼ   [ʔama sʼáʔsʼa cicʼwaʔ]  Lit: do the dirty thing ʔama·2, sʼaʔsʼa, ci·cʼid*. Verb. euphemism: defecate, copulate.

sʼaʔsʼa siqʰoliʔ yaʔ   [sʼaʔsʼa síqʰoliʔ yaʔ]  Lit: dirty sucking in one; dust sucking instrument sʼaʔsʼa, siqʰolicʼ*, =yac. Noun. vacuum cleaner. synonyms: ʔama· cisulqaʔli.

sʼaʔsʼa*   [-]   Instr Verb Root. squirt out.

pʰusʼaʔsʼa*   [pʰusʼaʔsʼaw]  pʰu-, sʼaʔsʼa*. Verb. squirt out, by blowing or other means; fart. pʰusʼaʔsʼaʔ to squirt strongly (from skunk or hose). pʰusʼaʔsʼacʰqa (to skunk or stink bug) squirt it out! synonyms: sʼaʔsʼa, sʼaʔba*, sʼik*, sʼa·l*; compare: pʰiʔsʼaʔsʼac*, sʼaṭʼ.

sʼaʔsʼacʰot   [sʼaʔsʼacʰóʔ]  Lit: without dirt sʼaʔsʼa, =cʰot. Adjective. clean, free of dirt.

sʼa·*   [-]   Variant: lasʼa·*. Instr Verb Root. break. compare: sʼam*, ʔkʼa*1, ʔba*2, ṭʼa·*, kʼaṭʰi*3, ʔcʼu*, dutʼat*1, pisa*, ʔsʼa*3.

dasʼa·*   [dasʼaw´]  da-, sʼa·*. Variant: dalasʼa*. Verb. 1 • break glass, window, stick; break in the hands. dasʼa D: Imperative. dasʼa·meʔ D: Plural Imperative. dalasʼa D: Plural Object, Imperative. dalasʼá·meʔ D: Plural Object, Plural Imperative. dasʼaci·duwá·du D: Durative. dasʼa·tʰuʔ D: Negative. ʔiša dásʼaʔ to break (arm or wrist) by pressing down. dasʼa·cʼi break wrist by pressing hand against something! compare: dacʼu·*, pisa*.

2 • wave break. dasʼámciw wave to suddenly break (on rock). dasʼamʔ ocean wave to splash. dasʼatamʔ ocean wave to splash. ʔahqʰa dásʼaw the wave broke. dasʼama D: Imperative.

dasʼa·m*   [dasʼamʔ´]  dasʼa·*. Verb. break off, leaving a piece in the hand. dasʼa·ma break (it)! (to person). dasʼatá·ma break (them)! (to person). ya·su tól dayeʔli dasʼamy when I pressed my hand on the needle it broke. ya·su tól dayéʔli to dasʼámwiy when I pressed my hand on the needle, it broke into my hand. Example Variant: ya·su tól dayéʔli to dasʼámwiqʰ. cabáhla· dasʼamwiye· to - cohšo tol I got a splinter broken off in my hand.

disʼa·*   [disʼaw]  di-, sʼa·*. Variant: dilasʼa*. Verb. drop and break; break by gravity. cʼe·lícʼba ʔe· to ʔiša dísʼaʔ it was when I fell that I broke my arm.

dusʼa·*   [dusʼaw]  du-, sʼa·*. Verb. break in the fingers (something small like a toothpick). hiʔtʼiʔ dusʼamwiye· to a thorn broke off in my finger.

hisʼa·*   [hisʼaw]  hi-, sʼa·*. Variant: hilasʼa*. Verb. break. hisʼaw ʔbakʰe tʰin (rule) not to be broken. ʔahá· hisʼamqaqa· ma ʔimo· you must have broken a stick in that hole. hisʼa·wiye· to I’m broke (no money). miʔkʰe cʰikʼisa·du wi hisʼaw your writing implement [pencil] is broken.

hisʼa·cʼ*   [hisʼaʔ]  hisʼa·*. Variant: hilasʼa·cʼ*. Verb. Idiom: look proud. ma mice·du·li hisʼacʼi·nʔ when you said ("you look nice today"), she really acted or looked happy, proud. hilasʼa·cʼ D: Plural, Reflexive.

masʼa·*   [masʼáw]  ma-2, sʼa·*. Variant: malasʼa*. Verb. break fingers, branches; crack knuckles; break with the butt of the hand or with the sole of the foot; thorn to break off in foot . masʼamʔ to break (sticks) by stepping (on them). masʼa break it! masʼa·méʔ break it! (to several). masʼa·tʰúʔ don't break it! masʼa·tʰuméʔ don't break it! (to several). masʼaci·du keep breaking it! masʼa·yícʼmeʔ break part of own body. masʼa·mécʼmeʔ keep breaking it! (to several). malasʼá break them! malasʼá·meʔ break them! (to several). malasʼá·tʰuʔ don't break them! malasʼá·tʰumeʔ don't break them! (to several). malasʼá·medu keep breaking them! malasʼa·mecʼmeʔ keep breaking them! (to several). cohšo malasʼaʔtʰu men ʔ don’t pop your fingers like that! malasʼá·wala·law break things while walking down hill. compare: maʔsʼaʔsʼac*.

misʼa·*   [misʼaw]  mi-2, sʼa·*. Verb. knock off one hanging limb. compare: mikuṭʰci*, hlud*2, caku·ṭ*.

musʼa·*   [musʼaw´]  Lit: in mud break down mu-, sʼa·*. Variant: mulasʼa*; musʼayʔta*. Verb. break leg. maṭʼqʰa yó· musʼaw (car) get stuck in mud.

pʰasʼacʼ*   [pʰasʼaʔ]  pʰa-, sʼa·*. Verb. break.

pʰisʼa·*   [pʰisʼaw]  pʰi-, sʼa·*. Variant: pʰilasʼa*; pʰisʼatam*. Verb. 1 • break (of wave). ʔahqʰa pʰísʼaw a wave broke over (a rock). ʔahqʰa pʰílasʼaw breaker (on shore or on rock). pʰisʼámciw wave(s) to splash on rock. pʰisʼatamʔ wave(s) to break (over) rocks. qʰaʔbetol weʔé· pʰísʼatamʔ they (waves) broke over the rocks (over there).

2 • shut eyes, blink. pʰisʼamá·cʼ- to blink several times. pʰisʼámcicʼ- to shut eyes.

ʔahqʰa pʰilasʼaw   [ʔahqʰa pʰílasʼaw]  ʔahqʰa, pʰisʼa·*. Noun. breaker (wave).

pʰusʼa·*   [pʰusʼaw]  pʰu-, sʼa·*. Verb. break. pʰulasʼaw break lots. compare: pʰuʔsʼawad*.

qasʼa·*   [qasʼaw]  qa-, sʼa·*. Variant: qalasʼa*. Verb. break with teeth; break between two forces. (qʰale ʔiša-) qalasʼáhqa·li a forked pole for breaking high limbs from trees by catching limb in the fork of the pole by pressure.

sisʼa·*   [sisʼaw]  si-, sʼa·*. Variant: silasʼa*. Verb. break with water. silasʼaw to break several with water.

šusʼa·*   [šusʼaw]  šu-, sʼa·*. Variant: šulasʼa*. Verb. break by pulling and pushing. hisʼu· qʼoʔdi dúdala·ba šuʔsʼawáyʔdom having aimed well, he pulled (bowstring) back.

sʼa·l*   [-]   Instr Verb Root. liquid come from solid. synonyms: pʰusʼaʔsʼa*, sʼaʔsʼa, sʼaʔba*, sʼik*, sʼaʔba*, sʼaʔsʼa, sʼik*.

basʼa·l*   [basʼalʔ´]  ba-, sʼa·l*. Verb. liquid come from solid, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). soh cʼíškan basʼalcimé·du sound it loud and clear (and pretty)!

casʼa·l*   [casʼalʔ]  ca-, sʼa·l*. Verb. squeeze out liquid by sitting (as baby sitting on wet diaper). casʼala·loʔ to sit on damp ground and dampness comes up through clothes.

dasʼa·l*   [dasʼalʔ]  da-, sʼa·l*. Verb. squeeze liquid out with hand; liquid come from solid, using the hand. dasʼa·li squeeze (lemon)!

disʼa·l*   [disʼalʔ]  di-, sʼa·l*. Verb. get liquid from solid, using heavy weight. hayu ʔem ʔama· ʔáhqʰa tol miṭicʼba disʼalciy the dog lay down on the wet ground and squeezed out some moisture; he got wet. disʼalci D: Semelfactive Imperative.

dusʼa·l*   [dusʼalʔ]  du-, sʼa·l*. Verb. squeeze out liquid with fingers. dusʼa·li D: Imperative. dusʼaltʰuʔ D: Negative. dusʼala·du D: Durative. dusʼala·duwá·du D: Durative. cohšotól mito ṭʰom qaʔ dusʼali·cʼi squeeze out the pus starting on your hand. dusʼala·dadu to squeeze out slowly along (toothpaste tube). dusʼa·liʔ to squeeze (out something wet). dusʼali·cʼi(cedú·cedu) D: Reflexive, (Durative).

musʼa·l*   [musʼalʔ]  mu-, sʼa·l*. Verb. 1 • sizzle; lead (metal), sizzling sound. musʼa·l it’s melting. musʼa·li fat in frying pan; fat comes off. ʔihpʰú· musʼalciy the lard melted (not sizzle). bé·to· ʔa šocela mul ʔihpʰú· musʼa·lem I heard that grease sizzling from here. musʼalʔ musʼálqan ehni ma are you melting lead? musʼalciw D: Semelfactive.

2 • solder, lead.

pʰisʼa·l*   [pʰisʼalʔ]  pʰi-, sʼa·l*. Verb. liquid come from eyes; eyes water, tear up. ʔahqʰa pʰísʼalciwe· ma your eyes are watering.

pʰusʼa·l*   [pʰusʼalʔ]  pʰu-, sʼa·l*. Verb. liquid come from solid by heat, like fat coming out of cooking meat. bihše báhcʰitalʔ pʰusʼálpʰusʼa·lin sʼiwi·cʰ those strips of meat hanging up (over a fire) are hissing (from the fat coming off).

qasʼa·l*   [qasʼalʔ]  qa-, sʼa·l*. Verb. squeeze liquid out by biting, between two forces. kʼaṭa qásʼalʔ to run wet clothes through wringer. qasʼa·lin bite and squeeze juice out.

ya·palka qasʼalʔ   [ya·pálka qasʼalʔ]  Lit: apple squeezings; apple squeezings ya·palka, qasʼa·l*. Noun. cider.

sisʼa·l*   [sisʼalʔ]  si-, sʼa·l*. Verb. suck out liquid (doctoring or otherwise); liquid come from solid, by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sisʼa·li suck it. sisʼala·duwá·du D: Durative. sisʼalá·tadu suck several!

šusʼa·l*   [šusʼalʔ]  šu-, sʼa·l*. Verb. wring out (flexible object, like cloth). kʼaṭa šusʼalʔ to wring out the clothes. šusʼalmaw wring out (more in same place). šusʼalá·tadu wring out (more spread out). šúsʼalci wring out one! kʼaṭa šúsʼa·li wring out the clothes!

sʼa·ṭi   [sʼa·ṭi]   Noun. 1 • funny bone.

2 • awl for making basket.

buhqʰal sʼa·ṭi   [buhqʰá; sʼa·ṭi]  buhqʰal, sʼa·ṭi. Noun. awl for making burden baskets.

sʼe·kʼ*   [-]   Instr Verb Root. bend the tip of something.

bisʼe·kʼ*   [bisʼeʔ]  bi-, sʼe·kʼ*. Verb. bend the tip of something by putting both arms around it. qʰale mul bisʼekʼci bend that tree, putting both arms around it (top or anywhere)! bisʼekʼmaw hold (tree) bent!

cusʼe·kʼ*   [cusʼeʔ´]  cu-, sʼe·kʼ*. Verb. bend the tip of the front end (the nose). ce·lícʼba ʔila cusʼekʼciwiye· to I fell and bumped my nose and bent it.

disʼe·kʼ*   [disʼeʔ]  di-, sʼe·kʼ*. Verb. bend bend. disʼekʼmá· cumawe·ma you’re sitting bent.

dusʼe·kʼ*   [dusʼeʔ]  du-, sʼe·kʼ*. Verb. bend the tip of something with finger. ʔila dúsʼekʼi·biʔ to bend (tip of) nose up with finger. ʔila dúsʼekʼa·law to bend (tip of) nose down with finger. cohso dúsʼekʼi·biʔ to bend finger up with finger. dúsʼekʼi·biyi·cʼi D: Reflexive. dusʼekʼcimé·du D: Durative. dusʼehkʼibi·ci D: Semelfactive, Imperative, Directional "up" or Inceptive. dusʼekʼi·bicʼba dusʼekʼmaw bent it up and held it. dusʼékʼdusʼe·kʼi repeatedly bend tip!

misʼe·kʼ*   [misʼeʔ]  mi-2, sʼe·kʼ*. Verb. bend toes back, bend small end of long object back. misʼekʼciw to bend toes back.

musʼe·kʼ*   [musʼeʔ]  mu-, sʼe·kʼ*. Verb. bend using heat. plástic wante·ha ʔoho wi musʼekʼciqʰ the plastic pan bent from the heat of the fire. musʼéhkíbicʰqʰ D: Plural.

pʰisʼe·kʼ*   [pʰisʼeʔ]  pʰi-, sʼe·kʼ*. Verb. bend the tip of something with the side of a long object, the eyes, an ax, a hammer. pʰisʼekʼciw to lay head on high pillow so neck is bent. mihya pʰisʼekʼciw to bend neck (lying on a high pillow). pʰisʼekʼa·law to hang head over something.

pʰusʼe·kʼ*   [pʰusʼeʔ]  pʰu-, sʼe·kʼ*. Verb. bend the tip of something by blowing. pʰusʼekʼmaw wind to blow and bend (antenna, tree).

sʼi*1   [sʼiw]   Verb. 1 • do, make. sʼiw to make something small; to make mark, write. pʰala sʼí D: Imperative #again. sʼimeʔ D: Plural Imperative. sʼiníyow he made it. men sʼihqaw advise, tell what to do. Literally: cause to do. sʼiqʰ D: Circumstantial. Example Variant: sʼiwiqʰ. sʼitʰuʔ D: Negative. sʼitʰúmeʔ D: Plural Imperative, Negative. sʼiwadu D: Durative. sʼiwácʼmeʔ D: Durative, Plural Imperative. sʼiwáʔtʰuʔ D: Durative, Negative. sʼiwáʔtʰumeʔ D: Plural Object, Plural Imperative, Negative. sʼiwadú·cedu D: Double Durative. sʼiwacʼí·yicʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. sʼiwadú·ceʔtʰuʔ D: Durative, Negative. sʼiwacʼí·yiʔtʰumeʔ D: Durative, Plural Imperative, Negative. mito šihcimaʔ sʼi write your name! men sʼitʰúʔ don't do that! sʼiníyow he made it. sʼi D: Imperative. pʰala sʼitʰuʔ D: Negative #again. synonyms: ci·cʼ*.

2 • happen.

capasʼiwmeṭ   [capasʼí·meʔ]  Lit: week make time; week make time capa1, sʼi*1, meṭ. Noun. Saturday.

koci·na bihše ṭaʔqʼo sʼiw   [koci·na bihše ṭaʔqʼo sʼiw]  koci·na bihše, ṭaʔqʼo, sʼi*1. Noun. salted pork. compare: bihše ṭaʔqʼo sʼiw.

maqʰa hosa sʼiw   [maqʰa hosá sʼiw]  maqʰa, hosa, sʼi*1. Noun. smoked salmon.

pe·su sʼi   [pé·su sʼiw]  pe·su, sʼi*1. Verb. make money, earn money. maʔáhca yaʔ pe·su baṭʰe· sʼiw the food store made a lot of money. compare: šu·muc*.

siyicʼ*   [siyiʔ]  sʼi*1. Verb. do to self, make self up.

sʼiyiʔli   [sʼiyiʔli]  siyicʼ*. Noun. makeup.

hasʼiʔda kʼis sʼiyiʔli   [hasʼíʔda kʼis sʼiyiʔli]  Lit: instrument to make one's lips red hasʼiʔda, kʼis, sʼiyiʔli. Noun. lipstick.

huʔu·mo sʼiyiʔli   [huʔú·mo sʼiyiʔli]  huʔu·mo, sʼiyiʔli. Noun. makeup. compare: huʔu·mo sʼiwaʔli.

sʼihqa*   [sʼihqaw]  Lit: cause to happen sʼi*1. Verb. do something to someone.

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

sʼiwad*   [sʼiwadu]  sʼi*1. Verb. record. cahno sʼíwa·du write words on paper.

cahno sʼiwaduyaʔ   [cahno sʼiwaduyaʔ]  cahno2, sʼiwad*. Noun. tape recorder.

huʔu·mo sʼiwaʔli   [huʔú·mo sʼiwaʔli]  Lit: make snap, push shutter huʔu·mo, sʼiwad*. Noun. camera. synonyms: huʔu·mo calaṭahqa·li; compare: huʔu·mo sʼiyiʔli.

sʼi*2   [-]   Variant: sʼita*. Instr Verb Root. pinch, fold. compare: ʔsʼi*2, sʼic*, sʼiy*2, sʼi·cʼ*1.

bisʼi*   [bisʼiw]  bi-, sʼi*2. Variant: bisʼita*. Verb. pinch, fold in sewing. compare: bisʼi·cʼ*.

bisʼicʰmulʔ   [bisʼicʰmulʔ]  bisʼi*. Noun. hem (of dress).

disʼi*   [disʼiw]  di-, sʼi*2. Verb. pinch, fold by gravity, falling, a heavy weight. synonyms: hisʼi*.

dusʼi*   [dusʼiw]  du-, sʼi*2. Verb. pinch, fold, make crease, hem, using fingers. dusʼica·loqoʔ (to hem) crease with finger by bending a piece of material up out; also hem turning up out.

hisʼi*   [hisʼiw]  hi-, sʼi*2. Verb. pinch, fold with the body; wind, zigzag (of road). ʔacaʔ ʔíhpʰu· šiʔba hísʼihciw a fat man with creased body, folds on flesh. hisʼíhci D: Plural, Imperative. Example Variant: disʼíhci. qʼoʔo hísʼicaduwa·du song rhythm. (hiʔdá) hisʼica·duwá·du baṭʰe the road winds a lot. hisʼi·cʼi get a body fold. Example Variant: disʼi·cʼi. hisʼica·duwa·du goes along zigzag, winds along. compare: cʰiʔṭʼi, qoʔṭʼi, pʰiʔṭʼi, qosʼic*, qʰosʼi·cʼ*, hisʼihc*; synonyms: disʼi*.

misʼi*   [misʼiw]  mi-2, sʼi*2. Verb. pin.

šusʼi*   [šusʼiw]  Lit: pull and fasten with šu-, sʼi*2. Variant: šusʼita*. Verb. pinch, fold by pulling, pushing and pulling; with a long flexible object. compare: šusʼim*.

šusʼihwalo·qoʔ   [šusʼíhwalo·qoʔ]  Lit: pull up over self; that which one pulls up over self šusʼi*, -aloqocʼ. Variant: šuhciwa·loqoʔ. Noun. suspenders. šuhciwa·loqoʔye· tiʔkʰe tahtalaw suspenders on his pants.

sʼic*   [-]   Instr Verb Root. fold, pinch. compare: sʼi*2, ʔsʼi*2, sʼiy*2, sʼi·cʼ*1, sʼi·cʼ*1.

sʼih*   [-]   Instr Verb Root. zigzag (design).

cusʼihc*   [cusʼíhciw]  cu-, sʼih*. Instr Verb Stem. zigzag (design). cusʼíhtaqaʔ cuhti zigzag design.

hisʼihc*   [hisʼihʔ]  hi-, sʼih*. Instr Verb Stem. zigzag design. hisʼíhci· cuhti zigzag pattern, design on basket. compare: hisʼi*.

hisʼihciw cuhti   [hisʼíhci· cuhti]  hisʼihc*, cuhti. Noun. zigzag pattern.

qasʼihc*   [qasʼihʔ]  qa-, sʼih*. Instr Verb Stem. zigzag (design). qasʼiʔ cúhti tied design (looped together as on some costumes).

sʼihc*1   [-]  sʼi·cʼ*1.

sʼihc*2   [-]  ʔsʼic*.

sʼihc*3   [sʼihciw]  sʼi·cʼ*2.

sʼihl*   [sʼihmahmaw]  ʔsʼil*.

sʼihmahmaw  sʼahmahma*. Adjective. shiny. compare: sʼuhmihmiw, šuhlahla.

sʼihqa*   [sʼihqaw]  Lit: cause to happen sʼi*1. Verb. do something to someone.

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

sʼihta   [sʼihta]   Noun. bird. compare: sʼitʼ.

huʔu· sʼihta   [huʔú· sʼihta]  Lit: eye bird huʔuy, sʼihta. Noun. pupil (eye).

sibu·ṭa sʼihta   [sibu·ṭá sʼihta]  Lit: pepper-grass bird sibu·ṭa, sʼihta. Noun. bird species (bushtit?, warbler?) . sibuta sʼihtanʔ warbler?

sʼihta kʼili   [sʼihta kʼíli]  Lit: black bird sʼihta, kʼili. Noun. American coot, mudhen. Fulica americana.

sʼihta sʼaqʰa·la   [sʼihta sʼáqʰa·la]  Lit: blue bird sʼihta, sʼaqʰa·la. Noun. parrot.

sʼihtaṭʰono   [sʼihtaṭʰóno]  Lit: bird seaweed sʼihta, ʔoṭʰono. Noun. ulva, sea lettuce.

sʼumʔsʼihta   [sʼúmʔsʼihta]  sʼihta. Noun. white-crowned sparrow. Zonotrichia leucophrys.

ʔihya sʼihta   [ʔihya sʼíhta]  Lit: wind bird ʔihya, sʼihta. Noun. Say's Phoebe (bird). Sayornis saya.

sʼihta haqo·   [sʼihta háqo·]  haqo·, haqo·. Noun. bird trap (for quail or flicker) built on the same principle – it becomes progressively more constricted so that the bird can’t turn around.

sʼihta kʼili   [sʼihta kʼíli]  Lit: black bird sʼihta, kʼili. Noun. American coot, mudhen. Fulica americana.

sʼihta sʼaqʰa·la   [sʼihta sʼáqʰa·la]  Lit: blue bird sʼihta, sʼaqʰa·la. Noun. parrot.

sʼihta ʔuhqʰa   [sʼihta ʔúhqʰa]  Lit: bird belly sʼihta, ʔuhqʰa. Noun. craw.

sʼihtaṭʰono   [sʼihtaṭʰóno]  Lit: bird seaweed sʼihta, ʔoṭʰono. Noun. ulva, sea lettuce.

sʼik*   [-]   Instr Verb Root. ooze. synonyms: pʰusʼaʔsʼa*, sʼaʔsʼa, sʼaʔba*, sʼa·l*, sʼaʔba*, sʼaʔsʼa, sʼa·l*; compare: sʼikʼ.

sʼikʼ   [sʼikʼ]   Inanimate Mimetic. sound of squirting. compare: sʼik*; synonyms: sʼiṭʼ.

sʼikʼa·na   [sʼikʼa·na´]   Noun. gall bladder, gall.

sʼil   [sʼil]   Inanimate Mimetic. tinkle, sound of breaking glass. compare: sʼilil, sʼililsʼilil.

sʼili*   [sʼiliw]   Cooccurrence: often with -R-. Verb. tinkle. sʼilíl hcedu it went, "tinkle".

sʼililsʼilil   [sʼililsʼilil]  sʼili*. Animate Mimetic. sound of bell (later denied except as mocking). sʼililsilíl hcede· mu it says ..." compare: sʼil, sʼilil.

sʼilisʼili*   [sʼilisʼíliw]  sʼili*. Verb. ring a bell, make a tinkling sound. sʼilisʼilíhqa šuhwe·nem when he shakes the bell. sʼilisʼíliw e· mu (sʼilisʼílihqaw) (The bell) is ringing.

sʼilisʼili qʰale   [sʼilisʼili qʰale]  Lit: tinkle plant sʼilisʼili*, qʰale1. Noun. Columbine. Aquilegia eximia (Crowfoot Family).

sʼilisʼilihqaw   [sʼilisʼílihqaw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼilisʼiliw   [sʼilisʼíliw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼili·m*   [sʼilimʔ´]  sʼili*, -m1. Verb. tinkle of small shells or of money; spoons or dishes rattling. sʼilima·ducé·du keep tinkling (the shell)! sʼilimqa tʰílelʔ tinkle the shells! Example Variant: ṭʰilel sʼilimqa. sʼilisʼílihtimaʔ to tinkle coming in. sʼili·ma (to shell) tinkle!

sʼili·msʼili·m*   [sʼilimsʼilímʔ]  sʼili·m*. Reduplicating Verb. make sound of shells tinkling or rattling together. ṭʰilel sʼilímsʼilime· mu the shells are tinkling. sʼilimsʼilímʔe· mu they are rattling.

sʼilil   [sʼilil]   Inanimate Mimetic. sound of bell, tinkle. compare: sʼil, sʼililsʼilil.

sʼililsʼilil   [sʼililsʼilil]  sʼili*. Animate Mimetic. sound of bell (later denied except as mocking). sʼililsilíl hcede· mu it says ..." compare: sʼil, sʼilil.

sʼilisʼili qʰale   [sʼilisʼili qʰale]  Lit: tinkle plant sʼilisʼili*, qʰale1. Noun. Columbine. Aquilegia eximia (Crowfoot Family).

sʼilisʼili*   [sʼilisʼíliw]  sʼili*. Verb. ring a bell, make a tinkling sound. sʼilisʼilíhqa šuhwe·nem when he shakes the bell. sʼilisʼíliw e· mu (sʼilisʼílihqaw) (The bell) is ringing.

sʼilisʼili qʰale   [sʼilisʼili qʰale]  Lit: tinkle plant sʼilisʼili*, qʰale1. Noun. Columbine. Aquilegia eximia (Crowfoot Family).

sʼilisʼilihqaw   [sʼilisʼílihqaw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼilisʼiliw   [sʼilisʼíliw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼilisʼilihqaw   [sʼilisʼílihqaw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼilisʼiliw   [sʼilisʼíliw]  sʼilisʼili*. Noun. bell.

sʼili·m*   [sʼilimʔ´]  sʼili*, -m1. Verb. tinkle of small shells or of money; spoons or dishes rattling. sʼilima·ducé·du keep tinkling (the shell)! sʼilimqa tʰílelʔ tinkle the shells! Example Variant: ṭʰilel sʼilimqa. sʼilisʼílihtimaʔ to tinkle coming in. sʼili·ma (to shell) tinkle!

sʼili·msʼili·m*   [sʼilimsʼilímʔ]  sʼili·m*. Reduplicating Verb. make sound of shells tinkling or rattling together. ṭʰilel sʼilímsʼilime· mu the shells are tinkling. sʼilimsʼilímʔe· mu they are rattling.

sʼili·msʼili·m*   [sʼilimsʼilímʔ]  sʼili·m*. Reduplicating Verb. make sound of shells tinkling or rattling together. ṭʰilel sʼilímsʼilime· mu the shells are tinkling. sʼilimsʼilímʔe· mu they are rattling.

sʼim*   [-]   Variant: sʼita·m*; sʼi·m. Instr Verb Root. pin down, constrain, overcome, suppress.

basʼim*   [basʼímʔ]  Lit: button your lip, calque ba-, sʼim*. Verb. overcome with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing); wilt or overcome (someone) by words. basʼimʔ to close up the mouth. basʼima D: Imperative. basʼita·ma D: Plural Act Imperative. basʼimácʼmeʔ D: Plural Imperative. mul cahno pišudu ṭʼi básʼima prevent him from saying all these bad words. Example Variant: ...ṭʼi· basʼíma.. ʔana· qatʼáhtʰu to basʼímʔkʰe tʰin e to· ma ʔ don’t talk (gossip) about me so much; you cannot hurt me. cahno basʼímye· mito (The other person’s words) are greater than your words. basʼímʔkʰe ʔe· ʔa mul ma·cal cahno píšudu qali· wácʼqawal I am going to wilt, overcome their bad words which (they think) are powerful.

disʼim*   [disʼimʔ]  di-, sʼim*. Verb. overcome by gravity, falling, a heavy weight (as tree to fall on bush and crush it).

dusʼi·m*   [dusʼimʔ]  du-, sʼim*. Verb. button one. dusʼitamaʔ to button several. dusʼi·ma D: Imperative. dusʼimtʰuʔ D: Negative. dusʼitá·madu D: Plural Object, Durative. dusʼitámaʔtʰuʔ D: Plural Object, Negative. dusʼima·duwá·du D: Durative. dusʼi·máʔtʰuʔ D: Negative. wotó·n dusʼita·ma button the buttons! dusʼitá·ma D: Plural Object, Imperative.

hasʼim*   [hasʼimʔ]  ha-, sʼim*. Verb. tie up. hasʼímʔli something (rope, etc.) to tie with, to tie up a bundle with. hasʼima tie up! hasʼimá·tadu D: Durative (or Plural). hasʼitá·ma D: Plural Object, Imperative. hasʼim el mawímʔ duwal qahlahpʰi šuhcʰi put the strap through the loops and pull it tight.

misʼi·m*   [misʼimʔ´]  mi-2, sʼim*. Variant: misʼitam*. Verb. pin (diaper, skirt); repair (tear in cloth). misʼi·ma pin (it)! misʼima·duwá·du keep pinning. misʼi·máʔtʰuʔ don't pin it to yourself! misʼitá·ma pin (them)! misʼitá·ma mul ʔ pin those! misʼitá·madu D: Plural Object, Durative.

misʼimʔ   [misʼimʔ]  misʼi·m*. Noun. button. synonyms: woto·n.

misʼimʔli   [misʼimʔli]  misʼi·m*. Noun. skewer. heʔe mísʼimʔli hair skewer. Example Variant: heʔe mísʼi·maʔli. synonyms: misʼita·maʔli.

misʼita·maʔli   [misʼitá·maʔli]  misʼi·m*. Variant: misʼita·maʔ. Noun. safety pin, (hair) pin. heʔe mísʼita·maʔli hairpin. Example Variant: heʔe mísʼita·maʔ. synonyms: misʼimʔli; compare: coʔloʔloc*.

musʼim*   [musʼimʔ]  mu-, sʼim*. Verb. wilt. musʼima D: Imperative. musʼitámmeʔ D: Plural Imperative. šihpʰa (ʔel) musʼitamye· ʔul the leaves are wilting now.

pʰasʼim*   [pʰasʼimʔ]  pʰa-, sʼim*. Verb. fold using end of long object. kalikákʰ el pʰasʼicʼpʰi pʰasʼima fold the paper with end of stick and hold it down.

pʰasʼita·maʔli   [pʰasʼitá·maʔli]  pʰasʼim*. Noun. hat pin.

pʰisʼim*   [pʰisʼimʔ]  pʰi-, sʼim*. Verb. beat down using stick, side of long object. hahse pʰisímʔ (pʰicʼo·y) with stick to beat down a bush. pʰisʼima D: Imperative. pʰisʼimá·tadu D: Durative, Plural, Imperative. Example Variant: pʰisʼitá·ma.

pʰusʼim*   [pʰusʼimʔ]  pʰu-, sʼim*. Verb. wilt by blowing. ciʔdomʔ pʰusʼimy the flowers wilted.

šasʼim*   [šasʼimʔ]  ša-, sʼim*. Verb. tie arrow point on arrow; fasten (the top of sack) with one stick or by tying top with its own gathered material. miʔkʰe šasʼuʔ ʔahá·tol šasʼima tie your pole onto the stick. mišukʰ ʔahá·li šasʼita·ma pin the sack with sticks; this is making a sack without sewing. compare: pʰaʔtʼa*.

šusʼim*   [šusʼimʔ]  šu-, sʼim*. Verb. fill rough land by dragging; fasten buckle. šusʼi·ma to fasten belt or put button through hole. compare: šusʼi*.

sʼimun   [sʼimun]   1 • Adjective. alive, living. sʼimunamʔ @. sʼimuná·ma (get/be?) alive.

2 • Noun. life.

sʼimunʔla·tol   [sʼimunʔlá·tol]  sʼimun, =tol. Adjective. everlasting.

sʼimun*   [sʼimunʔ]   Verb. go to, visit, frequent (a place). sʼimunaʔ D: Plural Agent.

sʼimunʔla·tol   [sʼimunʔlá·tol]  sʼimun, =tol. Adjective. everlasting.

sʼinhcicʼ*   [sʼinhciʔ]  htsinh*. Verb. give a start, jump with a start. ʔama píšudu cahnocʼba to· ma sʼinhcicʼqawiy when you said something bad you surprised me, startled me (no jump here). sʼínhcicʼi D: Imperative. pʰala sʼínhcicʼi jump again! Example Variant: pʰalá hsʼinhcicʼi. sʼínhcicʼmeʔ D: Plural Imperative. sʼínciwa·tacʼmeʔ D: Durative, Plural Imperative. sʼínhcicʼe·du D: Durative.

sʼiniyaʔ   [sʼiniyáʔ]  sʼiniya·q*. Adjective. dwarfed (of person). siniyákʼinsʼ he became dwarfed.

ʔaca·ʔ sʼiniyaʔ   [ʔacaʔ sʼiníyaʔ]  ʔaca·c, sʼiniyaʔ. Noun. dwarf. ʔacaʔ sʼiníyaʔ ma·du·ye· be·li a dwarf came here.

sʼiniya·q*   [sʼiniyaʔ]   Verb. become dwarfed. sʼiniya·qa quit growing! sʼiniyáhmeʔ D: Plural Imperative. sʼiniya·qadu D: Durative, Causative. sʼiniyá·tahmeʔ D: Plural Imperative. sʼiniya·qadú·cedu D: Durative, Causative, Directional "away". pʰala sʼíniya·qadu·cedu D: Durative, Causative, Directional "away" #again.

sʼiniyaʔ   [sʼiniyáʔ]  sʼiniya·q*. Adjective. dwarfed (of person). siniyákʼinsʼ he became dwarfed.

ʔaca·ʔ sʼiniyaʔ   [ʔacaʔ sʼiníyaʔ]  ʔaca·c, sʼiniyaʔ. Noun. dwarf. ʔacaʔ sʼiníyaʔ ma·du·ye· be·li a dwarf came here.

sʼipʼ   [sʼipʼ]   Inanimate Mimetic. smack, sound of kiss. synonyms: sʼupʼ.

sʼit*   [-]  ʔsʼi*2. Instr Verb Root. be little bits.

sʼita*   [-]  sʼi*2. Instr Verb Root. pinch.

sʼita·m*   [sʼitʼ]  sʼim*.

sʼitʼ   Animate Mimetic. sound of bird, cheep, tweet, chirp. sʼi·tʼ sʼisʼisʼi(sʼi)tʼ compare: sʼihta.

sʼiṭi*   [sʼiṭiw]   Verb. twinkle, sparkle. sʼiṭisʼíṭiw to twinkle or sparkle like a diamond or star (of many, perhaps); to shimmer from reflected light. sʼiṭimʔ twinkle (of one star); shining one place. sʼiṭi°m D: Essive. sʼiṭimá·tadu shining several places. sʼiṭimciw of light on tree from reflection of sun (not of direct sun). qʰamosʼ sʼiṭisʼíṭiw stars to twinkle. siṭisʼíṭimmeʔ D: Plural Imperative. sʼiṭi·m

sʼiṭisʼiṭi*   [sʼiṭisʼiṭiw]  sʼiṭi*. Verb. twinkle, glisten.

qʰaʔbe sʼiṭisʼiṭiw   [qʰaʔbe sʼíṭisʼiṭiw]  Lit: sparkling rock qʰaʔbe, sʼiṭisʼiṭi*. Noun. diamond. ʔaní·yu sʼíṭisʼiṭiw diamond ring.

sʼiṭisʼiṭi*   [sʼiṭisʼiṭiw]  sʼiṭi*. Verb. twinkle, glisten.

qʰaʔbe sʼiṭisʼiṭiw   [qʰaʔbe sʼíṭisʼiṭiw]  Lit: sparkling rock qʰaʔbe, sʼiṭisʼiṭi*. Noun. diamond. ʔaní·yu sʼíṭisʼiṭiw diamond ring.

sʼiṭʼ   [sʼiṭʼ]   Inanimate Mimetic. sound of squirting. synonyms: sʼikʼ.

sʼiw   [sʼiw]   Inanimate Mimetic. sound of bullet, sound of switch through air. compare: ṭʰiw, šiw, kʰiw.

sʼiwad*   [sʼiwadu]  sʼi*1. Verb. record. cahno sʼíwa·du write words on paper.

cahno sʼiwaduyaʔ   [cahno sʼiwaduyaʔ]  cahno2, sʼiwad*. Noun. tape recorder.

huʔu·mo sʼiwaʔli   [huʔú·mo sʼiwaʔli]  Lit: make snap, push shutter huʔu·mo, sʼiwad*. Noun. camera. synonyms: huʔu·mo calaṭahqa·li; compare: huʔu·mo sʼiyiʔli.

sʼiwiš   [sʼiwiš]   Noun. Bulrush (Black Root). Scirpus fluviatilis, Scirpus robustus; Scirpus americanus; Scirpus Olneyi; Scirpus acutus. (Sedge Family).

sʼiwita   [sʼiwita]   Noun. wild iris. Iris Douglasiana, other Iris sp. (Iris Family).

sʼiwita qawiyya   [sʼiwitá qawiyya]  Lit: little iris . Noun. blue-eyed grass. sisyrinchium bellum (Iris Family).

sʼiy*1   [-]  sʼuy*.

sʼiy*2   [-]   Cooccurrence: with directionals. Instr Verb Root. fold. compare: sʼi*2, ʔsʼi*2, sʼic*, sʼi·cʼ*1, cusʼiyaq, sʼuy*.

casʼiy*   [casʼiyʔ]  ca-, sʼiy*2. Verb. fold with the rear end, a massive or bulky object, a knife. casʼiya·duwádu to twist around and back and forth while sitting (and it makes the chair do it too). cumátʰma· tol šahmawil cahqʰacáhqʰaba casʼiyáhmela I slid (shifted) back and forth (< redup.) and pushed the chair cover off to a corner.

cʰisʼiy*   [cʰisʼiyʔ]  cʰi-, sʼiy*2. Verb. fold by holding a small part of a larger object, e.g. a handle. cʰisʼiya·qa D: Causative, Imperative. plástic hari·ya wi ʔahqʰa cʰide·bíʔli cʰisʼiyahy when (he) lifted up the water in the plastic bucket, it squeezed together, bent in, out of shape. synonyms: cʰisʼuy*, masʼuy*.

dasʼiy*   [dasʼiyʔ]  da-, sʼiy*2. Verb. fold by pulling, pushing and pulling; with a long flexible object.

haʔsʼiy*   [haʔsʼiyʔ]  ha-, sʼiy*2. Verb. fold with body. synonyms: maʔsʼiy*.

maʔsʼiy*   [maʔsʼiyʔ]  ma-2, sʼiy*2. Verb. fold with foot. maʔsʼí·maqoʔ to push with foot to bend, fold (foot rest) in towards self. Example Variant: haʔsʼí·maqoʔ. masʼiyaʔ unfold (foot rest) out with foot. compare: masʼuy*; synonyms: haʔsʼiy*.

pʰisʼiy*   [pʰisʼiyʔ]  pʰi-, sʼiy*2. Verb. hit something out of shape (with the side of a long object). pʰisʼiyaʔ to hit something out of shape. Example Variant: pʰisʼuyaʔ. synonyms: pʰisʼuy*.

šusʼiy*   [šusʼiyʔ]  šu-, sʼiy*2. Verb. fold. šusʼuyahpʰi šusʼiyahpʰi to pull (folding table) out of shape and fold it (both forms equally common). Example Variant: dasʼi·cʼi. compare: šusʼuyahpʰi dasʼi·cʼi, dasʼuy*.

sʼiyiʔli   [sʼiyiʔli]  siyicʼ*. Noun. makeup.

hasʼiʔda kʼis sʼiyiʔli   [hasʼíʔda kʼis sʼiyiʔli]  Lit: instrument to make one's lips red hasʼiʔda, kʼis, sʼiyiʔli. Noun. lipstick.

huʔu·mo sʼiyiʔli   [huʔú·mo sʼiyiʔli]  huʔu·mo, sʼiyiʔli. Noun. makeup. compare: huʔu·mo sʼiwaʔli.

sʼiʔda   [sʼiʔda]   Noun. 1 • skin (living). qʰale sʼiʔda skin of young tree.

2 • costume.

hasʼiʔda   [hasʼíʔda]  ʔaha, sʼiʔda. Noun. lips. hasʼíʔda mihsaʔ thick lips. hasʼíʔda cuhṭʰe flared lips, pursed lips. hasʼíʔda cuhcʰa furrowed lips.

hasʼiʔda kʼis sʼiyiʔli   [hasʼíʔda kʼis sʼiyiʔli]  Lit: instrument to make one's lips red hasʼiʔda, kʼis, sʼiyiʔli. Noun. lipstick.

hasʼiʔda ʔime   [hasʼíʔda ʔime]  hasʼiʔda, ʔime. Noun. mustache.

hcasʼiʔda   [casʼíʔda]  Lit: house skin ʔahca, sʼiʔda. Noun. bark that is peeled off to prepare for the lumber mill, tepees; any tree (possibly just redwood).

hcasʼiʔdahca   [casʼíʔdahca]  hcasʼiʔda, ʔahca. Noun. redwood bark house; tepee of redwood bark.

hoʔtʼo sʼiʔda   [hoʔtʼo sʼíʔda]  hoʔtʼo, sʼiʔda. Noun. scalp.

huʔu· sʼiʔda   [huʔú· sʼiʔda]  huʔuy, sʼiʔda. Noun. eyelid.

sʼiʔda cʰiqʼa·ṭ   [sʼiʔda cʰíqʼaʔ]  sʼiʔda, cʰiqʼa·ṭ*. Verb. scrape flesh off a hide.

ʔuhqʰa sʼiʔda   [ʔuhqʰa sʼíʔda]  Lit: belly skin ʔuhqʰa, sʼiʔda. Noun. tripe.

sʼiʔda cʰiqʼa·ṭ   [sʼiʔda cʰíqʼaʔ]  sʼiʔda, cʰiqʼa·ṭ*. Verb. scrape flesh off a hide.

sʼiʔi   [sʼiʔi]   Noun. flesh, meat. compare: bihše.

sʼiʔkʼo*   [-]   Cooccurrence: occurs with R. Instr Verb Root. shake the head from side to side, as if saying "no". sʼiʔkʼóṭʰciʔ jerk head back and forth. sʼiʔkʼóṭʰcicʼi jerk your head back and forth! sʼiʔkʼóṭʰcicʼe·du jerking head back and forth (dancing). compare: ʔqʼoy*, ʔkʼoy*3, sʼiʔkʼos*.

sʼiʔkʼosʼiʔkʼo*   [sʼiʔkʼosʼíʔkʼow]  sʼiʔkʼo*. Variant: sʼiʔkʼosʼikʼotad*. Reduplicating Verb. shake head back and forth. sʼiʔkʼosʼíʔkʼoʔ shake one'€™s own head (human or animal) from side to side in one continuous event, as when answering negatively. sʼiʔkʼosʼíkʼotacʼmeʔ several shake head separately. sʼiʔkʼosʼíʔkʼommeʔ several shake head in a group.

sʼiʔkʼos*   [sʼiʔkʼos]   Verb. move the head sideways, shake head. sʼiʔkʼósciʔ to move the head sideways once. sʼiʔkʼóscicʼe·du to keep moving the head sideways in distinct, separate jerks (as is done in Kashaya dancing). compare: ʔqʼoy*, ʔkʼoy*3, sʼiʔkʼo*, ʔkʼoy*3, kʼuy*.

sʼiʔkʼosʼikʼotad*   [sʼiʔkʼosʼíkʼota·du]  sʼiʔkʼosʼiʔkʼo*.

sʼiʔkʼosʼiʔkʼo*   [sʼiʔkʼosʼíʔkʼow]  sʼiʔkʼo*. Variant: sʼiʔkʼosʼikʼotad*. Reduplicating Verb. shake head back and forth. sʼiʔkʼosʼíʔkʼoʔ shake one'€™s own head (human or animal) from side to side in one continuous event, as when answering negatively. sʼiʔkʼosʼíkʼotacʼmeʔ several shake head separately. sʼiʔkʼosʼíʔkʼommeʔ several shake head in a group.

sʼiʔyaš   [sʼiʔyaš]   Variant: sʼiʔyeš. Noun. translucent.

qʰasʼiʔyaš   [qʰasʼíʔyaš]  ʔahqʰa, sʼiʔyaš. Variant: qʰasʼiʔyeš. Noun. blister. compare: qapoš.

qʰasʼiʔyaš coto·bic   [qʰasʼíʔyaš coto·biʔ]  qʰasʼiʔyaš, cohto*, -ibic. get a blister.

sʼiʔyeš   [sʼiʔyeš]  sʼiʔyaš.

sʼi·cʼ*1   [-]   Variant: sʼihc*. Instr Verb Root. fold, pleat (in plural). compare: sʼi*2, ʔsʼi*2, sʼic*, sʼiy*2, sʼic*.

bisʼi·cʼ*   [bisʼiʔ]  bi-, sʼi·cʼ*1. Variant: bisʼihc*. Verb. hem, pinch up a piece (and sew, probably); sew gathers in cloth eating (esp. with a spoon). bisʼi·cʼi D: Imperative. bisʼicʼi·du D: Durative. bisʼi·cʼíʔtʰuʔ D: Durative, Negative. bisʼihcitʰuʔ D: Plural Object, Negative. bisʼihcime·du D: Plural Object, Durative. bisʼicʼmulʔ @ D: around. taqʰma bísʼicʼmulʔ to hem a dress. bisʼihci D: Plural Object, Imperative. compare: bisʼi*.

dusʼi·cʼ*   [dusʼiʔ]  du-, sʼi·cʼ*1. Variant: dusʼihc*. Verb. pleat, make a fold with the finger. dusʼi·cʼi D: Imperative. dusʼiʔtʰuʔ D: Negative. dusʼicʼi·du(wa·du) D: Durative. dusʼi·cʼíʔtʰuʔ D: Durative, Negative. dusʼíhcitʰuʔ D: Plural Object, Negative. dusʼíhcime·du D: Plural Object, Durative. dusʼíhci D: Plural Object, Imperative. compare: dusʼuy*.

qʰosʼi·cʼ*   [qʰosʼiʔ]  qʰo·, sʼi·cʼ*1. Verb. double. qʰosʼitʼé· mu D: It's doubled. qʰosʼi·cʼi double yourself! qʰosʼicʰqa double something else. qʰosʼíhcimeʔ D: Plural Object, Imperative. compare: cʰiʔṭʼi, qoʔṭʼi, pʰiʔṭʼi, qosʼic*, hisʼi*.

sʼi·cʼ*2   [sʼiʔ]  Ø-, sʼi·cʼ*1. Variant: sʼihc*. Verb. fold. sʼi·cʼi get folded (said to paper). sʼíhcaqa D: Plural Object, Causative, Imperative. sʼica·qadu fold yourself. sʼicʼqa fold one! ti yúʔdul sʼiʔye· mu kalikakʰ emu that paper got folded by itself. sʼihciw fold (clothing). sʼíhcimeʔ (to several) get folded! compare: ʔsʼic*.

sʼi·cʼ*2   [sʼiʔ]  Ø-, sʼi·cʼ*1. Variant: sʼihc*. Verb. fold. sʼi·cʼi get folded (said to paper). sʼíhcaqa D: Plural Object, Causative, Imperative. sʼica·qadu fold yourself. sʼicʼqa fold one! ti yúʔdul sʼiʔye· mu kalikakʰ emu that paper got folded by itself. sʼihciw fold (clothing). sʼíhcimeʔ (to several) get folded! compare: ʔsʼic*.

sʼi·lʔ*   [-]   Cooccurrence: + neg.. Instr Verb Root. be undisturbed.

misʼi·lʔ*   [misʼilʔ]  mi-2, sʼi·lʔ*. Verb. be undisturbed. misʼilʔciwʔtʰin not disturbed by distractions around self (stolid, choleric ?) or not disturbed by someone’s death.

sʼi·m   [-]  sʼim*.

sʼi·n   [sʼi·n]   Inanimate Mimetic. ringing (in ears); squeak; sound of a whining puppy, whistling. šimamo sʼi·n (ʔ) ringing in ears. šimamo sʼi(·)nʔcede· to I have a ringing in my ears. Example Variant: šimamo sʼi(·)n mhcedce· to. hohwa sʼi·n (nih) cenʔ the door squeaks (goes /sʼi·n/). sʼí·n naṭa doll with a whistling hole.

sʼluc*   [-]   Cooccurrence: lenghtens preceding vowel. Instr Verb Root. be grimy and slick. synonyms: šluc*.

ca·sʼluc*   [cá·sʼluʔ]  ca-, sʼluc*. Verb. get slick from wear. synonyms: ca·šluc*.

da·sʼluc*   [da·sʼluʔ]  da-, sʼluc*. Verb. make grimy and slick with the hands. cohšo sʼáʔsʼa wi to· ma sʼaʔsʼa dá·sʼlucʰwiy with dirty hands, you got me grimy. ʔihpʰu·li dá·sʼluci make it slick with lard!

hi·sʼluc*   [hi·sʼluʔ]  hi-, sʼluc*. Verb. dog to get dirty or dog to get floor or house dirty with himself.

mu·sʼluc*   [mu·sʼluʔ]  mu-, sʼluc*. Verb. be grimy and slick. mú·sʼluci D: Imperative. sʼaʔsʼawi mú·sʼluʔ be grimy, slick with oil or mud. compare: mu·šluc*.

sʼohqoy*   [sʼohqoyʔ]   Cooccurrence: Usually with -î·cʼ- Reflexive:. Verb. be frightened, be scared.

sʼohqoyicʼ*   [sʼohqoyíʔ]  sʼohqoy*. Verb. be scared. sʼohqoyíʔ baʔtʼaw it sounds scary. sʼohqoyí·ce· to, šihmi múbaʔli I was frightened when the gun went off. sʼohqoyícʼqaʔ baʔtʼaw it sounds like he’s scared. qalí· qʰale tol cuman, sʼohqoyí·cʼe· to, lóʔkʰe tʼawi·cʼin sitting high in the tree, I am scared, thinking I will fall. sʼohqoyí·cʼi be scared (to body)! Example Variant: sʼohqoyícʼqacʼi. sʼohqoyicʼqacʼwacʼmeʔ D: Plural Imperative. sʼohqoyicʼqacʼi get frightened! sʼohqoyicʼqacʼmeʔ get frightened (to several)! sʼohqoyí·bicʰwiye· to start to get scared. Example Variant: sʼohqoyí·cʼahwiye· to.

sʼohqoyicʼ*   [sʼohqoyíʔ]  sʼohqoy*. Verb. be scared. sʼohqoyíʔ baʔtʼaw it sounds scary. sʼohqoyí·ce· to, šihmi múbaʔli I was frightened when the gun went off. sʼohqoyícʼqaʔ baʔtʼaw it sounds like he’s scared. qalí· qʰale tol cuman, sʼohqoyí·cʼe· to, lóʔkʰe tʼawi·cʼin sitting high in the tree, I am scared, thinking I will fall. sʼohqoyí·cʼi be scared (to body)! Example Variant: sʼohqoyícʼqacʼi. sʼohqoyicʼqacʼwacʼmeʔ D: Plural Imperative. sʼohqoyicʼqacʼi get frightened! sʼohqoyicʼqacʼmeʔ get frightened (to several)! sʼohqoyí·bicʰwiye· to start to get scared. Example Variant: sʼohqoyí·cʼahwiye· to.

sʼotʰqo*   [-]  ʔsʼoq*. Variant: ʔsʼota.

sʼoʔbo*   [-]   Cooccurrence: only occurs with R. Instr Verb Root. sound to be coming from many uncoordinated sources.

sʼoʔbosʼoʔbo*   [sʼoʔbosʼóʔbow]  sʼoʔbo*. Reduplicating Verb. noises to be coming from all around; (children) be laughing, giggling, hollering, stomping or otherwise be making noise independently. ṭʼi·ma sʼoʔbosʼóʔbocʰwacʼin I hear noise from all around (not in chorus).

sʼoʔbosʼoʔbo*   [sʼoʔbosʼóʔbow]  sʼoʔbo*. Reduplicating Verb. noises to be coming from all around; (children) be laughing, giggling, hollering, stomping or otherwise be making noise independently. ṭʼi·ma sʼoʔbosʼóʔbocʰwacʼin I hear noise from all around (not in chorus).

sʼoʔo*   [sʼoʔow]   Verb. be excreting (defecate, lay egg). sʼoʔo be laying eggs (not in nest)! sʼoʔotʰuʔ don't be laying eggs (not in next)! compare: sʼoʔot.

bala· sʼoʔow   [balá· sʼoʔow]  balay, sʼoʔo*. Verb. pass blood.

sʼoʔo·c*   [sʼoʔoʔ]  sʼoʔo*. Verb. excrete, lay (egg). hicʼo· sʼoʔo·y I just saw it lay an egg. sʼoʔo·ci lay one egg (not in a nest)!

sʼoʔo·m*   [sʼoʔotiʔ]  sʼoʔo*. Variant: sʼoʔohwim*. Verb. 1 • lay (eggs) in a nest or at a particular site. sʼoʔo·ma lay an egg! sʼoʔóhwima(·du) lay several eggs! sʼoʔohwimʔ several laying several eggs in a nest. sʼoʔo·m- to lay in a nest.

2 • defecate in pants, in diapers, in bed. sʼoʔomʔ to do it in pants, in diapers, in bed.

sʼoʔohwim*   [sʼoʔóhwimʔ]  sʼoʔo·m*.

sʼoʔot   [sʼoʔóʔ]   Noun. urine. sʼoʔotʼ é· mu it's urine. sʼoʔóʔ tʰin it's not urine. compare: sʼoʔo*.

sʼoʔoʔ šeʔeʔ   [sʼoʔóʔ šeʔeʔ]  sʼoʔot, šeʔeṭ. Noun. bladder.

sʼoʔotic   [sʼoʔotíʔ]  sʼoʔot. Verb. urinate. sʼoʔotí·ci go urinate! sʼoʔotíʔ da·we· want to go pee? (to dog).

sʼoʔoʔ šeʔeʔ   [sʼoʔóʔ šeʔeʔ]  sʼoʔot, šeʔeṭ. Noun. bladder.

sʼoʔo·c*   [sʼoʔoʔ]  sʼoʔo*. Verb. excrete, lay (egg). hicʼo· sʼoʔo·y I just saw it lay an egg. sʼoʔo·ci lay one egg (not in a nest)!

sʼoʔo·m*   [sʼoʔotiʔ]  sʼoʔo*. Variant: sʼoʔohwim*. Verb. 1 • lay (eggs) in a nest or at a particular site. sʼoʔo·ma lay an egg! sʼoʔóhwima(·du) lay several eggs! sʼoʔohwimʔ several laying several eggs in a nest. sʼoʔo·m- to lay in a nest.

2 • defecate in pants, in diapers, in bed. sʼoʔomʔ to do it in pants, in diapers, in bed.

sʼoʔyo*   [sʼoʔyow]   Verb. have a tickly feeling, tingle. synonyms: qʰosʼisʼisʼisʼi, qʰosʼisʼ*, qʰosʼisʼ*.

sʼoʔyoʔyo*   [sʼoʔyóʔyow]  sʼoʔyo*. Verb. have tickly feeling; also of tingle of foot waking up. sʼoʔyosʼoʔyow to tickle, have a tickly feeling. sʼoʔyosʼóyota·du D: Durative. ʔilamo sʼoʔtyoʔyow nose tickles. qʰosʼisʼá·de· manʔ mu·kito. mensʼiwem sʼoʔyóʔyoqacʼ she is tickling him. When doing so, he feels tickly. compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼahluhlu*, tʼiletʼile*, sʼahluhlu*, hla*2, sʼul*.

sʼoʔyoʔyo*   [sʼoʔyóʔyow]  sʼoʔyo*. Verb. have tickly feeling; also of tingle of foot waking up. sʼoʔyosʼoʔyow to tickle, have a tickly feeling. sʼoʔyosʼóyota·du D: Durative. ʔilamo sʼoʔtyoʔyow nose tickles. qʰosʼisʼá·de· manʔ mu·kito. mensʼiwem sʼoʔyóʔyoqacʼ she is tickling him. When doing so, he feels tickly. compare: sʼalut, sʼul*, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼahluhlu*, tʼiletʼile*, sʼahluhlu*, hla*2, sʼul*.

sʼuhkul   [sʼuhkul]   Noun. 1 • heart (body organ). sʼuhkulé· mu it's a heart. sʼuhkúltʰe· mu it's not a heart. sʼuhkulí·li where heart is.

2 • hearts (suit in cards).

sʼuhkul baqʰa·*   [sʼuhkul baqʰaw]  Lit: My heart was finished; break someone's heart sʼuhkul, baqʰa·*. Verb. hurt someone's feelings. sʼuhkúl baqʰa·wiye· to my feelings were hurt.

sʼuhkul muhkut   [sʼuhkúl muhkuʔ]  sʼuhkul, muhkut*. Noun. heartbeat.

sʼuhkul muhyew   [sʼuhkul muhyew]  sʼuhkul, muhye·*. Noun. heart attack.

sʼuhkul šihpʰa qʰale   [sʼuhkúl šihpʰa qʰale]  Lit: heart leaf plant; heart-shaped leaf plant sʼuhkul, šihpʰa, qʰale1. Variant: sʼuhkul qʰale. Noun. wild ginger. A decoction was used to wash sores. A poultice of the leaves was used on boils. Asarum caudatum. synonyms: moʔbo· qʰale.

sʼuhkul baqʰa·*   [sʼuhkul baqʰaw]  Lit: My heart was finished; break someone's heart sʼuhkul, baqʰa·*. Verb. hurt someone's feelings. sʼuhkúl baqʰa·wiye· to my feelings were hurt.

sʼuhkul botʼ   [sʼuhkúl botʼ]  bo·tʼ. Adjective. soft-hearted.

sʼuhkul hloʔ   [sʼuhkul hloʔ]  cahno hloʔ.

sʼuhkul muhkut   [sʼuhkúl muhkuʔ]  sʼuhkul, muhkut*. Noun. heartbeat.

sʼuhkul muhyew   [sʼuhkul muhyew]  sʼuhkul, muhye·*. Noun. heart attack.

sʼuhkul qʰale   [sʼuhkúl qʰale]  sʼuhkul šihpʰa qʰale.

sʼuhkul qʰaʔbe   [sʼuhkúl qʰaʔbe]  Lit: heart rock qʰaʔbe. Noun. the big central heat-storing rock in an earth oven.

sʼuhkul šihpʰa qʰale   [sʼuhkúl šihpʰa qʰale]  Lit: heart leaf plant; heart-shaped leaf plant sʼuhkul, šihpʰa, qʰale1. Variant: sʼuhkul qʰale. Noun. wild ginger. A decoction was used to wash sores. A poultice of the leaves was used on boils. Asarum caudatum. synonyms: moʔbo· qʰale.

sʼuhla*   [-]   Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Verb. glisten. compare: šuhla*, sʼahlu*.

sʼuhlahla*   [sʼuhláhlaw]  sʼuhla*. Reduplicating Verb. so black it shines, wet shine, slick; or of tinfoil or polished floor; glisten. dahqálpʰi sʼuhláhlahqa polish! rub and make shine! daqaláhpʰi sʼuhláhlamqa polish! (to several).

sʼuhlasʼuhla*   [sʼuhlasʼúhlaw]  sʼuhla*. Reduplicating Verb. glisten, of shiny shoes or cars. sʼuhlasúlata·du many shiny things.

sʼuhlahla*   [sʼuhláhlaw]  sʼuhla*. Reduplicating Verb. so black it shines, wet shine, slick; or of tinfoil or polished floor; glisten. dahqálpʰi sʼuhláhlahqa polish! rub and make shine! daqaláhpʰi sʼuhláhlamqa polish! (to several).

sʼuhlaq*   [sʼuhláʔ]   Verb. get indigestion, a sick stomach; get sick from eating too much or the wrong kind of food. ʔahša ʔaná· baṭʰe· maʔaba sʼúhlahwiye· to I ate so much fish I am tired (sick) of it. Example Comment: not really sick to stomach in this case. sʼúhlaqa make (someone) sick! Example Comment: talking to food. sʼúhlahtʰuʔ don’t make (someone) sick! sʼuhlaqá mu·kito ʔ sicken him! Example Variant: sʼúhlaqa mu·kito ʔ. sʼúhlahtʰu mu·kito ʔ don't sicken him! sʼúhlaqa ma·cal ʔ sicken them! sʼúhlahtʰu ma·cal ʔ don't sicken them!

sʼuhlasʼuhla*   [sʼuhlasʼúhlaw]  sʼuhla*. Reduplicating Verb. glisten, of shiny shoes or cars. sʼuhlasúlata·du many shiny things.

sʼuhmi*   [-]   Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Verb. glitter. compare: sʼalut, sʼul*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahluhlu*.

sʼuhmihmi*   [sʼuhmíhmiw]  sʼuhmi*. Reduplicating Verb. glitter (of tin foil, window or mirror, shiny shoes, stars). sʼuhmíhmiw to shine like satin. qʰa·mosʼ emu sʼuhmihmiwe· bidúwe the stars are shining tonight. compare: sʼahmahma*, sʼahluhlu*, šuhlahla*.

sʼuhmihmiw   [sʼuhmihmiw]  sʼuhmihmi*. Adjective. shiny, glittering. heʔe kʼili sʼúhmihmiw shiny dark hair. Example Variant: heʔe kʼíli sʼuhmíhmiw. compare: šuhlahla, sʼihmahmaw.

sʼuhmihmi*   [sʼuhmíhmiw]  sʼuhmi*. Reduplicating Verb. glitter (of tin foil, window or mirror, shiny shoes, stars). sʼuhmíhmiw to shine like satin. qʰa·mosʼ emu sʼuhmihmiwe· bidúwe the stars are shining tonight. compare: sʼahmahma*, sʼahluhlu*, šuhlahla*.

sʼuhmihmiw   [sʼuhmihmiw]  sʼuhmihmi*. Adjective. shiny, glittering. heʔe kʼili sʼúhmihmiw shiny dark hair. Example Variant: heʔe kʼíli sʼuhmíhmiw. compare: šuhlahla, sʼihmahmaw.

sʼuhmihmiw   [sʼuhmihmiw]  sʼuhmihmi*. Adjective. shiny, glittering. heʔe kʼili sʼúhmihmiw shiny dark hair. Example Variant: heʔe kʼíli sʼuhmíhmiw. compare: šuhlahla, sʼihmahmaw.

sʼuhqa*   [-]   Variant: sʼuhqay*. \nCooccurrence: occurs reduplicated or with a Directional; /y/ is inserted between the verb root and Directionals beginning with a vowel. Variant: sʼuqahy*. Verb. slide lengthwise, ski. sʼuhqayá·law to ski downward. sʼuqáhyalaw several to ski downward. ʔihyu· tol sʼuqáhyahmuʔ several are skiing here and there on the snow. bila sʼuhqasʼuhqaw slip while moving sideways. sʼuhqayá·dadu long object move lengthwise (through air or sliding on floor). sʼuhqaya·du slide hither; slide along. synonyms: sʼuʔlasʼuʔla*.

sʼuhqasʼuhqa*   [sʼuhqasʼúhqaw]  sʼuhqa*. Reduplicating Verb. slip repeatedly, slide lengthwise repeatedly; move lengthwise by sliding. musa·la sʼúhqasʼuhqaw the snake is sliding along. sʼuhqasʼuqa·du @is sliding along . Example Variant: sʼuhqasʼúhqaya·du. ʔama· sʼalu tʼin sʼuhqasʼúhqawe· to wa·dem the ground is so slick I'm slipping while walking.

sʼuhqasʼuhqa*   [sʼuhqasʼúhqaw]  sʼuhqa*. Reduplicating Verb. slip repeatedly, slide lengthwise repeatedly; move lengthwise by sliding. musa·la sʼúhqasʼuhqaw the snake is sliding along. sʼuhqasʼuqa·du @is sliding along . Example Variant: sʼuhqasʼúhqaya·du. ʔama· sʼalu tʼin sʼuhqasʼúhqawe· to wa·dem the ground is so slick I'm slipping while walking.

sʼukʰu*   [-]   Cooccurrence: only with R. Instr Verb Root. be blunt-pointed.

sʼukʰusʼukʰuc*   [sʼukʰusʼúkʰuʔ]  sʼukʰu*. Reduplicating Verb. be blunt-pointed. sapá·tu sʼukʰusʼúkʰuʔ blunt-pointed shoes. haʔbu sʼukʰusʼúkʰuʔ protruding, pursed lips.

sʼukʰusʼukʰuc*   [sʼukʰusʼúkʰuʔ]  sʼukʰu*. Reduplicating Verb. be blunt-pointed. sapá·tu sʼukʰusʼúkʰuʔ blunt-pointed shoes. haʔbu sʼukʰusʼúkʰuʔ protruding, pursed lips.

sʼul*   [-]   Variant: sʼu·l*. Instr Verb Root. make smooth and shiny. compare: sʼalut, sʼuhmi*, sʼahma*, sʼahlu*, sʼoʔyoʔyo*, sʼahluhlu*, ʔsʼulh*2, sʼahluhlu*, sʼoʔyoʔyo*, hla*2.

basʼul*   [basʼúlʔ]  ba-, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). basʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive (of birds).

bisʼul*   [bisʼulʔ]  bi-, sʼul*. Verb. make lips smooth and shiny, by working them together. ʔahqʰa bísʼuliʔ working lips together on water. ʔipʰú· bisʼuli·cʼela I am working around grease on my lips.

dasʼul*   [dasʼulʔ]  da-, sʼul*. Variant: dasʼu·l*. Verb. make smooth and shiny. dasʼu·línʔwadu·yicʼi to keep on shining self here and there, make smooth (and incidentally shiny). dasʼulá·du(wa·du) to shine, smooth. dasʼuli D: Imperative. dasʼulá·du D: Durative and Plural Durative. dasʼúlmameʔ D: Plural Imperative. dasʼul to put hair oil so it’s smooth and sticks together and is shiny; make shiny by rubbing. dasʼútʰuʔ D: Negative. dasʼulácʼmeʔ D: Durative, Plural Imperative. dasʼuláʔtʰuʔ D: Durative, Negative. dasʼuláʔtʰumeʔ D: Durative, Plural Imperative, Negative. dasʼu·láʔtʰuʔ D: Plural Object, Durative, Negative. dasʼu·láʔtʰumeʔ D: Plural Object, Durative, Plural Imperative, Negative. dasʼuliʔ to put something sticky on self by hand. qahwe dasʼuliʔ to put pitch on feet (used as shoe when walking through stickers). dasʼulí·cʼi "Shine self!" dasʼulíʔtʰuʔ D: Reflexive, Negative. dasʼulí·cʼedu D: Reflexive, Durative. dasʼu·lácʼmeʔ D: Plural Object, Durative, Plural Imperative. daʔsʼulʔ smear grease on hair. compare: dasʼu·l*1, daʔsʼulh*.

dusʼul*   [dusʼulʔ]  du-, sʼul*. Verb. make smooth and shiny with the fingers. hasime dusʼuliʔ stroke his beard. dusʼuli stick hair or mustache together so it comes to a point! dusʼulí·bici come to a point at top (like wigwam)! dusʼúlmaw D: Plural. synonyms: doqol*.

ʔahca dusʼuli·biʔ   [ʔahca dúsʼuli·biʔ]  ʔahca, dusʼul*. Noun. teepee.

hasʼul*   [hasʼulʔ]  ha-, sʼul*. Verb. make smooth and shiny by rubbing heel. hasʼuliʔ to rub (pitch or salve) on self with heel or side of foot. compare: haʔsʼulh*.

hisʼul*   [hisʼulʔ]  hi-, sʼul*. Verb. make body smooth and shiny. qahwe· hisʼulʔ shiny and sticky, with pitch. ʔihpʰú· sʼaʔsʼa tol hisʼulícʼba to ʔaná· sʼaʔsʼacʰwiy (My body or clothes) rubbed on dirty oil andb I have become shiny and really dirty. ʔaná· damu·cʼin kumíʔdaʔ hisʼúlmuʔ you love each other so much you are attached together. (bodies always touching). Example Comment: ~ hiqólmuʔ. synonyms: hiqol*, hiqʰal*.

masʼul*   [masʼulʔ]  ma-2, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. masʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

misʼul*   [misʼulʔ]  mi-2, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. misʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

musʼul*   [musʼulʔ]  mu-, sʼul*. Verb. burn smooth. musʼula·law to burn down smooth.

sisʼul*   [sisʼulʔ]  si-, sʼul*. Verb. make smooth and shiny by water, licking. kuška yaʔ ʔimi sísʼulicʼqʰ the cat has licked its fur to dampen and shine it. (not sticky). Example Variant: kuška yaʔ ʔimi sísʼu·licʼqʰ. sisʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

sʼula*   [-]   Cooccurrence: occurs with R. Instr Verb Root. be slippery.

sʼuʔlasʼuʔla*   [sʼuʔlasʼúʔlaw]  sʼula*. Verb. slippery like a bunch of fish in a barrel; ʔahša ʔem sʼalutʼin sʼulasʼúlaw the fish are slick and slippery (very slippery). huʔu· sʼulasʼúlawe· to my eyes are blurring. bila sʼulasʼulaw slick worms in bunch. synonyms: sʼuhqa*.

sʼulhut*   [sʼulhuʔ]   Verb. be pimple. sʼulhúʔ mu mito cihsicíʔti your pimple will turn into sores. sʼulhutʼínsʼe·mu it's a pimple. sʼulhuti (to pimple) become a pimple, appear; (imperative). sʼulhutá·du D: Durative. sʼulhútʰwiye·to I’m getting pimples.

sʼumʔsʼihta   [sʼúmʔsʼihta]  sʼihta. Noun. white-crowned sparrow. Zonotrichia leucophrys.

sʼunno   [sʼúnno]   Place Name. Tsunno.

sʼupʰit   [sʼupʰíʔ]  Variant: sʼupʰiʔ. Noun. large species of limpet.

mihila bakʰe sʼupʰiʔ   [mihilá bakʰe sʼupʰiʔ]  Lit: limpet from the west (because it is farther out in the ocean). mihila, =bakʰe1, sʼupʰit. Variant: mihila sʼupʰiʔ. Noun. keyhole limpet.

sʼupʰit ʔqʼaṭa*   [sʼupʰíʔqʼaṭa]  Variant: sʼupʰiʔ qʼaṭa. sʼupʰit, hiʔqʼaṭa. Noun. shell of a large limpet.

sʼupʰit ʔqʼaṭa*   [sʼupʰíʔqʼaṭa]  Variant: sʼupʰiʔ qʼaṭa. sʼupʰit, hiʔqʼaṭa. Noun. shell of a large limpet.

sʼupʼ   [sʼupʼ]   Inanimate Mimetic. smack, sound of kissing. synonyms: sʼipʼ.

sʼuqahy*   [-]  sʼuhqa*. Cooccurrence: occurs with Directional suffix.

sʼuqʰa·   [sʼuqʰa·]   Noun. turban snail. Tegula brunnea , Tegula funebralis, other Tegula species.

pʰo sʼuqʰa·   [pʰosʼúqʰa·]  ʔipʰo·, sʼuqʰa·. Noun. large turban snail. Tegula gallina.

sʼuṭi   [sʼuṭi]   Noun. gopher snake.

sʼuṭu*   [-]   Cooccurrence: occurs with R. Instr Verb Root. quiver.

sʼuṭusʼuṭu*   [sʼuṭusʼúṭuw]  sʼuṭu*. Verb. quiver. sʼuṭusʼuṭu (to person) Shiver! Shake! šiʔba sʼuṭusʼuṭuwe· to my body is shaking (because of fear, cold, nervousness). sʼuṭusʼúṭummeʔ D: Plural Imperative. synonyms: yohpʰoyohpʰo*, šiṭi*.

sʼuṭusʼuṭu*   [sʼuṭusʼúṭuw]  sʼuṭu*. Verb. quiver. sʼuṭusʼuṭu (to person) Shiver! Shake! šiʔba sʼuṭusʼuṭuwe· to my body is shaking (because of fear, cold, nervousness). sʼuṭusʼúṭummeʔ D: Plural Imperative. synonyms: yohpʰoyohpʰo*, šiṭi*.

-sʼuw   [sʼuw]   Verb. Mandatory: that agent is not the person (or thing) at whose will a future act is going to be done; "must, have to" or simply "may, will".

sʼuwa micala·meʔ   [sʼuwa mícala·meʔ]  Lit: shoulders cast down on oneself sʼuwa·, mica·la*. Noun. drooping shoulders (as in old age).

sʼuwac   [sʼuwáʔ]   Adjective. dry.

bihše sʼuwac   [bihše sʼuwaʔ]  bihše, sʼuwac. Noun. jerky. synonyms: nuhkukʰ.

sʼuwac*   [sʼuwaʔ]   Variant: sʼuwahc*. Verb. get dry. sʼuwácʰqamṭa it got dry. sʼuwáhciyamṭa they got dry. ṭʼí· ṭa sʼuwáhciyam they’re all dried up. ṭʼí· ṭa sʼúwa·yam it’s all dried up. sʼuwácʰqa dry it! sʼuwáhcihqa dry them! sʼuwacʼay dry (pl.) qaʔdi sʼúwaʔ dry grass (for tinder). sʼuwáʔtʰine· mu D: Absolutive. sʼuwacʼínsʼe·mu D: Absolutive. sʼuwaci get dry (completely)! sʼuwáhcimeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. sʼuwací·du D: Durative. sʼuwacá·duwa·du walking around to get dry. suwáhciwacʼiwaʔ D: Directional, Plural. compare: mahšac*.

sʼuwacihqa*   [sʼuwacihqaw]  . Variant: sʼuwahcihqa*. Verb. dry (meat).

sʼuwahc*   [sʼuwahciw]  sʼuwac*. Verb. get dry.

sʼuwahcihqa*   [sʼuwahcihqa]  sʼuwacihqa*.

sʼuwa·   [sʼuwa·]   Noun. shoulder.

sʼuy*   [-]   Variant: sʼiy*; sʼu·y*; ʔsʼuy*. Instr Verb Root. get pointed, have corners, be angled, pointed. compare: cusʼiyaq, sʼiy*2, huʔu· sʼuyaṭi.

baʔsʼuy*   [baʔsʼuyʔ]  ba-, sʼuy*. Verb. get pointed in the mouth.

baʔsʼuy   [baʔsʼuyʔ]  baʔsʼuy*. Noun. long container, boat-shaped basket, pan or roaster. baʔsʼuyé· mu it's a boat-shaped basket. baʔsʼúyʔtʰine· mu it's not a boat-shaped basket. compare: haʔtʼut, baʔtʼut.

cusʼuy*   [cusʼúyʔ]  Lit: four corners cu-, sʼuy*. Verb. be or become angled, pointed;, have corners. cusʼuyá·qa get a corner! (said to table). cusʼuya·duʔ D: Directional "far". mihca cúsʼuya·duʔ square or diamond shape, Lit. "four cornered". ʔahca cusʼuyaʔ qʼo ʔé· mu qawi·qam he has built that house with corners. ʔahca cusʼuya·dúʔ qawiw e· maʔu this house is built with corners (spreading out from corners).

cʰisʼuy*   [cʰisʼuyʔ]  cʰi-, sʼuy*. Verb. get pointed, have corners, be angled, pointed, by holding a small part of a larger object, e.g. a handle. cʰisʼuyaʔ in picking up a plastic bucked filed with water, it bends in (probably "get pointed"). synonyms: cʰisʼiy*.

dasʼuy*   [dasʼuyʔ]  da-, sʼuy*. Verb. get pointed with the hand. dasʼuyahpʰi to push out of shape. compare: šusʼuyahpʰi dasʼi·cʼi, šusʼiy*.

disʼuy*   [disʼuyʔ]  di-, sʼuy*. Verb. drop, fall and get pointed, have corners, be angled. disʼuyahqaw to drop and make (table) out of shape, askew. dusʼúhyaqaʔ cuhti design with sharp corners (triangle, diamond).

dusʼuy*   [dusʼuyʔ]  du-, sʼuy*. Verb. use fingers to make pointed, have corners, be angled. dusʼuyá·law to crease with fingers downward (as on dress). dusʼuyá·qaʔ to crease upward. dusʼúhyaqaʔ cuhti design with sharp corners (triangle or diamond). compare: dusʼi·cʼ*.

dusʼuhyaqac*   [dusʼúhyaqaʔ]  dusʼuy*, -aqac. Variant: dusʼuyaqac*. Verb. diamond (suit in cards).

dusʼuhyaqaʔ cuhti   [dusʼúhyaqaʔ cuhti]  dusʼuhyaqac*, cuhti. Noun. diamond design; design with sharp corners (triangle or diamond).

masʼuy*   [masʼuyʔ]  ma-2, sʼuy*. Verb. make pointed, out of shape, using the foot, i.e., by stepping on, etc. masʼuyaʔ to step on something (tray) and make out of shape; to unfold footrest out with the foot. compare: maʔsʼiy*; synonyms: cʰisʼiy*.

pʰisʼuy*   [pʰisʼuyʔ]  pʰi-, sʼuy*. Verb. hit out of shape. synonyms: pʰisʼiy*.

pʰusʼuy*   [pʰusʼuyʔ]  pʰu-, sʼuy*. Verb. blow and make get pointed, have corners, be angled. ʔihya báhṭʰe wi ʔahca pʰusʼuya·ducʰqʰ the house was blown out of shape in a big wind.

qasʼuy*   [qasʼuyʔ]  qa-, sʼuy*. Verb. get pointed, have corners, be angled, pointed, by pulling, pushing and pulling; with a long flexible object. synonyms: šusʼuy*.

sisʼuy*   [sisʼuyʔ]  si-, sʼuy*. Verb. get pointed, have corners, be angled, pointed, from water; get misshapen from water. kalikák kaho·n em ʔihcʰe yó· miṭi·bina sisʼuyahqʰ the cardboard box has lain in the rain and gotten out of shape (or flattened out so opposite sides are touching). Example Variant: ... sisuyahmucʼqʰ.

šusʼuy*   [šusʼuyʔ]  šu-, sʼuy*. Verb. get pointed. huʔú·mo šusʼuyahmúcʼqay his face "twisted" and broke out in a proud smile. Example Variant: ...qasʼuyahmúcʼqay.. šusʼuya·ducí miʔkʰe buhqʰalʔ pull your basket out (of shape)! (Spread its mouth!) synonyms: qasʼuy*.

šusʼuyahpʰi dasʼi·cʼi   [šusʼuyahpʰi dasʼi·cʼi]  Lit: push out of shape and fold it šusʼuy*, dasʼiy*. Variant: dasʼuyahpʰi dasʼi·cʼi; šusʼiyahpʰi dasʼi·cʼi. Noun. folding table. compare: šusʼiy*, dasʼuy*.

sʼuʔbusʼuʔbu   [sʼuʔbusʼuʔbu]   Animate Mimetic. repeated sucking sounds, high pitched labial sound.

sʼuʔlasʼuʔla*   [sʼuʔlasʼúʔlaw]  sʼula*. Verb. slippery like a bunch of fish in a barrel; ʔahša ʔem sʼalutʼin sʼulasʼúlaw the fish are slick and slippery (very slippery). huʔu· sʼulasʼúlawe· to my eyes are blurring. bila sʼulasʼulaw slick worms in bunch. synonyms: sʼuhqa*.

sʼuʔnuʔnu   [sʼuʔnúʔnu]   Noun. huckleberry; California huckleberry. Vaccinium ovatum. whole: sʼuʔnuʔnu qʰale.

sʼuʔnuʔnu kʼis   [sʼuʔnúʔnu kʼis]  sʼuʔnuʔnu, kʼis. Noun. wild cranberry.

sʼuʔnuʔnu qʰale   [sʼuʔnúʔnu qʰale]  sʼuʔnuʔnu, qʰale1. Noun. Huckleberry bush, black huckleberry. Vaccinium ovatum (Heath Family). part: sʼuʔnuʔnu.

sʼuʔnuʔnu šinal   [sʼuʔnúʔnu šinal]  sʼuʔnuʔnu, šinal. Place Name. Huckleberry Heights.

sʼuʔnuʔnu kʼis   [sʼuʔnúʔnu kʼis]  sʼuʔnuʔnu, kʼis. Noun. wild cranberry.

sʼuʔnuʔnu qʰale   [sʼuʔnúʔnu qʰale]  sʼuʔnuʔnu, qʰale1. Noun. Huckleberry bush, black huckleberry. Vaccinium ovatum (Heath Family). part: sʼuʔnuʔnu.

sʼuʔnuʔnu šinal   [sʼuʔnúʔnu šinal]  sʼuʔnuʔnu, šinal. Place Name. Huckleberry Heights.

sʼu·l*1   [-]   Instr Verb Root. with fire smoke: make rise; with water: push down. compare: šu·l*.

cusʼu·l*   [cusʼulʔ´]  cu-, sʼu·l*1. Variant: cusʼuhl*. Verb. (smoke) rise, (fire) streak out. ʔoho cúsʼulʔ fire streaking up from bonfire. hosá cusʼulí·biʔ the smoke is rising straight up. hosá cusʼúhlibíʔ several smokes are rising straight up. cusʼu·la·ducé·du D: Durative. cusʼuhlibiʔ D: Plural Object, Directional "up". hosá cusʼulʔ smoke coming out of pipe (both forms common). Example Variant: cušulʔ. cusʼu·li smoke! cusʼulmameʔ D: Plural Imperative (in one place). cusʼulá·tacʼmeʔ D: Plural Imperative (in diff. places). compare: cušu·l*.

dasʼu·l*1   [dasʼulʔ]  da-, sʼu·l*1. Verb. make rise up with the hand. heʔe wénu dasʼuli·cʼi make your hair stay down with hair tonic! dasʼuli get stuck down (to hair, etc.)! dasʼúlhqa plaster down! compare: daʔsʼulh*, dasʼul*.

sisʼu·l*   [sisʼulʔ]  si-, sʼu·l*1. Verb. make rise by water: wetting, dissolving, slipping, floating, rain, tongue. sisʼu·liʔ D: Reflexive, Absolutive. Example Variant: sisʼu·suʔ. ʔacaʔ sisʼu·liʔ ma·du·y the man arrived soaking wet (probably because clothes are clinging). compare: sisʼu·sʼuc*.

sʼu·l*2   [-]  sʼul*.

sʼu·sʼuc*   [sʼú·sʼuc]   Instr Verb Root. get or be soaking wet.

dasʼu·sʼuc*   [dasʼú·sʼuʔ]  da-, sʼu·sʼuc*. Verb. wash (dog) by lifting water over him by hand. ʔaná· ʔihpʰu· heʔe tol dahyolícʼbina ma dasʼú·sʼuyicʼqʰ you must have smeared a lot of oil on your hair; it’s too greasy.

sisʼu·sʼuc*   [sisʼú·sʼuʔ]  si-, sʼu·sʼuc*. Verb. get soaking wet. sisʼú·sʼuci D: Imperative. sisʼú·sʼuwacʼmeʔ D: Plural Imperative. sisʼú·sʼu·tʰuʔ D: Negative. sisʼúsʼuci·du(wa·du) D: Durative. ʔihcʰe yó· wanʔbina mito sisʼú·sʼucʰqʰ you got soaking wet while coming in the rain. compare: sisʼu·l*.

sʼu·y*   [sʼu·y]  sʼuy*.