M - m

-m1   [m]  Variant: -·m. Verb. 1 • Essive: diverse abstract meanings, often stative.

2 • Supraterrestrial: the action takes place in one spot off the ground or floor.

-m2   [m]   Verb. Directional: across, past.

ʔdamqa*   [dámqaw]  Variant: damqa*. ʔda*1, -m2. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go across or past. synonyms: hayohwim*2, ma*1, pʰima*.

2 • a few men go across or past. dámqameʔ go across! (to a few). dámqawa·cʼiyicʼmeʔ keep going across! (to a few).

ma-1   [ma]   Kinship Noun. Reflexive third-person possessive in kinship system.

ma-2   [ma]   pref-instr. with the sole of the foot, with the foot or claws of a bird, with the butt of the hand.

mace*   [macew]  ce*, ma-2. Variant: macet*. Verb. step on (a rope so that someone else cannot pull it away).

mahpanh*   [mahpanʔ]  ma-2, hpanh*. Variant: mahpana·tad*. Verb. compress with the foot. qʰama wi mahpaní mul ʔama· ʔ tamp down that ground with your feet by spreading and mashing!

mahpʰuy*   [mahpʰuyʔ]  ma-2, hpʰuy*. Verb. quicky thrust foot into something. mahpʰú·maw thrust foot into (water).

mahtʰa*   [mahtʰaw]  ma-2, htʰa*. Verb. get somewhere quick by walking.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahṭihṭi*   [mahṭihṭiw]  ma-2, hṭihṭi*. Verb. stamping.

mahṭʰa*   [mahṭʰaw]  ma-2, hṭʰa*2. Verb. wear open, wear down, with the sole of the foot. sapa·tu mahṭʰaqá· ma miʔkʰe you have apparently worn your shoes open.

mahwel*   [mahwelʔ]  ma-2, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. dawdle, take a while walking somewhere. ʔaná·₁ baʔtʼawa·du₂ ʔa₃ hiʔda₄ mahwélqatʰela₅ mi₆ hlati₇ hadu·₈ ṭʼo₉ ʔul₁₀ ṭʼi·₁₁ mi₁₂ hlaw₁₃ I was walking too slow, dawdling along the road to get there, while the others were already all there. Example Variant: hla·li₁₃.

mahwe·n*   [mahwenʔ]  Lit: bicycle and legs both going back and forth, moving feet back and forth, shaking limb with foot ma-2, hwe·n*. Verb. shake, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahwenmuʔ old name for bicycle (English now used).

mahye·*   [mahyew]  ma-2, hye·*. Variant: mayec*. Verb. stop, quit, dancing. mahye·ci stop dancing for a while (discontinue)! qʼoʔo mahye·tʰumeʔ quit dancing the dance (to several)! qʼoʔo mayéhtʰumeʔ quit dancing the dances (to several)! be·li madu·cedu mahyé·y he quit coming here. manew mahye·y he stopped dancing. Example Variant: manew sahqa·y.. manew mayetʰ several stopped dancing.

mahyol*   [mahyolʔ]  ma-2, hyol*. Verb. join in dancing. pʰalá máhyo·ci ma·cal ʔ you join with them again! mahyo·cá·meʔ join their dance! mayóhca·meʔ D: Plural Imperative.

mahyoqʰ*   [mahyoʔ]  ma-2, hyoqʰ*. Verb. stir, shake up with the foot. mahyoqʰciw D: Semelfactive, Absolutive. ʔahqʰa mahyoqʰmaw to stir up water. mahyoqʰmawe· kuska yaʔ the cat messed up stuff (on table). mahyoqʰciw to mess up stuff on floor. mihyoqʰmaw to mix by stirring. ʔama· ṭʼi· mahyóqʰmaw e· kuska yaʔ the cat messed up (stirred up) everything by walking (over papers). ʔahqʰa mihyoqʰmaw stirring water (in a pot).

mahyuṭ*   [mahyuʔ]  ma-2, hyuṭ*. Variant: hahyuṭʰnaw. Verb. stir, poke several places, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahyuṭʰmaw to poke (or stir) (fire).

mana·c*   [manaʔ]  ma-2, na·c*1. Verb. chase away, with the foot. manaca·duʔ to chase deer away. manacaʔ to chase deer to there (indicated place). manaca·dadu to drive several (deer) along, intermittently stopping (for living and nonliving things). (BT) (7-12-89). ʔahá· manaca·dadu to move firewood along, tossing it ahead of you in stages; it keeps stopping and you have to throw again. (BT) (7-12-89).

mapʰu·m*   [mapʰumʔ]  ma-2, pʰu·m*. Verb. scatter dust by kicking, kick up a cloud of dust. mapʰu·ma kick up dust! ʔino mápʰuma·law to kick up dust walking down (a dusty trail). mapʰummeʔ kick up dust (to several)! mapʰuma·cʼiwácʼmeʔ keep kicking up dust here and there (to several)! synonyms: mapʰu·*.

mati·t*   [matiʔ]  ma-2, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. matitʰmulí·cʼi twist flesh, cloth, knob with hand.

matʰil*   [matʰilʔ]  ma-2, tʰil*1. Verb. tear but not necessarily apart using the sole of the foot. matʰila·qaʔ to tear pressing with foot.

maṭi*   [maṭiw]  ma-2, ṭi*1. Verb. be uprooting by walking on. tiʔkʰe maʔá ʔbaʔ wina· wanʔwánʔbina ṭʼi maṭiqʰ he has been walking around on his vegetables and uprooted all with feet.

maṭi·š*   [maṭiš]  ma-2, ṭi·š*2. Variant: maṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, by stepping on it; or pressing with the sole of the foot. ʔaná· mul mišukʰ li ʔama· maʔqʼácʼba maṭi·šícʰmela I pressed with feet something in that sack so much it’s stretched tight.

maṭʰaṭ*   [maṭʰaʔ]  ma-2, ṭʰaṭ*. Verb. break open with the foot. maṭʰaṭʰciw to step on and break to pieces (or not nec. completely to pieces).

maṭʰil*   [maṭʰilʔ]  ma-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, using the foot, i.e., break in new shoes. sapá·tu maṭʰilʔ he broke in new shoes. (stretched with feet). maṭʰili D: Locative. maṭʰílci D: Semelfactive, Imperative. maṭʰílta D: Imperative.

maṭʰo·*   [maṭʰow]  ma-2, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces, with the sole of the foot. mahṭʰohṭʰow with foot to take cover of chair off. Example Variant: maṭʰomáṭʰow.

maṭʼam*   [maṭʼamʔ]  ma-2, ṭʼam*2. Verb. disturb (yellowjacket nest) by stepping on. men ʔa bíhše bóʔota·du wa·dem, coʔo máṭʼamʔ. mensʼi·li to coʔo yáʔ bihkʰuyʔ while I was going hunting deer like that, I stepped on a yellowjacket nest. Then the yellowjackets ate me up. coʔo máṭʼammela mensʼi·li to cuʔkʼuwiy (cohwiy) I stepped on a yellowjacket nest. Then they stung me up.

maṭʼa·*   [maṭʼaw]  ma-2, ṭʼa·*. Variant: malaṭʼa*. Verb. 1 • step on, touch. maṭʼa maṭʼa·tʰuʔ D: Negative. malaṭʼa get hemorrhage. maṭʼa D: Imperative. maṭʼa·meʔ D: Plural Imperative. malaṭa(´·meʔ) D: Directional "down". maṭʼaci·du(wá·du) D: Durative. mu·kinʔ maṭʼa·yé·mul he stepped on that. maṭʼa mul kalikakʰ step on that piece of paper. qʰama máṭʼa·wiye· to· ma you stepped on my foot. maṭʼa·cʼi step on self!

2 • make sick by anything (ko·ko); (wale·pu) to poison, infect (person) (because get hemorrhage). men ídom ṭa ʔacaʔ kawa·yu wí codo·du, walé·pu yaʔ maṭʼa·ba hcʰoyícʰqaw they say a man was riding along on a horse when a wale·pu attacked and killed him. (in supernatural way).

maṭʼem*   [maṭʼemʔ]  ma-2, ṭʼem*2. Verb. be tired of doing action witht he foot. maṭʼemaʔ to be tired of (shoes), want new pair; to get familiar with a trail from walking on it every day – a stranger might think it’s steep but you don’t because you’ve walked it everyday. compare: makʼum*.

maṭʼo·*   [maṭʼow]  ma-2, ṭʼo·*. Variant: maloṭʼo*. Verb. take off outer layer, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maṭʼo·cʼ to peel foreskin. maṭʼo·cʼi to peel off (with hand) on self.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼu*   [maṭʼuw]  ma-2, ṭʼu*. Verb. foot sink into liquid. ʔahqʰa yó· maṭʼuwiy to put foot in water. šahku maṭʼuwiye· to my leg is in the water. ʔino yó· maṭʼuw my foot sank into dust, or mud.

maṭʼun*   [maṭʼunʔ]  ma-2, ṭʼun*. Verb. slimy to feet.

maway*   [mawáyʔ]  ma-2, way*1. Variant: mawayʔta*. Verb. awaken by touching or shaking with the sole of the foot. mawayi wake him up with your foot!

mawo·l*   [mawolʔ]  ma-2, wo·l*. Verb. be soft, yielding (not springy) to the sole of the foot. mawolciw to step on something soft, yielding, but not springy (there is no /mawolʔ/).

mayecʼ*   [mayeʔ]  ma-2, yecʼ*. Verb. hold one thing against another using the sole of the foot or the butt of the hand. mayéʔtacʼi set feet on! mayecʼi set foot on! mayéʔtacʼmeʔ rest your foot!

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayem*   [mayemʔ]  ma-2, ye*2. Verb. hold from moving using foot. ʔacaʔ yaʔ karé·ta tol cʰiʔcʼáhqa· maye·nʔ the man came with foot pressed on the brakes of the wagon. mayemʔ hold down a clutch; hold (log) in place with foot.

mayi*   [mayiw]  ma-2, yi*3. Verb. resemble because of genetic relationship, take after, "favor". mayiʔ to favor, take after. Example Variant: mayiw. mayi·ci D: Semelfactive, Imperative. mayicʰmeʔ D: Plural Imperative. mayíhcimmeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. mayi·tʰuʔ D: Negative. mayici·ducé·du D: Durative, Directional "away". maʔél mayiw e· mu naṭa hiʔba·cay em. (~ /...mayicʼ e·/) that child takes after his father; he’s mean. mito máyiw e· mu naṭa qʼoʔdi ʔem that child is good because he takes after you (after his brother).

maʔden*   [maʔdenʔ]  ʔden*, ma-2. Verb. be clawing, with talons, etc. maʔdeni be clawing! maʔdená·tadu be clawing several objects! maʔdén muʔ (roosters) clawing e.o. ṭʰolól yaʔ kayi·na máʔden the hawk is clawing chickens.

maʔsʼoʔsʼo*   [maʔsʼóʔsʼow]  ma-2. Verb. crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). maʔsʼoʔsʼoʔ crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). compare: mahyuhyu*.

maʔtʼa*   [maʔtʼaw]  ma-2, ʔtʼa*5. Variant: matʼac*. Verb. seem, feel, detect, restricted to objects, activities done with the foot. siʔtʼa máʔtʼaw it feels sharp. synonyms: siʔtʼa*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼem*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼem*6. Verb. beat up by any method. maʔtʼema(´·duce·du) D: Durative, Directional "away". matʼetʰma D: Imperatve. maʔtʼemʔ to beat up or be beat up. Example Variant: pʰakʼumʔ. maʔtʼemaʔ to kill self. Example Variant: pʰakʼu·maʔ. maʔtʼémʔdo· mu·kito he got whipped, beat up. miʔtʼémmela D: Performative completive. maʔtʼemqaw @ to feel with foot (something in water). maʔtʼemhciw to feel something with foot. compare: moʔoʔta*, šuʔsʼaṭ*; synonyms: caʔtʼem*.

maʔtʼemh*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼemh*. Verb. step on flat object. maʔtʼémhciw to step on something. maʔtʼémhci mul kalikakʰ cawal ʔ step on that piece of paper (or book)!

maʔtʼuʔtʼu*   [maʔtʼutʼuw]  ma-2, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. step on edge of long object. maʔtʼutʼu·ci D: Negative, Semelfactive, Imperative. synonyms: mahyuhyu*.

maʔṭiʔṭi*   [maʔṭiʔṭiw]  ma-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with the feet. qʰama máqalmaʔ maʔṭíʔṭi·y e· ma you shoved up the rug with feet. (mussed up).

maʔṭʼa*   [maʔṭʼaw]  ma-2, ʔṭʼa*1. Verb. hold between two objects, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. kʼaṭa máṭʼaw to step on a cloth. qʰaʔbe máṭʼaw to step on rock (or spider; no damage nec.)

maʔṭʼaš*   [maʔṭʼaš]  ma-2, ʔṭʼaš*2. Variant: maṭʼahš*. Verb. push into place with the sole of the foot ?? or the butt of the hand. maʔṭʼašá·law to press with foot on footrest of reclining chair to press into place.

maʔṭʼaṭ*   [maʔṭʼaʔ]  ma-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix. qohno· máʔṭʼaṭi twist hazel switches together held in hand! qohno· maʔṭʼaṭʰci one twist!

maʔṭʼawʔd*   [maʔṭʼawʔdu]  ma-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. step on (something) to hurt it. maʔṭʼáwʔduci step on so it hurts! maʔṭʼawʔcʼicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʰama tó· ma maʔṭʼawʔduy you really hurt my foot by stepping on it. qʰama tó· ma maṭa·ba ʔana· duhṭʰalahqawiy you stomped my foot and really hurt me. ʔahsí· maṭá·pʰi máʔyul e· ma mul maʔṭʼawʔducʼkʰe it is only if (you) stomp hard that you will hurt it bad. maʔṭʼawʔduyiʔ to dance self to death (or metaphoric exhaustion).

maʔṭʼe*   [maʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼelh*   [maʔṭʼeʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down with the foot. maʔṭʼeli mul hahse to stamp aside brush. hahse maʔṭʼelá·law (Something) went down through the brush making a trail. Example Variant: hahse hiʔṭʼelá·law. synonyms: haʔṭʼelh*.

maʔṭʼeʔṭʼe*  ma-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. press repeatedly with foot; flatten by stepping on. ʔoṭʰono maʔṭʼeʔṭʼew to put seaweed (half-dry) on rocks, put board over it and walk around on board to flatten seaweed. maʔṭʼeʔṭʼeʔ crush with feet.

maʔṭʼi   [maʔṭʼi]  ma-2, ʔṭʼi*3. Adjective. bent by the foot. maʔṭʼi macʼow to become bent from stepping on. maʔṭʼi mocʼow to become bent from heat.

maʔṭʼiṭ*   [maʔṭʼiʔ]  ma-2, ʔṭʼiṭ*. Verb. twist several things together, tangle, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼu*   [maʔṭʼuw]  ma-2, ʔṭu*. Verb. foot on edge.

maʔṭʼuṭʰuc*   [maʔṭʼuṭʰuʔ]  ma-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. clench fist. cohso máʔṭʼuṭʼʰuʔ clenched fist. maʔṭʼuṭʰú·ci grab something tightly! maʔṭʼuṭʰú·yicʼi clench your fist! maʔṭʼuṭʰu·yicʼmeʔ D: Reflexive. maṭʼuṭʰu grab several! maṭʼuṭʰú·tʰuʔ don’t grab several! maʔṭʼuṭʰú·yiʔ bemʔ hold (pencil or ball) tight with hand wrapped around it! Example Variant: ...dimaw.

cohšo maʔṭʼuṭʰuc   [cohšo máʔṭʼuṭʰuʔ]  cohšo, maʔṭʼuṭʰuc*. Noun. clenched fist. compare: cohšo kuʔmucʰqaw.

maʔya*   [maʔyaw]  ma-2, ʔya*. Verb. step on something intending to smash it but only half smash it. pʰakʼumʔ maʔyaw to threaten (one or several); to almost kill. pʰakʼumʔ máʔyawiye· to ʔa pe·su duʔkʼuwá·duʔ tol he almost killed me for using up all the money. (hyperbole).

maʔya·q*   [maʔyaʔ]  ma-2, ʔya·q*. Verb. recognize with the foot.

maʔyiʔyi*   [maʔyiʔyiw]  ma-2, ʔyi*4. Verb. step on and twist with, or crush and twist with the butt of the hand. ʔicʰa· ʔel maṭá·pʰi maʔyiʔyici step on the spider and twist foot back and forth on it.

maʔyo*   [maʔyow]  ma-2, ʔyo*4. Verb. wrinkled, with the sole of the foot. ʔaná· tahtala· lokʰmawin mito maʔyomʔ your pants are so loose they are hanging in folds.

maʔyoʔyo*   [maʔyoʔyow]  ma-2, ʔyoʔyo*. Verb. pucker, wrinkle, using the sole of the foot. maʔyoʔyoʔ to walk on rug and rumple it up.

maʔyuʔyu*   [maʔyuʔyuw]  ma-2, ʔyuʔyu*. Verb. walk on gravel and it hurts; step on something to hurt self (but it doesn’t go through skin). maʔyuʔyucʰwiye· to I stepped on something and hurt myself.

ma   [ma´]   Pronoun. 2nd person Singular Nominative: you.

mito   [mito]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Accusative: you.

2 • 2nd person Singular Accusative: your, yours.

mitoʔna   [mitóʔna]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Locative: where you are.

2 • 2nd person Singular Locative of Home: at your house, at your place.

miʔkʰe   [miʔkʰe´]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Benefactive: for you.

2 • 2nd person Singular Possessive: your, yours.

nihna   [nihna´]  ma. Pronoun. 2nd person Singular Vocative: you! compare: ni·2.

ma*1   [máw]  wa*, -m2. Variant: mam*. Verb of Movement. one go across or past. ma go across! Example Variant: mama. mací·duce·du keep going across! Example Variant: mamá·duce·du. kawa·yi biláhwal mabiw he must have gone across. synonyms: hayohwim*2, ʔdamqa*, pʰima*.

ma*2   [-]   Kinship Noun. father's mother.

mamasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her or their own father's mother.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

ma·ma*   [-]  ma*2. Kinship Noun. my or our father's mother (informal).

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·sʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. father's mother.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

mimasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼ   [mimásʼ]  mimasʼ*. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼel   [mimasʼel]  mimasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's mother.

mimasʼe·yyi   [mimas´é·yyi]  mimasʼ*. Kinship Noun. you and your father's mother.

mima·sʼeʔkʰe   [mima·sʼéʔkʰe]  mimasʼ*. Kinship Noun. for your father's mother.

mima·sʼeʔna   [mima·sʼéʔna]  mimasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's mother is.

2 • at your father's mother's place.

miya·masʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her, or their father's mother.

miya·masʼ   [miyá·masʼ]  miya·masʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's mother.

miya·ma·sʼel   [miyá·ma·sʼel]  miya·masʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔkʰe   [miyá·ma·sʼeʔkʰe]  miya·masʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔna   [miyá·ma·sʼeʔna]  miya·masʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's mother is.

2 • at his, her, or their father's mother's place.

ma*3   [-]   Instr Verb Root. put shapeless substance. compare: ṭʼiš*, ma*4.

cama*1   [camaw]  ca-, ma*3. Verb. water collect, rise. camaʔ water to rise in a well or water to collect in barrel from roof drainage. camati (to water) Collect!

cʰima*   [cʰimaw]  cʰi-, ma*3. Verb. scoop with instrument; pick up (powder) with (spoon); scrape loose dust with something like broom. maʔa cʰímaw to serve food into plate (with spoon). cʰima·cʼi scoop onto your plate!

dama*1   [damaw]  Lit: pan gold da-, ma*3. Variant: damat*. Verb. scoop in hands (gravel, sand, flower, dirt, bunch of eggs); get (flour from barrel); scrape loose material into a container, pick up bunch (of beans). damataʔ D: Plural. ʔó·ro damataʔ to get lots of gold, pan gold, gather gold into something. dama D: Imperative. damati D: Intentive. damatá·du D: Durative. damameʔ D: Plural Imperative. damaméla I scooped. damawela I am scooping. damatela I am scooping several. damátʰmela I putting in something, I scooped several; I served it. damaʔ to serve food. maʔa dámati serve several. Example Variant: maʔa dáma. damatʼácʼmeʔ D: Plural Imperative. damací·du D: Durative. damayícmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. damatá·cʼiyicʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. damatá·du míl(ʔ) bakʰe ʔinoʔ pick up some of that dust (dirt). dama·biʔ pick up from barrel (not on ground). damáhtibiʔ pick up several bunches. damalo·qocʼi take out of something. damáhtalo·qocʼi take several out of something. wihṭʰa dáma take flour out (of barrel)! maʔa dámapʰi ma·cal hoh fill up their plates and give it to them.

hima*   [himaw]  hi-, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the body. ʔahqʰa hima get water (to man). synonyms: baʔa·c*.

mama*1   [mamaw]  ma-2, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. ʔahqʰa má·law to drink water by putting head down to water. Example Variant: ...máma·law. mama·la drink water like this! Example Variant: mama·la maʔ. haʔdi máma·la put head down and drink over there! Put head down in something (spring) to drink (or in bowl to eat)! mamahwalaw D: Plural Directional "down", Absolutive. mamahtalaw D: Directional "down", Absolutive. mahmalaw D: Directional "down", Absolutive.

ma*4   [maw]   Verb. put (a container holding liquid or some other shapeless object). mabi·ci take (stew) out of (pot) into bowl! ma·biʔ ma·qa take (water pot) out of (fire)! máhtaqa take (several pots) out! mílʔbakʰe mati put some (soup) in more than one (bowl)! ma·law set something in a container down into something else; duck down to drink. ma·la set (the container) down! mala·tʰuʔ don't set (the container) down! máhtala set (the containers) down! mala·medú·cedu keep setting (the container) down. mama·la set (multiple containers) down! [?] mamala·tʰuʔ set (multiple containers) down! [?] mamáhtala·meʔ set (multiple containers) down! (to several) [?] mi·li má mul ʔ put that (container) there! mi·li matʰuʔ don't put that (container) there! pʰala má mul mi·li ʔ put that (container) there again! mací·du mul mi·li ʔ keep putting that there! [?] mátʰma mul mi·li ʔ place those things there! mátʰmaci·du keep placing them there! [?] compare: ṭʼiš*, ma*3.

ma*5   [-]   Instr Verb Root. twine a basket.

cama*2   [camaw]  ca-, ma*5. Verb. twine (a basket); weave (a basket), begin making a basket. camata·du one is making basket(s?) camataʔ several to weave. synonyms: biʔsʼaṭ*; compare: ʔbu*2, ʔbul*.

dama*2   [damaw]  da-, ma*5. Verb. weave, twine a basket. damataʔ several to weave.

mabahtaq*   [mabahtaʔ]  maba·q*. Verb. acknowledge someone as father-in-law.

mabal   [mabal]  maba·*. Kinship Noun. (to, of) his own father-in-law.

mabasʼ   [-]  maba·sʼê*. Kinship Noun. his own grandfather.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

mabasʼa·tahmucʼ*   [mabasʼa·tahmuʔ]  mabasʼahmu·cʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

mabasʼa·taq*   [mabasʼa·taʔ]  maba·sʼaq*. Kinship Verb. call someone father’s father.

mabasʼe·yi   [mabasʼé·yi]  maba·sʼê*. Kinship Noun. he and his grandfather.

mabaʔkʰe   [mabáʔkʰe]  maba·*. Kinship Noun. for his own father-in-law.

mabaʔna   [mabaʔna]  maba·*. Kinship Noun. 1 • where his own father-in-law is.

2 • at his own father-in-law's place.

maba·   [maba·]  maba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

maba·*   [-]  ba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

mabal   [mabal]  maba·*. Kinship Noun. (to, of) his own father-in-law.

mabaʔkʰe   [mabáʔkʰe]  maba·*. Kinship Noun. for his own father-in-law.

mabaʔna   [mabaʔna]  maba·*. Kinship Noun. 1 • where his own father-in-law is.

2 • at his own father-in-law's place.

maba·   [maba·]  maba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

maba·q*   [mabaʔ]  maba·*. Variant: mabahtaq*. Kinship Verb. acknowledge someone as father-in-law.

maba·yi   [maba·yi]  maba·*. Kinship Noun. he and his father-in-law.

maba·c*   [mabaʔ]  maʔba*. Verb. spade the ground, open the fround by stepping on (a spade).

maba·q*   [mabaʔ]  maba·*. Variant: mabahtaq*. Kinship Verb. acknowledge someone as father-in-law.

maba·sʼaq*   [maba·sʼaʔ]  maba·sʼê*. Variant: mabasʼa·taq*. Kinship Verb. call someone father’s father. manʔ mu·kito mabasʼaʔ she called him father’s father.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

maba·sʼê*   [-]  ba*2. Kinship Noun. his, her or their own father’s father.

mabasʼ   [-]  maba·sʼê*. Kinship Noun. his own grandfather.

mabasʼe·yi   [mabasʼé·yi]  maba·sʼê*. Kinship Noun. he and his grandfather.

maba·sʼaq*   [maba·sʼaʔ]  maba·sʼê*. Variant: mabasʼa·taq*. Kinship Verb. call someone father’s father. manʔ mu·kito mabasʼaʔ she called him father’s father.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

maba·sʼel   [maba·sʼél]  maba·sʼê*. Kinship Noun. (of) his own grandfather.

maba·sʼeʔkʰe   [maba·sʼéʔkʰe]  maba·sʼê*. Kinship Noun. for his own grandfather.

maba·sʼeʔna   [maba·sʼéʔna]  maba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own grandfather is.

2 • at his, her, or their own grandfather's place.

maba·sʼel   [maba·sʼél]  maba·sʼê*. Kinship Noun. (of) his own grandfather.

maba·sʼeʔkʰe   [maba·sʼéʔkʰe]  maba·sʼê*. Kinship Noun. for his own grandfather.

maba·sʼeʔna   [maba·sʼéʔna]  maba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own grandfather is.

2 • at his, her, or their own grandfather's place.

maba·yi   [maba·yi]  maba·*. Kinship Noun. he and his father-in-law.

mabet*   [mabeʔ]  ma-2, bet*. Verb. grope with the foot, feel with the foot for something unseen which is not known for sure to be present. mabeti feel with foot!

mabetad*   [mabetá·du]  mabet*. Verb. keep feeling with the bottom of the foot to find (a good place to step).

mabetad*   [mabetá·du]  mabet*. Verb. keep feeling with the bottom of the foot to find (a good place to step).

mabihci*   [mabihciw]  mabi·c*. Verb. have or get an expression or look. winató· mabihcimʔ they look great.

mabilta*   [mabiltaw]  mabi·l*. Verb. turn something with a circular motion of the foot.

mabi·c*   [mabiʔ]   Variant: mabihci*. Verb. have or get an expression or look (specified in the context, "make a face"). mabihcibiʔ they have great expressions. mabi·ci make a face! mabíhcibicʰmeʔ make faces (to several)! mabici·bici make a face! lift your face up! mabihciw people sitting with faces.

mabi·cʰma*   [mabicʰmaw]  mabi·c*. Verb. have a certain expression, look or aspect. polo·lo mábicʰmaw e· ʔa I am round-faced. piškudu mabicʰmaw he/she looks ugly (esp. by expression on face). Example Variant: pišudú mabicʰmaw. ʔima·ta ʔem qahmaʔ mabicʰmaw the woman looks angry. winatów mabicʰmaw he looks extremely great. winatów mabihcimʔ they look great. cʼískan mabicʰmaw to have a pretty face. qʼoʔdi mábicʰmaw to have a good-looking face.

mabi·cʰma*   [mabicʰmaw]  mabi·c*. Verb. have a certain expression, look or aspect. polo·lo mábicʰmaw e· ʔa I am round-faced. piškudu mabicʰmaw he/she looks ugly (esp. by expression on face). Example Variant: pišudú mabicʰmaw. ʔima·ta ʔem qahmaʔ mabicʰmaw the woman looks angry. winatów mabicʰmaw he looks extremely great. winatów mabihcimʔ they look great. cʼískan mabicʰmaw to have a pretty face. qʼoʔdi mábicʰmaw to have a good-looking face.

mabi·l*   [mabilʔ]  ma-2, bi·l*. Variant: mabilta*. Verb. turn something with a circular motion of the foot, pedal (a bicycle). qahca síʔtʼahqaʔli mabilʔ to spin a knife-sharpener with a pedal. mabi·li maʔal ʔ pedal this! mabilmameʔ pedal one after another (to several)! mabiltameʔ pedal at the same time (to several)! (each on own machine). Example Variant: mabilá·tameʔ.

-mac   [mac]   Verb. 1 • Directional: in from here.

2 • Directional: south or east from here.

hayohwimac*   [hayóhwimaʔ]  hayohma*, -mac. Verb of Movement. 1 • several (separately) go in from here. synonyms: mac*2, ʔdamacʰqa*, pʰimac*.

2 • several (separately) go south or east from here.

pʰimac*   [pʰimáʔ]  pʰil*, -mac. Variant: pʰimahtimac*. Verb of Movement. 1 • group go in from here. pʰimácʰmeʔ go in! (to group). pʰimayí·cʼiwacʼmeʔ keep going in! (to group). synonyms: hayohwimac*, mac*2, ʔdamacʰqa*.

2 • group go south or east from here.

ʔdamacʰqa*   [damácʰqaw]  ʔda*1, -mac. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go in from here. synonyms: hayohwimac*, mac*2, pʰimac*.

2 • a few men go in from here. damácʰqameʔ go in! (to a few). damácʰqawa·cʼiyicʼmeʔ keep going in! (to a few).

3 • two (male or female) go south or east from here.

4 • a few men go south or east from here.

mac*1   [maʔ]   Verb. go in hence.

mac*2   [máʔ]  wa*, -mac. Verb of Movement. 1 • one go in from here. maci go in! mací·duce·du keep going in!

2 • one go south or east from here. synonyms: hayohwimac*, ʔdamacʰqa*, pʰimac*.

macad*   [-]  cad*1. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macadaq*   [macadaʔ]  macad*. Verb. call one's chan, i.e. the parent of one's child-in-law; acknowledge as such.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macadel   [macadel]  macad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their own chan.

macadeʔkʰe   [macadéʔkʰe]  macad*. Kinship Noun. for his, her or their own chan.

macadeʔna   [macadéʔna]  macad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own chan is.

2 • at his, her or their own chan's place.

macanʔ   [macánʔ]  macad*. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macadaq*   [macadaʔ]  macad*. Verb. call one's chan, i.e. the parent of one's child-in-law; acknowledge as such.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macada·tahmucʼ*   [macada·tahmuʔ]  macadahmucʼ*. Verb. acknowledge each other as chans in several sets.

macadel   [macadel]  macad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their own chan.

macadeʔkʰe   [macadéʔkʰe]  macad*. Kinship Noun. for his, her or their own chan.

macadeʔna   [macadéʔna]  macad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own chan is.

2 • at his, her or their own chan's place.

macanʔ   [macánʔ]  macad*. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macasʼ   [macásʼ]  maca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s father.

macasʼaq   [macasʼáʔ]  maca·sʼ*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as mother’s father.

macasʼe·yi   [macasʼe·yi]  maca·sʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her or their own mother's father.

macaticʼ*   [macatíʔ]  ma-2, cat*1. Verb. repeatedly check for something; go to a known spot to see if an expected object is there; scout out. maci míʔda wanʔwadu·cede· mu·kinʔ tiʔkʰe tarámpa macati·cʼin every day he goes around inspecting his traps (to see if anything has been caught). ʔama· macáti·cʼin e· ʔa I keep going to look for things (expected mail in the mailbox). ʔiʔkʰe wi ʔama· macáta·du keep scouting the place he will be! synonyms: madi*.

maca·sʼ*   [-]  ca*1. Kinship Noun. his, her or their own mother's father.

macasʼ   [macásʼ]  maca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s father.

macasʼaq   [macasʼáʔ]  maca·sʼ*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as mother’s father.

macasʼe·yi   [macasʼe·yi]  maca·sʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her or their own mother's father.

maca·sʼel   [maca·sʼel]  maca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own mother's father.

maca·sʼeʔkʰe   [maca·sʼeʔkʰe]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • for his, her or their own mother's father.

2 • his own grandfather's.

maca·sʼeʔna   [maca·sʼeʔna]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own mother's father is.

2 • at his, her or their own mother's father's place.

maca·sʼel   [maca·sʼel]  maca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own mother's father.

maca·sʼeʔkʰe   [maca·sʼeʔkʰe]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • for his, her or their own mother's father.

2 • his own grandfather's.

maca·sʼeʔna   [maca·sʼeʔna]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own mother's father is.

2 • at his, her or their own mother's father's place.

mace*   [macew]  ce*, ma-2. Variant: macet*. Verb. step on (a rope so that someone else cannot pull it away).

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

macekiq*   [macekíʔ]  mace·ki*. Variant: maceki·taq*. Kinship Verb. call someone one's uncle (father’s younger brother); acknowledge someone as an uncle. mu·kito macekíkʼ e· manʔ she calls him Uncle.

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

maceki·tahmucʼ*   [macekí·tahmuʔ]  macekihmucʼ*.

maceki·taq*   [macekí·taʔ]  macekiq*.

maceki·yi   [macekí·yi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his father.

macet*   [maceʔ]  mace*. Verb. 1 • protect.

2 • step on.

macew   [macé·yaʔ]  mace·*. Cooccurrence: with /-yac/. Noun. guard.

mace·*   [macew]  ma-2, ce·*. Verb. guard, protect, watch over, tend to, take care of, be responsible for. qʼoʔdi máce·cʼi be careful!

macew   [macé·yaʔ]  mace·*. Cooccurrence: with /-yac/. Noun. guard.

mace·cʼ*   [maceʔ]  mace·*. Verb. 1 • protect oneself, watch out for danger to oneself. Idiom: to wait for someone. mace·cʼi to ʔ wait for me! mace·cʼi watch out (for yourself)!

2 • wait (for).

mace·m*   [macemʔ´]  mace·*. Verb. watch over, keep an eye on.

mace·cʼ*   [maceʔ]  mace·*. Verb. 1 • protect oneself, watch out for danger to oneself. Idiom: to wait for someone. mace·cʼi to ʔ wait for me! mace·cʼi watch out (for yourself)!

2 • wait (for).

mace·ki   [mace·ki]  mace·ki*. Kinship Noun. his own uncle.

mace·ki*   [-]  ciki*1. Kinship Noun. his, her or their own father’s younger brother, etc.

macekiq*   [macekíʔ]  mace·ki*. Variant: maceki·taq*. Kinship Verb. call someone one's uncle (father’s younger brother); acknowledge someone as an uncle. mu·kito macekíkʼ e· manʔ she calls him Uncle.

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

maceki·yi   [macekí·yi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his father.

mace·ki   [mace·ki]  mace·ki*. Kinship Noun. his own uncle.

mace·kil   [macé·kil]  mace·ki*. Kinship Noun. (of or to) his own uncle.

mace·kiyi   [mace·kiyi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his own uncle.

mace·kiʔkʰe   [mace·kíʔkʰe]  mace·ki*. Kinship Noun. for his own uncle.

mace·kiʔna   [mace·kíʔna]  mace·ki*. Kinship Noun. 1 • where his own uncle is.

2 • at his own uncle's place.

mace·kil   [macé·kil]  mace·ki*. Kinship Noun. (of or to) his own uncle.

mace·kiyi   [mace·kiyi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his own uncle.

mace·kiʔkʰe   [mace·kíʔkʰe]  mace·ki*. Kinship Noun. for his own uncle.

mace·kiʔna   [mace·kíʔna]  mace·ki*. Kinship Noun. 1 • where his own uncle is.

2 • at his own uncle's place.

mace·m*   [macemʔ´]  mace·*. Verb. watch over, keep an eye on.

maci   [maci]   1 • Noun. day, a 24-hour period, daytime. mací hsibo three days, three one-day periods. sibó maci three days, one three-day period. sibó maci hayhcʰilʔ three-day celebration. hiqʰáʔ maci half a day. maci míʔda every day. hiʔbi máci tol ʔtʰin on some day or other.

2 • Adverb. in the daytime. bimáci maci today in the daytime.

bimaci   [bimáci]  bi*, maci. Adverb. today. compare: biʔamaduwe.

maci banew   [maci banew]  maci, bane*2. Verb. set a day, make a date (to do something). qʰaʔa ney ti cohtocʼkʰe he set tomorrow to go. Example Variant: ...baney ti cohtocʼkʰe.. mimaci banew to set the date (to do something).

maci hiqʰacʰmuʔ   [maci híqʰacʼmuʔ]  Lit: day divided in half maci, hiqʰac*. Noun. 1 • noon. Usage: rare

2 • half day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

mimaci   [mimáci]  maci. Adverb. that day.

puhqʰayʔma· maci*   [púhqʰáyʔma· maci]  puhqʰayʔ*, maci. Noun. busy day, exciting day.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

maci banew   [maci banew]  maci, bane*2. Verb. set a day, make a date (to do something). qʰaʔa ney ti cohtocʼkʰe he set tomorrow to go. Example Variant: ...baney ti cohtocʼkʰe.. mimaci banew to set the date (to do something).

maci hiqʰacʰmuʔ   [maci híqʰacʼmuʔ]  Lit: day divided in half maci, hiqʰac*. Noun. 1 • noon. Usage: rare

2 • half day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

macica·duc*   [macica·duʔ]  . Verb. become day [at horizon?]

macusʼ*   [-]  cu*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's brother.

macusʼaq*   [macusʼáʔ]  macusʼ*, -aq2. Kinship Verb. call (someone) one's uncle; acknowledge as one's mother’s brother.

macusʼe·yi   [macusʼe·yi]  macusʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼ   [macusʼ´]  macusʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s brother.

macu·sʼel   [macu·sʼel]  macusʼ*. Kinship Noun. his or her own mother's brother.

macu·sʼeʔkʰe   [macu·sʼeʔkʰe]  macusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼeʔna   [macu·sʼeʔna]  macusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's brother is.

2 • at his, her, or their own mother's brother's place.

macusʼaq*   [macusʼáʔ]  macusʼ*, -aq2. Kinship Verb. call (someone) one's uncle; acknowledge as one's mother’s brother.

macusʼe·yi   [macusʼe·yi]  macusʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼ   [macusʼ´]  macusʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s brother.

macu·sʼel   [macu·sʼel]  macusʼ*. Kinship Noun. his or her own mother's brother.

macu·sʼeʔkʰe   [macu·sʼeʔkʰe]  macusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼeʔna   [macu·sʼeʔna]  macusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's brother is.

2 • at his, her, or their own mother's brother's place.

macʰat*   [macʰaʔ]  mahcʰa*1.

macʰa·*   [macʰaw]  ma-2, cʰa·*2. Verb. grab or start to hold tight in the hand; lean bottom of foot on something.

macʰiṭiʔṭi   [macʰíṭiʔṭi]   Noun. millipede.

macʰi·ṭ*   [macʰiʔ´]  ma-2, cʰi·ṭ*2. Verb. pull out with foot.

macʰul*   [macʰulʔ]  ma-2, cʰul*1. Verb. dig several things or mass (e.g., dirt) out of something with sole of foot. macʰulʔ dig somtehing out of something with sole.

-macʼ   [macʼ]  -mad.

macʼahn*   [macʼahn]  maʔcʼanh*.

macʼa·ṭ*   [macʼaʔ]  ma-2, cʼa·ṭ*1. Verb. foot stuck in crack. qʰama macʼaʔ foot stuck in crack. macʼa·ṭi (to foot) get stuck! synonyms: maʔcʼa*.

macʼe*   [macʼew]  ma-2, cʼe*. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated form. Verb. do with small quick movements with feet.

macʼemacʼe*   [macʼemacʼew]  macʼe*. Reduplicating Verb. walk with quick short steps, make quick movements with the feet. macʼemácʼe·du keep walking with quick short steps. macʼemacʼemeʔ walk with quick short steps (to several)! Example Variant: macʼemacʼemmeʔ. synonyms: cʼitucʼitu*.

macʼemacʼe*   [macʼemacʼew]  macʼe*. Reduplicating Verb. walk with quick short steps, make quick movements with the feet. macʼemácʼe·du keep walking with quick short steps. macʼemacʼemeʔ walk with quick short steps (to several)! Example Variant: macʼemacʼemmeʔ. synonyms: cʼitucʼitu*.

-macʼic   [macʼic]  -maduc.

macʼic*   [macʼic]  ma·duc*.

macʼi·ṭ*   [macʼiʔ]  ma-2, cʼi·ṭ*. Verb. mix with feet (soil or sand).

macʼohlim*   [macʼóhlimʔ]  maʔcʼolhma*.

macʼotam*   [macʼotámʔ]  macʼo·m*.

macʼotʰqo*   [macʼotʰqo]  macʼo·q*.

macʼo·*1   [macʼow]  ma-2, cʼo·*1. Verb. expose by stepping on.

macʼo·cʼ*   [macʼoʔ]  macʼo·*1. Verb. expose one's feet. sapa·tu cʰocʰqa bina ma qʰame mácʼicʼqʰ your shoes are worn out and showing your feet.

macʼo·*2   [macʼow]  ma-2, cʼo·*2. Verb. transform by walking. hiʔda macʼow make trail by walking through.

macʼo·cʼ*   [macʼoʔ]  macʼo·*1. Verb. expose one's feet. sapa·tu cʰocʰqa bina ma qʰame mácʼicʼqʰ your shoes are worn out and showing your feet.

macʼo·m*   [macʼomʔ´]  ma-2, cʼo·m*. Variant: macʼotam*. Verb. tear (a rolled newspaper) in two while holding in the hand, pressing the fingers to the palm.

macʼo·q*   [macʼoʔ]  ma-2, cʼo·q*. Variant: macʼotʰqo*. Verb. insert something into sole of foot; step on something sharp. pʰaṭʼe macʼotʰqow to step on stickers.

macʼo·ṭ*   [macʼoʔ]  ma-2, cʼo·ṭ*1. Verb. grab a big bunch with feet or hand.

macʼu·l*   [macʼulʔ]  ma-2, cʼu·l*2. Verb. step on to hurt. macʼul wiyé· to· ma you stepped on me hard.

-mad   [mad]   Variant: -macʼ. Verb. Directional: within an enclosed place; at a place identified in the context, enclosed or not.

ma·d*   [ma·du]  wa*, -mad. Verb of Movement. one go within an enclosed place (house, pasture); at a place identified in the context, enclosed or not. ma·du go within! madu·cedú·cedu keep going within! synonyms: hayohwimacʼ*, ʔdamacʼqa*, pʰima·cʼ*.

qʰosʼa ma·dadu   [qʰosʼa ma·dadu]  qʰosʼa·, ma·d*. Noun. late fall or early winter. compare: qʰoʔsʼa*, qʰosʼa·.

madeki*   [-]  diki*1. Kinship Noun. his own older sister.

madeki·yi   [madekí·yi]  madeki*. Kinship Noun. him (or her) and his (or her) own older sister. madekí·yi two sisters together.

made·ki   [made·ki]  madeki*. Kinship Noun. his, her, or their own older sister.

made·kil   [made·kil]  madeki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own older sister.

made·kiʔkʰe   [made·kíʔkʰe]  madeki*. Kinship Noun. for his, her, or their own older sister.

made·kiʔna   [made·kíʔna]  madeki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older sister is.

2 • at his, her, or their own older sister's place.

madeki·yi   [madekí·yi]  madeki*. Kinship Noun. him (or her) and his (or her) own older sister. madekí·yi two sisters together.

made·d*   [made·du´]  maʔdi*1, -ad2. Verb. carry along fin the claws, as a hawk would a fish.

made·ki   [made·ki]  madeki*. Kinship Noun. his, her, or their own older sister.

made·kil   [made·kil]  madeki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own older sister.

made·kiʔkʰe   [made·kíʔkʰe]  madeki*. Kinship Noun. for his, her, or their own older sister.

made·kiʔna   [made·kíʔna]  madeki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older sister is.

2 • at his, her, or their own older sister's place.

madi*   [-]   Instr Verb Root. check on. synonyms: macaticʼ*.

mamadicʼ*   [mamadiʔ]  ma-2, madi*. Verb. go check on. mamadí·cʼi go check on (your traps or see if your mother is OK); Look at your traps!; Go see friend every so often; keep in touch with! mihṭʰel mamadi·cʼi check on your mother! mamadi·biʔ to start to check on. ma·caʔ tiyá·coʔkʰe ʔacaʔ mamadí·tacʼwaʔ they checked on their families. mamadícʼmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: kʼi·š*1, moy*, šiṭʰa*, kel*2.

madu   [madu]   Adjective. awake. madu ʔi be awake! ʔacaʔ madu awake person. ʔacaʔ madu ʔ person~ people is~are awake. Example Variant: madu ʔé· ʔacaʔ.. madu ʔé· mu·kinʔ he is awake. madu cadela I see him awake. madu (ʔel) náṭa (ʔel) cadela I see the child awake. Example Variant: naṭa (ʔel) mádu (ʔel) cadela..

-maduc   [maduc]   Variant: -macʼic. Verb. Directional: arrive at a place, go as far as a place, arrive home.

ma·duc*   [ma·dúʔ]  wa*, -maduc. Variant: macʼic*. Verb of Movement. one arrive at a place, go as far as a place, end journey, return home. madu·ci go to that place! madu·cedú·cedu keep going to that place! synonyms: hayohwima·cʼic*, ʔdama·cʼicʰqa*, pʰima·cʼic*.

mahal   [mahal]  maha·*2. Kinship Noun. (of, to) spouse's brother.

maha·1   [maha·]  maha·menʔ1.

maha·2   [maha·]  .

maha·*1   [-]  ha·*1. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·me   [maha·me]  maha·*1. Kinship Noun. sister-in-law! (spouse's sister).

maha·menʔ1   [maha·menʔ]  maha·*1. Variant: maha·. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔkʰe1   [maha·menʔkʰe]  maha·*1. Kinship Noun. for my sister-in-law (spouse's sister).

maha·meto1   [maha·meto]  maha·*1. Kinship Noun. (to, of) my sister-in-law (spouse's sister).

maha·metoʔna1   [maha·metoʔna]  maha·*1. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law (spouse's sister) is.

2 • at my sister-in-law (spouse's sister)'s place.

maha·*2   [-]  ha·*2. Kinship Noun. his own spouse's brother.

mahal   [mahal]  maha·*2. Kinship Noun. (of, to) spouse's brother.

maha·*3   [-]  ha·*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔ2   [maha·menʔ]  maha·*3. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔkʰe2   [maha·menʔkʰe]  maha·*3. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

maha·meto2   [maha·meto]  maha·*3. (of, to) his own sister-in-law.

maha·metoʔna2   [maha·metoʔna]  maha·*3. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

maha·me   [maha·me]  maha·*1. Kinship Noun. sister-in-law! (spouse's sister).

maha·menʔ1   [maha·menʔ]  maha·*1. Variant: maha·. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔ2   [maha·menʔ]  maha·*3. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔkʰe1   [maha·menʔkʰe]  maha·*1. Kinship Noun. for my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔkʰe2   [maha·menʔkʰe]  maha·*3. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

maha·meto1   [maha·meto]  maha·*1. Kinship Noun. (to, of) my sister-in-law (spouse's sister).

maha·meto2   [maha·meto]  maha·*3. (of, to) his own sister-in-law.

maha·metoʔna1   [maha·metoʔna]  maha·*1. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law (spouse's sister) is.

2 • at my sister-in-law (spouse's sister)'s place.

maha·metoʔna2   [maha·metoʔna]  maha·*3. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mahceye   [mahceye]  mahceye*. Kinship Noun. his own son-in-law.

mahceye*   [-]  hceye*. Kinship Noun. his, her or their own son-in-law.

mahceye   [mahceye]  mahceye*. Kinship Noun. his own son-in-law.

mahceyel   [mahceyel]  mahceye*. Kinship Noun. (of or to) his own son-in-law.

mahceyeq*   [mahceyéʔ]  mahceye*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as son-in-law.

mahceyeʔkʰe   [mahceyéʔkʰe]  mahceye*. Kinship Noun. for his own son-in-law.

mahceyeʔna   [mahceyéʔna]  mahceye*. Kinship Noun. 1 • where his own son-in-law is.

2 • at his own son-in-law's place.

mahceye·yi   [mahceyé·yi]  mahceye*. Kinship Noun. he and his son-in-law.

mahceyel   [mahceyel]  mahceye*. Kinship Noun. (of or to) his own son-in-law.

mahceyeq*   [mahceyéʔ]  mahceye*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as son-in-law.

mahceyeʔkʰe   [mahceyéʔkʰe]  mahceye*. Kinship Noun. for his own son-in-law.

mahceyeʔna   [mahceyéʔna]  mahceye*. Kinship Noun. 1 • where his own son-in-law is.

2 • at his own son-in-law's place.

mahceye·yi   [mahceyé·yi]  mahceye*. Kinship Noun. he and his son-in-law.

mahcomʔ   [mahcomʔ]  šiyomahcomʔ. Noun. Only in the compound šiyomáhcomʔ.

mahcul   [mahculʔ]   1 • Noun. edible matter cast up on a beach (fish, shellfish, etc.) ʔahqʰa dáluyiʔ qʰama·tow, ʔa mahcúl baʔa·teʔ after the high waves, I am going to gather the cast-up food. ʔahša hóʔtʼo mahculmela I collected drift fish heads.

2 • Verb. scavenge, collect cast up food.

3 • Verb. find and keep anything of value.

mahcuṭʼki   [mahcúṭʼki]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister's son (of a man), "his own nephew".

mahcuṭʼki*   [mahcúṭʼki]  ma-1, hcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister’s son, etc. (of a man or men), "his own nephew".

mahcuṭʼki   [mahcúṭʼki]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister's son (of a man), "his own nephew".

mahcuṭʼkil   [mahcúṭʼkil]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's son (of a man), "to his nephew".

mahcuṭʼkiq*   [mahcúṭʼkiʔ]  mahcuṭʼki*, -aq2. Kinship Verb. (man) call someone sister’s son, etc.

mahcuṭʼkiyi   [mahcúṭʼkiyi]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. he and his own sister's son, "he and his own nephew".

mahcuṭʼkiʔkʰe   [mahcúṭʼkiʔkʰe]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. for his or their own sister's son (of a man), "for his own nephew".

mahcuṭʼkiʔna   [mahcúṭʼkiʔna]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's son is.

2 • at his or their own sister's son's place.

mahcuṭʼkil   [mahcúṭʼkil]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's son (of a man), "to his nephew".

mahcuṭʼkime   [mahcuṭʼkime]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime*   [-]  hcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime   [mahcuṭʼkime]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeto   [mahcuṭʼkimeto]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeʔkʰe   [mahcuṭʼkimeʔkʰe]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime·toʔna   [mahcuṭʼkime·toʔna]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's daughter is.

2 • at his or their own sister's daughter's place.

mahcuṭʼkime·yi   [mahcuṭʼkime·yi]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. him or them and his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeto   [mahcuṭʼkimeto]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeʔkʰe   [mahcuṭʼkimeʔkʰe]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime·toʔna   [mahcuṭʼkime·toʔna]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's daughter is.

2 • at his or their own sister's daughter's place.

mahcuṭʼkime·yi   [mahcuṭʼkime·yi]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. him or them and his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkiq*   [mahcúṭʼkiʔ]  mahcuṭʼki*, -aq2. Kinship Verb. (man) call someone sister’s son, etc.

mahcuṭʼkiyi   [mahcúṭʼkiyi]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. he and his own sister's son, "he and his own nephew".

mahcuṭʼkiʔkʰe   [mahcúṭʼkiʔkʰe]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. for his or their own sister's son (of a man), "for his own nephew".

mahcuṭʼkiʔna   [mahcúṭʼkiʔna]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's son is.

2 • at his or their own sister's son's place.

mahcʰa   [mahcʰa]   Adverb. a while (for an hour or a week), temporarily. mahcʰa caw to stay for a while. mahcʰa ʔe· mu cohtowam it's standing there temporarily. synonyms: bahleʔ, bahya.

mahcʰa*1   [mahcʰaw]   Variant: macʰat*. Verb. escape, run away from in fear. bihše yaʔ to mahcʰawiy the deer ran away from me in fear. mahcʰa run away! mahcʰameʔ escape together (to several)! macʰátʰmeʔ scatter (to several)!

mahcʰahqa*   [mahcʰahqaw]  mahcʰa*1. Verb. scare something away. mi· ʔé· ʔa bihše mahcʰáhqaw tis is where I scared a deer away.

mahcʰa*2   [mahcʰaw]  ma-2, hcʰa*1. Verb. push over with the bottom of the foot.

mahcʰahqa*   [mahcʰahqaw]  mahcʰa*1. Verb. scare something away. mi· ʔé· ʔa bihše mahcʰáhqaw tis is where I scared a deer away.

mahcʰi*   [mahcʰíw]  ma-2, hcʰi*. Verb. be hurt by stepping on. macʰíhwacʼicʰmeʔ step on those so it hurts (not inanimate). mahcʰiwá·duci step on one of those so it hurts. mahcʰiwá·duce·du @ step on several of those so it hurts. mahcʰiwá·duʔ @.

mahcʰoc*   [mahcʰoʔ]  ma-2, hcʰoc*1. Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰohcʰoc*   [mahcʰohcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*.

mahcʰomahcʰoc*   [mahcʰomahcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰohcʰoc*   [mahcʰohcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*.

mahcʰomahcʰoc*   [mahcʰomahcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰot*   [mahcʰoʔ]  hcʰot*. Verb. feet give out, be tired from walking. hoʔen ʔa bahcil wánʔkʰe tʰín mahcʰotáyʔkʰeʔe·tu I can't go any farther, my feet are going to give out.

mahila ca   [mahilá caw]  mihila, ca*3. Verb. so stay in the west.

mahke*   [mahkew]  ma-2, hke*. Verb. foot not go all the way in (liquid, etc). ʔahqʰa mahkewi·li ma ʔiyowtʰin go across the shallow water, not the deep! heʔén ʔa htimʔkʰetʰin mahkewiye·to I can’t put my foot in (it); (it) is in the way.

mahkem*   [mahkemʔ]  ma-2, hkem*. Verb. (feet) project, stick out. ʔahqʰa mahkemʔ to walk in really shallow water.

mahko*   [-]  ma-2, hko*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkohko*   [mahkóhkow]  mahko*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkomahko*   [mahkomáhkow]  mahko*. Variant: mahkomahkotad*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkohko*   [mahkóhkow]  mahko*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkolhci*   [mahkolhciw]  ma-2, hkolh*. Verb. loosen with the foot.

mahkomahko*   [mahkomáhkow]  mahko*. Variant: mahkomahkotad*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkomahkotad*   [mahkomákota·du]  mahkomahko*.

mahkotʰci*   [mahkotʰciw]  ma-2, hkot*. Verb. (sole) wear out by walking on (linoleum). ʔahca ṭʰemʔ mahkotʰci wear out the floor covering!

mahkʰiṭʼ*   [mahkʰiʔ]  ma-2, hkʰiṭʼ*1. Verb. strain foot. mahkʰiṭʼciʔ to strain foot.

mahkʰo*   [mahkʰow]  ma-2, hkʰo*. Verb. catch with sole of foot.

mahlo*   [mahlow´]  ma-2, hlo*2. Variant: bahloq; malol*. Verb. detach with mouth.

mahmo   [mahmo]   Place Name. Mahmo.

mahna   [mahna]   Noun. semen, spinal fluid.

hoʔtʼo mahna   [hoʔtʼo mahna]  hoʔtʼo, mahna. Noun. spinal fluid.

qʰaʔṭʼa mahna   [qʰaʔṭʼa mahna]  qʰa·ṭʼa, mahna. Noun. white outside of sea eggs.

mahnahna*   [mahnahnaw]  mahnat*. Variant: mahnáʔmahnati. Reduplicating Verb. try with foot repeatedly.

mahnat*   [mahnaʔ]  ma-2, hnat*2. Verb. try with foot.

mahnáʔmahnati   [mahnáʔmahnati]  mahnahna*.

mahpahpa*   [mahpahpaw]  ma-2, hpa*2. Reduplicating Verb. pat repeatedly with foot.

mahpana·tad*   [mahpaná·tadu]  mahpanh*.

mahpanh*   [mahpanʔ]  ma-2, hpanh*. Variant: mahpana·tad*. Verb. compress with the foot. qʰama wi mahpaní mul ʔama· ʔ tamp down that ground with your feet by spreading and mashing!

mahpo*   [mahpow]  ma-2, hpo*2. Verb. step into water and cause it to overflow.

mahponpoloc*   [mahponpoloʔ]  ma-2, hponpolo*. Verb. make painfully swollen by walking about. ʔaná· wanʔwanʔba, mahpónpolocʰwiye· to qʰama I walked around so much that my feet got painfully swollen.

mahpʰanki   [mahpʰanki]  mahpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰanki*   [-]  hpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰanki   [mahpʰanki]  mahpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰankil   [mahpʰankil]  mahpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own daughter.

mahpʰankiyi   [mahpʰankiyi]  mahpʰanki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔkʰe   [mahpʰankiʔkʰe]  mahpʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔna   [mahpʰankiʔna]  mahpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own daughter is.

2 • at his, her, or their own daughter's place.

mahpʰankil   [mahpʰankil]  mahpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own daughter.

mahpʰankiyi   [mahpʰankiyi]  mahpʰanki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔkʰe   [mahpʰankiʔkʰe]  mahpʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔna   [mahpʰankiʔna]  mahpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own daughter is.

2 • at his, her, or their own daughter's place.

mahpʰaqʼ*   [mahpʰaqʼciw]  ma-2, hpʰaqʼ*. Variant: mapʰahqʼi*. Verb. interior of a surface break, collapse, from someone walking on it. mahpʰáqʼmaw (porch) collapse inward when walked on. synonyms: mahpʰa·š*.

mahpʰa·š*   [mahpʰašciw]  ma-2, hpʰa·š*. Verb. sag inward, depress, with sole of foot. mahpʰášmaw (porch) break in when walked on. synonyms: mahpʰaqʼ*.

mahpʰihpʰic*   [mahpʰihpʰiʔ]  ma-2, hpʰi*1. Reduplicating Verb. shred with sole of foot. compare: mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahpʰuṭay*   [mahpʰuṭáyʔ]  ma-2, hpʰuṭ*, -ay. Verb. be unable to finish walking a certain distance. heʔen miʔána· wanʔkʰe tʰin; mahpʰuṭá·wiye· to it is too far to walk; I can’t make it.

mahpʰuṭʼ*   [mahpʰuʔ]  ma-2, hpʰuṭʼ*. Verb. lose control of feet, feet become weak. ʔihya· cʰó·ba to, mihcélhciba, mahpʰúṭʼciwiy when I lost my strength, I stumbled, and lost control of my feet.

mahpʰuy*   [mahpʰuyʔ]  ma-2, hpʰuy*. Verb. quicky thrust foot into something. mahpʰú·maw thrust foot into (water).

mahpʰu·*   [-]  ma-2, hpʰu·*. Verb. thrust foot into something yielding while falling.

mahqa*   [mahqaw]  ma-2, hqa*1. Verb. be familiar with by walking. ma ṭʼo miʔkʰe hiʔda ʔaná· mahqa·, pʰisʼámcicʼ inati waqáʔba you are so familiar with walking your path that you could go out it even with your eyes closed. !!(Can’t use ma-ʔne°c-î°cʼ-). !! compare: maʔne·cicʼ*.

mahqalh*   [mahqalʔ]  ma-2, hqalh*. Verb. remove from surface with foot. synonyms: mahsoṭ*.

qʰama maqalmaʔ li   [qʰama máqalmaʔli]  Lit: many feet wipe themselves place.; where many feet wipe on qʰama1, mahqalh*. Noun. rug. synonyms: qʰama maqalmaʔ tol.

qʰama maqalmaʔ tol   [qʰama máqalmaʔ tol]  Lit: many feet wipe themselves on. qʰama1, mahqalh*. Noun. rug. synonyms: qʰama maqalmaʔ li.

mahqoyʔci*   [mahqóyʔciw]  ma-2, hqoyʔ*1. Verb. suddenly to bend, strain, or sprain the ankle. mahqoyʔciʔ sprain wrist.

mahqʰa*   [-]  ma-2, hqʰa*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rub with sole of foot; with butt of hand.

mahqʰahqʰa*   [mahqʰáhqʰaw]  mahqʰa*. Reduplicating Verb. slide feet.

mahqʰamahqʰa*   [mahqʰamahqʰaw]  mahqʰa*. Variant: mahqʰamaqʰata·d*. Reduplicating Verb. shuffle along; slide feet repeatedly. mahqʰamáqʰa·du shuffle along, run and slide repeatedly. mahqʰamahqʰa sit or stand in one place sliding feet! mahqʰamaqʰataʔ several to shuffle along.

mahqʰahqʰa*   [mahqʰáhqʰaw]  mahqʰa*. Reduplicating Verb. slide feet.

mahqʰamahqʰa*   [mahqʰamahqʰaw]  mahqʰa*. Variant: mahqʰamaqʰata·d*. Reduplicating Verb. shuffle along; slide feet repeatedly. mahqʰamáqʰa·du shuffle along, run and slide repeatedly. mahqʰamahqʰa sit or stand in one place sliding feet! mahqʰamaqʰataʔ several to shuffle along.

mahqʰamaqʰata·d*   [mahqʰamaqʰata·d]  mahqʰamahqʰa*.

mahqʰayala*   [mahqʰayá·law]  mahqʰayʔ*, -ala. Verb. slide downward on feet.

mahqʰayʔ*   [-]  ma-2, hqʰayʔ*1. Cooccurrence: Only with directional suffixes. Verb. slide on feet.

mahqʰayala*   [mahqʰayá·law]  mahqʰayʔ*, -ala. Verb. slide downward on feet.

mahqʰayʔma*   [mahqʰáyʔmaw]  mahqʰayʔ*, -m2. Verb. slide across (a room) on the feet.

mahqʰayʔma*   [mahqʰáyʔmaw]  mahqʰayʔ*, -m2. Verb. slide across (a room) on the feet.

mahsa*1   [mahsaw]  maʔdi*1. Verb. carry in the claws.

mahsa*2   [mahsaw]  ma-2, hsa*3. Verb. step on something in way.

mahsacʼ*   [mahsaʔ]  mahsad*. Verb. take something away from someone.

mahsad*   [mahsadu]   Variant: mahsacʼ*; masaʔta*. Verb. take something away from someone. mahsadu take it away from someone!; mahsadu mul mu·kito ʔ take it away from him! mahsadú mu·kito ʔ take him away (from that)! masáʔta take several away! pʰaláʔcayʔ yacʰma yal ʔama· máhsaʔ white people took our land from us. mahsadá·du D: Durative. mahsada·dadu to take away while moving. masáʔta mulʔ take them away! masáʔtawa·law someone to keep trying to take away (several) while we go downhill. mahsadá·dalaw someone to keep trying to take away (one) while we go downhill. mahsadú mulʔ take it away! mahsácʼme mulʔ take it away (pl.)! masáʔta D: Plural Imperative. ma·cal tú·lse (ʔama·, ʔahca) mahsadu take the candy (land, house) away from them!

mahsakʼa·t*   [mahsakʼaʔ]  ma-2, hsakʼa·t*. Verb. bounce with the sole of the foot. ʔacaʔ mahsakʼá·tin wá·nʔ the man is going stepping high (even though nothing to step over).

mahsetʼ*   [mahseʔ]  ma-2, hsetʼ*. Verb. many to project, with the sole of the foot. mahsetʼá·dawa·du D: Durative, "here and there".

mahsic   [mahsíʔ]   Variant: mahsit. Noun. coals (in fire), charcoal; burning coals (fuel). mahsitʼínsʼe· mu they seems to be coals. mahsicʼé· mu they are coals.

mahsic ʔoho   [mahsíʔ ʔoho]  mahsic, ʔoho. Noun. embers.

mahsic ʔoho   [mahsíʔ ʔoho]  mahsic, ʔoho. Noun. embers.

mahsikʼi·t*   [mahsikʼiʔ]  ma-2, hsikʼi·t*. Verb. bounce through air with the foot. masikʼí·tin to walk and something flies up.

mahsim*   [mahsimʔ]  ma-2, hsim*. Verb. stamp out fire. ʔoho máhsimʔ to stamp fire out. ʔoho másitʰmaw several to stamp out fire; mahsima D: Imperative. masítʰma D: Plural, Imperative. masítʰmaci·du D: Durative. mahsimá·tadu D: Plural Durative. mahsimá·du D: Durative.

mahsis*   [mahsis]  ma-2, hsis*. Verb. rash feeling on foot. compare: masisi·l*.

mahsit   [mahsoʔ]  mahsic.

mahsoq  mahsoq*. Variant: mahsot. Noun. 1 • quiver. mahsokʼé· mu it's a quiver. Example Variant: mahsotʼé· mu. mahsokʼ D: quiver (assertive). synonyms: bahsoq.

2 • rug. mahsokʼé· mu it's a rug.

hisʼu· mahsoq   [hisʼu· máhsoʔ]  hisʼu·, mahsoq. Noun. quiver. synonyms: hisʼuhši.

mahsoq*   [mahsoʔ]  ma-2, hsoq*. Verb. encase (gun). miʔkʰe šíhmi mahsoqo encase your gun! miʔkʰe šíhmi yya mahsoqo encase your guns!

mahsoq   [mahsoʔ]  mahsoq*. Variant: mahsot. Noun. 1 • quiver. mahsokʼé· mu it's a quiver. Example Variant: mahsotʼé· mu. mahsokʼ D: quiver (assertive). synonyms: bahsoq.

2 • rug. mahsokʼé· mu it's a rug.

hisʼu· mahsoq   [hisʼu· máhsoʔ]  hisʼu·, mahsoq. Noun. quiver. synonyms: hisʼuhši.

mahsot   [mahsot]  mahsoq.

mahsoṭ*   [mahsoʔ]  ma-2, hsoṭ*. Variant: masohṭ*. Verb. scatter little pieces with the feet. mahsoṭiʔ to wipe feet. Example Variant: mahqaliʔ. synonyms: mahqalh*.

mahša   [mahša]   Noun. Indian hemp. Apocynum cannabinum (Dogbane Family).

mahša*   [-]  ma-2, hša*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rustle with sole of foot; with butt of hand.

mahšahša*   [mahšahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahšahšaʔ to tramp on haystack and it goes down – it is diff. shape.

mahšamahša*   [mahšamahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. rustle something while walking on it. mahšamáša·du sound of someone walking along on dry leaves.

mahšac*   [mahšaʔ]   Variant: mašahc*. Verb. get or be half-dry. mahšaci (to clothes) Be half-dry! mašáhci D: Plural, Imperative. compare: sʼuwac*.

mahšahša*   [mahšahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahšahšaʔ to tramp on haystack and it goes down – it is diff. shape.

mahšamahša*   [mahšamahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. rustle something while walking on it. mahšamáša·du sound of someone walking along on dry leaves.

mahšan*   [mahšanʔ]  ma-2, hšan*. Verb. feel resilient to the (sole of the) foot, i.e., while walking on. qʰama máqal maʔli mahšán maʔtʼaw the rug feels resilient to walk on. mahšánhciw resistant to foot in one step. mašaná·tadu D: Durative.

mahšaw   [mahšaw]  .

mahša·lok   [mahšá·loʔ]   Noun. species of owl, monkey-faced owl. mahšá·lokʼe· mu it's an owl.

mahši*   [-]  ma-2, hši*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. scatter small objects with sole of foot.

mahšihši*   [mahšíhšiw]  mahši*. Reduplicating Verb. scatter small objects with the sole of the foot, claws. kayi·na yaʔ qaʔdi mahšihšiw the chicken is scratching around in the straw. Example Variant: ...mahšiša·nʔ..

mahšihši*   [mahšíhšiw]  mahši*. Reduplicating Verb. scatter small objects with the sole of the foot, claws. kayi·na yaʔ qaʔdi mahšihšiw the chicken is scratching around in the straw. Example Variant: ...mahšiša·nʔ..

mahšolh*   [mahšolʔ]  ma-2, hšolh*. Verb. come loose off of foot; snatch. mahšólhmaw to snatch something out of somebody’s hand. mahšólhma D: Imperative. mašóhlima D: Plural Object, Imperative. ʔaná· sapa·tu lóqʰmaw in e· mito mahšólhmayam that shoe is too loose on you; that’s why it came off.

mahšukʼu·ṭ*   [mahšukʼúʔ]  ma-2, hšukʼu·ṭ*. Variant: mašukʼuṭ*. Verb. foot sink in to liquid, mud. matʼqʰa yó· mahšukʼuṭʰwiye· to I stepped in the mud; my foot sank in. mahšukʼú·ṭi sink in! mašukʼúṭʰmeʔ sink in! (to several). synonyms: hahšukʼu·ṭ*.

mahta*   [-]  ma-2, hta*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. walking slowely.

mahtahta*   [mahtáhtaw]  mahta*. Reduplicating Verb. walking slowly; also tap in one place with foot. mahtáhta·wa·du D: Durative.

mahtahta*   [mahtáhtaw]  mahta*. Reduplicating Verb. walking slowly; also tap in one place with foot. mahtáhta·wa·du D: Durative.

mahtaqan   [mahtaqan]   Adverb. purposely, on purpose; perversely, for meanness or orneriness. mahtaqán ʔe· mu it's on purpose. soh ʔa maya;l mahtaqáne· I'm going to get you [said Rockman]. maʔu ʔul baʔtʼa cʼicʼa·lameʔo naṭayya ʔem. mahtaqan ido· mensʼw naṭáyya ʔem. The children slowed down. They did it on purpose. mahtaqán ṭʰaba·nʔ he hurt himself on purpose. mahtaqan ʔtʰin accidentally; unintentionally.

mahtay*   [mahtayʔ]  ma-2, htay*1. Verb. touch with foot.

mahte*   [-]  ma-2, hte*. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. pat with foot.

mahtehte*   [mahtéhtew]  mahte*. Reduplicating Verb. pat with foot. mahtehteci mul ʔama· ʔ smooth that ground with foot (press and rub around with several movements)! mate·ni mul ʔama·ʔ press down with foot that ground (gopher pile)! synonyms: mihtehte.

mahtemahte*   [mahtemahtew]  mahte*. Reduplicating Verb. stomp the ground. mahtemahtew stomp feet alternating, e.g. in dancing.

mahtehte*   [mahtéhtew]  mahte*. Reduplicating Verb. pat with foot. mahtehteci mul ʔama· ʔ smooth that ground with foot (press and rub around with several movements)! mate·ni mul ʔama·ʔ press down with foot that ground (gopher pile)! synonyms: mihtehte.

mahtemahte*   [mahtemahtew]  mahte*. Reduplicating Verb. stomp the ground. mahtemahtew stomp feet alternating, e.g. in dancing.

mahtenh*   [mahténʔ]  ma-2, htenh*1. Verb. flatten with the feet, trample. mul qáʔdi ʔáqolay el ṭʼi máhtenhciy he trampled all that long grass down.

mahtʰa*   [mahtʰaw]  ma-2, htʰa*. Verb. get somewhere quick by walking.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰisʼaya·na   [mahtʰisʼaya·na]   Place Name. Mahtitsayana.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahṭihṭi*   [mahṭihṭiw]  ma-2, hṭihṭi*. Verb. stamping.

mahṭʰa*   [mahṭʰaw]  ma-2, hṭʰa*2. Verb. wear open, wear down, with the sole of the foot. sapa·tu mahṭʰaqá· ma miʔkʰe you have apparently worn your shoes open.

mahṭʰe   [mahṭʰe]  mahṭʰe*. Kinship Noun. his, her, or their own mother.

mahṭʰe*   [-]  hṭʰe*3. Kinship Noun. his, her, their own mother.

mahṭʰe   [mahṭʰe]  mahṭʰe*. Kinship Noun. his, her, or their own mother.

mahṭʰel   [mahṭʰel]  mahṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his own mother.

mahṭʰeyi   [mahṭʰeyi]  mahṭʰe*. Kinship Noun. he and his own mother.

mahṭʰeʔkʰe   [mahṭʰeʔkʰe]  mahṭʰe*. 1 • Kinship Noun. for his own mother.

2 • Noun. his own mother's.

mahṭʰeʔna   [mahṭʰeʔna]  mahṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his own mother is.

2 • at his own mother's place.

mahṭʰel   [mahṭʰel]  mahṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his own mother.

mahṭʰeyi   [mahṭʰeyi]  mahṭʰe*. Kinship Noun. he and his own mother.

mahṭʰeʔkʰe   [mahṭʰeʔkʰe]  mahṭʰe*. 1 • Kinship Noun. for his own mother.

2 • Noun. his own mother's.

mahṭʰeʔna   [mahṭʰeʔna]  mahṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his own mother is.

2 • at his own mother's place.

mahwel*   [mahwelʔ]  ma-2, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. dawdle, take a while walking somewhere. ʔaná·₁ baʔtʼawa·du₂ ʔa₃ hiʔda₄ mahwélqatʰela₅ mi₆ hlati₇ hadu·₈ ṭʼo₉ ʔul₁₀ ṭʼi·₁₁ mi₁₂ hlaw₁₃ I was walking too slow, dawdling along the road to get there, while the others were already all there. Example Variant: hla·li₁₃.

mahwemahwe*   [mahwemahwew]  ma-2, hwe*. Reduplicating Verb. walk along shaking.

mahwe·n*   [mahwenʔ]  Lit: bicycle and legs both going back and forth, moving feet back and forth, shaking limb with foot ma-2, hwe·n*. Verb. shake, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahwenmuʔ old name for bicycle (English now used).

mahye·*   [mahyew]  ma-2, hye·*. Variant: mayec*. Verb. stop, quit, dancing. mahye·ci stop dancing for a while (discontinue)! qʼoʔo mahye·tʰumeʔ quit dancing the dance (to several)! qʼoʔo mayéhtʰumeʔ quit dancing the dances (to several)! be·li madu·cedu mahyé·y he quit coming here. manew mahye·y he stopped dancing. Example Variant: manew sahqa·y.. manew mayetʰ several stopped dancing.

mahyol*   [mahyolʔ]  ma-2, hyol*. Verb. join in dancing. pʰalá máhyo·ci ma·cal ʔ you join with them again! mahyo·cá·meʔ join their dance! mayóhca·meʔ D: Plural Imperative.

mahyoqʰ*   [mahyoʔ]  ma-2, hyoqʰ*. Verb. stir, shake up with the foot. mahyoqʰciw D: Semelfactive, Absolutive. ʔahqʰa mahyoqʰmaw to stir up water. mahyoqʰmawe· kuska yaʔ the cat messed up stuff (on table). mahyoqʰciw to mess up stuff on floor. mihyoqʰmaw to mix by stirring. ʔama· ṭʼi· mahyóqʰmaw e· kuska yaʔ the cat messed up (stirred up) everything by walking (over papers). ʔahqʰa mihyoqʰmaw stirring water (in a pot).

mahyu*   [-]  ma-2, hyu*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. crush brittle object.

mahyuhyu*   [mahyuhyuw]  mahyu*. Reduplicating Verb. crush brittle object (glass bottle, sticks) by stomping on; to crush (any shape) something that breaks into many pieces. synonyms: maʔtʼuʔtʼu*; compare: maʔsʼoʔsʼo*.

mahyuhyu*   [mahyuhyuw]  mahyu*. Reduplicating Verb. crush brittle object (glass bottle, sticks) by stomping on; to crush (any shape) something that breaks into many pieces. synonyms: maʔtʼuʔtʼu*; compare: maʔsʼoʔsʼo*.

mahyuṭ*   [mahyuʔ]  ma-2, hyuṭ*. Variant: hahyuṭʰnaw. Verb. stir, poke several places, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahyuṭʰmaw to poke (or stir) (fire).

mahyuṭʰmaw   [mahyuṭʰmaw]  hahyuṭ*.

maka·ka   [maka·ka]   Noun. monkey. maka·ka tʰíne· mu that's not a monkey.

make·ṭ*   [makeʔ]  ma-2, ke·ṭ*. Verb. with foot to take of corner.

maki   [maki]  maki*. Kinship Noun. his, her or their own older brother.

maki*   [-]  ki*. Kinship Noun. his own older brother.

maki   [maki]  maki*. Kinship Noun. his, her or their own older brother.

makil   [makil]  maki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own older brother.

makiʔkʰe   [makiʔkʰe]  maki*. Kinship Noun. for his, her or their own older brother.

makiʔna   [makiʔna]  maki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older brother is.

2 • at his, her, or their own older brother's place.

maki·yi   [maki·yi]  maki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her or their own older brother.

makil   [makil]  maki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own older brother.

makimci*   [makimciw]  ma-2, kim*. Verb. restrain with the sole of the foot or the sole of the foot.

makiʔkʰe   [makiʔkʰe]  maki*. Kinship Noun. for his, her or their own older brother.

makiʔna   [makiʔna]  maki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older brother is.

2 • at his, her, or their own older brother's place.

maki·yi   [maki·yi]  maki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her or their own older brother.

makodaʔkʰe   [makodaʔkʰe]  . Kinship Noun. his sister's husband's.

makolm*   [makolmaw]  mako·l*. Verb. twirl with foot.

makonʔ   [makonʔ]  mako·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

mako·*   [-]  ko·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

makonʔ   [makonʔ]  mako·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

mako·dal   [mako·dal]  mako·*. Kinship Noun. (of, to) his own sister's husband.

mako·dal   [mako·dal]  mako·*. Kinship Noun. (of, to) his own sister's husband.

mako·l*   [makolʔ]  ma-2, ko·l*. Variant: makolm*. Verb. (to twirl) with foot; turn a wheel with foot. synonyms: hako·l*.

maku·ṭ*   [makuʔ]  ma-2, ku·ṭ*2. Verb. break off branches with hand (with butt pushing); pick flowers.

makʰle   [mákʰle]   Noun. white clay.

makʼad*   [-]  kʼa*. Kinship Noun. his own friend.

makʼadaq*   [makʼadaʔ]  makʼad*. Kinship Verb. call someone a friend; call someone partner. maʔal makʼadaqe· mu it is a mate to this (saucer to cup, one glove to another).

makʼadel   [makʼadel]  makʼad*. Kinship Noun. his own friend.

makʼanʔ   [makʼanʔ]  makʼad*. Variant: makʼadanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼadanʔ   [makʼadanʔ]  makʼanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼadaq*   [makʼadaʔ]  makʼad*. Kinship Verb. call someone a friend; call someone partner. maʔal makʼadaqe· mu it is a mate to this (saucer to cup, one glove to another).

makʼadel   [makʼadel]  makʼad*. Kinship Noun. his own friend.

makʼanʔ   [makʼanʔ]  makʼad*. Variant: makʼadanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼi·š*   [makʼiš]  ma-2, kʼi·š*3. Verb. scrape with the feet (hob-nailed boots on a sidewalk).

makʼum*   [makʼumʔ]  ma-2, kʼum*. Verb. be excessive, be too much or too difficult to do for the feet. qʰama mákʼumahwiye· to bilu· sapa·tu my feet have had too much of these shoes. makʼumaʔ to be tired of something with the feet (shoes or from walking too long). compare: maṭʼem*.

makʼut*   [makʼúʔ]  maʔkʼu*.

mal   [mál]   Numeral. year. mále· mu it's a year. málʔtʰine· mu it's not a year. mál qʼoʔdi good year. Example Variant: qʼoʔdi mal. ʔama mála·du tol haʔ ʔahqʰa hcowam for many years (in past and future) that water is lying there (has lain and will lie there). ʔúl mala·qa·y It has already become the new year. ku mál e· mu one year. qʰo mál e· mu two years. sibó mal e· mu three years. mihca mál e· mu four years. qʰohá· mal eighty years.

mal šiwe· qʼala·ša   [mal šiwe· qʼala·ša]  mal, šiwey, qʼala·ša. Noun. January.

malalamecʼ*   [malala·meʔ]  mal, -alamecʼ. Verb. (year) end.

ʔama malala·meʔ   [ʔama málala·meʔ]  ʔama·1, malalamecʼ*. Noun. end of year (beginning of winter).

mala·qac*   [mala·qaʔ]  mal, -aqac. Verb. become new year. malaqa·ci (to year) become a new year!

ʔama mala·qac   [ʔama mala·qaʔ]  ʔama·1, mala·qac*. Noun. beginning of year. ʔama mála·qacinsʼe· mu it seems to be the beginning of the year.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

mal šiwe· qʼala·ša   [mal šiwe· qʼala·ša]  mal, šiwey, qʼala·ša. Noun. January.

mala   [mala]   Cooccurrence: only with /nati/. Adverb. incapable. mala pʰíʔtʼa nati you don't look like you can do it. maláʔ nati ʔdo· mens'iʔba (said when someone boasts and another doubts). malaʔnati (he) still can't; (always said after boast of looks or ability).

malalamecʼ*   [malala·meʔ]  mal, -alamecʼ. Verb. (year) end.

ʔama malala·meʔ   [ʔama málala·meʔ]  ʔama·1, malalamecʼ*. Noun. end of year (beginning of winter).

malasʼa*   [malasʼa]  masʼa·*.

malaṭʼa*   [malaṭʼaw]  maṭʼa·*.

malaya*   [malayaw]  ma-2, laya*. Verb. slip because can’t get a foot hold on it; because it’s slippery or steep; nothing happens.

malayac*   [malayaʔ]  malaya*. Verb. slip on something wet with feet; slip, miss with the foot when trying to step on (a rock). malayá·ci D: Imperative. malayá·tʰuʔ D: Negative. malayá·cedu D: Durative. malayá·cenʔwadu D: Durative. malayá·meʔ D: Plural Imperative. maṭʼqʰa tol malayacʼba cʼe·lí·y after slipping on the mud, he fell.

malayac*   [malayaʔ]  malaya*. Verb. slip on something wet with feet; slip, miss with the foot when trying to step on (a rock). malayá·ci D: Imperative. malayá·tʰuʔ D: Negative. malayá·cedu D: Durative. malayá·cenʔwadu D: Durative. malayá·meʔ D: Plural Imperative. maṭʼqʰa tol malayacʼba cʼe·lí·y after slipping on the mud, he fell.

mala·1   [mala·]   Adjective. bent, crooked.

mala·2   [mala·]   Adverb. beside. (ʔah)qʰa mala· beside the water; alongside the water. ca ʔáhqʰa mala· ʔ sit by the water. Example Variant: ca hqʰa mala· ʔ | ʔahqʰa mála· ca. mala· tʼétʰma (should I stand by the water?) stand near. (ʔo)ho mála· beside the fire. qʰaʔbe mála· cahci sit down beside the rock. synonyms: sama·, siʔbal.

mala·tow   [mala·tow]  mala·2, =tow2. Adposition. around, beside; on edge or side (of basket or box). ʔahqʰa mála·tow alongside the water. qʰaʔbe mála·to· cahci sit down beside the rock.

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

mala·qac*   [mala·qaʔ]  mal, -aqac. Verb. become new year. malaqa·ci (to year) become a new year!

ʔama mala·qac   [ʔama mala·qaʔ]  ʔama·1, mala·qac*. Noun. beginning of year. ʔama mála·qacinsʼe· mu it seems to be the beginning of the year.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

mala·tow   [mala·tow]  mala·2, =tow2. Adposition. around, beside; on edge or side (of basket or box). ʔahqʰa mála·tow alongside the water. qʰaʔbe mála·to· cahci sit down beside the rock.

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

malemale*   [malemalew]  ma-2, le*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. full hole closed by stamping in dirt.

malhqʰac   [malhqʰaʔ]  ʔama·lhqʰac.

malol*   [malolʔ]  mahlo*. Verb. 1 • detach with the mouth.

2 • detach with a quick movement.

maloṭʼo*   [malaṭʼow]  maṭʼo·*.

malqʰabel   [malqʰabel]   Place Name. Málkabel.

malu*   [maluw]  ma-2, lu*2. Verb. coat, cover with a coating. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maluʔ to rub on self with food.

malucʰma*   [malucʰmaw]  malum*.

malum*   [malumʔ]   Variant: malucʰma*. Verb. bake something big by covering with sand and building fire on top; modern use in also bake in oven. maluma D: Imperative. malúcʰma D: Plural Imperative, Imperative. Example Variant: malumá·tacʼmeʔ. malúmmeʔ D: Plural Imperative. malúcʰmemeʔ D: Plural Imperative. malumá·du D: Durative. pʰala máluma·du mulʔ D: Bake that again! synonyms: hpʰa*3, diʔbu*.

mam*   [mam]  ma*1.

mama*1   [mamaw]  ma-2, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. ʔahqʰa má·law to drink water by putting head down to water. Example Variant: ...máma·law. mama·la drink water like this! Example Variant: mama·la maʔ. haʔdi máma·la put head down and drink over there! Put head down in something (spring) to drink (or in bowl to eat)! mamahwalaw D: Plural Directional "down", Absolutive. mamahtalaw D: Directional "down", Absolutive. mahmalaw D: Directional "down", Absolutive.

mama*2   [mamaw]  Lit: above place overcasting !! Verb. 1 • be (of weather). qali mámaw the sky is clear. ʔama kʰunuʔ mamaw it’s overcast. ʔama· sʼaqʰa·la mámaw the sky is blue . qali· ʔama· mamáw e· ʔa qatʼatam I’m talking about the weather. ṭʰali mámaw it’s clear weather. ʔama· qʼoʔditʰín mamaw it’s not good weather; it’s overcast. qali mámawe· bimaci· there is good weather today. Example Variant: ʔamaqali ʔé· bimaci·.

2 • be cloudy. mama (to sky) Be overcast! mamawácʼmeʔ Be overcast (to several skies)! men mama be like that (to weather)! mamatʰmeʔ D: Plural Imperative (for weather in different states).

mamadicʼ*   [mamadiʔ]  ma-2, madi*. Verb. go check on. mamadí·cʼi go check on (your traps or see if your mother is OK); Look at your traps!; Go see friend every so often; keep in touch with! mihṭʰel mamadi·cʼi check on your mother! mamadi·biʔ to start to check on. ma·caʔ tiyá·coʔkʰe ʔacaʔ mamadí·tacʼwaʔ they checked on their families. mamadícʼmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: kʼi·š*1, moy*, šiṭʰa*, kel*2.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her or their own father's mother.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mame·ta   [mame·ta]   Noun. firetender and door guard at dances, umpire. synonyms: hohwa macew.

mamkolo   [mámkolo]   Noun. ground squirrel.

mamusʼ   [mamúsʼ]  mamusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼ   [mamúsʼ]  mamusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼe·yi   [mamusʼé·yi]  mamusʼ*. Kinship Noun. he and his own father's sister.

mamu·sʼel   [mamu·sʼel]  mamusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔkʰe   [mamu·sʼéʔkʰe]  mamusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔna   [mamu·sʼéʔna]  mamusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father's sister is.

2 • at his, her, or their own father's sister's place.

mamusʼe·yi   [mamusʼé·yi]  mamusʼ*. Kinship Noun. he and his own father's sister.

mamu·sʼel   [mamu·sʼel]  mamusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔkʰe   [mamu·sʼéʔkʰe]  mamusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔna   [mamu·sʼéʔna]  mamusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father's sister is.

2 • at his, her, or their own father's sister's place.

manac*   [manaʔ]  ma-2, nac*1. Variant: manahc*. Verb. herd, drive (animal), chase. manaca·duʔ to drive away (a dog); chase away. manaca·qaʔ to drive uphill. madaca·duʔ to drive (dog) away. mana·ciw to chase it to a place. Example Variant: manacciw. yama· ni miʔkʰe ʔukulú·ta wi manacci turn your sheep into the corral! manacciw to drive something to a corner or wherever. mada·qa to push something away with the foot.

manahc*   [manahc]  manac*.

mana·*   [manaw]  ma-2, na·*1. Verb. cover, block. with the sole of the foot. ʔama· maná·qa· miʔkʰe naṭa yya hca ciʔdomʔ butʼuʔ your children stepped on and covered with dirt the sprouting plants.

qʰaʔa manam*   [qʰaʔa manamʔ]  qʰaʔa, mana·*. Verb. visit. ʔa·tʰeto qʰaʔa mánamʔ I'm going to visit my mother. mihṭʰel to qʰaʔa mánamʔ da·nati šahku ʔe· to pišudu I would like to visit your mother by my leg is bad.

mana·c*   [manaʔ]  ma-2, na·c*1. Verb. chase away, with the foot. manaca·duʔ to chase deer away. manacaʔ to chase deer to there (indicated place). manaca·dadu to drive several (deer) along, intermittently stopping (for living and nonliving things). (BT) (7-12-89). ʔahá· manaca·dadu to move firewood along, tossing it ahead of you in stages; it keeps stopping and you have to throw again. (BT) (7-12-89).

mane*   [manew]  ma-2, ne*2. Variant: manet*. Verb. dance. manetánʔqaw dancing, pet (child). manehqaw let him dance (no pet meaning). maneʔ dance away! mane dance! manemeʔ D: Plural Imperative. manétʰmeʔ D: Plural Imperative. manetácʼmeʔ D: Durative Plural Imperative. ku·yi ʔnati mane·ci dance once anyway.

manehqa*   [manehqaw]  mane*. Verb. treat (with medicine song). qʼoʔowi manehqaw to treat with a song (not dance) when used by medicine man.

manehqa*   [manehqaw]  mane*. Verb. treat (with medicine song). qʼoʔowi manehqaw to treat with a song (not dance) when used by medicine man.

manet*   [manet]  mane*.

mane·la·li   [mane·lá·li]   Noun. where starts to dance, dancing path design.

mansa·r*   [mansá·r]   Verb. tame (an animal). mu·kínʔ mansa·ri dommu @ It was he trained (broke) the horse.

manteki·ya   [mantekí·ya]   Noun. butter.

manteki·ya hadu·   [manteki·ya hadu·]  manteki·ya, hadu·. Noun. margerine.

manteki·ya hadu·   [manteki·ya hadu·]  manteki·ya, hadu·. Noun. margerine.

manʔ   [mánʔ]   Pronoun. 3rd person Feminine Singular Nominative: she.

ma·dal   [ma·dal]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Accusative: her, to her.

2 • 3rd person Feminine Singular Inalienable Possessive: her, hers.

ma·daʔkʰe   [ma·dáʔkʰe]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Benefactive: for her.

2 • 3rd person Feminine Singular Possessive: her, hers.

ma·daʔna   [ma·dáʔna]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Locative: where she is.

2 • 3rd person Feminine Singular Locative of Home: at her home, at her place.

mapa*   [mapaw]  ma-2, pa*1. Verb. arrive in time (for work or food). mapawíye· yal ma you are just in time to join us for (food or work). mapayé· ʔa I came in time (but didn't expect to). mapací·du keep arriving in time.

mapaṭʰci*   [mapáṭʰciw]  ma-2, paṭ*2. Verb. cover or fill in a hole with the sole of the foot. ʔimo ʔel mapáṭʰciteʔ I’ll cover the hole with my foot.

mapoša·tad*   [mapoša·tadu]  mapo·š*. Verb. get a blister on the bottom of the foot.

mapo·š*   [mapoš]  ma-2, po·š*1. Variant: mapoša·tad*. Verb. get a blister on the bottom of the foot (from walking). qʰama mápoš blister on foot from walking a long way. mapoši get a blister on your foot (to person)! mapóšqayi·cʼi give yourself a blister (to person)! mapošácʼmeʔ get a blister on your feet (to several)! Example Variant: mapoša·tacʼmeʔ.

mapʰahqʼi*   [mapʰahqʼiw]  mahpʰaqʼ*.

mapʰaki·yi   [mapʰaki·yi]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own son.

mapʰa·ki   [mapʰa·ki]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. his own son.

mapʰa·ki*   [-]  pʰa·*. Kinship Noun. his, her, or their own son.

mapʰaki·yi   [mapʰaki·yi]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own son.

mapʰa·ki   [mapʰa·ki]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. his own son.

mapʰa·kil   [mapʰa·kil]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔkʰe   [mapʰa·kiʔkʰe]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. for his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔna   [mapʰa·kiʔna]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own son is.

2 • at his, her, or their own son's place.

mapʰa·kil   [mapʰa·kil]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔkʰe   [mapʰa·kiʔkʰe]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. for his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔna   [mapʰa·kiʔna]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own son is.

2 • at his, her, or their own son's place.

mapʰo·*   [mapʰow]  ma-2, pʰo·*. Verb. splash with the soles of the feet while walking in shallow water.

mapʰo·ṭ*   [mapʰoʔ]  ma-2, pʰo·ṭ*. Verb. be splashing with the feet (while wading across a puddle). mapʰo·ṭi walk across water splashing!

mapʰu·*   [mapʰuw]  ma-2, pʰu·*1. Verb. scatter small particles from the ground by walking on, through them. ʔino mápʰuw to stir up a cloud of dust by walking. synonyms: mapʰu·m*.

mapʰu·m*   [mapʰumʔ]  ma-2, pʰu·m*. Verb. scatter dust by kicking, kick up a cloud of dust. mapʰu·ma kick up dust! ʔino mápʰuma·law to kick up dust walking down (a dusty trail). mapʰummeʔ kick up dust (to several)! mapʰuma·cʼiwácʼmeʔ keep kicking up dust here and there (to several)! synonyms: mapʰu·*.

mapʼil*   [mapʼilʔ]  ma-2, pʼil*. Verb. (particles) feel of extremely fine texture, feel slick to the foot. qʰaʔbe tól mapʼílciba, to ce·lícʰwiy on the rock, it got slippery underfoot and made me fall down.

maqasʼ   [maqasʼ]  maqasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼ*   [-]  qa*1. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼ   [maqasʼ]  maqasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼe·yi   [maqasʼé·yi]  maqasʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's mother.

maqa·sʼel   [maqa·sʼel]  maqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔkʰe   [maqa·sʼéʔkʰe]  maqasʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔna   [maqa·sʼéʔna]  maqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's mother is.

2 • at his, her, or their own mother's mother's place.

maqasʼe·yi   [maqasʼé·yi]  maqasʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's mother.

maqa·sʼel   [maqa·sʼel]  maqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔkʰe   [maqa·sʼéʔkʰe]  maqasʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔna   [maqa·sʼéʔna]  maqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's mother is.

2 • at his, her, or their own mother's mother's place.

-maqocʼ   [maqocʼ]  -maqʷ, -icʼ2. Cooccurrence: "back" needs a particularized interpretation with some verbs. Verb. Directional + Reflexive: back a little bit (no location or cardinal direction meaning).

hayohwima·qocʼ*   [hayóhwima·qoʔ]  hayohma*, -maqocʼ. Verb of Movement. several (separately) go back a few steps. synonyms: ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

pʰimaqocʼ*   [pʰimaqóʔ]  pʰil*, -maqocʼ. Verb of Movement. group go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*.

ʔdama·qocʼqa*   [damá·qocʼqaw]  ʔda*1, -maqocʼ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, pʰimaqocʼ*.

2 • a few men go back a few steps.

-maqʷ   [maqʷ]   Verb. 1 • Directional: in toward here.

2 • Directional: south or east toward here; from the north or west.

hayohwimaqʷ*   [hayóhwimaʔ]  hayohma*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • several (separately) come in here. synonyms: ma·qʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

2 • several (separately) come northward or westward to here, come from the south or east.

-maqocʼ   [maqocʼ]  -maqʷ, -icʼ2. Cooccurrence: "back" needs a particularized interpretation with some verbs. Verb. Directional + Reflexive: back a little bit (no location or cardinal direction meaning).

hayohwima·qocʼ*   [hayóhwima·qoʔ]  hayohma*, -maqocʼ. Verb of Movement. several (separately) go back a few steps. synonyms: ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

pʰimaqocʼ*   [pʰimaqóʔ]  pʰil*, -maqocʼ. Verb of Movement. group go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*.

ʔdama·qocʼqa*   [damá·qocʼqaw]  ʔda*1, -maqocʼ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, pʰimaqocʼ*.

2 • a few men go back a few steps.

ma·qʷ*   [máʔ]  wa*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • one come in here. ma·qo come in! maqo·ducé·du keep coming in! mahqaw let come in.

2 • one come southward or eastward to here, come from the north or west. synonyms: hayohwimaqʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

pʰimaqʷ*   [pʰimáʔ]  pʰil*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • group come in here. pʰimáhmeʔ come in! (to group). pʰimaqó·cʼiyicʼmeʔ keep coming in! (to group). synonyms: hayohwimaqʷ*, ma·qʷ*, ʔdamahqa*.

2 • group come southward or eastward to here, come from the north or west.

ʔdamahqa*   [damáhqaw]  ʔda*1, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) come in here. synonyms: hayohwimaqʷ*, ma·qʷ*, pʰimaqʷ*.

2 • a few men come in here. damáhqameʔ come in! (to a few). damáhqawa·cʼiyicʼmeʔ keep coming in! (to a few).

3 • two (male or female) come southward or eastward to here, come from the north or west.

4 • a few men come southward or eastward to here, come from the north or west.

maqʰa   [maqʰá]   Noun. salmon (general term). synonyms: baʔkʼaš, baʔkʼa.

maqʰa hosa sʼiw   [maqʰa hosá sʼiw]  maqʰa, hosa, sʼi*1. Noun. smoked salmon.

maqʰa hosa sʼiw   [maqʰa hosá sʼiw]  maqʰa, hosa, sʼi*1. Noun. smoked salmon.

maqʰade   [maqʰade]  maqʰade*. Kinship Noun. his, her, or their grandson.

maqʰade*   [-]  qʰade*1. Kinship Noun. his own grandson.

maqʰade   [maqʰade]  maqʰade*. Kinship Noun. his, her, or their grandson.

maqʰadel   [maqʰadel]  maqʰade*. Kinship Noun. (to) his own grandson.

maqʰadel   [maqʰadel]  maqʰade*. Kinship Noun. (to) his own grandson.

maqʰademe*   [-]  qʰademe*1. Kinship Noun. one's own granddaughter.

maqʰademenʔ   [maqʰademenʔ]  maqʰademe*. Kinship Noun. his, her, or their granddaughter.

maqʰademenʔ   [maqʰademenʔ]  maqʰademe*. Kinship Noun. his, her, or their granddaughter.

maqʰal*   [maqʰalʔ]  ma-2, qʰal*2. Variant: maqʰalta*. Verb. make a mark with the foot, claws, maqʰáltamaʔ several to be painting themselves (their faces) with their feet (done in a myth by some birds).

maqʰalta*   [maqʰalta]  maqʰal*.

maqʰaqʰaṭ*   [maqʰaqʰáʔ]  ma-2, qʰaqʰaṭ*. Verb. strip off; scrape with the hand. maqʰaqʰá·ṭalaw to strip (the leaves) off by wrapping the hand around (a branch) and moving it downward. maqʰaqʰá·ṭiʔ strip leaves off a branch in one movement of hand down the length. maqʰaqʰá·ṭicʼi keep stripping! maqʰaqʰá·ṭala strip it down once!

maqʰa·*   [maqʰaw]  ma-2, qʰa·*1. Verb. break off by stepping on (a dry stick); break by pushing with foot.

maqʰa·ṭ*   [maqʰaʔ]  ma-2, qʰa·ṭ*2. Verb. feel good on feet. maqʰa·ṭé· to shoes feel good.

maqʰoṭ*   [maqʰoʔ]  ma-2, qʰoṭ*2. Verb. uproot with foot.

maqʼa·m*   [maqʼamʔ´]  ma-2, qʼa·m*2. Verb. protect someone or something else (in an unspecified way). kú·ška qawi yya ʔkʰe maqʼa·mela I am protecting my little kittens. maqʼa·maʔ to protect oneself (in an unspecified way). maqʼamá·tacʼmeʔ keep protecting (to several)! maqʼa @ protect! maqʼa·tʰuʔ don't protect!

maqʼa·ṭ*   [maqʼaʔ]  ma-2, qʼa·ṭ*1. Verb. scratch with foot.

maqʼos*   [maqʼós]  ma-2, qʼos*. Variant: maqʼosa·tad*. Verb. emit a sound from scraping (on the ground) with foot, paw, or hoof. hayu yaʔ ʔino máqʼos a dog is making a sound pawing the dust. maqʼosi emit a sound from scraping! maqʼosá·tacʼmeʔ emit several scraping sounds in different places! maqʼósmameʔ emit several scraping sounds in the same place! synonyms: maqʼoš*.

maqʼosa·tad*   [maqʼosá·tadu]  maqʼos*.

maqʼoš*   [maqʼoš]  ma-2, qʼoš*. Variant: maqʼoša·tad*. Verb. emit a scuffing, shuffling sound. šihpʰa tól wa·dun, maqʼóšmaqʼoša·dadun I heard him scuffing intermittently along, while he was walking on the dry leaves. cibá·tʰin ʔino tol qʰama maqʼošicʼqʰ someone must have scuffed this track in the dust. maqʼoši paw ground as angry dog! maqʼošá·du keep pawing ground! maqʼóšmameʔ paw ground (to several)! synonyms: maqʼos*.

maqʼoša·tad*   [maqʼoša·tadu]  maqʼoš*.

marine·ru   [mariné·ru]   Noun. sailer. maniné·ru ʔe· ʔa ʔen é· ʔa woʔkʰe./ I’m going to walk like this, like a sailor (swaggering).

marti·yu   [martí·yu]   Variant: mati·yu; mattiryu. Noun. hammer, sledge hammer. Usage: obsolete synonyms: pʰiṭʼahšayʔli.

masa*   [masaw]  ma-2, sa*2. Verb. pull several (branches) off (tree). masa·ci to break apart at a rigid juncture, pressing with foot or hand.

masala   [masalá]   Noun. feather headdress (worn by men in a dance).

masaʔta*   [masáʔtaw]  mahsad*.

mase*   [masew]  ma-2, se*. Verb. dislike, be irritated by. Restricted to objects, activities involving the foot, like wearing shoes. masewé· to maʔal sapa·tu I’m getting tired of these shoes (they don’t feel good to the feet).

mase·l*   [maselʔ]  ma-2, se·l*. Verb. clean, rinse feet. qʰama máseli·cʼi ʔahqʰa yow rinse your feet in water! maselciw one kick.

mase·ta   [masé·ta]   Noun. sledge hammer.

masincʼe·   [masincʼe·]  masuncʼe·.

masisi·l*   [masisílʔ]  ma-2, sisi·l*. Verb. feel tender to feet from walking barefoot on gravel. masisí·le· mito qʰama does it hurt your feet? compare: mahsis*.

maska·la   [maska·la]   Noun. silk kerchief, silk scarf.

maska·la kʼaṭa   [maska·la kʼaṭa]  maska·la, kʼaṭa2. Noun. silk (cloth).

maska·la kʼaṭa   [maska·la kʼaṭa]  maska·la, kʼaṭa2. Noun. silk (cloth).

masohṭ*   [masohṭiw]  mahsoṭ*. Verb. scatter little pieces with the feet.

maso·l*   [masolʔ]  ma-2, so·l*. Verb. swirl water with foot. synonyms: miso·l*.

masu*   [masuw]  ma-2, su*. Verb. scratch with claws.

masuncʼe·   [masuncʼe·]  hicʼe·. Variant: masincʼe·. Noun. species of mushroom.

masʼa·*   [masʼáw]  ma-2, sʼa·*. Variant: malasʼa*. Verb. break fingers, branches; crack knuckles; break with the butt of the hand or with the sole of the foot; thorn to break off in foot . masʼamʔ to break (sticks) by stepping (on them). masʼa break it! masʼa·méʔ break it! (to several). masʼa·tʰúʔ don't break it! masʼa·tʰuméʔ don't break it! (to several). masʼaci·du keep breaking it! masʼa·yícʼmeʔ break part of own body. masʼa·mécʼmeʔ keep breaking it! (to several). malasʼá break them! malasʼá·meʔ break them! (to several). malasʼá·tʰuʔ don't break them! malasʼá·tʰumeʔ don't break them! (to several). malasʼá·medu keep breaking them! malasʼa·mecʼmeʔ keep breaking them! (to several). cohšo malasʼaʔtʰu men ʔ don’t pop your fingers like that! malasʼá·wala·law break things while walking down hill. compare: maʔsʼaʔsʼac*.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

masʼit*   [masʼíʔ]  maʔsʼi*, -t2.

masʼotʰqo*   [masʼótʰqow]  maʔsʼoq*.

masʼul*   [masʼulʔ]  ma-2, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. masʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

masʼuy*   [masʼuyʔ]  ma-2, sʼuy*. Verb. make pointed, out of shape, using the foot, i.e., by stepping on, etc. masʼuyaʔ to step on something (tray) and make out of shape; to unfold footrest out with the foot. compare: maʔsʼiy*; synonyms: cʰisʼiy*.

mašahc*   [mašahciw]  mahšac*.

mašamʔ   [mašamʔ]  maša·m*. Adjective. lukewarm. ʔahqʰa mášamʔ lukewarm water. ʔahqʰa mášamʔ to howeʔ give me some lukewarm water! compare: ʔoho, hoṭʰ.

mašanhqʰoṭi   [mašánhqʰoṭi]  . Noun. toad.

maša·   [maša·]  maša·*. Kinship Noun. his, her, or their own mother-in-law.

maša·*   [-]  ša·*1. Kinship Noun. his own mother-in-law.

maša·   [maša·]  maša·*. Kinship Noun. his, her, or their own mother-in-law.

maša·l*   [mašalʔ]  ma-2, ša·l*. Verb. make noise walking.

maša·m*   [mašamʔ]   Verb. be or get likewarm. maša·ma (to water) be or get lukewarm! mašama·qacʰqaw warm up to lukewarm! mašama·láhqa cool it off to lukewarm! mašatá·ma D: Plural Object, Imperative.

mašamʔ   [mašamʔ]  maša·m*. Adjective. lukewarm. ʔahqʰa mášamʔ lukewarm water. ʔahqʰa mášamʔ to howeʔ give me some lukewarm water! compare: ʔoho, hoṭʰ.

maše·ki   [maše·ki]  maše·ki*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's younger sister.

maše·ki*   [-]  šiki*1. Kinship Noun. his own mother's younger sister.

maše·ki   [maše·ki]  maše·ki*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's younger sister.

maše·kil   [maše·kil]  maše·ki*. Kinship Noun. his own stepmother.

maše·kil   [maše·kil]  maše·ki*. Kinship Noun. his own stepmother.

maši·m*   [mašimʔ]  ma-2, ši·m*1. Verb. disarray, scatter, by walking on it. mašima·duʔ to scatter something (in- or outdoors) by walking on it. maši·ma D: Imperative.

mašoya   [mašoya]   Noun. young woman.

mašud*   [mašudu]  ma-2, šud*1. Verb. feel strange to the feet; strange shoes. mašúnʔqaʔ to fail to recognize something felt with the foot (something that you expected to recognize).

mašukʼuṭ*   [mašukʼúʔ]  mahšukʼu·ṭ*.

mašusʼ   [mašusʼ]  mašusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's older sister.

mašusʼ*   [-]  šu*. Kinship Noun. his own mother's older sister.

mašusʼ   [mašusʼ]  mašusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's older sister.

mašusʼe·yi   [mašusʼé·yi]  mašusʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's older sister.

mašu·sʼel   [mašu·sʼel]  mašusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔkʰe   [mašu·sʼéʔkʰe]  mašusʼ*. Kinship Noun. for his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔna   [mašu·sʼéʔna]  mašusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his own mother's older sister is.

2 • at his own mother's older sister's place.

mašusʼe·yi   [mašusʼé·yi]  mašusʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's older sister.

mašu·sʼel   [mašu·sʼel]  mašusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔkʰe   [mašu·sʼéʔkʰe]  mašusʼ*. Kinship Noun. for his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔna   [mašu·sʼéʔna]  mašusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his own mother's older sister is.

2 • at his own mother's older sister's place.

mata*1   [-]   Kinship Noun. sister-in-law (brother's wife). compare: ha·*1, ha·*2.

mamata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mata*2   [-]  mata*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. my sister-in-law.

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

mimata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimata   [mimata]  mimata*. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimatal   [mimatal]  mimata*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

mimataʔkʰe   [mimataʔkʰe]  mimata*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

mimataʔna   [mimataʔna]  mimata*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

mimata·yi   [mimata·yi]  mimata*. Kinship Noun. you and your sister-in-law.

miya·mata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his sister-in-law.

miya·mata   [miyá·mata]  miya·mata*. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law.

miya·matal   [miya·matal]  miya·mata*. Kinship Noun. (of, to) his sister-in-law.

miya·mataʔkʰe   [miya·mataʔkʰe]  miya·mata*. Kinship Noun. for his sister-in-law.

miya·mataʔna   [miya·mataʔna]  miya·mata*. Kinship Noun. 1 • where his sister-in-law is.

2 • at his sister-in-law's place.

mata*2   [-]  mata*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. my sister-in-law.

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

matanhna   [matánhna]   Noun. river perch (about two inches long). Johniops vogleri. compare: kahkaṭ.

mataš*   [mataš]  ma-2, taš*1. Verb. flatten, squash something by stepping on. matášciw to flatten, squash by stepping on. matášci D: Semelfactive, Imperative. matášcimeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. matášcime·du D: Durative, Semelfactive. matáhšadu·ci D: Plural Object, Plural, Semelfactive, Imperative. mul sʼamo· qʰaya·mál matáhšadu·ci step on those flies running around!

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

matilhla*   [matílhlaw]  ma-2, tilhla*. Verb. twist; cross over with the small end of a long object, e.g., fingers. matílhlawa·tacʼ D: Plural. matílhlatacʼmeʔ D: Plural Imperative. cohšo ʔbamʔ matílhlawiye· to· ma you twisted my fingers with your hand around them. matílhla twist!

mati·t*   [matiʔ]  ma-2, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. matitʰmulí·cʼi twist flesh, cloth, knob with hand.

mati·yu   [matí·yu]  marti·yu.

mattiryu   [mattíryu]  marti·yu.

matumatuc*   [matumatuʔ]  ma-2, tu*2. Reduplicating Verb. stuff with the feet. mišukʰ li maʔqʼacʰpʰi mul matumátuci press with feet that in the sack and make it bulgy ! Example Variant: miʔqʼacʰpʰi.

matʰamʔ   [matʰamʔ]   Noun. sickness. compare: su·l*3.

matʰil*   [matʰilʔ]  ma-2, tʰil*1. Verb. tear but not necessarily apart using the sole of the foot. matʰila·qaʔ to tear pressing with foot.

matʰi·   [matʰi·]   Adjective. blind.

matʰi·c*   [matʰiʔ]  . Verb. go blind.

matʼac*   [matʼaʔ]  maʔtʼa*.

matʼat*   [matʼaʔ]  ma-2, tʼat*3. Verb. bother with sole of foot (as something on floor).

matʼe·   [matʼe·]   Noun. spleen.

matʼileʔya   [matʼileʔya]  matʼile·ya.

matʼile·ya   [matʼilé·ya]   Variant: matʼileʔya. Noun. possessions (moveable); equipment. matʼiléʔya ney to deposit mail.

maṭaʔša   [maṭáʔša]   Noun. trout (sea).

maṭi*   [maṭiw]  ma-2, ṭi*1. Verb. be uprooting by walking on. tiʔkʰe maʔá ʔbaʔ wina· wanʔwánʔbina ṭʼi maṭiqʰ he has been walking around on his vegetables and uprooted all with feet.

maṭihš*   [maṭíhšiw]  maṭi·š*, -h-.

maṭimaṭi*   [maṭimaṭiw]  ma-2, ṭi*3. Reduplicating Verb. make noise pounding the ground, trotting along. kawa·yu ʔem dohkodóko·dun, maṭimáti·dun I hear the horse is trotting along making the noise of trotting along.

maṭi·š*   [maṭiš]  ma-2, ṭi·š*2. Variant: maṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, by stepping on it; or pressing with the sole of the foot. ʔaná· mul mišukʰ li ʔama· maʔqʼácʼba maṭi·šícʰmela I pressed with feet something in that sack so much it’s stretched tight.

maṭʰatam*   [maṭʰatam]  maṭʰa·m*.

maṭʰaṭ*   [maṭʰaʔ]  ma-2, ṭʰaṭ*. Verb. break open with the foot. maṭʰaṭʰciw to step on and break to pieces (or not nec. completely to pieces).

maṭʰa·m*   [maṭʰámʔ]   Variant: maṭʰatam*. Verb. have sickness from breaking taboo; paralysis or rheumatism from girl going into forbidden water, punishment for breaking taboo on menstruating woman. maṭʰa·ma (to girl or anybody) Break rule and get sick! maṭʰama·ducé·du D: Durative, Directional "away". maṭʰatámmeʔ D: Plural Imperative. maṭʰata·macʼmeʔ D: Plural Imperative. maṭʰamwiyé· to I am sick from breaking taboo. maṭʰamʔkʰe taboo will happen. synonyms: hiʔkʼo*.

maṭʰa·mʔ   [maṭʰamʔ]  maṭʰa·m*. Verb. punishment, retribution for breaking taboo.

maṭʰa·mʔ   [maṭʰamʔ]  maṭʰa·m*. Verb. punishment, retribution for breaking taboo.

maṭʰey   [maṭʰey]   Noun. doe, female deer.

maṭʰil*   [maṭʰilʔ]  ma-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, using the foot, i.e., break in new shoes. sapá·tu maṭʰilʔ he broke in new shoes. (stretched with feet). maṭʰili D: Locative. maṭʰílci D: Semelfactive, Imperative. maṭʰílta D: Imperative.

maṭʰka·ni   [maṭʰká·ni]   Adjective. 1 • gutsy, aggressive, not shy.

2 • the only (one), last, scarce. pencil maṭʰka·ni the only pencil; the last pencil. ʔahqʰa máṭʰka·ni scarce water; last bit of water.

maṭʰo·*   [maṭʰow]  ma-2, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces, with the sole of the foot. mahṭʰohṭʰow with foot to take cover of chair off. Example Variant: maṭʰomáṭʰow.

maṭʼahš*   [maṭʼahš]  maʔṭʼaš*.

maṭʼam*   [maṭʼamʔ]  ma-2, ṭʼam*2. Verb. disturb (yellowjacket nest) by stepping on. men ʔa bíhše bóʔota·du wa·dem, coʔo máṭʼamʔ. mensʼi·li to coʔo yáʔ bihkʰuyʔ while I was going hunting deer like that, I stepped on a yellowjacket nest. Then the yellowjackets ate me up. coʔo máṭʼammela mensʼi·li to cuʔkʼuwiy (cohwiy) I stepped on a yellowjacket nest. Then they stung me up.

maṭʼa·*   [maṭʼaw]  ma-2, ṭʼa·*. Variant: malaṭʼa*. Verb. 1 • step on, touch. maṭʼa maṭʼa·tʰuʔ D: Negative. malaṭʼa get hemorrhage. maṭʼa D: Imperative. maṭʼa·meʔ D: Plural Imperative. malaṭa(´·meʔ) D: Directional "down". maṭʼaci·du(wá·du) D: Durative. mu·kinʔ maṭʼa·yé·mul he stepped on that. maṭʼa mul kalikakʰ step on that piece of paper. qʰama máṭʼa·wiye· to· ma you stepped on my foot. maṭʼa·cʼi step on self!

2 • make sick by anything (ko·ko); (wale·pu) to poison, infect (person) (because get hemorrhage). men ídom ṭa ʔacaʔ kawa·yu wí codo·du, walé·pu yaʔ maṭʼa·ba hcʰoyícʰqaw they say a man was riding along on a horse when a wale·pu attacked and killed him. (in supernatural way).

maṭʼeki·yi   [maṭʼeki·yi]   Kinship Noun. two younger brothers. maṭʼekihmucʼe· maʔu they're brothers.

maṭʼem*   [maṭʼemʔ]  ma-2, ṭʼem*2. Verb. be tired of doing action witht he foot. maṭʼemaʔ to be tired of (shoes), want new pair; to get familiar with a trail from walking on it every day – a stranger might think it’s steep but you don’t because you’ve walked it everyday. compare: makʼum*.

maṭʼiki   [maṭʼiki]  maṭʼiki*. Kinship Noun. his, her, or their own younger sibling.

maṭʼiki*   [-]  ṭʼiki*. Kinship Noun. his own younger sibling.

maṭʼiki   [maṭʼiki]  maṭʼiki*. Kinship Noun. his, her, or their own younger sibling.

maṭʼikil   [maṭʼikil]  maṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his or her own younger sibling.

maṭʼikiyyi   [maṭʼikiyyi]  maṭʼiki*. Kinship Noun. with his, her, their own younger sibling.

maṭʼikiʔkʰe   [maṭʼikiʔkʰe]  maṭʼiki*. Kinship Noun. for his own y. sibling.

maṭʼikiʔna   [maṭʼikiʔna]  maṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his own y. sibling is.

2 • at his own younger sibling's place.

maṭʼikil   [maṭʼikil]  maṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his or her own younger sibling.

maṭʼikiyyi   [maṭʼikiyyi]  maṭʼiki*. Kinship Noun. with his, her, their own younger sibling.

maṭʼikiʔkʰe   [maṭʼikiʔkʰe]  maṭʼiki*. Kinship Noun. for his own y. sibling.

maṭʼikiʔna   [maṭʼikiʔna]  maṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his own y. sibling is.

2 • at his own younger sibling's place.

maṭʼo·*   [maṭʼow]  ma-2, ṭʼo·*. Variant: maloṭʼo*. Verb. take off outer layer, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maṭʼo·cʼ to peel foreskin. maṭʼo·cʼi to peel off (with hand) on self.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼqʰa   [máṭʼqʰa]  Lit: dirt water ʔama·1, ʔahqʰa. Noun. mud, adobe, clay. maṭʼqʰa sʼaqʰa·la blue clay (used to paint faces). maṭʼqʰa šéʔeʔ clay pot.

maṭʼqʰa dupʼilʔ   [maṭʼqʰa dúpʼilʔ]  maṭʼqʰa, dupʼilʔ1. Noun. sticky mud; clay.

maṭʼqʰa ʔama· tol   [maṭʼqʰa ʔáma· tol]  maṭʼqʰa, ʔama·1, =tol. Noun. spirit world.

maṭʼqʰa dupʼilʔ   [maṭʼqʰa dúpʼilʔ]  maṭʼqʰa, dupʼilʔ1. Noun. sticky mud; clay.

maṭʼqʰa ʔama· tol   [maṭʼqʰa ʔáma· tol]  maṭʼqʰa, ʔama·1, =tol. Noun. spirit world.

maṭʼu*   [maṭʼuw]  ma-2, ṭʼu*. Verb. foot sink into liquid. ʔahqʰa yó· maṭʼuwiy to put foot in water. šahku maṭʼuwiye· to my leg is in the water. ʔino yó· maṭʼuw my foot sank into dust, or mud.

maṭʼun*   [maṭʼunʔ]  ma-2, ṭʼun*. Verb. slimy to feet.

maway*   [mawáyʔ]  ma-2, way*1. Variant: mawayʔta*. Verb. awaken by touching or shaking with the sole of the foot. mawayi wake him up with your foot!

mawayʔta*   [mawáyʔtaw]  maway*.

mawaʔla   [mawaʔla]   Noun. esophagus.

mawimʔ   [mawimʔ]   Noun. loop (in a rope).

mawo·l*   [mawolʔ]  ma-2, wo·l*. Verb. be soft, yielding (not springy) to the sole of the foot. mawolciw to step on something soft, yielding, but not springy (there is no /mawolʔ/).

maya   [maya´]   Pronoun. 2nd person Plural Nominative: you.

mayal   [mayál]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Accusative: you.

2 • 2nd person Plural Inalienable Possessive: your, yours.

mayaʔkʰe   [mayáʔkʰe]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Benefactive: for you.

2 • 2nd person Plural Possessive: your, yours.

mayaʔna   [mayáʔna]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Locative: where you are.

2 • 2nd person Plural Locative of Home: at your house, at your place.

mayal   [mayál]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Accusative: you.

2 • 2nd person Plural Inalienable Possessive: your, yours.

mayaʔkʰe   [mayáʔkʰe]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Benefactive: for you.

2 • 2nd person Plural Possessive: your, yours.

mayaʔna   [mayáʔna]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Locative: where you are.

2 • 2nd person Plural Locative of Home: at your house, at your place.

mayec*   [mayeʔ]  mahye·*.

mayecʼ*   [mayeʔ]  ma-2, yecʼ*. Verb. hold one thing against another using the sole of the foot or the butt of the hand. mayéʔtacʼi set feet on! mayecʼi set foot on! mayéʔtacʼmeʔ rest your foot!

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayem*   [mayemʔ]  ma-2, ye*2. Verb. hold from moving using foot. ʔacaʔ yaʔ karé·ta tol cʰiʔcʼáhqa· maye·nʔ the man came with foot pressed on the brakes of the wagon. mayemʔ hold down a clutch; hold (log) in place with foot.

mayeʔtaʔ   [mayéʔtaʔ]  mayeʔtaʔli.

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayi*   [mayiw]  ma-2, yi*3. Verb. resemble because of genetic relationship, take after, "favor". mayiʔ to favor, take after. Example Variant: mayiw. mayi·ci D: Semelfactive, Imperative. mayicʰmeʔ D: Plural Imperative. mayíhcimmeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. mayi·tʰuʔ D: Negative. mayici·ducé·du D: Durative, Directional "away". maʔél mayiw e· mu naṭa hiʔba·cay em. (~ /...mayicʼ e·/) that child takes after his father; he’s mean. mito máyiw e· mu naṭa qʼoʔdi ʔem that child is good because he takes after you (after his brother).

mayiʔ   [mayiʔ]   1 • Adjective. inopportunely.

2 • Adverb. too late.

mayi·c*   [mayiʔ]  . Verb. be like, take after.

mayukʼut*   [mayukʼúʔ]  ma-2, yukʼut*. Verb. put foot down deep into (mud), sink into.

mayuʔci*   [mayuʔciw]  ma-2, yu·ʔ*. Verb. be after something to catch it (animal, money, good time). ʔa· bihše máyuʔciw el daʔtʼaméla I found the deer I was wishing to kill (had seen it earlier before the hunting season). qʰaʔdús yaʔ kʰe kayi·na máyuʔciba ṭʼi cʰiʔdi·y the raccoon has been after my chickens and finally carried them all off.

mayʔma   [máyʔma]   Adjective. separate, apart.

maʔ ʔihpʰuy   [maʔ ʔihpʰúy]  Lit: burning oil ma·c*, ʔihpʰuy. Noun. heating oil; oil for burning. synonyms: ʔoho ʔihpʰuy.

maʔa   [maʔa]   Noun. food.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

maʔa bimuyiʔli ca·ška   [maʔa bimuyiʔli ca·ška]  Lit: dish for eating food maʔa, bimucid*, =wi, ca·ška. Noun. plate. Usage: obsolete synonyms: ca·ška sihla.

maʔa caha   [maʔa caha]  maʔa, caha. Noun. Mexican (person, food).

maʔa ciʔdo   [maʔa cíʔdo]  maʔa, ciʔdo*. Noun. food blossom (flower of fruit bearing plant – berry or fruit).

maʔa dutʼatad   [maʔa dútʼata·du]  maʔa, dutʼatad*. Verb. cook, prepare food.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa ha·ro   [maʔa há·ro]  maʔa, ha·ru. Noun. canned food.

maʔa wote·ya   [maʔa wóte·ya]  maʔa, wote·ya. Noun. jar.

maʔa ʔbaʔ   [maʔá ʔbaʔ]  maʔa. Noun. vegetable garden.

maʔa bahcihqa·li   [maʔa báhcihqa·li]  Lit: where food is grown maʔa bahci·li.

maʔa bahci·li   [maʔa báhci·li]  Lit: where₃ foods₁ grow₂; where food grows maʔa, bahci*, =wi. Variant: maʔa bahcihqa·li. Noun. vegetable garden.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

maʔa bimuyiʔli ca·ška   [maʔa bimuyiʔli ca·ška]  Lit: dish for eating food maʔa, bimucid*, =wi, ca·ška. Noun. plate. Usage: obsolete synonyms: ca·ška sihla.

maʔa caha   [maʔa caha]  maʔa, caha. Noun. Mexican (person, food).

maʔa ciʔdo   [maʔa cíʔdo]  maʔa, ciʔdo*. Noun. food blossom (flower of fruit bearing plant – berry or fruit).

maʔa dihqʰawaq   [maʔa díhqʰawaʔ]  maʔa, dihqʰawaq*. Noun. dessert.

maʔa dutʼatad   [maʔa dútʼata·du]  maʔa, dutʼatad*. Verb. cook, prepare food.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa ha·ro   [maʔa há·ro]  maʔa, ha·ru. Noun. canned food.

maʔa hcoma   [maʔáhcoma]  maʔa, hcoma. Noun. feast, picnic.

maʔa hiba·du ša·   [maʔa híba·du ša]  maʔa, hiba·d*, =ša·. Noun. expert hunter, one who is an expert in hunting for food. synonyms: maʔa šiba·du ša·.

maʔa paceʔli   [maʔa páceʔli]  Lit: food impaler paceʔli. Noun. table fork.

maʔa šeʔeʔ   [maʔa šeʔeʔ]  . Noun. lunch pail.

maʔa šiba·du ša·   [maʔa šíba·du ša·]  maʔa, šiba·d*, =ša·. Noun. man expert at finding food sites. synonyms: maʔa hiba·du ša·.

maʔa šiwey   [maʔa šiwey]  . Noun. vegetables.

maʔa wote·ya   [maʔa wóte·ya]  maʔa, wote·ya. Noun. jar.

maʔa ʔbaʔ   [maʔá ʔbaʔ]  maʔa. Noun. vegetable garden.

maʔa*   [maʔaw]   Variant: maʔat*. Verb. eat. duhṭʰal yaʔ šiʔba maʔaw disease eating body. synonyms: bisa*, bihkʰuy*.

maʔahca   [maʔahca]  . Noun. storehouse.

maʔahcoma   [maʔáhcoma]   Noun. feast.

maʔahqa*   [maʔahqaw]   Verb. feed.

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔat*   [maʔat]  maʔa*.

maʔba*   [maʔbaw]  ma-2, ʔba*2. Verb. be spading the ground, be opening the ground by stepping on (a spade). ʔama· maʔbaw to spade the ground.

maba·c*   [mabaʔ]  maʔba*. Verb. spade the ground, open the fround by stepping on (a spade).

maʔbe*   [maʔbew]  ma-2, ʔbe*4. Verb. hold one's breath. maʔbecí·du hold one's breath.

maʔbemabet*   [maʔbemábeʔ]  maʔbemaʔbe*.

maʔbemaʔbe*   [maʔbemáʔbew]  ma-2, ʔbe*3. Variant: maʔbemabet*. Reduplicating Verb. be groping repeatedly with the sole of the foot. maʔbemábe·du (blind person) go along cautiously, feeling forward with the feet for any obstacle.

maʔbeṭi   [maʔbeṭi]   Adverb. this certain place, a place like this. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·, mu·ba*, haʔal.

maʔbe·tʼ   [maʔbe·tʼ]   Adverb. another time. maʔbétʼ men sʼipʰila, mito ʔa šusʼáyʔtaʔkʰe if you do that one more time, I will spank you. Usage: very rare compare: meṭ, be·tʼ, be·tʼ.

maʔbi   [maʔbi´]   Cooccurrence: every example under /bi/ "here" can have /maʔ/ added and will give a word of the same meaning except, perhaps, that with /maʔ/ there is a connotation of greater emphasis and precision. Adverb. here, close to the speaker. maʔbe·lí banema put it right here (visible place)! Usage: rare

maʔbiduwe   [maʔbiduwe]  . Adverb. this night, tonight.

maʔbiluw   [maʔbiluw]   Adverb. by these things.

maʔca   [maʔca]  Lit: burning house ma·c*, ʔahca. Noun. roundhouse, sweathouse, dance house. a fire was kept burning in the building. compare: capa hca.

maʔcʼa*   [maʔcʼaw]  ma-2, ʔcʼa*2. Verb. foot stuck in mud or something sticky. qʰama maʔcʼaw foot stuck in mud or something sticky. synonyms: macʼa·ṭ*.

maʔcʼanh*   [maʔcʼanʔ]  ma-2, ʔcʼanh*. Variant: macʼahn*. Verb. step on something sticky. wáhtʰu miti máʔcʼané· miliʔ don't go over there, it's sticky. maʔcʼani be sticky! maʔcʼaná·du(wa·du) @ be continuously sticky. maʔcʼánmeʔ @ be sticky (to several)! maʔcʼánmameʔ @. maʔcʼanhci step on something sticky once.

maʔcʼo*   [-]  ma-2, ʔcʼo*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. break to pieces by stepping.

maʔcʼoʔcʼo*   [maʔcʼoʔcʼow]  maʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break into many pieces by stepping.

maʔcʼolhma*   [maʔcʼólhmaw]  ma-2, ʔcʼolh*1. Variant: macʼohlim*. Verb. make a hole in something (such as a rug) by walking on it.

maʔcʼon*   [maʔcʼonʔ]  ma-2, ʔcʼon*. Verb. detach by stepping.

maʔcʼoqʰo·t*   [maʔcʼoqʰoʔ]  ma-2, ʔcʼoqʰot*. Verb. remove piece by walking. maʔcʼoqʰoʔ qalk on clay soil and leave deep tracks because of pulling clay up stuck to shoes deeper than usueal or expected.

maʔcʼoʔcʼo*   [maʔcʼoʔcʼow]  maʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break into many pieces by stepping.

maʔdaqʰa*   [-]  ʔdaqʰad*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰahmucʼ*   [maʔdaqʰáhmuʔ]  maʔdaqʰa*, -ahmucʼ. Verb. be married to each other.

maʔdaqʰanʔ   [maʔdaqʰanʔ]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔkʰe   [maʔdaqʰa·deʔkʰe]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. for his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔna   [maʔdaqʰa·deʔna]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. 1 • where his or her own spouse is.

2 • at his or her own spouse's place.

maʔdaqʰa·yi   [maʔdaqʰa·yi]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. him or her and his or her own spouse.

maʔdaqʰahmucʼ*   [maʔdaqʰáhmuʔ]  maʔdaqʰa*, -ahmucʼ. Verb. be married to each other.

maʔdaqʰanʔ   [maʔdaqʰanʔ]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰa·del   [maʔdaqʰa·del]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. (of, to) his or her spouse.

maʔdaqʰa·deʔkʰe   [maʔdaqʰa·deʔkʰe]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. for his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔna   [maʔdaqʰa·deʔna]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. 1 • where his or her own spouse is.

2 • at his or her own spouse's place.

maʔdaqʰa·yi   [maʔdaqʰa·yi]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. him or her and his or her own spouse.

maʔden*   [maʔdenʔ]  ʔden*, ma-2. Verb. be clawing, with talons, etc. maʔdeni be clawing! maʔdená·tadu be clawing several objects! maʔdén muʔ (roosters) clawing e.o. ṭʰolól yaʔ kayi·na máʔden the hawk is clawing chickens.

maʔdi*1   [maʔdíw]  ma-2, ʔdi*1. Variant: mahsa*. Verb. carry in claws and place on ground like a fish-hawk would land with a fish; take with foot to a place (as a hawk does).

made·d*   [made·du´]  maʔdi*1, -ad2. Verb. carry along fin the claws, as a hawk would a fish.

maʔdi*2   [maʔdiw]  ma-2, ʔdi*2. Verb. get (splinter) in tongue, foot.

maʔe   [maʔe]  maʔe*. Kinship Noun. his, her, or their own father.

maʔe*   [-]  ʔe*. Kinship Noun. his own father.

maʔe   [maʔe]  maʔe*. Kinship Noun. his, her, or their own father.

maʔel   [maʔel]  maʔe*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father.

maʔeʔkʰe   [maʔeʔkʰe]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • for his, her, or their own father.

2 • of his own father.

maʔeʔna   [maʔeʔna]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father is.

2 • at his, her, or their own father's place.

maʔe·yi   [maʔe·yi]  maʔe*. Kinship Noun. he and his own father.

maʔel   [maʔel]  maʔe*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father.

maʔeʔkʰe   [maʔeʔkʰe]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • for his, her, or their own father.

2 • of his own father.

maʔeʔna   [maʔeʔna]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father is.

2 • at his, her, or their own father's place.

maʔe·yi   [maʔe·yi]  maʔe*. Kinship Noun. he and his own father.

maʔkʼala   [maʔkʼala]   Noun. thunder.

maʔkʼala cuhti   [maʔkʼala cuhti]  Lit: thunder design maʔkʼala, cuhti. Noun. lightning design (mostly on baskets, also sticks and buckskin).

maʔkʼala qʰaba·   [maʔkʼalá qʰaba·]  maʔkʼala, qʰaba·. Noun. thunderhead, thunder cloud.

maʔkʼala ʔoho   [maʔkʼalá ʔoho]  Lit: thunder fire maʔkʼala, ʔoho. Noun. lightning.

maʔkʼala cuhti   [maʔkʼala cuhti]  Lit: thunder design maʔkʼala, cuhti. Noun. lightning design (mostly on baskets, also sticks and buckskin).

maʔkʼala qʰaba·   [maʔkʼalá qʰaba·]  maʔkʼala, qʰaba·. Noun. thunderhead, thunder cloud.

maʔkʼala ʔoho   [maʔkʼalá ʔoho]  Lit: thunder fire maʔkʼala, ʔoho. Noun. lightning.

maʔkʼayʔci   [maʔkʼayʔciw]  ma-2, ʔkʼayʔ*. get foot stuck.

maʔkʼec*   [maʔkʼéʔ]  ma-2, ʔkʼe*. Verb. (penis) become erect from manipulation. maʔkʼé·ti about to get an erection. maʔkʼé·y he had an erection.

maʔkʼecʰqa*   [maʔkʼécʰqaw]  maʔkʼec*. Verb. make stiff by manipulating (butter, penis). dawóṭʼba mantiki·ya maʔkʼécʰqay stirring (the milk) with the hands, it turned into butter. maʔkʼécʰqa cause (him) to get an erection! [?]

maʔkʼecʰqa*   [maʔkʼécʰqaw]  maʔkʼec*. Verb. make stiff by manipulating (butter, penis). dawóṭʼba mantiki·ya maʔkʼécʰqay stirring (the milk) with the hands, it turned into butter. maʔkʼécʰqa cause (him) to get an erection! [?]

maʔkʼo*   [maʔkʼow]  ma-2, ʔkʼo*2. Verb. bump with foot. makʼo·cʼi bump self with foot.

maʔkʼoʔkʼoc*   [maʔkʼóʔkʼoʔ]  ma-2, ʔkʼo*1. Reduplicating Verb. wear a depression (into the ground) with the foot.

maʔkʼu*   [maʔkʼúw]  ma-2, ʔkʼu*. Variant: makʼut*. Verb. walk all over, walk everywhere, walk the entire area. hiʔda maʔal ma ṭʼí· maʔkʼuw you have walked over all these paths. Example Variant: hiʔda maʔal ma ṭʼi máʔkʼuw. ʔama· maʔkʼuw went everywhere.

maʔkʼuṭa·duwad*   [maʔkʼuṭá·duwa·du]  ma-2, ʔkʼuṭʰ*. Verb. be making crunching sounds from walking around (on leaves, grass, twigs). maʔkʼuṭá·duwa·du walk around crunching (leaves) underfoot.

maʔkʼuṭʰmakʼuṭʰa·dad*   [maʔkʼúṭʰmakʼuṭʰa·dadu]  ma-2, ʔkʼuṭʰ*. Verb. be making crunching sounds from intermittently walking (on leaves, grass, twigs). maʔkʼúṭʰmakʼuṭʰa·dadun someone walking around intermittently on grass and twigs.

maʔloʔlo*   [maʔloʔlow]  ma-2, ʔlo*2. Reduplicating Verb. tangle with the foot; mess up by walking on (bed). maʔlóʔloʔ to tangle by pushing with foot.

maʔlu*   [maʔluw]  ma-2, ʔlu*1. Verb. wrap with foot.

maʔne·cicʼ*   [maʔne·ciʔ]  ma-2, ʔne·cicʼ*. Verb. get used to walking. naṭa qáwi tʼo ʔama· wá·du yaʔ ʔama· maʔné·ciyʔ the small child, now a toddler, is getting familiar with walking (is a good walker). compare: mahqa*.

maʔqʼac*   [maʔqʼaʔ]  ma-2, ʔqʼac*. Verb. tighten with sole of foot. ʔama· ʔimó ʔi·li ʔama· daná·pʰi maʔqʼacci where the hole is in the grouns, cover with dirt by pushing with the hand and stamp it down tight with the feet.

maʔqʼala·tad*   [maʔqʼalá·tadu]  maʔqʼalh*.

maʔqʼalh*   [maʔqʼálʔ]  ma-2, ʔqʼalh*. Variant: maʔqʼala·tad*. Verb. insert one's foot into something by pushing rather than kicking. maʔqʼálhciw to stick the foot into (a hole).

maʔqʼotam*   [maʔqʼotamʔ]  ma-2, ʔqʼot*. Verb. choke someone by stepping on the neck.

maʔsʼa   [maʔsʼa]  ma-2, ʔsʼa*1. 1 • Adjective. putrified. maʔsʼá hwokʼido·mu pó·tʰlo (pussy-looking stuff with blood streaks) drains out from gonorrhea. (not nec. milked out with hand). compare: ṭʰo·*, qaʔsʼa.

2 • Noun. lymph. maʔsʼaṭʰó· pus or fluid from lymph.

maʔsʼaṭ*   [maʔsʼaʔ]  ma-2, ʔsʼaṭ*1. Verb. hit hard and hurt with sole of foot. maʔsʼaṭʰmaw jump on something rough and bruise foot.

maʔsʼaʔsʼac*   [maʔsʼáʔsʼaʔ]  ma-2, ʔsʼa*3. Verb. break up to pieces. compare: masʼa·*.

maʔsʼi*   [maʔsʼiw]  ma-2, ʔsʼi*2. Variant: masʼit*. Verb. pinch with whole hand.

maʔsʼiy*   [maʔsʼiyʔ]  ma-2, sʼiy*2. Verb. fold with foot. maʔsʼí·maqoʔ to push with foot to bend, fold (foot rest) in towards self. Example Variant: haʔsʼí·maqoʔ. masʼiyaʔ unfold (foot rest) out with foot. compare: masʼuy*; synonyms: haʔsʼiy*.

maʔsʼonh*   [maʔsʼonʔ]  ma-2, ʔsʼonh*. Verb. dent (could be temporarily) by stepping on. maʔsʼonhciw to step on and dent (a can, rubber ball – even if not permanent; not glass bottle).

maʔsʼoq*   [maʔsʼóʔ]  ma-2, ʔsʼoq*. Variant: masʼotʰqo*. Verb. mash (grapes) with foot.

maʔsʼoʔsʼo*   [maʔsʼóʔsʼow]  ma-2. Verb. crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). maʔsʼoʔsʼoʔ crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). compare: mahyuhyu*.

maʔtʼa*   [maʔtʼaw]  ma-2, ʔtʼa*5. Variant: matʼac*. Verb. seem, feel, detect, restricted to objects, activities done with the foot. siʔtʼa máʔtʼaw it feels sharp. synonyms: siʔtʼa*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼem*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼem*6. Verb. beat up by any method. maʔtʼema(´·duce·du) D: Durative, Directional "away". matʼetʰma D: Imperatve. maʔtʼemʔ to beat up or be beat up. Example Variant: pʰakʼumʔ. maʔtʼemaʔ to kill self. Example Variant: pʰakʼu·maʔ. maʔtʼémʔdo· mu·kito he got whipped, beat up. miʔtʼémmela D: Performative completive. maʔtʼemqaw @ to feel with foot (something in water). maʔtʼemhciw to feel something with foot. compare: moʔoʔta*, šuʔsʼaṭ*; synonyms: caʔtʼem*.

maʔtʼemh*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼemh*. Verb. step on flat object. maʔtʼémhciw to step on something. maʔtʼémhci mul kalikakʰ cawal ʔ step on that piece of paper (or book)!

maʔtʼuʔtʰuc*   [maʔtʼutʰúʔ]   Verb. step on an edge of a sheet of paper [?] step on edge of long object (hollow inside – can or box) and bend. compare: maʔtʼekelec*.

maʔtʼuʔtʼu*   [maʔtʼutʼuw]  ma-2, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. step on edge of long object. maʔtʼutʼu·ci D: Negative, Semelfactive, Imperative. synonyms: mahyuhyu*.

maʔṭiʔṭi*   [maʔṭiʔṭiw]  ma-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with the feet. qʰama máqalmaʔ maʔṭíʔṭi·y e· ma you shoved up the rug with feet. (mussed up).

maʔṭʰiwi   [maʔṭʰiwi]   Place Name. Matiwi.

maʔṭʼa*   [maʔṭʼaw]  ma-2, ʔṭʼa*1. Verb. hold between two objects, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. kʼaṭa máṭʼaw to step on a cloth. qʰaʔbe máṭʼaw to step on rock (or spider; no damage nec.)

maʔṭʼaš*   [maʔṭʼaš]  ma-2, ʔṭʼaš*2. Variant: maṭʼahš*. Verb. push into place with the sole of the foot ?? or the butt of the hand. maʔṭʼašá·law to press with foot on footrest of reclining chair to press into place.

maʔṭʼaṭ*   [maʔṭʼaʔ]  ma-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix. qohno· máʔṭʼaṭi twist hazel switches together held in hand! qohno· maʔṭʼaṭʰci one twist!

maʔṭʼawʔd*   [maʔṭʼawʔdu]  ma-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. step on (something) to hurt it. maʔṭʼáwʔduci step on so it hurts! maʔṭʼawʔcʼicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʰama tó· ma maʔṭʼawʔduy you really hurt my foot by stepping on it. qʰama tó· ma maṭa·ba ʔana· duhṭʰalahqawiy you stomped my foot and really hurt me. ʔahsí· maṭá·pʰi máʔyul e· ma mul maʔṭʼawʔducʼkʰe it is only if (you) stomp hard that you will hurt it bad. maʔṭʼawʔduyiʔ to dance self to death (or metaphoric exhaustion).

maʔṭʼe*   [maʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼelh*   [maʔṭʼeʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down with the foot. maʔṭʼeli mul hahse to stamp aside brush. hahse maʔṭʼelá·law (Something) went down through the brush making a trail. Example Variant: hahse hiʔṭʼelá·law. synonyms: haʔṭʼelh*.

maʔṭʼeʔṭʼe*  ma-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. press repeatedly with foot; flatten by stepping on. ʔoṭʰono maʔṭʼeʔṭʼew to put seaweed (half-dry) on rocks, put board over it and walk around on board to flatten seaweed. maʔṭʼeʔṭʼeʔ crush with feet.

maʔṭʼi   [maʔṭʼi]  ma-2, ʔṭʼi*3. Adjective. bent by the foot. maʔṭʼi macʼow to become bent from stepping on. maʔṭʼi mocʼow to become bent from heat.

maʔṭʼiṭ*   [maʔṭʼiʔ]  ma-2, ʔṭʼiṭ*. Verb. twist several things together, tangle, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼu*   [maʔṭʼuw]  ma-2, ʔṭu*. Verb. foot on edge.

maʔṭʼuṭʰuc*   [maʔṭʼuṭʰuʔ]  ma-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. clench fist. cohso máʔṭʼuṭʼʰuʔ clenched fist. maʔṭʼuṭʰú·ci grab something tightly! maʔṭʼuṭʰú·yicʼi clench your fist! maʔṭʼuṭʰu·yicʼmeʔ D: Reflexive. maṭʼuṭʰu grab several! maṭʼuṭʰú·tʰuʔ don’t grab several! maʔṭʼuṭʰú·yiʔ bemʔ hold (pencil or ball) tight with hand wrapped around it! Example Variant: ...dimaw.

cohšo maʔṭʼuṭʰuc   [cohšo máʔṭʼuṭʰuʔ]  cohšo, maʔṭʼuṭʰuc*. Noun. clenched fist. compare: cohšo kuʔmucʰqaw.

maʔu   [maʔu]   1 • Pronoun. this, these.

2 • Adverb. now, next, then.

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔul   [maʔul]  maʔyul.

maʔwiʔwi*   [maʔwíʔwiw]  ma-2, ʔwi*. Verb. foot rub while twisting. maʔwíwiʔ to rub twisting with foot.

maʔya*   [maʔyaw]  ma-2, ʔya*. Verb. step on something intending to smash it but only half smash it. pʰakʼumʔ maʔyaw to threaten (one or several); to almost kill. pʰakʼumʔ máʔyawiye· to ʔa pe·su duʔkʼuwá·duʔ tol he almost killed me for using up all the money. (hyperbole).

maʔya·q*   [maʔyaʔ]  ma-2, ʔya·q*. Verb. recognize with the foot.

maʔyiʔyi*   [maʔyiʔyiw]  ma-2, ʔyi*4. Verb. step on and twist with, or crush and twist with the butt of the hand. ʔicʰa· ʔel maṭá·pʰi maʔyiʔyici step on the spider and twist foot back and forth on it.

maʔyo*   [maʔyow]  ma-2, ʔyo*4. Verb. wrinkled, with the sole of the foot. ʔaná· tahtala· lokʰmawin mito maʔyomʔ your pants are so loose they are hanging in folds.

maʔyoʔyo*   [maʔyoʔyow]  ma-2, ʔyoʔyo*. Verb. pucker, wrinkle, using the sole of the foot. maʔyoʔyoʔ to walk on rug and rumple it up.

maʔyul   [maʔyul]   Variant: maʔul. Adverb. only, entirely. ʔihya· máʔyul nothing but bones. synonyms: yuʔdul, kʼaye·ma.

maʔyuʔyu*   [maʔyuʔyuw]  ma-2, ʔyuʔyu*. Verb. walk on gravel and it hurts; step on something to hurt self (but it doesn’t go through skin). maʔyuʔyucʰwiye· to I stepped on something and hurt myself.

ma·c*   [maʔ]   Verb. (fire) burn. ʔoho (ʔem) má·cʰ the fire is burning. ʔoho wi ʔahca muhkʰú·y the fire is burning the house. ʔaha· (em/el) má·cʰ the wood is burning. ʔahca (ʔem/ʔel) má·cʰ the house is burning. ʔoho maʔ be blazing. ʔoho mácʼi·biʔ fire starting up. maci·bici D: Semelfactive, Imperative, Inceptive. maci·du(cé·du) D: Durative. máhcimeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. ma·cíʔtʰuʔ D: Negative. máhcibi·ci D: Semelfactive, Imperative, Directional "up" or Inceptive. macá·tadu D: Durative, plural object in plural place. maci·du D: keep on. ʔoho mácʼi·biʔ the fire started. ʔoho (ʔem) ma·cʰ (the) fire is burning. ma·ci D: Imperative. maci·bici(é·du) D: Durative, Directional "up" or Inceptive. pʰala má·ci D: Imperative #again. pʰala máci·bici(e·du) D: Durative, Directional "up" or Inceptive #again. synonyms: net*, šubil*.

maʔ ʔihpʰuy   [maʔ ʔihpʰúy]  Lit: burning oil ma·c*, ʔihpʰuy. Noun. heating oil; oil for burning. synonyms: ʔoho ʔihpʰuy.

maʔca   [maʔca]  Lit: burning house ma·c*, ʔahca. Noun. roundhouse, sweathouse, dance house. a fire was kept burning in the building. compare: capa hca.

qaʔdi ma·c   [qaʔdi máʔ]  Lit: the grass is burning; grass burning qaʔdi, ma·c*. Noun. grass fire.

seʔe ma·c   [seʔe máʔ]  Lit: the brush is burning seʔe, ma·c*. Noun. brush fire.

ma·cac   [ma·cáʔ]   Pronoun. 3rd person Plural Nominative: they.

ma·cal   [ma·cal]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Accusative: them.

2 • 3rd person Plural Inalienable Possessive: their, theirs.

ma·caʔkʰe   [ma·cáʔkʰe]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Benefactive: for them.

2 • 3rd person Plural Possessive: their, theirs.

ma·caʔna   [ma·cáʔna]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Locative: where they are.

2 • 3rd person Plural Locative of Home: at their house, at their place.

ma·cal   [ma·cal]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Accusative: them.

2 • 3rd person Plural Inalienable Possessive: their, theirs.

ma·cate*   [ma·catew]   Verb. envy someone of the opposite sex; wish to meet woman who is very sophisticated when you're not. compare: cate.

ma·caʔkʰe   [ma·cáʔkʰe]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Benefactive: for them.

2 • 3rd person Plural Possessive: their, theirs.

ma·caʔna   [ma·cáʔna]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Locative: where they are.

2 • 3rd person Plural Locative of Home: at their house, at their place.

ma·cibic*   [ma·cibiʔ]  . Verb. (fire) start to burn.

ma·cibicʰqa*   [ma·cibicʰqaw]  . Verb. set (fire).

ma·d*   [ma·du]  wa*, -mad. Verb of Movement. one go within an enclosed place (house, pasture); at a place identified in the context, enclosed or not. ma·du go within! madu·cedú·cedu keep going within! synonyms: hayohwimacʼ*, ʔdamacʼqa*, pʰima·cʼ*.

qʰosʼa ma·dadu   [qʰosʼa ma·dadu]  qʰosʼa·, ma·d*. Noun. late fall or early winter. compare: qʰoʔsʼa*, qʰosʼa·.

ma·dal   [ma·dal]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Accusative: her, to her.

2 • 3rd person Feminine Singular Inalienable Possessive: her, hers.

ma·daʔkʰe   [ma·dáʔkʰe]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Benefactive: for her.

2 • 3rd person Feminine Singular Possessive: her, hers.

ma·daʔna   [ma·dáʔna]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Locative: where she is.

2 • 3rd person Feminine Singular Locative of Home: at her home, at her place.

ma·duc*   [ma·dúʔ]  wa*, -maduc. Variant: macʼic*. Verb of Movement. one arrive at a place, go as far as a place, end journey, return home. madu·ci go to that place! madu·cedú·cedu keep going to that place! synonyms: hayohwima·cʼic*, ʔdama·cʼicʰqa*, pʰima·cʼic*.

ma·kina   [má·kina]   Noun. 1 • automobile, car (yuʔdúl qʰayemʔ).

2 • machine, engine.

bitʼe·lʔ ma·kina   [bitʼe·lʔ má·kina]  bitʼe·l*1, ma·kina. Noun. sewing machine.

ma·kina šukʰenʔ   [má·kina šukʰenʔ]  ma·kina, šukʰe·n*. Noun. battery.

ma·kina šuli·mʔli   [má·kina šulimʔli]  ma·kina, šuli·m*, =wi. Noun. electric fan.

ma·kina ʔihpʰuy   [má·kina ʔihpʰuy]  ma·kina, ʔihpʰuy. Variant: ma·kina hpʰuy. Noun. gasoline.

ma·kina ʔoho   [má·kina ʔoho]  ma·kina, ʔoho. Noun. automobile headlights. synonyms: yuʔdul qʰayamʔ ʔoho.

ma·kina duye·duʔli   [má·kina duye·dúʔli]  duye·duʔli.

ma·kina hpʰuy   [má·kina hpʰuy]  ma·kina ʔihpʰuy.

ma·kina šukʰenʔ   [má·kina šukʰenʔ]  ma·kina, šukʰe·n*. Noun. battery.

ma·kina šuli·mʔli   [má·kina šulimʔli]  ma·kina, šuli·m*, =wi. Noun. electric fan.

ma·kina ʔacaʔ wáʔbe· li   [ma·kina ʔacaʔ wáʔbe· li]  ʔaca·ʔ waʔbe· li.

ma·kina ʔihpʰuy   [má·kina ʔihpʰuy]  ma·kina, ʔihpʰuy. Variant: ma·kina hpʰuy. Noun. gasoline.

ma·kina ʔoho   [má·kina ʔoho]  ma·kina, ʔoho. Noun. automobile headlights. synonyms: yuʔdul qʰayamʔ ʔoho.

ma·ku   [ma·ku]   Adjective. deaf. ma·kuminʔ calling someone deaf, an insult. ma·kumin kind of deaf. ma·kúcʼbiw he must be deaf. naṭa ma·ku deaf child.

ma·kuc*   [ma·kuʔ]  ma·ku. Verb. go deaf. ma·kucí·biʔ @ start to go deaf.

ma·kuc*   [ma·kuʔ]  ma·ku. Verb. go deaf. ma·kucí·biʔ @ start to go deaf.

ma·l coʔbolh*   [mal cóʔbolʔ]  ʔama·1, -l, coʔbolh*1. Verb. turn face down.

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·ma*   [-]  ma*2. Kinship Noun. my or our father's mother (informal).

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·nsu   [má·nsu]   Adjective. 1 • tame. ma·nsuʔ qaʔ yowam must have been tame.

2 • obedient (person).

ma·nta   [má·nta]   Noun. material (for clothes); calico, yardage, material for dresses.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qʷ*   [máʔ]  wa*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • one come in here. ma·qo come in! maqo·ducé·du keep coming in! mahqaw let come in.

2 • one come southward or eastward to here, come from the north or west. synonyms: hayohwimaqʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

ma·sqʰac*   [má·sqʰaʔ]  ma-2, sqʰac*. Variant: ma·sqʰawa·tad*. Verb. (path) be worn bare (of vegetation) by feet.

ma·sqʰawa·tad*   [má·sqʰawa·tadu]  ma·sqʰac*.

ma·sʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. father's mother.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

ma·tamaʔ   [ma·tamaʔ]   Noun. ?? lizard or hummingbird species ??

šibilaʔla ma·tamaʔ   [šibiláʔla ma·tamaʔ]  šibilaʔla, ma·tamaʔ. Noun. lizard species.

tule ma·ṭama   [tule ma·ṭama]  tule, ma·tamaʔ. Noun. a very small rufous humming bird.

ma·tayaʔ   [ma·tayaʔ]   Noun. (my or our) daughter-in-law. miʔonʔ your daughter-in-law. miyá·ʔonʔ his, her or their daughter-in-law. maʔonʔ his (etc.) own daughter-in-law.

ma·ṭi·ho   [ma·ṭí·ho]   Noun. poison oak. Rhus diversiloba (Sumac Family).

ma·ṭi·hocʼe·   [ma·ṭí·hocʼe·]  Lit: poison oak mushroom ma·ṭi·ho, hicʼe·. Noun. fly amanita mushroom, panther cap mushroom. Amanita muscaria, Amanita pantherina (Gill Fungi).

ma·ṭi·hocʼe·   [ma·ṭí·hocʼe·]  Lit: poison oak mushroom ma·ṭi·ho, hicʼe·. Noun. fly amanita mushroom, panther cap mushroom. Amanita muscaria, Amanita pantherina (Gill Fungi).

ma·ṭʼi·ho dacew   [ma·ṭʼi·ho dacew]  dace*. Verb. get poison oak.

ma·yiš   [má·yiš]   Noun. corn.

ma·yu   [ma·yu]   Noun. dove.

me*   [-]   Instr Verb Root. sprinkle (of rain).

simesime*   [simesimew]  si-, me*. Reduplicating Verb. sprinkle. ʔihcʰe símesimew it’s sprinkling (rain). simesímeci·du it keeps on sprinkling. compare: dihsoṭ*; synonyms: diʔcʼiʔcʼi*.

-mecʼ   [mecʼ]  -med.

-med   [med]   Cooccurrence: following a vowel. Variant: -mecʼ. Verb. Durative. synonyms: -ad1, -wad2, -uced, -id, -ed, -cid, -uwad.

mehpʰi   [méhpʰi]   Variant: meʔpʰi. 1 • Noun. end (of a story).

2 • Adjective. final, last, end. ʔacaʔ méʔpʰi last man. Example Variant: méhpʰi ʔacaʔ | ʔacaʔ mehpʰi. mehpʰi qʰo· last two. Example Variant: meʔpʰi qʰo· | qʰo· mehpʰi. mehpʰi qʰo· (máʔyul) ʔe· mu they are the last two. compare: na·mi.

3 • Adjective. only. méʔpʰi (ʔacaʔ) bahṭʰe caw only one big one (person) there (no more than one). méʔpʰi baʔyaʔ only thing they detected; only word they understand. meʔpʰi hku one thing (no more).

4 • Adjective. all, entire.

mehšen   [mehšen]   Noun. slingshot, missile for slingshot; sling and shot. mehšéne· mu it's a slingshot. Example Variant: mehšené· mu. mehšen šacʼohwaducʰqaw to sling (with a slingshot). mahšénli šacʼo sling several times! mehšénli bane sling once!

-mela   [mela]   Cooccurrence: not used after the Negative nor after imperfective suffixes such as the Durative. Verb. Performative Complete: the speakers knows that what he is saying is true because he performed the action himself.

melo·n   [meló·n]   Noun. canteloupe, melon. melón ʔe· mu it's a melon.

men   [men]   Adverb. thus, so, like that, that way, in that manner. men é· mu it's like that; that's the way it is.

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

menin   [menin]  men, -in. Coordinating connective. and (same subject).

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

menin   [menin]  men, -in. Coordinating connective. and (same subject).

mensʼi*   [mensʼi]   Variant: meʔsʼi*. Coordinating connective. and then; having done thus, so (referring to the verb of the preceding sentence).

mensʼin   [mensʼin]   Conjunction. and.

-menʔ   [menʔ]   Kinship Noun. woman (in proper name or other term).

-meto   [meto]  -menʔ. Noun. woman, woman's name.

-metoʔna   [metoʔna]  -menʔ. Kinship Noun. 1 • Feminine Locative: where she is.

2 • Feminine Locative of Home: at her house, at her place.

tʼilemenʔ   [tʼilemenʔ]  tʼile, -menʔ. Noun. old woman. synonyms: nineʔca.

-meto   [meto]  -menʔ. Noun. woman, woman's name.

-metoʔna   [metoʔna]  -menʔ. Kinship Noun. 1 • Feminine Locative: where she is.

2 • Feminine Locative of Home: at her house, at her place.

meṭ   [meṭ]   Noun. time, occasion, season. maʔu ʔem méʔti ʔa ʔkʰe fáith naticʼkʰe it was a time for me to test my faith. meṭʼé· mu that's time. méʔtʰine· mu it's not time. compare: maʔbe·tʼ, be·tʼ.

biʔdu meṭ   [biʔdu meʔ]  Lit: acorn time biʔdu, meṭ. Noun. fall, autumn.

capasʼiwmeṭ   [capasʼí·meʔ]  Lit: week make time; week make time capa1, sʼi*1, meṭ. Noun. Saturday.

hicʼo· daholaʔ meṭ   [hicʼo· daholaʔ meṭ]  hicʼo·, dahol*, meṭ. Noun. Easter.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

meʔni   [meʔni]  meṭ, =hni. Interjection. and then what?; well?; but why?

mi·meṭ   [mi·meʔ]  meṭ. 1 • Adverb. at that time. compare: betʼ.

2 • Noun. that time. mi·meṭʼé· mu it was that time.

pʰala cʼoʔ meʔ   [pʰala cʼóʔ meʔ]  pʰala cʼo·cʼ, meṭ. Noun. Time of Resurrection.

sohʔiwmeṭ   [sóhʔi·meʔ]  Lit: just be time soh, ʔi*, meṭ. Noun. Sunday.

yuhu meṭ   [yuhu meʔ]  yuhu, meṭ. Noun. summer time. yuhu méṭʼe· mu it's summer time.

ʔama puhqʰayʔma· meʔ*   [ʔama púhqʰayʔma· meʔ]  ʔama·2, puhqʰayʔ*, meṭ. Verb. busy time, exciting time.

ʔama šiweyi·biʔ meṭ   [ʔama šíweyi·biʔ meʔ]  Lit: time when the land becomes new ʔama·1, šiweyi·bic*, meṭ. Noun. springtime.

meṭi   [meṭi]   Adverb. place like there.

meṭʼ   [meʔ]   Coordinating connective. but, however. dá· heʔén ʔsʼin ṭa ʔa· mayiʔ ʔama dútʼatiʔbaʔwa méʔ tʰin ʔa qʼoʔdi ʔin ʔṭʼo ʔama dútʼata·dutʰiniyowam no, why should I work now (I am rich) even when I was well I didn't work. meʔ maʔu menʔtʰinem but this is not that way. meʔ ma duʔkʼutʰem why don't you finish it? meʔ ʔa micéʔtʰem but I didn't say it (in response to accusation). compare: betʼ.

meyecci   [meyecci]   Noun. scallop.

-meʔ1   [meʔ]   Verb. IMP.PL.

-meʔ2   [meʔ]  Variant: -me. Verb. 1 • Plural Imperative: spoken directly to two or more people who will perform the action.

2 • Respectful Imperative: spoken directly to an in-law who will perform the action. Usages note: older.

meʔe   [meʔe]  meʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔe*   [-]  ʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔe   [meʔe]  meʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔel   [meʔel]  meʔe*. Kinship Noun. (of, to) your father.

meʔeʔkʰe   [meʔeʔkʰe]  meʔe*. Kinship Noun. for your father.

meʔeʔna   [meʔeʔna]  meʔe*. Kinship Noun. 1 • where your father is.

2 • at your father's place.

meʔe·yi   [meʔe·yi]  meʔe*. Kinship Noun. you and your father.

meʔel   [meʔel]  meʔe*. Kinship Noun. (of, to) your father.

meʔeʔkʰe   [meʔeʔkʰe]  meʔe*. Kinship Noun. for your father.

meʔeʔna   [meʔeʔna]  meʔe*. Kinship Noun. 1 • where your father is.

2 • at your father's place.

meʔe·yi   [meʔe·yi]  meʔe*. Kinship Noun. you and your father.

meʔni   [meʔni]  meṭ, =hni. Interjection. and then what?; well?; but why?

meʔpʰi   [méʔpʰi]  mehpʰi.

meʔsʼi*   [meʔsʼi]  mensʼi*.

me·na   [me·na]   Coordinating connective. even though, notwithstanding.

me·ṭiʔni   [mé·ṭiʔni]   Place Name. Métini, Mé·ṭiʔni: a village close to where Fort Ross was established.

-mhma   [camhma]  Cooccurrence: restricted to a few numerals. Numeral. times five.

camhma  Lit: four times five mihca, -mhma. Numeral. twenty.

camhma na·ncʼa   [camhma ná·ncʼa]  camhma, na·ncʼa. Numeral. twenty-one.

lanhcʼamhma   [lanhcʼámhma]  Lit: six times five lanhcʼa, -mhma. Numeral. thirty.

lanhcʼamhma na·sibo   [lanhcʼámhma na·sibo]  Lit: thirty plus two lanhcʼamhma, na·sibo2. Numeral. thirty-two.

lanhkʰomhma   [lanhkʰómhma]  Lit: seven times five lanhkʰo, -mhma. Numeral. thirty-five.

simhma   [simhma]  Lit: three times five hsibo, -mhma. Numeral. fifteen.

simhma na·ncʼa   [simhma ná·ncʼa]  Lit: one more than fifteen simhma, na·ncʼa. Numeral. sixteen.

simhma na·qʰo   [simhma ná·qʰo]  Lit: fifteen plus two simhma, na·qʰo1. Numeral. seventeen.

simhma šon   [simhma šon]  Lit: fifteen minus one simhma, =šon. Numeral. fourteen.

šoṭʼomhma   [šoṭʼómhma]  Lit: ten times five cʼašoṭʼo, -mhma. Numeral. fifty.

qʰošoṭʼomhma   [qʰošóṭʼomhma]  Lit: two fifties, two ten-fives; two fifty qʰo·, šoṭʼomhma. Numeral. hundred. compare: nasʼuhay, se·ntu.

ṭuhšomhma   [ṭuhšómhma]  Lit: five times five ṭuhšo, -mhma. Numeral. twenty-five.

mhmic*   [-]   Instr Verb Root. do to perfection.

bamhmic*   [bamhmiʔ]  ba-, mhmic*. Verb. do to perfection, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). bamhmici say exatly right; listen well to exactly the way said.

camhmic*   [camhmiʔ]  ca-, mhmic*. Verb. get used to sitting; know how it feels to sit (on something). cámhmicʰmela· ʔa mul cumatʰmaw now I’m used to sitting on this chair; I know how it feels to sit on; I know what I’m sitting on.

cimhmic*   [cimhmíʔ]  cʰi-, mhmic*. Verb. do to perfection with a handle. ma cuhti yuyúʔtʰin sʼi· tʼoʔṭʼo ma címhmi·y you wrote the writing incorrectly but now you are doing it correctly (completely right).

dumhmic*   [dumhmiʔ]  du-, mhmic*. Verb. do perfectly; complete. dúmhmici do it perfectly! or Complete it! dúmhmiwa·du used to complete making, sweeping; not picking berries, bathing. ʔahca qawí·bina ma dúmhmi·tʰiqʰ when you built a house, you didn’t complete it. compare: dumi*.

pimhmic*   [pimhmiʔ]  pʰi-, mhmic*. Verb. observe closely. qʼoʔdi pímhmici observe everything. pímhmici·du D: Durative. pímhmicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʼoʔdi mú·kito pimhmici heʔén huʔutʰmawʔ look at him good to see exactly how he looks.

qamhmic*   [qamhmiʔ]  qa-, mhmic*. Verb. be sure to taste right. synonyms: simhmic*.

simhmic*   [simhmiʔ]  si-, mhmic*. Verb. taste correctly; taste the right thing. símhmici be sure to taste if it’s the right thing. símhmi·tʰi qa· ma you didn’t taste it right, the right thing. símhmicʰmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: qamhmic*.

mi-1   [mi]   Kinship Noun. Second-person possessive in kinship system.

mi-2   [mi]   pref-instr. with a small projection near the end of a long object, with the toes, with the nose, by kicking, by smelling, by counting, by reading.

mihcelh*   [mihcelʔ]  mi-2, hcelh*. Variant: micelʔta*. Verb. toes be obstructed, stub toes. qʰaʔbe tol mihcélhciye· ma·caʔ they stumbled (toes hit an obstacle) on a rock.

mihten*   [mihtenʔ]  mi-2, hten*. Verb. kneel (on one knee). moqʰo·li míhteni kneel down (on two knees)! mihtená·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. mihténhci D: Semelfactive, Imperative. moqʰo·li míhtencipʰi cohto kneel down and stand (that way)! miténtameʔ sev. kneeling. compare: mihtenh*, bohko*, buhkum*, bohyo*, mihkotʰci*.

mihṭʰa*   [mihṭʰaw]  mi-2, hṭʰa*2. Verb. kick open. wenu míhšecʰqaba ʔilamo mihṭʰawiye ·to when I smelled the medicine (Bick’s) it opened my nose. Example Comment: variant was suggested, and accepted as equally good.. Example Variant: míhšecʰqa·li.

mihṭʰahṭʰa*   [mihṭʰahṭʰaw]  mi-2, hṭʰahṭʰa*. Verb. unwind by spinning. mihṭʰáhṭʰaʔ to unwind by spinning.

mihṭʰihṭʰi*   [mihṭʰíhṭʰiw]  mi-2, hṭʰi*2. Reduplicating Verb. keep kicking all day without stopping for a long time. muhṭʰimúṭʰi·du of forest fire which keeps burning, advancing more than desirable. siʔbáw ʔtʰin muhṭʰíhṭʰiw the fire won’t go out; it keeps burning too much. mutʼam em ʔán muhṭʰimúṭʰi·de· maʔu šaʔqʼámʔ tʼo ṭʼo cʰó·w the sunlight kept moving along more and more and this shade is now no more.

mihwe·n*   [mihwenʔ]  mi-2, hwe·n*. Verb. shake with foot.

mihwit*   [mihwiʔ]  mi-2, hwit*. Verb. select, choose several with the small end of a long object, e.g., the toes or nose. mihwitʰciw to select to kick or flowers to smell.

mihye·*   [mihyew]  mi-2, hye·*. Variant: miyec*. Verb. stop, quit kicking. mihye quit kicking!

mihyol*   [mihyolʔ]  mi-2, hyol*. Verb. mix with a long instrument, like a mixing spoon. mihyoʔ to be mixed (homophone of "rat"); to stir in one ingredient with another. cuhni miyolaʔ baking powder. Example Variant: wihṭʰa miyolaʔ. ṭaʔqʼo mihyoli put salt on it! maṭʼqʰa míhyocʰwiy e· to· ma you got mud on me with your toes (or nose). ʔilasu mihyo·yicʼmela I smeared snot on myself.

miqʰal*1   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*1. Verb. brush once with the toe (not necessarily making a mark).

miqʰal*2   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*2. Verb. make a mark by scraping with the toe.

mitʼat*   [mitʼaʔ]  mi-2, tʼat*3. Verb. fidget toes, fidget toes against. mitʼatí·cʼi to fidget against self with toes. mitʼa·cʼi @ D: Imperative.

mitʼul*   [mitʼulʔ]  mi-2, tʼul*. Variant: mitʼuhl*. Verb. squeeze something out of something with the small end of a long object, e.g., a needle. yá·su wi ṭʰómʔ miṭʼa·pʰi mitʼuli open that boil with a needle and let (pus) out.

miṭo·l*   [miṭolʔ]  mi-2, ṭo·l*. Verb. make hole with front of foot.

miṭʰa·l*   [miṭʰalʔ]  mi-2, ṭʰa·l*. Verb. be bright, light enough to see by. dahpʰoʔ cʰo· qʼoʔdi míṭʰalmaw without fog it’s a beautiful bright day. compare: miṭʰa·m*.

miṭʰa·m*   [miṭʰamʔ]  mi-2, ṭʰa·m*. Verb. sky, weather become bright again, after being cloudy. miṭʰamciw to get bright after being cloudy. Example Variant: miṭʰalciw. qʰaba· ʔem (or ʔel) miṭʰalciy the clouds cleared away. Example Variant: ...miṭʰamciy, (not muṭʰamciy) ~ /haʔda ʔem (or ʔel) miṭʰalciy./ ~ /...muṭʰamciy/ (not miṭʰamciy). compare: miṭʰa·l*.

miṭʰil*   [miṭʰilʔ]  mi-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, with the toes, foot, small things (acorns).

miṭʼam*   [miṭʼamʔ]  mi-2, ṭʼam*2. Verb. kick nest (and scatter).

miṭʼan*   [miṭʼanʔ]  mi-2, ṭʼan*1. Verb. bruise, injure toes. qʰaʔbe tól minemacʼba to qʰama miṭʼanwiy I stubbed my toe on a rock and bruised (or cut and got infected) the toe. Example Variant: miṭʼanicʼwiy₆. miṭʼántacʼmeʔ D: Plural Imperative. miṭʼántacʼi D: Semelfactive, Im-erpative. miṭʼaná·tacʼmeʔ D: Plural Imperative.

miṭʼa·*   [miṭʼaw]  mi-2, ṭʼa·*. Variant: milaṭʼa*. Verb. cause innards to come out with the small end of a long object; kick. to· ʔišá· tol ṭʰomʔli – mul ʔa duṭʼá· daqa·cʼem duṭʼaw ʔtʰin. mensʼi·li ʔa yá·su wi miṭʼaw when I had an infection on my arms and wanted to break it open with my fingers, it did not break. Then I opened it with a needle. miṭʼa·cʼi kick self!

miṭʼa·c*   [miṭʼaʔ]  mi-2, ṭʼa·c*. Verb. break open serially with small end of a long object. biʔkʼas miʔkʰe hecʼ li miṭʼa (or /miṭʼa·ci/) Squash the ant with (the surface of finger) nail. miṭʼaṭʰ D: negative.

miṭʼi*   [miṭʼiw]  mi-2, ṭʼi*. Variant: miliṭʼi*. Verb. bend needle (while sewing), or other small long object. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼiʔy kʼaṭa míhsaʔ (ʔa) bitʼelʔli (I) bent my needle while sewing heavy cloth. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼimy – (ʔa) kʼaṭa míhsaʔ bitʼelʔli I bent my needle while sewing heavy cloth. Example Variant: bitʼelba₈..

miṭʼo·*   [miṭʼow]  mi-2, ṭʼo·*. Variant: miloṭʼo*. Verb. sore on toes, blister. miʔṭʼowí·biʔ to wrinkle up nose (because it itches or something stinks).

miway*   [miwáyʔ]  mi-2, way*1. Variant: miwayʔta*. Verb. awaken by kicking, using toes. miwayi wake him up by kicking him! mácʰpʰi mul ʔacaʔ sima míṭiwal miwayí minemʔpʰi ʔ go in and awaken that man lying asleep, kicking him.

miwoṭ*   [miwoʔ]  mi-2, woṭ*. Verb. stir (water) with foot; stir (batter) with spoon.

miyaʔta*   [miyaʔtaw]  mi-2, yaʔta*. Verb. share, help, by smelling. ʔima·ta ʔem mul mihsewal, miʔyahtʰi·li ʔa miyáʔtawela the woman did not recognize that smell; then I helped (her know what it was).

miyi*   [miyiw]  Lit: to count together mi-2, yi*7. Verb. count, read. miyiwá·du to figure out (numbers). miyiwá·duci to figure out piles off to a distance. miyiw one to count. miyiwaʔ several to count. miyitʰuʔ don’t count! miyicí·du keep counting! compare: milac*.

miyimuʔ   [miyimuʔ]  miyi*. Verb. to add.

miyiwad*   [miyiwá·du]  miyi*. Verb. figure out (numbers). miyiwá·duci figure out (lots of piles off to distance)). compare: cuhtiwad*.

ʔama· miyiw   [ʔama· miyíw ]  ʔama·2, miyi*. Variant: ʔama miyiw. Noun. numbers; counting, arithmetic. ʔama míyiw bahṭʰe big number. Example Variant: bahṭʰe ʔáma miyiw.

miʔtʼel*   [miʔtʼelʔ]  mi-2, ʔtʼel*1. Verb. not get enough smelling; not get enough kicking. miʔtʼeláhwiye·₁ to₂ minetʰmaba₃ I can’t get enough kicking. miʔtʼeláhwiye· to qʼoʔdi mihseba I can’t get enough of the good smell.

miʔtʼem*   [miʔtʼemʔ]  mi-2, ʔtʼem*4. Verb. find with practice. kʼaṭa bítʼelʔ – miʔtʼémqamela I know how to sew now; I found a way to sew (by practice). Example Variant: ša· cʼicʰmela.

miʔṭiʔṭi*   [miʔṭiʔṭiw]  mi-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with toes.

miʔṭu*   [miʔṭuw]  mi-2, ʔṭu*. Verb. hold something on its edge using the toes. miʔṭú· miyema hold it with toes against the edge of something!

miʔṭʼa*   [miʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼa*1. Verb. put hex on in order to sicken. maṭʼaw wale·pu to put hex on someone so as to sicken or kill (AJ connected this voluntarily with "step on" and others call it "stomp on").

miʔṭʼaq*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaq*2. Verb. squeeze together, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔṭʼaqa D: Causative, Imperative.

miʔṭʼaš*   [miʔṭʼaš]  mi-2, ʔṭʼaš*2. Variant: miṭʼahš*. Verb. fasten in place with the small end of a long object, such as a hairpin. heʔe qalílhqʰaʔ miʔṭʼaši·biyi·cʼi fasten hair up with pin!

miʔṭʼaṭ*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix, with the small end of a long object; mix (cake batter) by pressing with spoon. miʔṭʼaṭi to mix cake batter. Example Variant: miʔṭʼaqa. to·ro yaʔ qʰale miʔṭʼaṭʰqʰ a bull has been working (winding, twisting) his horns on a bush. to·ro miʔṭʼaṭʰmuʔ bulls battling and working horns against e.o. Example Variant: to·ro cuʔṭʼaṭʰmuʔ.

hicʼo· miʔṭʼaʔ   [hicʼo· miʔṭʼaʔ]  miʔṭʼaṭ*. Noun. scrambled eggs.

miʔṭʼawʔd*   [miʔṭʼawʔdu]  mi-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. hurt severely by kcicking.

miʔṭʼaʔṭʼa*   [miʔṭʼaʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼaʔṭʼa*. Verb. repeatedly press with toe (not tapping or removing toe from object).

miʔṭʼe*   [miʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading.

miʔṭʼelh*   [miʔṭʼelʔ]  mi-2, ʔṭʼelh*. Verb. part with the foot, with the toes. qaʔdi miṭʼelʔba ʔa yá·su dáʔtʼamela I parted the grass and found the needle.

miʔṭʼeʔṭʼe*   [miʔṭʼeʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. flatten using toes. qʰama wi miʔṭʼeʔṭʼeci mul ʔ flatten that (box) with your toes!

miʔṭʼuṭ*   [miʔṭʼuʔ]  mi-2, ʔṭʼuṭ*. Verb. make sparks (come off something) by kicking it. ʔacacʼ em ʔoho hanétʰman – miʔṭʼuṭʰ the man, when kicking the fire, kicked off sparks. miʔṭʼuṭi kick off several at one time! miʔṭʼuṭá·duwa·du D: Durative. miʔṭʼuṭá·tadu D: Durative. miʔṭʼúṭʰmaw to kick (same log) several times (to keep fire going). muʔṭʼuʔ "popping fire". Example Variant: muʔsʼaʔ.

miʔṭʼuṭʰu*   [miʔṭʼuṭʰuw]  mi-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. squeeze with the tose. qʰama míʔṭʼuṭʰucʰmucʼi squeeze your feet together! Example Variant: miʔṭʼuṭʰú·yicʼi.

miʔya*   [miʔyaw]  mi-2, ʔya*. Verb. kick lightly.

miʔya·q*   [miʔyaʔ]  mi-2, ʔya·q*. Verb. recognize by smell. miʔyahmela I recognize what I am smelling. baqʼo ʔínsʼe· mihšewam – miʔyahtʰelá· ʔa I can not recognize whatever is smelling.

miʔyiʔyi*   [miʔyiʔyiw]  mi-2, ʔyi*4. Verb. press against and twist with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔyimíyita·du

miʔyo   [miʔyo]  mi-2, ʔyo*1, ʔyo*4. Adjective. wrinkled, of the nose. ʔila miʔyo wrinkled nose, with screwed up nose. miʔyo·biʔ to wrinkle by screwing upnose.

miʔyoʔyoc*   [miʔyoʔyoʔ]  mi-2, ʔyoʔyo*. Verb. rumple up with toe.

miʔyuʔyu*   [miʔyuʔyuw]  mi-2, ʔyuʔyu*. Verb. cause pain (without injury) by kicking. miʔyúyuci to hurt by kicking (n.d.)

mi   [mi]   Variant: mi·. Adverb. there, that. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·, mu·ba*, haʔal, maʔbeṭi.

-mi   [mi]   Cooccurrence: always followed by the Visual. Verb. Remote Past: the action happened long ago (over ten years).

mi*1   [-]   Cooccurrence: +neg. Instr Verb Root. not miss observing everything, observe completely.

bami*   [bamiw]  ba-, mi*1. Verb. not miss observing everything, observe completely, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). bamitʰéla·ʔa I don’t understand what I hear (not clear enough or not in own language).

dumi*   [dumiw]  du-, mi*1. Verb. do well, completely. (qʼoʔdi) dumí· cicʼi·du do it well. dumi do it well! Example Variant: dumhmici. ʔama· dumíwʔtʰin cicʼe**·de· mu·kinʔ he doesn’t do anything right. qʼoʔdi dúmi do it well! compare: dumhmic*.

mimi*2   [mimiw]  mi-2, mi*1. Verb. mean to say. mimínʔtʰine· ʔa I don’t mean to say that.

pʰimi*   [pʰimiw]  Lit: don’t try to see it pʰi-, mi*1. Verb. see, observe. pʰimitʰuʔ be observant. qʼoʔdi pʰimipʰimaci @ observe everything ? pihmí·tʰela·ʔa I’m not quite sure (of recognizing by looking). Example Variant: pihmitʰéla· ʔa. ʔahqʰa có·tadal pʰimíwʔtʰin qómʔbina ʔe·mu sinamʔbiw he must not have stopped to look around at the swimming holes (to see the danger) and thus drowned. pʰimitá·du see all details. pʰiʔyaʔtʰiné·ʔa mul cuhti canʔpʰíʔnati pʰimíʔkʰe tʰin e· ʔa I don’t know that writing; although I look at it, I can’t read it. ʔama· pʰimíwʔtʰine· mu ʔama· cicʼi·duce·du (You) try to do everything before you see just how it’s done. (common word). pʰimitʰéla·ʔa to see and not know what it is for, not recognize (a person). Example Variant: pʰiʔyahtʰela·ʔa. ʔama pʰímiwʔtʰin observant. pʰimitá·du inspect carefully (in negative way?) qʼoʔdi pʰimita·du inspect very carefully. ʔaná· pʰimita·du look carefully for faults in someone. pʰimitá·nʔ inspecting. pʰimitáʔtʰuʔ don't look for faults! compare: pʰiʔqʼoʔdic*.

ʔama pʰimiwʔtʰin   [ʔama pʰímiwʔtʰin]  ʔama·2, pʰimi*. Adjective. observant; don’t miss seeing anything.

qami*   [qamiw]  qa-, mi*1. Verb. notice a different taste. qamitʰéla· ʔa I don’t recognize (can’t tell) what I’m eating. qamitá·du taste it, recognize the taste. maʔa qámita·du hqal e·ma you are an odd-taster; complain about all the food you taste. synonyms: simi*.

simi*   [simiw]  si-, mi*1. Verb. notice a different taste. simita·du notice a different taste. synonyms: qami*.

mi*2   [-]   Instr Verb Root. plan.

cʰimi*   [cʰimiw]  cʰi-, mi*2. Variant: cʰimit*. Verb. make a plan. ʔama cʰímiw ʔtʰin e· mu ʔama· cicʼi·duce·du he always does that (drive car away) without permission. cʰimitá·du to discuss, be making plans. men cʰimitá·du to discuss this or thus. cʰimi D: Imperative. cʰimimeʔ D: Plural Imperative. cʰimiti D: Intentive (only, not plural object imperative). ma cʰímiwe· mu ya mi· pʰiliʔba ʔama báhsayam it was your idea (plan) that caused us to go and get stranded. ti yúʔdul cʰimiʔkʰe ʔe· mu ṭʼo ti· cohtocʼkʰe it is by himself he will plan his leaving. ʔama cʰímiwʔtʰin rough person, rude, thoughtless (person).

mimi*1   [mimiw]  mi-2, mi*2. Verb. plan by counting, reading. cahno mímitaʔti in order to make a plan. ʔama· mimíta·dutʰin e· ma you don’t figure out how to do things.

mi*3   [miw]   Cooccurrence: only after /nisin/ or /nihin/. Verb. say (a few words). nihín mi say it! pʰala múl mime yukʰ say it again! (plural). pʰala mim yukʰ say it again! (old way). baqʼo ma miwa mu·kito what did you say to him ? Example Comment: ~ nihcenʔwa ~ cahnonʔwa. nihín mimeʔ say it (to several)! nihín mitacʼmeʔ say those to pl.! cohtocʰpʰi mi· mul mi go and say (tell about) it there! Example Comment: cohtochphi mul mi· mi.^ ~ mice·du.^.

miced*   [micé·du]  mi*3, -cid. Variant: miyicʼ*. Verb. say. men micéʔdo· mi· Example Variant: men miyíʔdo· mi·. micéʔtʰuʔ – pišudu don't say that! it's bad. mice·dunʔtʰin e· ʔa I don’t mean to say that. pʰala micedu yukʰ say it again!

mid*   [midu]  mi*3. Variant: micʼ*. Verb. say. nisín midu D: Durative. nisín miʔtʰuʔ D: Negative. nisín midu·cedu D: Durative, Directional "away". nisín midu·ceʔtʰuʔ D: Durative, Negative, Directional "away". nisín mica·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín min midu kind of hurt him. mi· midu he said it was there. men midó· mi that’s the news (message) there; that’s what the news is. Example Comment: ~ men micéʔdo· mi· ~ men miyíʔdo· mi·. midu D: Durative. nisin micʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín miʔtʰumeʔ D: Negative Plural Imperative. synonyms: ʔsʼid*; compare: nisin, nihin. Usages note: archaic form; /miced/ is more common.

mo*2   [mow]  mi*3. Verb. carry a message, deliver a message. mota·du to carry message, deliver important message, run a message. ʔamahcayiʔ mota·du to deliver important message to several places. ʔamahcayiʔ mow to deliver important message in one place. Usage: only used in following expression synonyms: di·cʼ*1, ʔdiy*.

mibakʰe   [mibakʰe]   Adverb. in that fashion.

mibasʼel   [mibasʼél]  miba·sʼê*. Kinship Noun. (to, of) your grandfather.

mibasʼe·yyi   [mibasʼé·yyi]  miba·sʼê*. Kinship Noun. you and your grandfather.

mibaʔna   [mibaʔna´]  miba·*. Kinship Noun. 1 • where your father-in-law is.

2 • at your father-in-law's place.

miba·   [miba·´]  miba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

miba·*   [-]  ba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

mibaʔna   [mibaʔna´]  miba·*. Kinship Noun. 1 • where your father-in-law is.

2 • at your father-in-law's place.

miba·   [miba·´]  miba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

miba·l   [mibal´]  miba·*. Kinship Noun. (of, to) your father-in-law.

miba·yi   [miba·yi]  miba·*. Kinship Noun. you and your father-in-law.

miba·ʔkʰe   [mibaʔkʰe´]  miba·*. Kinship Noun. for your father-in-law.

miba·l   [mibal´]  miba·*. Kinship Noun. (of, to) your father-in-law.

miba·sʼ   [mibasʼ´]  miba·sʼê*. Kinship Noun. your grandfather.

miba·sʼê*   [-]  ba*2. Kinship Noun. your father’s father, etc.

mibasʼel   [mibasʼél]  miba·sʼê*. Kinship Noun. (to, of) your grandfather.

mibasʼe·yyi   [mibasʼé·yyi]  miba·sʼê*. Kinship Noun. you and your grandfather.

miba·sʼ   [mibasʼ´]  miba·sʼê*. Kinship Noun. your grandfather.

miba·sʼeʔkʰe   [miba·sʼéʔkʰe]  miba·sʼê*. Kinship Noun. for your grandfather.

miba·sʼeʔna   [miba·sʼéʔna]  miba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where your grandfather is.

2 • at your grandfather's place.

miba·sʼeʔkʰe   [miba·sʼéʔkʰe]  miba·sʼê*. Kinship Noun. for your grandfather.

miba·sʼeʔna   [miba·sʼéʔna]  miba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where your grandfather is.

2 • at your grandfather's place.

miba·yi   [miba·yi]  miba·*. Kinship Noun. you and your father-in-law.

miba·ʔkʰe   [mibaʔkʰe´]  miba·*. Kinship Noun. for your father-in-law.

mibo·l*   [mibolʔ]  mi-2, bo·l*. Verb. dig hole with toe. sapá·tu wi ʔama· mibo·li dig a hole with the tip of your shoe. mibolcimé·du @.

mica*   [mica]  mihca*.

micad*   [-]  cad*1. Kinship Noun. your child’s parent-in-law; glossed your chan.

micadel   [micadel]  micad*. Kinship Noun. (to or of) your chan.

micadeʔkʰe   [micadéʔkʰe]  micad*. Kinship Noun. for your chan.

micadeʔna   [micadéʔna]  micad*. Kinship Noun. 1 • where your chan is.

2 • at your chan's place.

micade·yi   [micadé·yi]  micad*. Kinship Noun. you and your chan.

micanʔ   [micánʔ]  micad*. Kinship Noun. your chan.

micadel   [micadel]  micad*. Kinship Noun. (to or of) your chan.

micadeʔkʰe   [micadéʔkʰe]  micad*. Kinship Noun. for your chan.

micadeʔna   [micadéʔna]  micad*. Kinship Noun. 1 • where your chan is.

2 • at your chan's place.

micade·yi   [micadé·yi]  micad*. Kinship Noun. you and your chan.

micanʔ   [micánʔ]  micad*. Kinship Noun. your chan.

micasʼ   [micasʼ]  mica·sʼ*. Kinship Noun. your mother’s father.

micasʼel   [micasʼel]  mica·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's father.

micasʼe·yyi   [micasʼe·yyi]  mica·sʼ*. Kinship Noun. you and your mother's father.

mica·cʼic*   [mica·cʼíʔ]  mihca*, -acʼic. Verb. several flop down in scattered directions. synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, mihca*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2, ne·duc*.

mica·hqa*   [micahqáw]  Lit: to toss off a few mihca*, -aq1. Verb. cause to fall off. Idiom (based on English ?) to take alcoholic drinks.

mica·la*   [mica·láw]  mihca*, -ala. Verb. throw a bunch downward, put something in someone's drink; a group to fall down through the air. micáhtalaw several people or groups fall down one at a time. micala·mecʼí one put bunch into pocket! compare: mita·la*.

sʼuwa micala·meʔ   [sʼuwa mícala·meʔ]  Lit: shoulders cast down on oneself sʼuwa·, mica·la*. Noun. drooping shoulders (as in old age).

mica·qac*   [mica·qaʔ]  . Verb. put (sev.) up away.

mica·sʼ*   [-]  ca*1. Kinship Noun. your mother's father.

micasʼ   [micasʼ]  mica·sʼ*. Kinship Noun. your mother’s father.

micasʼel   [micasʼel]  mica·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's father.

micasʼe·yyi   [micasʼe·yyi]  mica·sʼ*. Kinship Noun. you and your mother's father.

mica·sʼeʔkʰe   [mica·sʼeʔkʰe]  mica·sʼ*. Kinship Noun. for your mother's father.

mica·sʼeʔna   [mica·sʼeʔna]  mica·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's father is.

2 • at your mother's father's place.

mica·sʼeʔkʰe   [mica·sʼeʔkʰe]  mica·sʼ*. Kinship Noun. for your mother's father.

mica·sʼeʔna   [mica·sʼeʔna]  mica·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's father is.

2 • at your mother's father's place.

miced*   [micé·du]  mi*3, -cid. Variant: miyicʼ*. Verb. say. men micéʔdo· mi· Example Variant: men miyíʔdo· mi·. micéʔtʰuʔ – pišudu don't say that! it's bad. mice·dunʔtʰin e· ʔa I don’t mean to say that. pʰala micedu yukʰ say it again!

miceki·yi   [micekí·yi]  mice·ki*. Kinship Noun. you and your uncle.

micelʔta*   [micelʔtaw]  mihcelh*.

mice·ki   [mice·ki]  mice·ki*. Kinship Noun. your uncle.

mice·ki*   [-]  ciki*1. Kinship Noun. your uncle, your father’s younger brother, etc.

miceki·yi   [micekí·yi]  mice·ki*. Kinship Noun. you and your uncle.

mice·ki   [mice·ki]  mice·ki*. Kinship Noun. your uncle.

mice·kil   [mice·kil]  mice·ki*. Kinship Noun. (of or to) your uncle.

mice·kiʔkʰe   [mice·kíʔkʰe]  mice·ki*. Kinship Noun. for your uncle.

mice·kiʔna   [mice·kíʔna]  mice·ki*. Kinship Noun. 1 • where your uncle is.

2 • at your uncle's place.

mice·kil   [mice·kil]  mice·ki*. Kinship Noun. (of or to) your uncle.

mice·kiʔkʰe   [mice·kíʔkʰe]  mice·ki*. Kinship Noun. for your uncle.

mice·kiʔna   [mice·kíʔna]  mice·ki*. Kinship Noun. 1 • where your uncle is.

2 • at your uncle's place.

micohto   [micóhto]   Adverb. along with that.

micusʼ   [micusʼ]  micusʼ*. Kinship Noun. your mother’s brother.

micusʼ*   [-]  cu*. Kinship Noun. your mother's brother.

micusʼ   [micusʼ]  micusʼ*. Kinship Noun. your mother’s brother.

micusʼel   [micusʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's brother.

micusʼe·yyi   [micusʼe·yyi]  micusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's brother.

micu·sʼel   [micu·sʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. your uncle.

micu·sʼeʔkʰe   [micu·sʼeʔkʰe]  micusʼ*. Kinship Noun. for your mother's brother.

micu·sʼeʔna   [micu·sʼeʔna]  micusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's brother is.

2 • at your mother's brother's place.

micusʼel   [micusʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's brother.

micusʼe·yyi   [micusʼe·yyi]  micusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's brother.

micu·sʼel   [micu·sʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. your uncle.

micu·sʼeʔkʰe   [micu·sʼeʔkʰe]  micusʼ*. Kinship Noun. for your mother's brother.

micu·sʼeʔna   [micu·sʼeʔna]  micusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's brother is.

2 • at your mother's brother's place.

micʰataq*   [micʰataʔ]  micʰa·q*. Verb. sweat.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰa·*   [micʰaw]  mi-2, cʰa·*2. Verb. stub or catch the toe (on a root). hahse tól micʰa·ba cicʼí·du ʔé·mu his foot got caught in the brush and was scratched. Example Variant: hahse tól micʰa·ba cisúcʼe·mu. synonyms: cisu*.

micʰa·q   [micʰaʔ]  micʰa·q*. Noun. sweat, perspiration.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰa·q*   [micʰaʔ]   Variant: micʰataq*. Verb. sweat, perspire. micʰa·qáʔtʰuʔ don’t keep sweating! micʰa·qa sweat! micʰaqá·du keep sweating! micʰatáhmeʔ sweat (to several)! micʰatá·qacʼmeʔ keep sweating (to several)! micʰatá·qacʼi·yicʼmeʔ habitually sweat (to several)! micʰa!!kʼínsʼe· mu he seems to be sweating.

duhṭʰal micʰaʔ   [duhṭʰál micʰaʔ]  duhṭʰal, micʰa·q*. Noun. fever, sweating sickness.

micʰa·q   [micʰaʔ]  micʰa·q*. Noun. sweat, perspiration.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰetac*   [micʰetáʔ]  micʰe·c*.

micʰe·c*   [micʰeʔ]   Variant: micʰetac*. Verb. go for food at a spot where it is known to be. micʰeta·du go for food at several places. micʰetáhmeʔ @ Go south. micʰetácʼmeʔ @. bihše mícʰeʔ hunting trip, go a long way to get deer. Example Comment: AJ: šiba·du you are less sure of where the deer is and have to search for it. ʔoṭʰonó micʰeʔ go get seaweed. @ ʔoṭʰonó micʰeʔ ʔte·ya We are going for seaweed (probably stay overnight or longer). ʔoṭʰonó micʰecʰmeʔ Go get seaweed! (to many). ʔoṭʰonó micʰe.ci Go get seaweed! (to one). micʰéhciw go for food at different times. micʰeyʔtaw go for food in several places. Example Comment: Here Osward says "no use micʰetaʔ", although example from other filecard uses it.. yaʔkʰe ninéʔca micʰetaʔli ʔemu That's where our old people used to go to collect food. compare: hiʔbi*, baʔa·c*, him*, boʔo*, him*, baʔa·c*, boʔo*.

micʰi·ṭ*   [micʰiʔ]  mi-2, cʰi·ṭ*2. Verb. take out with the narrow end of a long object, like a needle. dusílhmawiye· to ya·su wi micʰi·ṭíʔteʔ I am going to take out the sliver in my finger with a needle. micʰi·ṭi take it out with a needle! micʰiṭi take them out with a needle! micʰiṭi·cʼi take it out of your (finger)! micʰiṭícʼmeʔ take them out of your (finger)!

micʰul*   [micʰúlʔ]  mi-2, cʰul*1. Verb. pick with toe, pin something out.

micʰuʔli   [micʰuʔli]  =cʰuʔli. Adverb. without that.

micʼ*   [miʔ]  mid*.

micʼa·ṭ*   [micʼaʔ]  mi-2, cʼa·ṭ*1. Verb. kick (ball) to stick it between (chair and floor). micʼa·ṭi kick to stick it between two things!

micʼe*   [-]  mi-2, cʼe*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. make quick movements end of long object.

micʼemicʼe*   [micʼemicʼew]  micʼe*. Reduplicating Verb. make many quick movements with end of long object, such as needle or kicking with toes.

micʼemicʼe*   [micʼemicʼew]  micʼe*. Reduplicating Verb. make many quick movements with end of long object, such as needle or kicking with toes.

micʼi·ṭ*   [micʼiʔ]  mi-2, cʼi·ṭ*. Verb. mix ingredients into cake batter.

micʼohlim*   [micʼóhlimʔ]  miʔcʼolhma*.

micʼotam*   [micʼotámʔ]  micʼo·m*.

micʼo·*   [micʼow]  mi-2, cʼo·*1. Verb. count up, add up, get total. haʔal ʔacaʔ miyipʰi biṭʼbuthin micʼohqa count those people and total how many it will be! miyi·li hataṭi micʼo·yi what you counted was counted up right. micʼohqatʰuʔ don't count it up! miyiwanʔpʰi miʔcʼowá·du count them and total it.

micʼo·m*   [micʼomʔ´]  mi-2, cʼo·m*. Variant: micʼotam*. Verb. break the small point off a long object. ya·su mícʼomye· kʰe kʼaṭa míhsaʔ bitʼelʔli I broke my needle while sewing on thick cloth.

micʼu·l*   [micʼulʔ]  mi-2, cʼu·l*2. Verb. kick as hard as you can to hurt. micʼulci kick!

mid*   [midu]  mi*3. Variant: micʼ*. Verb. say. nisín midu D: Durative. nisín miʔtʰuʔ D: Negative. nisín midu·cedu D: Durative, Directional "away". nisín midu·ceʔtʰuʔ D: Durative, Negative, Directional "away". nisín mica·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín min midu kind of hurt him. mi· midu he said it was there. men midó· mi that’s the news (message) there; that’s what the news is. Example Comment: ~ men micéʔdo· mi· ~ men miyíʔdo· mi·. midu D: Durative. nisin micʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín miʔtʰumeʔ D: Negative Plural Imperative. synonyms: ʔsʼid*; compare: nisin, nihin. Usages note: archaic form; /miced/ is more common.

midahcʰi*   [midahcʰiw]  mi-2, dahcʰi*1. Verb. kick over with toes.

midaya*   [midayáw]  milac*.

mideki*   [-]  diki*1. Kinship Noun. your older sister.

mideki·yi   [midekí·yi]  mideki*. Kinship Noun. you and your older sister.

mide·ki   [mide·ki]  mideki*. Kinship Noun. your older sister.

mide·kil   [mide·kil]  mideki*. Kinship Noun. (of, to) your older sister.

mide·kiʔkʰe   [mide·kíʔkʰe]  mideki*. Kinship Noun. for your older sister.

mide·kiʔna   [mide·kíʔna]  mideki*. Kinship Noun. 1 • where your older sister is.

2 • at your older sister's place.

mideki·yi   [midekí·yi]  mideki*. Kinship Noun. you and your older sister.

mide·d*   [mide·du´]  miʔdi*1, -ad2. Verb. move something along with toe; cloud to move along. mul ʔahá· midenʔba haʔu míʔdiy after kicking that stick along, he left it lying there.

mide·ki   [mide·ki]  mideki*. Kinship Noun. your older sister.

mide·kil   [mide·kil]  mideki*. Kinship Noun. (of, to) your older sister.

mide·kiʔkʰe   [mide·kíʔkʰe]  mideki*. Kinship Noun. for your older sister.

mide·kiʔna   [mide·kíʔna]  mideki*. Kinship Noun. 1 • where your older sister is.

2 • at your older sister's place.

midil*   [midilʔ]  mi-2, dil*. Verb. be beyond reach of toes, be out of the reach of the foot, toes. hanemʔ da·qaʔnati ma midiliʔy though you want to kick it, your foot can’t reach it. midiliʔye· mito heʔen hanémʔkʰe tʰin you can’t reach it with your foot so you can’t kick it. midilmaw D: Essive.

miduwe   [midúwe]   Adverb. that night.

miha·*   [-]  ha·*1. Kinship Noun. your sister-in-law.

miha·menʔ   [miha·menʔ]  miha·*. Kinship Noun. your sister-in-law (spouse's sister).

miha·menʔkʰe   [miha·menʔkʰe]  miha·*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

miha·meto   [miha·meto]  miha·*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

miha·metoʔna   [miha·metoʔna]  miha·*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

miha·menʔ   [miha·menʔ]  miha·*. Kinship Noun. your sister-in-law (spouse's sister).

miha·menʔkʰe   [miha·menʔkʰe]  miha·*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

miha·meto   [miha·meto]  miha·*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

miha·metoʔna   [miha·metoʔna]  miha·*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

mihca   [mihca]   Numeral. four.

camhma   [camhma]  Lit: four times five mihca, -mhma. Numeral. twenty.

camhma na·ncʼa   [camhma ná·ncʼa]  camhma, na·ncʼa. Numeral. twenty-one.

mihca*   [mihcaw]  mit*. Cooccurrence: Frequently occurs with Directional-Locational suffixes.. Variant: mica*. Verb. put, place, set, throw, toss several objects at one time, several fall through the air together. mica·du throw hither. micatʰuʔ D: Plural Negative. mihca lay down several objects (no matter shape)! mihcací·du D: Durative. dihṭʰe· míhcaw several to fall and spread out. compare: ne*3, bane*2, mit*, ne*3, ne*3; synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, mica·cʼic*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2.

mica·cʼic*   [mica·cʼíʔ]  mihca*, -acʼic. Verb. several flop down in scattered directions. synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, mihca*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2, ne·duc*.

mica·hqa*   [micahqáw]  Lit: to toss off a few mihca*, -aq1. Verb. cause to fall off. Idiom (based on English ?) to take alcoholic drinks.

mica·la*   [mica·láw]  mihca*, -ala. Verb. throw a bunch downward, put something in someone's drink; a group to fall down through the air. micáhtalaw several people or groups fall down one at a time. micala·mecʼí one put bunch into pocket! compare: mita·la*.

sʼuwa micala·meʔ   [sʼuwa mícala·meʔ]  Lit: shoulders cast down on oneself sʼuwa·, mica·la*. Noun. drooping shoulders (as in old age).

mihcam*   [mihcamʔ]  mihca*. Verb. put or toss a bunch onto (a table). mihcámtʰuʔ D: Plural, Negativee. mihcamá·du D: Durative, Plural. pʰala míhcama D: Plural, Imperative. mihcama D: Imperative. synonyms: nem*2.

ʔdamihca*   [damíhcaw]  hiʔda, mihca*. Verb. throw away, discard, abandon a bunch of things. damíhca throw away several at once. compare: bane*2, damit*.

mihcam*   [mihcamʔ]  mihca*. Verb. put or toss a bunch onto (a table). mihcámtʰuʔ D: Plural, Negativee. mihcamá·du D: Durative, Plural. pʰala míhcama D: Plural, Imperative. mihcama D: Imperative. synonyms: nem*2.

mihcaw   [mihcaw]  Lit: to go into that house again. mi, ʔahca. Adverb. in that house, in that household. pʰala míhca· maʔ to marry into the same family as someone else in one’s own family had done before.

mihcelh*   [mihcelʔ]  mi-2, hcelh*. Variant: micelʔta*. Verb. toes be obstructed, stub toes. qʰaʔbe tol mihcélhciye· ma·caʔ they stumbled (toes hit an obstacle) on a rock.

mihceye   [mihceye]  mihceye*. Kinship Noun. your son-in-law.

mihceye*   [-]  hceye*. Kinship Noun. your son-in-law.

mihceye   [mihceye]  mihceye*. Kinship Noun. your son-in-law.

mihceyel   [mihceyel]  mihceye*. Kinship Noun. (of or to) your son-in-law.

mihceyeʔkʰe   [mihceyéʔkʰe]  mihceye*. Kinship Noun. for your son-in-law.

mihceyeʔna   [mihceyéʔna]  mihceye*. Kinship Noun. 1 • where your son-in-law is.

2 • at your son-in-law's place.

mihceye·yi   [mihceyé·yi]  mihceye*. Kinship Noun. your and your son-in-law.

mihceyel   [mihceyel]  mihceye*. Kinship Noun. (of or to) your son-in-law.

mihceyeʔkʰe   [mihceyéʔkʰe]  mihceye*. Kinship Noun. for your son-in-law.

mihceyeʔna   [mihceyéʔna]  mihceye*. Kinship Noun. 1 • where your son-in-law is.

2 • at your son-in-law's place.

mihceye·yi   [mihceyé·yi]  mihceye*. Kinship Noun. your and your son-in-law.

mihcuṭʼki   [mihcúṭʼki]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. your nephew.

mihcuṭʼki*   [-]  hcuṭʼki*. Kinship Noun. your sister’s son (to a man).

mihcuṭʼki   [mihcúṭʼki]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. your nephew.

mihcuṭʼkil   [mihcúṭʼkil]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. (of or to) your nephew.

mihcuṭʼkiyi   [mihcúṭʼkiyi]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. you and your nephew.

mihcuṭʼkiʔkʰe   [mihcúṭʼkiʔkʰe]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. for your nephew.

mihcuṭʼkiʔna   [mihcúṭʼkiʔna]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where your nephew is.

2 • at your nephew's place.

mihcuṭʼkil   [mihcúṭʼkil]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. (of or to) your nephew.

mihcuṭʼkime   [mihcuṭʼkime]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkime*   [-]  hcuṭʼkime*. Kinship Noun. your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkime   [mihcuṭʼkime]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkimeto   [mihcuṭʼkimeto]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkimeʔkʰe   [mihcuṭʼkimeʔkʰe]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. for your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkime·toʔna   [mihcuṭʼkime·toʔna]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where your sister's daughter is (of a man).

2 • at your sister's daughter's place (of a man).

mihcuṭʼkime·yi   [mihcuṭʼkime·yi]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. you and your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkimeto   [mihcuṭʼkimeto]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkimeʔkʰe   [mihcuṭʼkimeʔkʰe]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. for your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkime·toʔna   [mihcuṭʼkime·toʔna]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where your sister's daughter is (of a man).

2 • at your sister's daughter's place (of a man).

mihcuṭʼkime·yi   [mihcuṭʼkime·yi]  mihcuṭʼkime*. Kinship Noun. you and your sister's daughter (of a man).

mihcuṭʼkiyi   [mihcúṭʼkiyi]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. you and your nephew.

mihcuṭʼkiʔkʰe   [mihcúṭʼkiʔkʰe]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. for your nephew.

mihcuṭʼkiʔna   [mihcúṭʼkiʔna]  mihcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where your nephew is.

2 • at your nephew's place.

mihcʰa*   [mihcʰaw]  mi-2, hcʰa*1. Verb. kick over, knock over with the toes.

mihcʰoc*   [mihcʰoʔ]  mi-2, hcʰoc*1. Verb. wear out by kicking.

mihcʰohcʰoc*   [mihcʰohcʰoʔ]  mihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by kicking. kumíʔdaʔ hanétʰmatʰu miʔkʰe cumatʰma· mito qʰamawi ma mihcʰóhcʰocʼkʰeʔeʔ Don't be kicking your chair with your foot all the time or you'll be wearing it out.

mihcʰomihcʰoc*   [mihcʰomihcʰoʔ]  mihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by kicking.

mihcʰohcʰoc*   [mihcʰohcʰoʔ]  mihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by kicking. kumíʔdaʔ hanétʰmatʰu miʔkʰe cumatʰma· mito qʰamawi ma mihcʰóhcʰocʼkʰeʔeʔ Don't be kicking your chair with your foot all the time or you'll be wearing it out.

mihcʰomihcʰoc*   [mihcʰomihcʰoʔ]  mihcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out by kicking.

mihila   [mihila]   1 • Noun. any area to the west.

2 • Adverb. in any area to the west.

cuhula mihila   [cuhulá mihila]  cuhula, mihila. 1 • Noun. northwest.

2 • Adverb. northwest.

mahila ca   [mahilá caw]  mihila, ca*3. Verb. so stay in the west.

mihilahwal   [mihiláhwal]  mihila, lahwi*. Adverb. across a barrier (river, canyon, mountain) to the west.

mihilal   [mihilal]  mihila. Adverb. westward.

mihilalhqʰac   [mihilálhqʰaʔ]  mihilal, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west.

mihilu·w   [mihiluw]  mihila. Adverb. on the west side of a large geographical feature (montain, ocean). ʔahqʰa míhiluw overseas, across the Pacific. compare: cuhuluw, ʔahšow.

mihilu·wilhqʰac   [mihilu·wilhqʰac]  mihilu·w, -l, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west side.

ʔašo· mihila   [ʔašo· mihíla]  ʔašo·, mihila. 1 • Noun. southwest.

2 • Adverb. southwest.

mihila bakʰe sʼupʰiʔ   [mihilá bakʰe sʼupʰiʔ]  Lit: limpet from the west (because it is farther out in the ocean). mihila, =bakʰe1, sʼupʰit. Variant: mihila sʼupʰiʔ. Noun. keyhole limpet.

mihila sʼupʰiʔ   [mihila sʼupʰiʔ]  mihila bakʰe sʼupʰiʔ.

mihilahwal   [mihiláhwal]  mihila, lahwi*. Adverb. across a barrier (river, canyon, mountain) to the west.

mihilal   [mihilal]  mihila. Adverb. westward.

mihilalhqʰac   [mihilálhqʰaʔ]  mihilal, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west.

mihilalhqʰac   [mihilálhqʰaʔ]  mihilal, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west.

mihilu·w   [mihiluw]  mihila. Adverb. on the west side of a large geographical feature (montain, ocean). ʔahqʰa míhiluw overseas, across the Pacific. compare: cuhuluw, ʔahšow.

mihilu·wilhqʰac   [mihilu·wilhqʰac]  mihilu·w, -l, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west side.

mihilu·wilhqʰac   [mihilu·wilhqʰac]  mihilu·w, -l, =hqʰac. Adverb. westward, toward the west side.

mihkihki*   [mihkihkiw]  mi-2, hki*2. Reduplicating Verb. tap (hit) ground with toes.

mihkilh*   [mihkilʔ]  mi-2, hkilh*. Variant: minátʰmaw. Verb. refers to hollow sound or a thump or thud of heavy object.

mihko*   [-]  mi-2, hko*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. knock on something with toe, make knock with toe; knock with nose (with /ʔilawi/).

mihkohko*   [mihkóhkow]  mihko*. Reduplicating Verb. knock on something with toe or make knock with toe, or with nose. mul mihkóhkotʰuʔ don’t tap on table with foot! or Don’t make table knock! Example Variant: mihkóhkotʰuʔ mulʔ.

mihkomihko*   [mihkomíhkow]  mihko*. Variant: mihkomihkotad*. Reduplicating Verb. knock on something with toe or make knock with toe.

mihkohko*   [mihkóhkow]  mihko*. Reduplicating Verb. knock on something with toe or make knock with toe, or with nose. mul mihkóhkotʰuʔ don’t tap on table with foot! or Don’t make table knock! Example Variant: mihkóhkotʰuʔ mulʔ.

mihkolhci*   [mihkolhciw]  mi-2, hkolh*. Verb. loosen by kicking. ciba·tʰin ṭoloṭólo· mihkólhcinne· be· someone kicked on a tin can (aurally evident).

mihkomihko*   [mihkomíhkow]  mihko*. Variant: mihkomihkotad*. Reduplicating Verb. knock on something with toe or make knock with toe.

mihkomihkotad*   [mihkomíkota·du]  mihkomihko*.

mihkot*   [mihkoʔ]  mi-2, hkot*. Verb. 1 • bend the knee. mihkoti bend knee (raising foot or kneeling)! synonyms: cʼohkot*.

2 • hop. mihkoti hop! mihkótʰmeʔ D: Plural. mihkóʔ cudaʔ to hop along. mihkóʔ cusahmeʔ to hop along (pl.) mihkotá·du D: Durative. mihkótʰmeʔ D: Plural Imperative. mihkotá·cʼicʰmeʔ bending knees separately. mihkoʔ cude·du hop along on one leg; skip.

mihkotʰci*   [mihkotʰciw]  mihkot*. Verb. 1 • kneel only one knee, genuflect. mihkotʰcimeʔ several altogether separately to kneel. compare: mihten*, cuhten*.

2 • wear out toes of shoes by kicking.

mihkotʰma*   [mihkótʰmaw]  mihkot*. Verb. kneel on something ¡terr.

mihkotʰci*   [mihkotʰciw]  mihkot*. Verb. 1 • kneel only one knee, genuflect. mihkotʰcimeʔ several altogether separately to kneel. compare: mihten*, cuhten*.

2 • wear out toes of shoes by kicking.

mihkotʰma*   [mihkótʰmaw]  mihkot*. Verb. kneel on something ¡terr.

mihkoʔ cude·du   [mihkóʔ cude·du]  hko*1. Verb. hop along on one leg.

mihkut*   [mihkuʔ]  mi-2, hkut*. Verb. with toe to make drum sound.

mihkʰo*   [mihkʰow]  mi-2, hkʰo*. Verb. trip with foot. mikʰoti D: Plural Imperative.

mihlaba*   [mihlabaw]  mi-2, hlaba*. Variant: mihlaba·t*. Verb. split by kicking. mihlaba·y to split by kick, big crack, either apart or not apart, two pieces or many pieces.

mihlaba·t*   [mihlabaʔ]  mihlaba*. Verb. split by kicking.

mihlo*   [mihlow]  mi-2, hlo*2. Variant: milol*. Verb. detach, of the nose or foot. cohšo tol hawó·n mihsewam mihló·y the smell of soap on the hands can’t be smelled anymore; it is gone, has come off. cu·ki mihlo·cʼi push your socks off with toes (of other foot)! milolʔ D: Plural.

mihlokʼ*   [mihloʔ]  mi-2, hlokʼ*. Verb. flop with foot.

mihlokʼmihlokʼ*   [mihlókʼmihloʔ]  mihlokʼ*. Reduplicating Verb. flop with foot.

mihlokʼmihlokʼ*   [mihlókʼmihloʔ]  mihlokʼ*. Reduplicating Verb. flop with foot.

mihlud*   [mihludu]  mi-2, hlud*2. Variant: miluʔta*. Verb. knock off with kick; knock off one hanging (cherry). synonyms: hahlud*, haʔcʼon*.

mihmu·l*   [mihmulʔ]  mi-2, hmu·l*1. Verb. not count all of, fail to count all of, count incompletely. ṭʼi· miyitʰé·ma mul mihmulyé· ma you didn’t count all; you left out some.

mihpanh*   [mihpanʔ]  mi-2, hpanh*. Verb. compress with a long instrument.

mihponpoloc*   [mihponpoloʔ]  mi-2, hponpolo*. Verb. kick so much that (feet) get badly swollen.

mihpʰanki   [mihpʰanki]  mihpʰanki*. Kinship Noun. your daughter.

mihpʰanki*   [-]  hpʰanki*. Kinship Noun. your daughter.

mihpʰanki   [mihpʰanki]  mihpʰanki*. Kinship Noun. your daughter.

mihpʰankil   [mihpʰankil]  mihpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) your daughter.

mihpʰankiyi   [mihpʰankiyi]  mihpʰanki*. Kinship Noun. you and your daughter.

mihpʰankiʔkʰe   [mihpʰankiʔkʰe]  mihpʰanki*. Kinship Noun. for your daughter.

mihpʰankiʔna   [mihpʰankiʔna]  mihpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where your daughter is.

2 • at your daughter's place.

mihpʰankil   [mihpʰankil]  mihpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) your daughter.

mihpʰankiyi   [mihpʰankiyi]  mihpʰanki*. Kinship Noun. you and your daughter.

mihpʰankiʔkʰe   [mihpʰankiʔkʰe]  mihpʰanki*. Kinship Noun. for your daughter.

mihpʰankiʔna   [mihpʰankiʔna]  mihpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where your daughter is.

2 • at your daughter's place.

mihpʰa·š*   [mihpʰaš]  mi-2, hpʰa·š*. Variant: mipʰahši*. Verb. collapsed, knocked in by kicking. mihyóʔca ma·caʔ hanétʰmabina, mihpʰášciqʰ they must have been kicking on the woodrat house; it has been kicked down.

mihpʰitʼci*   [mihpʰitʼciw]  mi-2, hpʰitʼ*. Verb. tear by kicking.

mihpʰukʼut*   [mihpʰukʼúʔ]  mi-2, hpʰukʼut*. Variant: mipʰukʼut*. Verb. kick toes into something soft.

mihqa*   [mihqaw]  mi-2, hqa*1. Verb. be unable to smell. kumíʔdaʔ ya·palka dutʼatʼba, to· ṭʼo mul mihqawiy having worked with apples all the time, I can’t smell them anymore. compare: miʔne·cicʼ*.

mihqoC*   [mihqoʔ]   Verb. jump ? synonyms: šahṭʰi*, šaʔcʰa*1.

mihqʰa*1   [-]  mi-2, hqʰa*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rub the toes around.

mihqʰahqʰa*2   [mihqʰáhqʰaw]  mihqʰa*1. Reduplicating Verb. rub with toe.

mihqʰamihqʰa*1   [mihqʰamíhqʰaw]  mihqʰa*1. Variant: mihqʰamiqʰata·d*. Reduplicating Verb. rub the toes around.

mihqʰa*2   [-]  mi-2, hqʰa*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. barely be able to smell.

mihqʰahqʰa*1   [mihqʰáhqʰaw]  mihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely be able to smell.

mihqʰamihqʰa*2   [mihqʰamíhqʰaw]  mihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely be able to smell.

mihqʰahqʰa*1   [mihqʰáhqʰaw]  mihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely be able to smell.

mihqʰahqʰa*2   [mihqʰáhqʰaw]  mihqʰa*1. Reduplicating Verb. rub with toe.

mihqʰalh*   [mihqʰalʔ]  mi-2, hqʰalh*. Verb. brush against with toes.

mihqʰamihqʰa*1   [mihqʰamíhqʰaw]  mihqʰa*1. Variant: mihqʰamiqʰata·d*. Reduplicating Verb. rub the toes around.

mihqʰamihqʰa*2   [mihqʰamíhqʰaw]  mihqʰa*2. Reduplicating Verb. barely be able to smell.

mihqʰamiqʰata·d*   [mihqʰamiqʰata·d]  mihqʰamihqʰa*1.

mihqʰo*   [-]  mi-2, hqʰo*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. grunt, snort like a pig. compare: miqʰo·ṭ*.

mihqʰohqʰo*   [mihqʰóhqʰow]  mihqʰo*. Reduplicating Verb. grunt like a pig several times in succession.

mihqʰomihqʰo*   [mihqʰomíhqʰow]  mihqʰo*. Reduplicating Verb. grunt like a pig several times in quick succession.

mihqʰohqʰo*   [mihqʰóhqʰow]  mihqʰo*. Reduplicating Verb. grunt like a pig several times in succession.

mihqʰomihqʰo*   [mihqʰomíhqʰow]  mihqʰo*. Reduplicating Verb. grunt like a pig several times in quick succession.

mihsa*   [mihsaw]  miʔdi*1. Verb. clouds move, pass. misa·du clouds passing by. ...dúhsamʔ D: Absolutive, Directional "away".

mihsac   [mihsáʔ]  mihsac*. Variant: mihšac. Adjective. heavy, thick (of blanket, book). mihsacʼáy D: Plural. mihsacʼínsʼe· mu it must be heavy. mihsacʼe· mu it is heavy. compare: puʔša.

mihsac*   [mihsáʔ]   Verb. be heavy. mihsací·biʔ to start to get heavy. mihsáʔciʔ to get heavy. mihsaci be heavy! to· ma qʰó·tol cumacʰpʰi mihsaci sit on my lap and be heavy!

mihsac   [mihsáʔ]  mihsac*. Variant: mihšac. Adjective. heavy, thick (of blanket, book). mihsacʼáy D: Plural. mihsacʼínsʼe· mu it must be heavy. mihsacʼe· mu it is heavy. compare: puʔša.

mihsetʼ*   [mihseʔ]  mi-2, hsetʼ*. Verb. many to project, with the end of a long object. mihsetʼí·biʔ to kick something so it stands up (grass, hair – not just one thing). Example Variant: miséhtʼibiʔ.

mihsihsi*   [mihsihsiw]  mi-2, hsi*2. Reduplicating Verb. make into pieces by kicking. mihsihsici D: Semelfactive, Imperative. synonyms: mihsit*.

mihsikʼi·t*   [mihsikʼiʔ]  mi-2, hsikʼi·t*. Verb. bounce through the air with the small end of along object. mihsikʼí·ti D: Imperative.

mihsilh*   [mihsilʔ]  mi-2, hsilh*. Verb. get a sliver in the small end of a long object, the toes, nose. ʔila mihsílhmacʼmela I ran a sliver into my nose (pushed nose onto wood). cabáhla· mihsílhmawiye· to qʰamatol I ran a sliver into my toe.

mihsim*   [mihsimʔ]  mi-2, hsim*. Verb. extinguish a fire by kicking.

mihsit*   [mihsiʔ]  mi-2, hsit*. Verb. make little pieces, strips using toes, possibly by kicking. mihsiti split one pieces off! misíhtaʔ several to split off pieces with foot. mihsitaʔ one to split off pieces with foot. ʔacaʔ yaʔ tá·pʰla hanetʰmaba mihsihy a man kicked a board and made pieces come off. synonyms: mihsihsi*.

mihsokʼo·t*   [mihsokʼóʔ]  mi-2, hsokʼo·t*1. Verb. kick watermelon and juice squirt out (nothing with nose).

mihša*   [mihšaw]  mi-2, hša*2. Verb. disarrange with the small end of long object.

mihšahša*   [mihšahšaw]  mihša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading; mess up with toe.

mihšac   [mihšaʔ]  mihsac.

mihšahša*   [mihšahšaw]  mihša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading; mess up with toe.

mihše*   [mihšew]  mi-2, hše*2. Verb. smell (like something). pʰu·· mantekí·ya min ma mihšew phew, you smell like butter. cʼíškan mito mihšew ehní does it smell pretty to you ? qʼoʔdi míhšew it smells good. qʼoʔdi míhšewe· maʔu yacʰma these things smell good. . mihšécʰqa maʔal ʔ smell these! mihšehqa maʔal ʔ let this smell! pišudu mihšew smell bad. hicʼo· min mihšew smell like an egg.

mihše· qʰale   [mihšé· qʰale]  Lit: smell plant mihše*, qʰale1. Noun. yerba buena, Indian tea. Satureja Douglasii, Micromeria chamissonis (Mint Family).

naya mihše qʰale   [naya míhše qʰale]  Lit: wild tea naya, mihše*, qʰale1. Noun. labrador tea tree, tree tea. Ledum glandulosum ssp. columbianum (Heath Family).

yamihše*   [yamíhšew]  ʔihya, mihše*. Variant: yamiše*. Verb. 1 • be sniffing. pʰala yá mihše sniff again! pʰala ya míhšetʰuʔ don't sniff again! ya míhše·du be sniffing standing still or hither; sniff in. ya míhšeta·du be sniffing (pl). ya míhšemihše·du @ sniff repeatedly. ya míhšedu·cedu @ keep sniffing. ya míhšedu·ci smell from air from long way. ya míhšetʰuʔ don't sniff! pʰala yá mihšew sniff the air again. pʰala yá mihšemihše·du @ sniff repeatedly #again. synonyms: mišu·n*, šuhkʰašuhkʰa*, šukʰe·naqac*.

2 • to scent or track by scent, be sniffing (as an animal), . ʔacaʔ ya míhšew to scent a man. qʰama ya míhšew to track by scent. ya míhšew animal to sniff around on traces.

mihše· qʰale   [mihšé· qʰale]  Lit: smell plant mihše*, qʰale1. Noun. yerba buena, Indian tea. Satureja Douglasii, Micromeria chamissonis (Mint Family).

mihšolh*   [mihšolʔ]  mi-2, hšolh*. Verb. slip off shoes without untying. sapa·tu mihšolhmaye· mito you kicked your shoe off. Example Variant: ...mihšolhciye· ....

mihšu*   [-]  mi-2, hšu*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. sniff.

mihšumihšu*   [mihšumíhšuw]  mihšu*. Reduplicating Verb. sniff repeatedly, keep trying but can’t make headway. muʔnat ʔa ṭáʔ sʼiti min mihšumíhšuyi·cʼedu but I as if to do (what ?) keep pecking away but don’t make headway.

mihšul*   [mihšulʔ]  mi-2, hšul*. Verb. get cloudy; wilt, start to spoil. ʔama míhšulamʔ mamaw it’s starting to get cloudy. mihšulá·ma (to cloud) get cloudy! mihšula·tacʼmeʔ D: Plural Imperative.

mihšumihšu*   [mihšumíhšuw]  mihšu*. Reduplicating Verb. sniff repeatedly, keep trying but can’t make headway. muʔnat ʔa ṭáʔ sʼiti min mihšumíhšuyi·cʼedu but I as if to do (what ?) keep pecking away but don’t make headway.

mihtay*   [mihtayʔ]  mi-2, htay*1. Verb. touch with toe.

mihte*   [mihtew]  mi-2, hte*. Verb. pat with toe.

mihtehte   [mihtehtew]  , mihte*. Reduplicating Verb. pat with toe. qʼoʔdiyicʼqa mul mihtéhtecʰpʰiʔ make it good (even) by patting with toe. synonyms: mahtehte*.

mihtehte   [mihtehtew]  , mihte*. Reduplicating Verb. pat with toe. qʼoʔdiyicʼqa mul mihtéhtecʰpʰiʔ make it good (even) by patting with toe. synonyms: mahtehte*.

mihten*   [mihtenʔ]  mi-2, hten*. Verb. kneel (on one knee). moqʰo·li míhteni kneel down (on two knees)! mihtená·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. mihténhci D: Semelfactive, Imperative. moqʰo·li míhtencipʰi cohto kneel down and stand (that way)! miténtameʔ sev. kneeling. compare: mihtenh*, bohko*, buhkum*, bohyo*, mihkotʰci*.

mihtenh*   [mihténʔ]  mi-2, htenh*1. Verb. arrange with toes, with the small end of a long object [?] compare: mihten*.

mihtenʔ   [mihtenʔ]  htenh*1.

mihtontolo*   [mihtontolow]  mi-2, htontolo*. Verb. rub and swell up with the feet. mihtóntolocʰwiye· to qʰama minétʰmawa·danʔba from kicking along my feet have swollen up.

mihṭʰa*   [mihṭʰaw]  mi-2, hṭʰa*2. Verb. kick open. wenu míhšecʰqaba ʔilamo mihṭʰawiye ·to when I smelled the medicine (Bick’s) it opened my nose. Example Comment: variant was suggested, and accepted as equally good.. Example Variant: míhšecʰqa·li.

mihṭʰahṭʰa*   [mihṭʰahṭʰaw]  mi-2, hṭʰahṭʰa*. Verb. unwind by spinning. mihṭʰáhṭʰaʔ to unwind by spinning.

mihṭʰe   [mihṭʰe]  mihṭʰe*. Kinship Noun. your mother.

mihṭʰe*   [-]  hṭʰe*3. Kinship Noun. your mother.

mihṭʰe   [mihṭʰe]  mihṭʰe*. Kinship Noun. your mother.

mihṭʰel   [mihṭʰel]  mihṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) your mother.

mihṭʰeyi   [mihṭʰeyí]  mihṭʰe*. Kinship Noun. you and your mother.

mihṭʰeʔkʰe   [mihṭʰeʔkʰe]  mihṭʰe*. Kinship Noun. for your mother.

mihṭʰeʔna   [mihṭʰeʔna]  mihṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where your mother is.

2 • at your mother's place.

mihṭʰel   [mihṭʰel]  mihṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) your mother.

mihṭʰeyi   [mihṭʰeyí]  mihṭʰe*. Kinship Noun. you and your mother.

mihṭʰeʔkʰe   [mihṭʰeʔkʰe]  mihṭʰe*. Kinship Noun. for your mother.

mihṭʰeʔna   [mihṭʰeʔna]  mihṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where your mother is.

2 • at your mother's place.

mihṭʰihṭʰi*   [mihṭʰíhṭʰiw]  mi-2, hṭʰi*2. Reduplicating Verb. keep kicking all day without stopping for a long time. muhṭʰimúṭʰi·du of forest fire which keeps burning, advancing more than desirable. siʔbáw ʔtʰin muhṭʰíhṭʰiw the fire won’t go out; it keeps burning too much. mutʼam em ʔán muhṭʰimúṭʰi·de· maʔu šaʔqʼámʔ tʼo ṭʼo cʰó·w the sunlight kept moving along more and more and this shade is now no more.

mihwe·n*   [mihwenʔ]  mi-2, hwe·n*. Verb. shake with foot.

mihwit*   [mihwiʔ]  mi-2, hwit*. Verb. select, choose several with the small end of a long object, e.g., the toes or nose. mihwitʰciw to select to kick or flowers to smell.

mihya   [mihya]   Noun. neck.

mihya dihṭʰeyʔmaw  mihya, dihṭʰeyʔma*. [mihya díhṭʰeyʔmaw]   Noun. collar. synonyms: mihya pihṭʰeyʔmaw.

mihya hci*   [mihyá hciw]  mihya, hci*5. 1 • Noun. necktie, necklace.

2 • Verb. put around the neck.

mihya pihṭʰeyʔmaw   [mihya píhṭʰeyʔmaw]  Lit: spread at neck mihya, pihṭʰeyʔ*. Noun. collar. synonyms: mihya dihṭʰeyʔmaw.

mihyat*   [-]  mihya, -t1. Variant: miyaht*. Verb. bring neck. miyáhtacʼmeʔ (to several) bring neck! compare: ʔiša·t*.

mihya dihṭʰeyʔmaw  mihya, dihṭʰeyʔma*. [mihya díhṭʰeyʔmaw]   Noun. collar. synonyms: mihya pihṭʰeyʔmaw.

mihya hci*   [mihyá hciw]  mihya, hci*5. 1 • Noun. necktie, necklace.

2 • Verb. put around the neck.

mihya pihṭʰeyʔmaw   [mihya píhṭʰeyʔmaw]  Lit: spread at neck mihya, pihṭʰeyʔ*. Noun. collar. synonyms: mihya dihṭʰeyʔmaw.

mihyac   [mihyaʔ]   Noun. singing contest, competition in singing.

mihyac*   [mihyaʔ]   Verb. 1 • win (a game, race, etc.; a prize), beat, surpass. mihyaci win! kumíʔda ʔṭa ya mihyayí·cʼam we always win. ciba· míhyacʰwa who won ? mihyá·yi hni ma ma·cál did you beat them ? mihyácʰwiyam ṭa to ma·caʔ they beat me. mihyáʔ tʰin lose (not win). qʼoʔo cahno tol mihyacʼkʰe ʔe· ma you'll win in the singing contest. synonyms: bacu·m*.

2 • score (a point).

mihyacʰmucʼ*   [mihyacʰmuʔ]  . Verb. defeat (opponents). compare: na·namucʼ*, qʼacʰmamucʼ*, cuʔkʼumucʼ*.

mihyaqʰama   [mihya qʰáma]   Noun. 1 • voice.

2 • throat. mihyaqʰama· duhṭʰade· to my throat hurts.

ʔaca·ʔ mihyaqʰama šoʔli   [ʔacaʔ míhyaqʰama šoʔli]  Lit: with which one hears a person's voice ʔaca·c, mihyaqʰama, šoc*, =wi. Variant: ʔama bahcil šoʔli. Noun. radio.

mihyat*   [-]  mihya, -t1. Variant: miyaht*. Verb. bring neck. miyáhtacʼmeʔ (to several) bring neck! compare: ʔiša·t*.

mihye·*   [mihyew]  mi-2, hye·*. Variant: miyec*. Verb. stop, quit kicking. mihye quit kicking!

mihyol*   [mihyolʔ]  mi-2, hyol*. Verb. mix with a long instrument, like a mixing spoon. mihyoʔ to be mixed (homophone of "rat"); to stir in one ingredient with another. cuhni miyolaʔ baking powder. Example Variant: wihṭʰa miyolaʔ. ṭaʔqʼo mihyoli put salt on it! maṭʼqʰa míhyocʰwiy e· to· ma you got mud on me with your toes (or nose). ʔilasu mihyo·yicʼmela I smeared snot on myself.

mihyoq   [mihyóʔ]   Noun. woodrat.

mihyoʔca   [mihyóʔca]  mihyoq, ʔahca. Noun. packrat house; a bundle slung over the back for carrying miscellaneous possessions.

mihyoʔca   [mihyóʔca]  mihyoq, ʔahca. Noun. packrat house; a bundle slung over the back for carrying miscellaneous possessions.

mihyoʔnon   [mihyóʔnon]   Noun. rat; also refers to "son".

mihyu*   [-]  mi-2, hyu*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. kick to pieces.

mihyuhyu*   [mihyúhyuw]  mihyu*. Reduplicating Verb. kick (glass or watermelon) to pieces.

mihyuhyu*   [mihyúhyuw]  mihyu*. Reduplicating Verb. kick (glass or watermelon) to pieces.

miki   [miki]  miki*. Kinship Noun. your older brother.

miki*   [-]  ki*. Kinship Noun. your older brother.

miki   [miki]  miki*. Kinship Noun. your older brother.

mikil   [mikil]  miki*. Kinship Noun. (of, to) your older brother.

mikiʔkhe   [mikiʔkhe]  miki*. Kinship Noun. for your older brother.

mikiʔna   [mikiʔna]  miki*. Kinship Noun. 1 • where your older brother is.

2 • at your older brother's place.

miki·yi   [miki·yi]  miki*. Kinship Noun. you and your older brother.

mikil   [mikil]  miki*. Kinship Noun. (of, to) your older brother.

mikilm*   [mikilmaw]  miki·l*. Verb. swing.

mikiʔkhe   [mikiʔkhe]  miki*. Kinship Noun. for your older brother.

mikiʔna   [mikiʔna]  miki*. Kinship Noun. 1 • where your older brother is.

2 • at your older brother's place.

miki·l*   [mikilʔ]  mi-2, ki·l*1. Variant: mikilm*. Verb. swing, wave toe around; swing foot. synonyms: mili*.

miki·yi   [miki·yi]  miki*. Kinship Noun. you and your older brother.

mikuṭʰci*   [mikuṭʰciw]  miku·ṭ*2. Verb. knock (limbs) off with foot. compare: hlud*2, misʼa·*, caku·ṭ*.

mikuʔ cayʔ   [mikuʔ cáyʔ]  =ʔcayʔ. Noun. hummer. mu·kinʔ mikuʔ cáyʔ yacʼ e· mu, ciba· baʔyaʔ tʰin because he is a hummer, no one understood. (He drowned out the speaker with his humming.)

miku·ṭ*1   [mikuʔ]  mi-2, ku·ṭ*1. Verb. one to mumble, sing softly, hum. mikuṭʰmaw several to mumble, sing softly, hum. qʼoʔo míku·ṭʰ somebody’s humming. qʼoʔo míkuhṭʰ nobody’s humming. Example Comment: RO clearly marks dental /t/ <qʼoʔo>. miku·ṭi D: Imperative. mikuṭʰmeʔ D: Plural Imperative. mikuṭʰmameʔ D: Plural Imperatice.

miku·ṭ*2   [mikuʔ]  mi-2, ku·ṭ*2. Verb. break with foot.

mikuṭʰci*   [mikuṭʰciw]  miku·ṭ*2. Verb. knock (limbs) off with foot. compare: hlud*2, misʼa·*, caku·ṭ*.

mikʰu·l*   [mikʰulʔ]  mi-2, kʰu·l*1. Verb. feel rough to toe.

mikʼad*   [-]  kʼa*. Kinship Noun. your friend.

mikʼanʔ   [mikʼanʔ]  mikʼad*. Kinship Noun. your friend.

mikʼanʔ   [mikʼanʔ]  mikʼad*. Kinship Noun. your friend.

mikʼil*   [mikʼilʔ]  mi-2, kʼil*. Verb. point with the nose or chin; indicate a direction by a short sideways turn of the face toward it.

mikʼila·duc*   [mikʼilá·duʔ]  mikʼil*, -aduc. Verb. indicate with the face the direction of a distant out-of-sight place; gesture "let's go".

mikʼila·duc*   [mikʼilá·duʔ]  mikʼil*, -aduc. Verb. indicate with the face the direction of a distant out-of-sight place; gesture "let's go".

mikʼis*   [mikʼis]  mi-2, kʼis*. Verb. mark with toe. mikʼismáʔ to mark with toe. mikʼismací mark it! mikʼismá·teʔ I'm going to mark it with a toe.

mikʼi·š*   [mikʼiš]  mi-2, kʼi·š*3. Verb. squeak by dragging feet.

mil   [mil]   Adverb. on that. antonym: bil.

mil*   [-]   Instr Verb Root. pick (berries) uncleanly.

damil*   [damilʔ]  da-, mil*. Verb. 1 • pick any way, leaves and all; pick roughly, berries with leaves. damili D: Imperative. damilá·du D: Durative. damílcicʼe·du to keep running hands (through hair or over face). damilcicʼ do once. damiliʔ to keep doing. compare: dahmoy*.

2 • scrape bunch of (beans) off (vine) (into box).

milac*   [milaʔ]  mi-2, lac*. Variant: midaya*. Verb. miss counting, make a mistake in arithmetic. compare: miyi*.

milaṭʼa*   [milaṭʼaw]  miṭʼa·*.

milemile*   [milemilew]  mi-2, le*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c or semelfactive and reflexive -c-icʼ > -yicʼ. Reduplicating Verb. kick someone and swell other up. milemileyiʔ to kick someone and swell own foot up. milemileʔ kick someone and swell other up.

milhci*   [milhciw]   Verb. get into habit. hayu ʔem mílhcihqaye· be·li miṭicinʔba the dog has the habit of lying here. be·li ku·yi wanʔba milhcihqay he came once and then got the habit. milhciwiye·to qahwe· qawanʔba I got the habit of chewing gum. Example Variant: ...qawa·du.. ku·yi mí· cohtocʼba mílhcihqaye·ma you went there once and got into the habit. mílhciwiye·to I got into the habit. mílhcihqa to get into the habit (of doing anything, good or bad). pʰala mílhcihqa to get into the habit (of doing anything, good or bad) #again.

milhciw*   [milhciw]  milhci*. Noun. habit.

milhciw*   [milhciw]  milhci*. Noun. habit.

mili*   [miliw]  mi-2, li*2. Variant: milita*. Verb. swing. synonyms: miki·l*.

milita*   [militaw]  mili*. Verb. swing.

miliṭʼi*   [miliṭʼiw]  miṭʼi*.

milol*   [milolʔ]  mihlo*. Verb. detach, of the nose.

milomiloc*   [milomíloʔ]  mi-2, lo*. Reduplicating Verb. to roll ball around with feet, to roll something around into a ball. miʔlomiʔloʔ D: Absolutive. compare: miʔloʔlo*.

miloṭʼo*   [milaṭʼow]  miṭʼo·*. Verb. sore on toes.

milpa   [mílpa]   Noun. enclosed field. má·yiš milpa cornfield.

milu*   [miluw]  mi-2, lu*2. Verb. smear with dirty toes. milumiluw smear with dirty toes.

miluw   [miluw]   Adverb. with that (instrument), therewith.

miluʔta*   [miluʔtaw]  mihlud*. Verb. knock off with a kick.

mima   [mima]   Noun. brown bear.

mima*   [mimaw]   Verb of Position. one be lying off the ground; stay, sit. mimaw to be lying on the bed; valley too wide to see across. mima D: Imperative. mimatʰuʔ D: Negative. mimameʔ D: Plural Imperative. mimatʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. mima·ci lie down on bed! mima·tʰuʔ D: Negative. mimacʰmeʔ D: Plural Imperative. mima·tʰumeʔ D: Plural Imperative, Negative. qʰaba· mimáyiʔ it’s ready to rain. ʔahqʰa cʰúli· mimayiʔ low tide is ready (to deliver the food). weya mimayiʔ D: Reflexive, Absolutive. mimayí·ci D: Singular. sʼícʰpʰi mimayi·ci (to apple) Get ripe and ready (to eat)! ʔama bahṭʰe mimaw there is a huge field. mimayiʔ coming on; start to be. mimayí·ci D: Reflexive, Semelfactive, Imperative. mima·ci lie down on bed (to person)!) ʔama qahqo mimaw, baqʼo bacʰqaʔkʰe tʰin the ground is bare, nothing can be planted (grown). haʔu mímaw it's lying there; there it is. haʔu qali mimaw he's lying above (on the roof, in a hammock). haʔu mimawe· hammer the hammer is lying there. cahti tól mima·teʔ I'm going to lie on the bed. compare: bama*1, miṭi*, baṭi*.

mimaw   [mimaw]  mima*. Noun. settlement ?

mimayicʼ*   [mimayiʔ]  mima*. Verb. become ready.

mima·c*   [mimaʔ]  mima*. Verb of Position. one lie down off the ground.

ʔama mimaw   [ʔama mímaw]  ʔama·1, mima*. Variant: ʔama· mimaw. Noun. 1 • world.

2 • fields, district.

ʔama· mimaw tol   [ʔama· mimaw tol]  ʔama mimaw, =tol, . Adverb. on earth.

ʔama· pišudu mimaw   [ʔama· pišúdu mimaw]  ʔama· pišudu1, mima*. Noun. bad luck. antonym: ʔama· qʼoʔdi mimaw.

ʔama· qʼoʔdi mimaw   [ʔama· qʼóʔdi mimaw]  ʔama·2, qʼoʔdi, mima*. Variant: ʔama· qʼoʔdi ṭʰaʔbamʔ. Noun. good luck. antonym: ʔama· pišudu mimaw.

mimaci   [mimáci]  maci. Adverb. that day.

mimahpʰa   [mimáhpʰa]  ʔahpʰa, ʔahpʰa. Noun. 1 • brown bear droppings.

2 •  a type of sweet roll (partly patterned on English "bearclaws").

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

mimasʼ   [mimásʼ]  mimasʼ*. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼ   [mimásʼ]  mimasʼ*. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼel   [mimasʼel]  mimasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's mother.

mimasʼe·yyi   [mimas´é·yyi]  mimasʼ*. Kinship Noun. you and your father's mother.

mima·sʼeʔkʰe   [mima·sʼéʔkʰe]  mimasʼ*. Kinship Noun. for your father's mother.

mima·sʼeʔna   [mima·sʼéʔna]  mimasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's mother is.

2 • at your father's mother's place.

mimasʼel   [mimasʼel]  mimasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's mother.

mimasʼe·yyi   [mimas´é·yyi]  mimasʼ*. Kinship Noun. you and your father's mother.

mimata   [mimata]  mimata*. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimata   [mimata]  mimata*. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimatal   [mimatal]  mimata*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

mimataʔkʰe   [mimataʔkʰe]  mimata*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

mimataʔna   [mimataʔna]  mimata*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

mimata·yi   [mimata·yi]  mimata*. Kinship Noun. you and your sister-in-law.

mimatal   [mimatal]  mimata*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

mimataʔkʰe   [mimataʔkʰe]  mimata*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

mimataʔna   [mimataʔna]  mimata*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

mimata·yi   [mimata·yi]  mimata*. Kinship Noun. you and your sister-in-law.

mimaw   [mimaw]  mima*. Noun. settlement ?

mimayicʼ*   [mimayiʔ]  mima*. Verb. become ready.

mima·c*   [mimaʔ]  mima*. Verb of Position. one lie down off the ground.

mima·cʼ*   [mimaʔ]   Verb. cry to accompany someone. mimacʼí·du cry to go along. mimaʔ D: Absolutive. mimacʼwiyé·to he cried to go along with me. mimaʔyé· ʔa I want to go; I want to go. mima·cʼi (to child) Cry to go along with someone! mimacʼmeʔ D: Plural Imperative.

mima·sʼeʔkʰe   [mima·sʼéʔkʰe]  mimasʼ*. Kinship Noun. for your father's mother.

mima·sʼeʔna   [mima·sʼéʔna]  mimasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's mother is.

2 • at your father's mother's place.

mimi*1   [mimiw]  mi-2, mi*2. Verb. plan by counting, reading. cahno mímitaʔti in order to make a plan. ʔama· mimíta·dutʰin e· ma you don’t figure out how to do things.

mimi*2   [mimiw]  mi-2, mi*1. Verb. mean to say. mimínʔtʰine· ʔa I don’t mean to say that.

mimusʼ   [mimúsʼ]  mimusʼ*. Kinship Noun. your father's sister.

mimusʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. your father's sister.

mimusʼ   [mimúsʼ]  mimusʼ*. Kinship Noun. your father's sister.

mimusʼel   [mimusʼel]  mimusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's sister.

mimusʼe·yyi   [mimusʼé·yyi]  mimusʼ*. Kinship Noun. you and your father's sister.

mimu·sʼeʔkʰe   [mimu·sʼéʔkʰe]  mimusʼ*. Kinship Noun. for your father's sister.

mimu·sʼeʔna   [mimu·sʼéʔna]  mimusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's sister is.

2 • at your father's sister's place.

mimusʼel   [mimusʼel]  mimusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's sister.

mimusʼe·yyi   [mimusʼé·yyi]  mimusʼ*. Kinship Noun. you and your father's sister.

mimu·sʼeʔkʰe   [mimu·sʼéʔkʰe]  mimusʼ*. Kinship Noun. for your father's sister.

mimu·sʼeʔna   [mimu·sʼéʔna]  mimusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's sister is.

2 • at your father's sister's place.

=min   [min]   Adjective. like, similar, rather. compare: ʔihmi.

minac*   [minaʔ]  mi-2, nac*3. Verb. gather, push together with toes. minaci to push together with foot in pile. munaw covered by settling dust.

minátʰmaw   [minátʰmaw]  mihkilh*.

mina·*   [minaw minamʔ]  mi-2, na·*1. Verb. trap, cover with toes. ʔama· minaw to cover with foot (with dirt). mina·m trap. minamʔ cover with foot, to trap something, set a trap. duwi mínamʔ cramp or convulsion (of persom shaking just before death) . Example Comment: SA ʔiʔwi mbew. compare: miʔboq*.

mipʰahši*   [mipʰahšiw]  mihpʰa·š*.

mipʰaki·yi   [mipʰaki·yi]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. you and your son.

mipʰa·ki   [mipʰa·ki]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. your son.

mipʰa·ki*   [-]  pʰa·*. Kinship Noun. your son.

mipʰaki·yi   [mipʰaki·yi]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. you and your son.

mipʰa·ki   [mipʰa·ki]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. your son.

mipʰa·kil   [mipʰa·kil]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) your son.

mipʰa·kiʔkʰe   [mipʰa·kiʔkʰe]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. for your son.

mipʰa·kiʔna   [mipʰa·kiʔna]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where your son is.

2 • at your son's place.

mipʰa·kil   [mipʰa·kil]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) your son.

mipʰa·kiʔkʰe   [mipʰa·kiʔkʰe]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. for your son.

mipʰa·kiʔna   [mipʰa·kiʔna]  mipʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where your son is.

2 • at your son's place.

mipʰo·*   [mipʰow]  mi-2, pʰo·*. Verb. splashing water with feet and making noise.

mipʰukʼut*   [mipʰukʼúʔ]  mihpʰukʼut*.

miqasʼ   [miqasʼ]  miqasʼ*. Kinship Noun. your mother's mother.

miqasʼ*   [-]  qa*1. Kinship Noun. your mother's mother.

miqasʼ   [miqasʼ]  miqasʼ*. Kinship Noun. your mother's mother.

miqasʼel   [miqasʼel]  miqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's mother.

miqasʼe·yyi   [miqasʼéyyi]  miqasʼ*. Kinship Noun. you and your mother's mother.

miqa·sʼeʔkʰe   [miqa·sʼéʔkʰe]  miqasʼ*. Kinship Noun. for your mother's mother.

miqa·sʼeʔna   [miqa·sʼéʔna]  miqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's mother is.

2 • at your mother's mother's place.

miqasʼel   [miqasʼel]  miqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's mother.

miqasʼe·yyi   [miqasʼéyyi]  miqasʼ*. Kinship Noun. you and your mother's mother.

miqa·sʼeʔkʰe   [miqa·sʼéʔkʰe]  miqasʼ*. Kinship Noun. for your mother's mother.

miqa·sʼeʔna   [miqa·sʼéʔna]  miqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's mother is.

2 • at your mother's mother's place.

miqol*   [miqolʔ]  mi-2, qol*. Verb. stroke with toe.

miqʰade   [miqʰade]  miqʰade*. Kinship Noun. your grandson.

miqʰade*   [-]  qʰade*1. Kinship Noun. your grandson.

miqʰade   [miqʰade]  miqʰade*. Kinship Noun. your grandson.

miqʰademe*   [-]  qʰademe*1. Kinship Noun. your granddaughter.

miqʰademenʔ   [miqʰademenʔ]  miqʰademe*. Kinship Noun. your granddaughter.

miqʰademenʔ   [miqʰademenʔ]  miqʰademe*. Kinship Noun. your granddaughter.

miqʰal*1   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*1. Verb. brush once with the toe (not necessarily making a mark).

miqʰal*2   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*2. Verb. make a mark by scraping with the toe.

miqʰama·tow   [miqʰama·tow]   Adverb. afterwards.

miqʰa·*   [miqʰaw]  mi-2, qʰa·*1. Verb. kick and break off.

miqʰa·sad*   [miqʰasa·duwá·du]  mi-2, qʰa·s*, -ad2. Verb. shuffle around here and there. miqʰasa·duwá·du sliding feet around; walking like old people.

miqʰo·ṭ*   [miqʰoʔ]  mi-2, qʰo·ṭ*. Verb. snore, (dog) to growl. miqʰoṭʰmaw several to snore, growl. miqʰoṭʼcimu he is snoring. miqho·ṭʰ @. miqʰo·ṭi snore! growl! compare: mihqʰo*.

miqʼa·s*   [miqʼas]  . Verb. scratch with toenail. miqʼasi scratch with toenail! miqʼasci scratch once! miqʼásmeʔ scratch (to several)! miqʼáhsimeʔ scratch several (to several)!

miqʼa·ṭ*   [miqʼaʔ]  mi-2, qʼa·ṭ*1. Verb. scrape or scratch with toe.

miqʼa·ṭicʼ*   [miqʼa·ṭiʔ]  miqʼa·ṭ*. Verb. scratch or scrape self with toes.

miqʼa·ṭicʼ*   [miqʼa·ṭiʔ]  miqʼa·ṭ*. Verb. scratch or scrape self with toes.

miqʼos*   [miqʼos]  mi-2, qʼos*. Variant: miqʼosa·tad*. Verb. snort, grunt. miqʼósmiqʼosin "I hear repeated grunting." miqʼosi snort! miqʼosá·du keep snorting! miqʼósmameʔ snort (to several)!

miqʼosa·tad*   [miqʼosa·tadu]  miqʼos*. Verb. snort.

misa*   [misaw]  mi-2, sa*2. Verb. kick off limbs.

misa·c   [misaʔ]   Noun. rib. misacʼínsʼe· mu it seems to be a rib. misacʼí·li at the ribs. Example Variant: misacʼélli.

mise*   [misew]  mi-2, se*. Verb. dislike, be irritated by (a smell). misewé· to maʔal ma kumíʔdaʔ pʰuʔcʼipʰucʼiʔ dahyoli·cʼal I dislike the smell of the cologne you always put on.

miso·l*   [misolʔ]  mi-2, so·l*. Verb. swirl water with foot. synonyms: maso·l*.

misʼama·   [misʼama·]   Adverb. near that.

misʼaylamucʼ*   [misʼáylamuʔ]  mi-2, sʼayla*. Verb. crossed feet.

misʼa·*   [misʼaw]  mi-2, sʼa·*. Verb. knock off one hanging limb. compare: mikuṭʰci*, hlud*2, caku·ṭ*.

misʼe·kʼ*   [misʼeʔ]  mi-2, sʼe·kʼ*. Verb. bend toes back, bend small end of long object back. misʼekʼciw to bend toes back.

misʼi*   [misʼiw]  mi-2, sʼi*2. Verb. pin.

misʼimʔ   [misʼimʔ]  misʼi·m*. Noun. button. synonyms: woto·n.

misʼimʔli   [misʼimʔli]  misʼi·m*. Noun. skewer. heʔe mísʼimʔli hair skewer. Example Variant: heʔe mísʼi·maʔli. synonyms: misʼita·maʔli.

misʼit*   [misʼíʔ]  miʔsʼi*, -t2.

misʼitam*   [misʼitámʔ]  misʼi·m*.

misʼita·maʔ   [misʼitá·maʔ]  misʼita·maʔli.

misʼita·maʔli   [misʼitá·maʔli]  misʼi·m*. Variant: misʼita·maʔ. Noun. safety pin, (hair) pin. heʔe mísʼita·maʔli hairpin. Example Variant: heʔe mísʼita·maʔ. synonyms: misʼimʔli; compare: coʔloʔloc*.

misʼi·lʔ*   [misʼilʔ]  mi-2, sʼi·lʔ*. Verb. be undisturbed. misʼilʔciwʔtʰin not disturbed by distractions around self (stolid, choleric ?) or not disturbed by someone’s death.

misʼi·m*   [misʼimʔ´]  mi-2, sʼim*. Variant: misʼitam*. Verb. pin (diaper, skirt); repair (tear in cloth). misʼi·ma pin (it)! misʼima·duwá·du keep pinning. misʼi·máʔtʰuʔ don't pin it to yourself! misʼitá·ma pin (them)! misʼitá·ma mul ʔ pin those! misʼitá·madu D: Plural Object, Durative.

misʼimʔ   [misʼimʔ]  misʼi·m*. Noun. button. synonyms: woto·n.

misʼimʔli   [misʼimʔli]  misʼi·m*. Noun. skewer. heʔe mísʼimʔli hair skewer. Example Variant: heʔe mísʼi·maʔli. synonyms: misʼita·maʔli.

misʼita·maʔli   [misʼitá·maʔli]  misʼi·m*. Variant: misʼita·maʔ. Noun. safety pin, (hair) pin. heʔe mísʼita·maʔli hairpin. Example Variant: heʔe mísʼita·maʔ. synonyms: misʼimʔli; compare: coʔloʔloc*.

misʼotʰqo*   [misʼótʰqow]  miʔsʼoq*.

misʼul*   [misʼulʔ]  mi-2, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. misʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

miša·   [miša·]  miša·*. Kinship Noun. your mother-in-law.

miša·*   [-]  ša·*1. Kinship Noun. your mother-in-law.

miša·   [miša·]  miša·*. Kinship Noun. your mother-in-law.

mišecʰqa*   [mišecʰqaw]  . Verb. catch (someone's) scent.

miše·ki   [miše·ki]  miše·ki*. Kinship Noun. your mother's younger sister.

miše·ki*   [-]  šiki*1. Kinship Noun. your mother's younder sister.

miše·ki   [miše·ki]  miše·ki*. Kinship Noun. your mother's younger sister.

miši·m*   [mišimʔ]  mi-2, ši·m*2. Verb. noise of breathing out or in audibly through nose (hissing noise).

mišud*   [mišudu]  mi-2, šud*1. Verb. smell strange; breath through nose with or wihout noise (but all illustrations are audible). mišu·ni D: Imperative. compare: miʔšawc*.

mišukʰ   [mišukʰ]   Noun. bag, sack.

mišumišu*   [mišumíšuw]  mišu·n*. Reduplicating Verb. breathe in and out (through nose) fast.

mišusʼ   [mišusʼ]  mišusʼ*. Kinship Noun. your mother's older sister.

mišusʼ*   [-]  šu*. Kinship Noun. your mother's older sister.

mišusʼ   [mišusʼ]  mišusʼ*. Kinship Noun. your mother's older sister.

mišusʼel   [mišusʼel]  mišusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's older sister.

mišusʼe·yyi   [mišusʼé·yyi]  mišusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's older sister.

mišu·sʼeʔkʰe   [mišu·sʼéʔkʰe]  mišusʼ*. Kinship Noun. for your mother's older sister.

mišu·sʼeʔna   [mišu·sʼéʔna]  mišusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's older sister is.

2 • at your mother's older sister's place.

mišusʼel   [mišusʼel]  mišusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's older sister.

mišusʼe·yyi   [mišusʼé·yyi]  mišusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's older sister.

mišu·n*   [mišunʔ]  mi-2, šu·n*. Verb. sniff outward. mišunciw to sniff once in or out through nose; breathe out short and quick through nose with mouth closed (not so noisy). mišu·ni to sniff in and out. mišunmameʔ several do at once together. mišná·tacʼmeʔ several do it separately. Example Variant: mišúntameʔ. mišunʔ sniff over longer time. mišunmeʔ D: Plural Imperative. mišu·nela D: Performative. mišunmela D: Performative Complete. ʔila misu·ni breathe through your nose – keep doing. ʔila mišunmameʔ (to several) breathe through your nose. synonyms: šuhkʰašuhkʰa*, yamihše*, šukʰe·naqac*.

mišumišu*   [mišumíšuw]  mišu·n*. Reduplicating Verb. breathe in and out (through nose) fast.

ʔila mišunʔ   [ʔila míšunʔ]  Lit: nose sniffer ʔila, mišu·n*. Noun. tip of nose. ʔila míšun soft tip of nose (also nose of animal or fish, not bird). synonyms: ʔila puʔšul.

mišu·sʼeʔkʰe   [mišu·sʼéʔkʰe]  mišusʼ*. Kinship Noun. for your mother's older sister.

mišu·sʼeʔna   [mišu·sʼéʔna]  mišusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's older sister is.

2 • at your mother's older sister's place.

mit*   [mitiw]   Variant: mitv̂. Verb. place or throw serially, several one by one (or several by several). compare: mihca*, ne*3, bane*2, ne*1, bane*2, hsa*2.

damit*   [damiʔ]  hiʔda, mit*. Verb. throw. damítaʔtʰuʔ D: Durative, Negative. damítadu·cedu D: Habitual. damítadu to throw away, abandon several diff. times . pʰala damítadu to throw away, abandon several diff. times again. synonyms: dane*; compare: bane*2, ʔdamihca*.

cahno damiṭa·duʔli   [cahno dámiṭa·duʔli]  cahno2, damit*, =wi. Noun. microphone. cahno dámita·duʔli thing that throws out words: speaker and microphone.

damitaq*   [damítaʔ]  damit*, -aq1. Verb. throw out.

damita·duc*   [damíta·duʔ]  damit*, -aduc. Verb. throw away, discard. cahno dámita·duʔ to throw out words or language; to treat language heritage as worthless (as some young people do). damítadu·ci throw away!

kʼaṭa mitʰmulʔ   [kʼaṭa mitʰmulʔ]  Lit: put several around cloth one at a time kʼaṭa1, mit*, -mul. Noun. lace. Usage: archaic

mihca*   [mihcaw]  mit*. Cooccurrence: Frequently occurs with Directional-Locational suffixes.. Variant: mica*. Verb. put, place, set, throw, toss several objects at one time, several fall through the air together. mica·du throw hither. micatʰuʔ D: Plural Negative. mihca lay down several objects (no matter shape)! mihcací·du D: Durative. dihṭʰe· míhcaw several to fall and spread out. compare: ne*3, bane*2, mit*, ne*3, ne*3; synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, mica·cʼic*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2.

mica·cʼic*   [mica·cʼíʔ]  mihca*, -acʼic. Verb. several flop down in scattered directions. synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, mihca*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2, ne·duc*.

mica·hqa*   [micahqáw]  Lit: to toss off a few mihca*, -aq1. Verb. cause to fall off. Idiom (based on English ?) to take alcoholic drinks.

mica·la*   [mica·láw]  mihca*, -ala. Verb. throw a bunch downward, put something in someone's drink; a group to fall down through the air. micáhtalaw several people or groups fall down one at a time. micala·mecʼí one put bunch into pocket! compare: mita·la*.

sʼuwa micala·meʔ   [sʼuwa mícala·meʔ]  Lit: shoulders cast down on oneself sʼuwa·, mica·la*. Noun. drooping shoulders (as in old age).

mihcam*   [mihcamʔ]  mihca*. Verb. put or toss a bunch onto (a table). mihcámtʰuʔ D: Plural, Negativee. mihcamá·du D: Durative, Plural. pʰala míhcama D: Plural, Imperative. mihcama D: Imperative. synonyms: nem*2.

ʔdamihca*   [damíhcaw]  hiʔda, mihca*. Verb. throw away, discard, abandon a bunch of things. damíhca throw away several at once. compare: bane*2, damit*.

mitad*   [mitadu]  mit*, -ad2. Verb. throw hither; throw here; throw off ground.

mitaduc*   [mitaduʔ]  mit*, -aduc. Verb. throw away. mitadú·ci D: Imperative.

mitaq*   [mitaqaw]  bane*3, bana·q*, mit*, -aq1. Verb. act on, throw out one by one. mitáhmeʔ D: Plural Imperative. mita·qa throw out one by one. mitaqá·du(wá·du) D: Plural, Durative. mitáhtʰuʔ D: Plural, Negative. mitaqa D: Imperative. compare: bana·q*.

mitahway*   [mitáhwayʔ]  mitaq*, -ay. Verb. throw one by one aginst other (sticks). mitahwa·méʔ throw them ? against him from distance.

mita·la*   [mita·law]  Variant: mitala*. mit*, -ala. Verb. throw down, put down several one at a time. mitalaw D: Absolutive. mitalá·medu D: Durative. mitala D: Imperative. mitalá·tʰuʔ D: Negative, Directional "down". mitala·mécʼme mulʔ two put things into pockets! compare: mica·la*.

mitic*   [mitiʔ]  mit*. Verb. lay down any shape object; throw any shape object. mitici lay down any shape obj; place sticks one by one (alongside ?) mití·tʰuʔ D: Negative. miticí·du lay down several one at a time. kalikakʰ mitici mul put those pieces of paper down on the floor! pé·su mitiʔ to put up money. pʰala mítici throw again! @pʰalá hmitici throw again! bétʼ ma mítici you throw (horseshoes) next! (one at a time).

mitʰma*   [mítʰmaw]  mit*. Verb. 1 • to lay several on table, not all at once. mítʰma D: Essive, Imperative. mítʰmatʰuʔ D: Negative. mítʰmaci D: Semelfactive, Imperative. mítʰmaci·du D: Durative. kalikakʰ mitʰma mul put those pieces of paper down on raised object!

2 • cast for (fish); in fishing, to bait up and fish, throw in line, one time after another. pʰala mítʰmaw bait up and throw in lines again. mítʰmaw hní· mito he’s leading you on, isn’t he ? He’s baiting you.

mitʰmahqa*   [mitʰmahqaw]  mitʰma*. Verb. lay across.

mitad*   [mitadu]  mit*, -ad2. Verb. throw hither; throw here; throw off ground.

mitaduc*   [mitaduʔ]  mit*, -aduc. Verb. throw away. mitadú·ci D: Imperative.

mitahway*   [mitáhwayʔ]  mitaq*, -ay. Verb. throw one by one aginst other (sticks). mitahwa·méʔ throw them ? against him from distance.

mitaq*   [mitaqaw]  bane*3, bana·q*, mit*, -aq1. Verb. act on, throw out one by one. mitáhmeʔ D: Plural Imperative. mita·qa throw out one by one. mitaqá·du(wá·du) D: Plural, Durative. mitáhtʰuʔ D: Plural, Negative. mitaqa D: Imperative. compare: bana·q*.

mitahway*   [mitáhwayʔ]  mitaq*, -ay. Verb. throw one by one aginst other (sticks). mitahwa·méʔ throw them ? against him from distance.

mitaqac*   [mitaqaʔ]  . Verb. put, toss up.

mita·la*   [mita·law]  Variant: mitala*. mit*, -ala. Verb. throw down, put down several one at a time. mitalaw D: Absolutive. mitalá·medu D: Durative. mitala D: Imperative. mitalá·tʰuʔ D: Negative, Directional "down". mitala·mécʼme mulʔ two put things into pockets! compare: mica·la*.

mitic*   [mitiʔ]  mit*. Verb. lay down any shape object; throw any shape object. mitici lay down any shape obj; place sticks one by one (alongside ?) mití·tʰuʔ D: Negative. miticí·du lay down several one at a time. kalikakʰ mitici mul put those pieces of paper down on the floor! pé·su mitiʔ to put up money. pʰala mítici throw again! @pʰalá hmitici throw again! bétʼ ma mítici you throw (horseshoes) next! (one at a time).

mitilhla*   [mitílhlaw]  mi-2, tilhla*. Verb. cross feet or legs. šahku mitílhlamuʔ legs crossed. mitilhciw (to sit) with crossed legs. mitílhlamuʔ feet crossed.

mito   [mito]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Accusative: you.

2 • 2nd person Singular Accusative: your, yours.

mitoʔna   [mitóʔna]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Locative: where you are.

2 • 2nd person Singular Locative of Home: at your house, at your place.

mitv̂   [mitv̂]  mit*.

mitʰma*   [mítʰmaw]  mit*. Verb. 1 • to lay several on table, not all at once. mítʰma D: Essive, Imperative. mítʰmatʰuʔ D: Negative. mítʰmaci D: Semelfactive, Imperative. mítʰmaci·du D: Durative. kalikakʰ mitʰma mul put those pieces of paper down on raised object!

2 • cast for (fish); in fishing, to bait up and fish, throw in line, one time after another. pʰala mítʰmaw bait up and throw in lines again. mítʰmaw hní· mito he’s leading you on, isn’t he ? He’s baiting you.

mitʰmahqa*   [mitʰmahqaw]  mitʰma*. Verb. lay across.

mitʰmahqa*   [mitʰmahqaw]  mitʰma*. Verb. lay across.

mitʼac*   [mitʼaʔ]  miʔtʼa*. Verb. feel with the toes.

mitʼat*   [mitʼaʔ]  mi-2, tʼat*3. Verb. fidget toes, fidget toes against. mitʼatí·cʼi to fidget against self with toes. mitʼa·cʼi @ D: Imperative.

mitʼuhl*   [mitʼuhliw]  mitʼul*.

mitʼul*   [mitʼulʔ]  mi-2, tʼul*. Variant: mitʼuhl*. Verb. squeeze something out of something with the small end of a long object, e.g., a needle. yá·su wi ṭʰómʔ miṭʼa·pʰi mitʼuli open that boil with a needle and let (pus) out.

miṭac   [miṭaʔ]   Noun. sand.

miṭaʔ pʰunaw   [miṭáʔ pʰunaw]  miṭac, pʰuna·*. Noun. sand dunes.

miṭaʔ ʔama·   [miṭaʔ ʔama·]  miṭac, ʔama·1. Noun. sandy beach, desert. miṭaʔ ʔama· tol on the desert.

miṭaʔ pʰunaw   [miṭáʔ pʰunaw]  miṭac, pʰuna·*. Noun. sand dunes.

miṭaʔ ʔama·   [miṭaʔ ʔama·]  miṭac, ʔama·1. Noun. sandy beach, desert. miṭaʔ ʔama· tol on the desert.

miṭi*   [miṭíw]   Verb of Position. one be lying on the ground; long object be horizontal, lie, recline. miṭiqaʔ to sleep with secretly. miṭiqáʔtʰe·ʔa I’m going to let someone sleep with me secretly. miṭica·law to lie down between two people. miṭica·la mi·liʔ lie down there! Example Variant: mi·li míṭica·la. mi·li miṭica·latʰuʔ D: Don't lay down there! Example Variant: miṭica·latʰú mi·liʔ. miṭica·qaʔ to lie stretched up (of rope or fence). qalil mitiʔ to lie down with head uphill. sima miṭica·qa·te·ʔa (I’m sleepy) I’m going to lie down for a while (on top of the covers). sulemaʔ miṭica·qaʔ a rope is lying stretched up the hill. sulemaʔ miṭica·qacʰqaw (thinking of) a rope lying stretched up on a hill. miṭiw to be lying on the floor. sóh miṭi lie there still! miṭitʰuʔ don’t stay there! miṭiméʔ D: Lie (there)! miṭitʰumeʔ D: Negative, Plural Imperative. miṭí·ci lie down on floor! miṭi·tʰuʔ D: Don't lie (there). miṭi·tʰumeʔ D: Negative, Plural Imperative. miṭicʰmeʔ D: Plural Imperative. haʔdi míṭiye· he's lying there. hú·ʔ kihlaʔ ṭa mu miṭiwam yes, it (the car) is still there. compare: mima*, bama*1, baṭi*, cʼe·lci*.

miṭi·c*   [miṭiʔ´]  miṭi*. Verb of Position. one lie down on the ground.

miṭi·d*   [miṭi·du]  miṭi*. Verb. be lying on the ground, habitually lie.

ʔama miṭiw   [ʔama míṭiw]  ʔama·1, miṭi*. Noun. the whole thing; huge, world, entire world. ʔama miṭi· pʰiʔtʼawit (garden) looks bigger than it should be.

miṭimiṭi*   [miṭimiṭiw]  mi-2, ṭi*3. Reduplicating Verb. lie on stomach, kick against flor repeatedly with toe (making noise probably).

miṭi·c*   [miṭiʔ´]  miṭi*. Verb of Position. one lie down on the ground.

miṭi·cala*   [miṭi·calaw]  . Verb. lie down between.

miṭi·d*   [miṭi·du]  miṭi*. Verb. be lying on the ground, habitually lie.

miṭo·l*   [miṭolʔ]  mi-2, ṭo·l*. Verb. make hole with front of foot.

miṭʰa·l*   [miṭʰalʔ]  mi-2, ṭʰa·l*. Verb. be bright, light enough to see by. dahpʰoʔ cʰo· qʼoʔdi míṭʰalmaw without fog it’s a beautiful bright day. compare: miṭʰa·m*.

miṭʰa·m*   [miṭʰamʔ]  mi-2, ṭʰa·m*. Verb. sky, weather become bright again, after being cloudy. miṭʰamciw to get bright after being cloudy. Example Variant: miṭʰalciw. qʰaba· ʔem (or ʔel) miṭʰalciy the clouds cleared away. Example Variant: ...miṭʰamciy, (not muṭʰamciy) ~ /haʔda ʔem (or ʔel) miṭʰalciy./ ~ /...muṭʰamciy/ (not miṭʰamciy). compare: miṭʰa·l*.

miṭʰil*   [miṭʰilʔ]  mi-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, with the toes, foot, small things (acorns).

miṭʼahš*   [miṭʼahš]  miʔṭʼaš*.

miṭʼam*   [miṭʼamʔ]  mi-2, ṭʼam*2. Verb. kick nest (and scatter).

miṭʼan*   [miṭʼanʔ]  mi-2, ṭʼan*1. Verb. bruise, injure toes. qʰaʔbe tól minemacʼba to qʰama miṭʼanwiy I stubbed my toe on a rock and bruised (or cut and got infected) the toe. Example Variant: miṭʼanicʼwiy₆. miṭʼántacʼmeʔ D: Plural Imperative. miṭʼántacʼi D: Semelfactive, Im-erpative. miṭʼaná·tacʼmeʔ D: Plural Imperative.

miṭʼaʔ cʰiʔṭʼaʔli   [miṭʼaʔ cʰiʔṭʼaʔli]  cʰiʔṭʼaṭ*. Noun. cement mixer.

miṭʼa·*   [miṭʼaw]  mi-2, ṭʼa·*. Variant: milaṭʼa*. Verb. cause innards to come out with the small end of a long object; kick. to· ʔišá· tol ṭʰomʔli – mul ʔa duṭʼá· daqa·cʼem duṭʼaw ʔtʰin. mensʼi·li ʔa yá·su wi miṭʼaw when I had an infection on my arms and wanted to break it open with my fingers, it did not break. Then I opened it with a needle. miṭʼa·cʼi kick self!

miṭʼa·c*   [miṭʼaʔ]  mi-2, ṭʼa·c*. Verb. break open serially with small end of a long object. biʔkʼas miʔkʰe hecʼ li miṭʼa (or /miṭʼa·ci/) Squash the ant with (the surface of finger) nail. miṭʼaṭʰ D: negative.

miṭʼi*   [miṭʼiw]  mi-2, ṭʼi*. Variant: miliṭʼi*. Verb. bend needle (while sewing), or other small long object. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼiʔy kʼaṭa míhsaʔ (ʔa) bitʼelʔli (I) bent my needle while sewing heavy cloth. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼimy – (ʔa) kʼaṭa míhsaʔ bitʼelʔli I bent my needle while sewing heavy cloth. Example Variant: bitʼelba₈..

miṭʼiki   [miṭʼiki]  miṭʼiki*. Kinship Noun. your younger sister.

miṭʼiki*   [-]  ṭʼiki*. Kinship Noun. your younger sibling.

miṭʼiki   [miṭʼiki]  miṭʼiki*. Kinship Noun. your younger sister.

miṭʼikil   [miṭʼikil]  miṭʼiki*. Kinship Noun. (of, to) your younger sibling.

miṭʼikiʔkʰe   [miṭʼikiʔkʰe]  miṭʼiki*. Kinship Noun. for your younger sibling.

miṭʼikiʔna   [miṭʼikiʔna]  miṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where your younger sibling is.

2 • at your younger sibling's place.

miṭʼiki·yi   [miṭʼiki·yi]  miṭʼiki*. Kinship Noun. you and your younger sibling.

miṭʼikil   [miṭʼikil]  miṭʼiki*. Kinship Noun. (of, to) your younger sibling.

miṭʼikiʔkʰe   [miṭʼikiʔkʰe]  miṭʼiki*. Kinship Noun. for your younger sibling.

miṭʼikiʔna   [miṭʼikiʔna]  miṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where your younger sibling is.

2 • at your younger sibling's place.

miṭʼiki·yi   [miṭʼiki·yi]  miṭʼiki*. Kinship Noun. you and your younger sibling.

miṭʼo·*   [miṭʼow]  mi-2, ṭʼo·*. Variant: miloṭʼo*. Verb. sore on toes, blister. miʔṭʼowí·biʔ to wrinkle up nose (because it itches or something stinks).

miway*   [miwáyʔ]  mi-2, way*1. Variant: miwayʔta*. Verb. awaken by kicking, using toes. miwayi wake him up by kicking him! mácʰpʰi mul ʔacaʔ sima míṭiwal miwayí minemʔpʰi ʔ go in and awaken that man lying asleep, kicking him.

miwayʔta*   [miwáyʔtaw]  miway*.

miwoṭ*   [miwoʔ]  mi-2, woṭ*. Verb. stir (water) with foot; stir (batter) with spoon.

miyaht*   [miyaʔtaw]  mihyat*.

miyaʔta*  mi-2, yaʔta*. Verb. share, help, by smelling. ʔima·ta ʔem mul mihsewal, miʔyahtʰi·li ʔa miyáʔtawela the woman did not recognize that smell; then I helped (her know what it was).

miya·-   [miya·]   Kinship Noun. Third-person possessive in kinship system.

miya·bal   [miyá·bal]  miya·ba·*. Kinship Noun. (of, to) his father-in-law.

miya·basʼ   [miyá·basʼ]  miya·basʼê*. Kinship Noun. his grandfather.

miya·basʼê*   [-]  ba*2. Kinship Noun. his, her or their father’s father etc.

miya·basʼ   [miyá·basʼ]  miya·basʼê*. Kinship Noun. his grandfather.

miya·ba·sʼel   [miyá·ba·sʼel]  miya·basʼê*. Kinship Noun. (of) his grandfather.

miya·ba·sʼeʔkʰe   [miyá·ba·sʼeʔkʰe]  miya·basʼê*. Kinship Noun. for his grandfather.

miya·ba·sʼeʔna   [miyá·ba·sʼeʔna]  miya·basʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their grandfather is.

2 • at his, her, or their grandfather's place.

miya·baʔkʰe   [miyá·baʔkʰe]  miya·ba·*. Kinship Noun. for his father-in-law.

miya·baʔna   [miyá·baʔna]  miya·ba·*. Kinship Noun. 1 • where his father-in-law is.

2 • at his father-in-law's place.

miya·ba·   [miyá·ba·]  miya·ba·*, miya·ba·*, miya·ba·*. Kinship Noun. his father-in-law.

miya·ba·*   [-]  ba·*. Variant: miya·ba·. Kinship Noun. his, her or their father-in-law.

miya·bal   [miyá·bal]  miya·ba·*. Kinship Noun. (of, to) his father-in-law.

miya·baʔkʰe   [miyá·baʔkʰe]  miya·ba·*. Kinship Noun. for his father-in-law.

miya·baʔna   [miyá·baʔna]  miya·ba·*. Kinship Noun. 1 • where his father-in-law is.

2 • at his father-in-law's place.

miya·ba·sʼel   [miyá·ba·sʼel]  miya·basʼê*. Kinship Noun. (of) his grandfather.

miya·ba·sʼeʔkʰe   [miyá·ba·sʼeʔkʰe]  miya·basʼê*. Kinship Noun. for his grandfather.

miya·ba·sʼeʔna   [miyá·ba·sʼeʔna]  miya·basʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their grandfather is.

2 • at his, her, or their grandfather's place.

miya·cad*   [-]  cad*1. Kinship Noun. his, her or their chan.

miya·cadel   [miyá·cadel]  miya·cad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their chan.

miya·cadeʔkʰe   [miyá·cadeʔkʰe]  miya·cad*. Kinship Noun. for his, her or their chan.

miya·cadeʔna   [miyá·cadeʔna]  miya·cad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their chan is.

2 • at his, her or their chan's place.

miya·canʔ   [miyá·canʔ]  miya·cad*. Kinship Noun. his, her or their chan.

miya·cadel   [miyá·cadel]  miya·cad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their chan.

miya·cadeʔkʰe   [miyá·cadeʔkʰe]  miya·cad*. Kinship Noun. for his, her or their chan.

miya·cadeʔna   [miyá·cadeʔna]  miya·cad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their chan is.

2 • at his, her or their chan's place.

miya·canʔ   [miyá·canʔ]  miya·cad*. Kinship Noun. his, her or their chan.

miya·casʼ   [miyá·casʼ]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother’s father.

miya·ca·sʼ*   [-]  ca*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. his, her or their mother's father.

miya·casʼ   [miyá·casʼ]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother’s father.

miya·ca·sʼel   [miya·ca·sʼel]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's father.

miya·ca·sʼeʔkʰe   [miya·ca·sʼeʔkʰe]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's father.

miya·cʼa·sʼeʔna   [miya·cʼa·sʼeʔna]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's father is.

2 • at his, her or their mother's father's place.

miya·ca·sʼel   [miya·ca·sʼel]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's father.

miya·ca·sʼeʔkʰe   [miya·ca·sʼeʔkʰe]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's father.

miya·ceye   [miyá·ceye]  miya·ceye*. Kinship Noun. his son-in-law.

miya·ceye*   [-]  hceye*. Kinship Noun. his son-in-law.

miya·ceye   [miyá·ceye]  miya·ceye*. Kinship Noun. his son-in-law.

miya·ceyel   [miyá·ceyel]  miya·ceye*. Kinship Noun. (of or to) his son-in-law.

miya·ceyeʔkʰe   [miyá·ceyeʔkʰe]  miya·ceye*. Kinship Noun. for his son-in-law.

miya·ceyeʔna   [miyá·ceyeʔna]  miya·ceye*. Kinship Noun. 1 • where his son-in-law is.

2 • at his son-in-law's place.

miya·ceyel   [miyá·ceyel]  miya·ceye*. Kinship Noun. (of or to) his son-in-law.

miya·ceyeʔkʰe   [miyá·ceyeʔkʰe]  miya·ceye*. Kinship Noun. for his son-in-law.

miya·ceyeʔna   [miyá·ceyeʔna]  miya·ceye*. Kinship Noun. 1 • where his son-in-law is.

2 • at his son-in-law's place.

miya·ciki   [miyá·ciki]  miya·ciki*. Kinship Noun. his uncle.

miya·ciki*   [-]  ciki*1. Kinship Noun. his, her or their father’s younger brother, etc.

miya·cikil   [miyá·cikil]  miya·ciki*. Kinship Noun. (of or to) his uncle.

miya·cikiʔkʰe   [miyá·cikiʔkʰe]  miya·ciki*. Kinship Noun. for his uncle.

miya·cikiʔna   [miyá·cikiʔna]  miya·ciki*. Kinship Noun. 1 • where his uncle is.

2 • at his uncle's place.

miya·cikil   [miyá·cikil]  miya·ciki*. Kinship Noun. (of or to) his uncle.

miya·cikiʔkʰe   [miyá·cikiʔkʰe]  miya·ciki*. Kinship Noun. for his uncle.

miya·cikiʔna   [miyá·cikiʔna]  miya·ciki*. Kinship Noun. 1 • where his uncle is.

2 • at his uncle's place.

miya·cusʼ   [miyá·cusʼ]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother’s brother.

miya·cusʼ*   [-]  cu*. Kinship Noun. his, her, or their mother's brother.

miya·cusʼ   [miyá·cusʼ]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother’s brother.

miya·cu·sʼel   [miya·cu·sʼel]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their mother's brother.

miya·cu·sʼeʔkʰe   [miya·cu·sʼeʔkʰe]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their mother's brother.

miya·cu·sʼeʔna   [miya·cu·sʼeʔna]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their mother's brother is.

2 •  at his, her, or their mother's brother's place.

miya·cuṭʼki   [miyá·cuṭʼki]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. his nephew.

miya·cuṭʼki*   [-]  hcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their sister’s son, etc. (of a man).

miya·cuṭʼki   [miyá·cuṭʼki]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. his nephew.

miya·cuṭʼkil   [miyá·cuṭʼkil]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. (to or of) his nephew.

miya·cuṭʼkiʔkʰe   [miyá·cuṭʼkiʔkʰe]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. for his nephew.

miya·cuṭʼkiʔna   [miyá·cuṭʼkiʔna]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his nephew is.

2 • at his nephew's place.

miya·cuṭʼkil   [miyá·cuṭʼkil]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. (to or of) his nephew.

miya·cuṭʼkime   [miya·cuṭʼkime]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkime*   [-]  hcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkime   [miya·cuṭʼkime]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkimekʰe   [miya·cuṭʼkimekʰe]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkimeto   [miya·cuṭʼkimeto]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkime·toʔna   [miya·cuṭʼkime·toʔna]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their sister's daughter is.

2 • at his or their sister's daughter's place.

miya·cuṭʼkimekʰe   [miya·cuṭʼkimekʰe]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkimeto   [miya·cuṭʼkimeto]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their sister's daughter.

miya·cuṭʼkime·toʔna   [miya·cuṭʼkime·toʔna]  miya·cuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their sister's daughter is.

2 • at his or their sister's daughter's place.

miya·cuṭʼkiʔkʰe   [miyá·cuṭʼkiʔkʰe]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. for his nephew.

miya·cuṭʼkiʔna   [miyá·cuṭʼkiʔna]  miya·cuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his nephew is.

2 • at his nephew's place.

miya·cu·sʼel   [miya·cu·sʼel]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their mother's brother.

miya·cu·sʼeʔkʰe   [miya·cu·sʼeʔkʰe]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their mother's brother.

miya·cu·sʼeʔna   [miya·cu·sʼeʔna]  miya·cusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their mother's brother is.

2 •  at his, her, or their mother's brother's place.

miya·cʼa·sʼeʔna   [miya·cʼa·sʼeʔna]  miya·ca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's father is.

2 • at his, her or their mother's father's place.

miya·daqʰad*   [-]  ʔdaqʰad*. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. his or her spouse.

miya·daqʰanʔ   [miyá·daqʰanʔ]  miya·daqʰad*, miya·daqʰad*. Kinship Noun. his or her spouse.

miya·daqʰanʔ   [miyá·daqʰanʔ]  miya·daqʰad*, miya·daqʰad*. Kinship Noun. his or her spouse.

miya·daqʰa·del   [miya·daqʰa·del]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. (of, to) his or her spouse.

miya·daqʰa·deʔkʰe   [miya·daqʰa·deʔkʰe]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. for his or her spouse.

miya·daqʰa·deʔna   [miya·daqʰa·deʔna]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. 1 • where his or her spouse is.

2 • at his or her spouse's place.

miya·daqʰanʔ   [miyá·daqʰanʔ]  miya·daqʰad*, miya·daqʰad*. Kinship Noun. his or her spouse.

miya·daqʰa·del   [miya·daqʰa·del]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. (of, to) his or her spouse.

miya·daqʰa·deʔkʰe   [miya·daqʰa·deʔkʰe]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. for his or her spouse.

miya·daqʰa·deʔna   [miya·daqʰa·deʔna]  miya·daqʰad*. Kinship Noun. 1 • where his or her spouse is.

2 • at his or her spouse's place.

miya·diki   [miyá·diki]  miya·diki*. Kinship Noun. his, her or their older sister.

miya·diki*   [-]  diki*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. his older sister.

miya·diki   [miyá·diki]  miya·diki*. Kinship Noun. his, her or their older sister.

miya·dikil   [miyá·dikil]  miya·diki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their older sister.

miya·dikiʔkʰe   [miyá·dikiʔkʰe]  miya·diki*. Kinship Noun. for his, her or their older sister.

miya·dikiʔna   [miyá·dikiʔna]  miya·diki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their older sister is.

2 • at his, her or their older sister's place.

miya·dikil   [miyá·dikil]  miya·diki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their older sister.

miya·dikiʔkʰe   [miyá·dikiʔkʰe]  miya·diki*. Kinship Noun. for his, her or their older sister.

miya·dikiʔna   [miyá·dikiʔna]  miya·diki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their older sister is.

2 • at his, her or their older sister's place.

miya·ha   [miya·ha]  miya·ha·menʔ.

miya·ha·   [miya·ha·]  miya·ha·menʔ.

miya·ha·*   [miyá·ha·]  ha·*1. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law.

miya·ha·menʔ   [miyá·ha·menʔ]  miya·ha·*. Variant: miya·ha; miya·ha·. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law (spouse's sister).

miya·ha·menʔkʰe   [miya·ha·menʔkʰe]  miya·ha·*. Kinship Noun. for his, her or their sister-in-law.

miya·ha·meto   [miya·ha·meto]  miya·ha·*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their sister-in-law.

miya·ha·metoʔna   [miya·ha·metoʔna]  miya·ha·*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their sister-in-law is.

2 • at his, her or their sister-in-law's place.

miya·ha·menʔ   [miyá·ha·menʔ]  miya·ha·*. Variant: miya·ha; miya·ha·. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law (spouse's sister).

miya·ha·menʔkʰe   [miya·ha·menʔkʰe]  miya·ha·*. Kinship Noun. for his, her or their sister-in-law.

miya·ha·meto   [miya·ha·meto]  miya·ha·*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their sister-in-law.

miya·ha·metoʔna   [miya·ha·metoʔna]  miya·ha·*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their sister-in-law is.

2 • at his, her or their sister-in-law's place.

miya·ki   [miya·ki]  miya·ki*. Kinship Noun. his, her or their older brother.

miya·ki*   [-]  ki*. Kinship Noun. his, her or their older brother.

miya·ki   [miya·ki]  miya·ki*. Kinship Noun. his, her or their older brother.

miya·kil1   [miya·kil]  miya·ki*. Kinship Noun. (to) his older brother.

miya·kil2   [miya·kil]  miya·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their older brother.

miya·kiʔkʰe   [miya·kiʔkʰe]  miya·ki*. Kinship Noun. for his, her or their older brother.

miya·kiʔna   [miya·kiʔna]  miya·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their older brother is.

2 • at his, her or their older brother's place.

miya·kil1   [miya·kil]  miya·ki*. Kinship Noun. (to) his older brother.

miya·kil2   [miya·kil]  miya·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their older brother.

miya·kiʔkʰe   [miya·kiʔkʰe]  miya·ki*. Kinship Noun. for his, her or their older brother.

miya·kiʔna   [miya·kiʔna]  miya·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their older brother is.

2 • at his, her or their older brother's place.

miya·konʔ   [miya·konʔ]  miya·ko·*. Kinship Noun. his sister's husband.

miya·ko·*   [-]  ko·*. Kinship Noun. his sister's husband.

miya·konʔ   [miya·konʔ]  miya·ko·*. Kinship Noun. his sister's husband.

miya·kʼad*   [-]  kʼa*. Kinship Noun. his friend.

miya·kʼanʔ   [miyá·kʼanʔ]  miya·kʼad*. Kinship Noun. his, her or their friend.

miya·kʼanʔ   [miyá·kʼanʔ]  miya·kʼad*. Kinship Noun. his, her or their friend.

miya·masʼ   [miyá·masʼ]  miya·masʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's mother.

miya·masʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her, or their father's mother.

miya·masʼ   [miyá·masʼ]  miya·masʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's mother.

miya·ma·sʼel   [miyá·ma·sʼel]  miya·masʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔkʰe   [miyá·ma·sʼeʔkʰe]  miya·masʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔna   [miyá·ma·sʼeʔna]  miya·masʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's mother is.

2 • at his, her, or their father's mother's place.

miya·mata   [miyá·mata]  miya·mata*. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law.

miya·mata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his sister-in-law.

miya·mata   [miyá·mata]  miya·mata*. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law.

miya·matal   [miya·matal]  miya·mata*. Kinship Noun. (of, to) his sister-in-law.

miya·mataʔkʰe   [miya·mataʔkʰe]  miya·mata*. Kinship Noun. for his sister-in-law.

miya·mataʔna   [miya·mataʔna]  miya·mata*. Kinship Noun. 1 • where his sister-in-law is.

2 • at his sister-in-law's place.

miya·matal   [miya·matal]  miya·mata*. Kinship Noun. (of, to) his sister-in-law.

miya·mataʔkʰe   [miya·mataʔkʰe]  miya·mata*. Kinship Noun. for his sister-in-law.

miya·mataʔna   [miya·mataʔna]  miya·mata*. Kinship Noun. 1 • where his sister-in-law is.

2 • at his sister-in-law's place.

miya·ma·sʼel   [miyá·ma·sʼel]  miya·masʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔkʰe   [miyá·ma·sʼeʔkʰe]  miya·masʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔna   [miyá·ma·sʼeʔna]  miya·masʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's mother is.

2 • at his, her, or their father's mother's place.

miya·me   [miyá·me]  miya·me*. Kinship Noun. his, her or their father.

miya·me*   [-]  ʔe*. Kinship Noun. his father.

miya·me   [miyá·me]  miya·me*. Kinship Noun. his, her or their father.

miya·mel   [miya·mel]  miya·me*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father.

miya·meʔkʰe   [miya·meʔkʰe]  miya·me*. Kinship Noun. for his, her, or their father.

miya·meʔna   [miya·meʔna]  miya·me*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father is.

2 • at his, her, or their father's place.

miya·mel   [miya·mel]  miya·me*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father.

miya·meʔkʰe   [miya·meʔkʰe]  miya·me*. Kinship Noun. for his, her, or their father.

miya·meʔna   [miya·meʔna]  miya·me*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father is.

2 • at his, her, or their father's place.

miya·musʼ   [miyá·musʼ]  miya·musʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's sister.

miya·musʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. his, her or their father's sister.

miya·musʼ   [miyá·musʼ]  miya·musʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's sister.

miya·mu·sʼel   [miyá·mu·sʼel]  miya·musʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's sister.

miya·mu·sʼeʔkʰe   [miyá·mu·sʼeʔkʰe]  miya·musʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's sister.

miya·mu·sʼeʔna   [miyá·mu·sʼeʔna]  miya·musʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's sister is.

2 • at his, her, or their father's sister's place.

miya·mu·sʼel   [miyá·mu·sʼel]  miya·musʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's sister.

miya·mu·sʼeʔkʰe   [miyá·mu·sʼeʔkʰe]  miya·musʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's sister.

miya·mu·sʼeʔna   [miyá·mu·sʼeʔna]  miya·musʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's sister is.

2 • at his, her, or their father's sister's place.

miya·pʰaki   [miyá·pʰaki]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. his, her or their son.

miya·pʰaki*   [-]  pʰa·*. Kinship Noun. his, her or their son.

miya·pʰaki   [miyá·pʰaki]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. his, her or their son.

miya·pʰakil   [miya·pʰakil]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their son.

miya·pʰakiʔkʰe   [miya·pʰakiʔkʰe]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. for his, her or their son.

miya·pʰakiʔna   [miya·pʰakiʔna]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their son is.

2 • at his, her or their son's place.

miya·pʰakil   [miya·pʰakil]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their son.

miya·pʰakiʔkʰe   [miya·pʰakiʔkʰe]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. for his, her or their son.

miya·pʰakiʔna   [miya·pʰakiʔna]  miya·pʰaki*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their son is.

2 • at his, her or their son's place.

miya·pʰanki   [miya·pʰanki]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their daughter.

miya·pʰanki*   [-]  hpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their daughter.

miya·pʰanki   [miya·pʰanki]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their daughter.

miya·pʰankil   [miya·pʰankil]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their daughter.

miya·pʰankiʔkʰe   [miya·pʰankiʔkʰe]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their daughter.

miya·pʰankiʔna   [miya·pʰankiʔna]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their daughter is.

2 • at his, her, or their daughter's place.

miya·pʰankil   [miya·pʰankil]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their daughter.

miya·pʰankiʔkʰe   [miya·pʰankiʔkʰe]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their daughter.

miya·pʰankiʔna   [miya·pʰankiʔna]  miya·pʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their daughter is.

2 • at his, her, or their daughter's place.

miya·qasʼ   [miyá·qasʼ]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother's mother.

miya·qasʼ*   [-]  qa*1. Kinship Noun. his, her or their mother's mother.

miya·qasʼ   [miyá·qasʼ]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother's mother.

miya·qasʼeʔkʰe   [miya·qasʼeʔkʰe]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. of, for his grandmother.

miya·qa·sʼel   [miya·qa·sʼel]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's mother.

miya·qa·sʼeʔkʰe   [miyá·qa·sʼeʔkʰe]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's mother.

miya·qa·sʼeʔna   [miyá·qa·sʼeʔna]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's mother is.

2 • at his, her or their mother's mother's place.

miya·qasʼeʔkʰe   [miya·qasʼeʔkʰe]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. of, for his grandmother.

miya·qa·sʼel   [miya·qa·sʼel]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's mother.

miya·qa·sʼeʔkʰe   [miyá·qa·sʼeʔkʰe]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's mother.

miya·qa·sʼeʔna   [miyá·qa·sʼeʔna]  miya·qasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's mother is.

2 • at his, her or their mother's mother's place.

miya·qʰade   [miyá·qʰade]  miya·qʰade*. Kinship Noun. his, her or their grandson.

miya·qʰade*   [-]  qʰade*1. Kinship Noun. his, her, or their grandson.

miya·qʰade   [miyá·qʰade]  miya·qʰade*. Kinship Noun. his, her or their grandson.

miya·qʰademe*   [-]  qʰademe*1. Kinship Noun. his, her or their granddaughter.

miya·qʰademenʔ   [miyá·qʰademenʔ]  miya·qʰademe*. Kinship Noun. his, her or their granddaughter.

miya·qʰademenʔ   [miyá·qʰademenʔ]  miya·qʰademe*. Kinship Noun. his, her or their granddaughter.

miya·ša·   [miyá·ša·]  miya·ša·*. Kinship Noun. his, her or their mother-in-law.

miya·ša·*   [-]  ša·*1. Kinship Noun. his, her or their mother-in-law.

miya·ša·   [miyá·ša·]  miya·ša·*. Kinship Noun. his, her or their mother-in-law.

miya·šiki   [miyá·šiki]  miya·šiki*. Kinship Noun. his, her or their mother's younger sister.

miya·šiki*   [-]  šiki*1. Kinship Noun. his mother's younger sister.

miya·šiki   [miyá·šiki]  miya·šiki*. Kinship Noun. his, her or their mother's younger sister.

miya·šusʼ   [miyá·šusʼ]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother's older sister.

miya·šusʼ*   [-]  šu*. Kinship Noun. his mother's older sister.

miya·šusʼ   [miyá·šusʼ]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. his, her or their mother's older sister.

miya·šu·sʼel   [miyá·šu·sʼel]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's older sister.

miya·šu·sʼeʔkʰe   [miyá·šu·sʼeʔkʰe]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's older sister.

miya·šu·sʼeʔna   [miyá·šu·sʼeʔna]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's older sister is.

2 • at his, her or their mother's older sister's place.

miya·šu·sʼel   [miyá·šu·sʼel]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their mother's older sister.

miya·šu·sʼeʔkʰe   [miyá·šu·sʼeʔkʰe]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. for his, her or their mother's older sister.

miya·šu·sʼeʔna   [miyá·šu·sʼeʔna]  miya·šusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their mother's older sister is.

2 • at his, her or their mother's older sister's place.

miya·ṭʰe   [miyá·ṭʰe]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. his, her or their mother.

miya·ṭʰe*   [-]  hṭʰe*3. Kinship Noun. his mother.

cohšo miya·ṭʰe   [cohšo míya·ṭʰe]  Lit: hand mother cohšo, miya·ṭʰe*. Noun. thumb.

cohšo miya·ṭʰe sama·   [cohšo míya·ṭʰe sama·]  Lit: next to thumb cohšo miya·ṭʰe, sama·. Noun. index finger. cohšo miya·ṭʰe sama· cohšo ʔbamʔ index finger.

miya·ṭʰe   [miyá·ṭʰe]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. his, her or their mother.

miya·ṭʰel   [miya·ṭʰel]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his mother.

miya·ṭʰeʔkʰe   [miya·ṭʰeʔkʰe]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. 1 • for his mother.

2 • his mother's.

miya·ṭʰeʔna   [miya·ṭʰeʔna]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his mother is.

2 • at his mother's place.

miya·ṭʰel   [miya·ṭʰel]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his mother.

miya·ṭʰeʔkʰe   [miya·ṭʰeʔkʰe]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. 1 • for his mother.

2 • his mother's.

miya·ṭʰeʔna   [miya·ṭʰeʔna]  miya·ṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his mother is.

2 • at his mother's place.

miya·ṭʼiki   [miyá·ṭʼiki]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. his, her or their younger sibling.

miya·ṭʼiki*   [-]  ṭʼiki*. Kinship Noun. his younger sibling.

miya·ṭʼiki   [miyá·ṭʼiki]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. his, her or their younger sibling.

miya·ṭʼikil   [miya·ṭʼikil]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his younger sibling.

miya·ṭʼikiʔkʰe   [miya·ṭʼikiʔkʰe]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. for his younger sibling.

miya·ṭʼikiʔna   [miya·ṭʼikiʔna]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his younger sibling is.

2 • at his younger sibling's place.

miya·ṭʼikil   [miya·ṭʼikil]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his younger sibling.

miya·ṭʼikiʔkʰe   [miya·ṭʼikiʔkʰe]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. for his younger sibling.

miya·ṭʼikiʔna   [miya·ṭʼikiʔna]  miya·ṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his younger sibling is.

2 • at his younger sibling's place.

miyec*   [miyeʔ]  mihye·*.

miye·l   [miyé·l]   Noun. honey, syrup. coʔo míte·l honey.

miyi*   [miyiw]  Lit: to count together mi-2, yi*7. Verb. count, read. miyiwá·du to figure out (numbers). miyiwá·duci to figure out piles off to a distance. miyiw one to count. miyiwaʔ several to count. miyitʰuʔ don’t count! miyicí·du keep counting! compare: milac*.

miyimuʔ   [miyimuʔ]  miyi*. Verb. to add.

miyiwad*   [miyiwá·du]  miyi*. Verb. figure out (numbers). miyiwá·duci figure out (lots of piles off to distance)). compare: cuhtiwad*.

ʔama· miyiw   [ʔama· miyíw ]  ʔama·2, miyi*. Variant: ʔama miyiw. Noun. numbers; counting, arithmetic. ʔama míyiw bahṭʰe big number. Example Variant: bahṭʰe ʔáma miyiw.

miyicʼ*   [miyicʼ]  miced*.

miyimuʔ   [miyimuʔ]  miyi*. Verb. to add.

miyiwad*   [miyiwá·du]  miyi*. Verb. figure out (numbers). miyiwá·duci figure out (lots of piles off to distance)). compare: cuhtiwad*.

miʔamaduwe   [miʔámaduwe]   Adverb. that morning.

miʔama·tol   [miʔama·tol]   Adverb. in that country.

miʔamhul   [miʔámhul]  ʔamhul. Adverb. the next day; the day after that. ʔamhulel miʔámhul the day after tomorrow.

miʔanaw   [miʔánaw]   Adverb. 1 • more than that.

2 • further.

miʔbamibat*   [miʔbamibaʔ]  miʔbaʔba*. Verb. twiddle something with the toes.

miʔbaʔba*   [miʔbáʔbaw]  mi-2, ʔbaʔba*. Variant: miʔbamibat*. Reduplicating Verb. twiddle something with the toes. miʔbamíbata·du D: Plural.

miʔbemibet*   [miʔbemibeʔ]  miʔbemiʔbe*.

miʔbemiʔbe*   [miʔbemiʔbew]  mi-2, ʔbe*3. Variant: miʔbemibet*. Reduplicating Verb. be groping repeatedly with toes, feeling around with toes. miʔbemíbe·du to shuffle along so that the toes might detect (any roots that could trip).

miʔboq*   [miʔboʔ]  mi-2, ʔboq*. Verb. conceal with the toes. miʔbóhyehnima did you cover it with your feet? compare: mina·*.

miʔbu*   [miʔbuw]  mi-2, ʔbu*3. Verb. bury by pushing dirt over with the feet.

miʔcʼa*   [miʔcʼaw]  mi-2, ʔcʼa*2. Verb. toe caught in something.

miʔcʼaʔcʼa*   [miʔcʼáʔcʼaʔ]  miʔcʼa*. Reduplicating Verb. stuck in toes (a sliver). cabahla· miʔcʼaʔcʼaʔ the splinter is stuck in toe (tight).

miʔcʼaʔcʼa*   [miʔcʼáʔcʼaʔ]  miʔcʼa*. Reduplicating Verb. stuck in toes (a sliver). cabahla· miʔcʼaʔcʼaʔ the splinter is stuck in toe (tight).

miʔcʼo*   [-]  mi-2, ʔcʼo*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. kick to pieces.

miʔcʼoʔcʼo*   [miʔcʼoʔcʼow]  miʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. kick to pieces. synonyms: miʔcʼuʔcʼu*.

miʔcʼolhma*   [miʔcʼólhmaw]  mi-2, ʔcʼolh*1. Variant: micʼohlim*. Verb. make a hole in something by kicking it; kick a hole in a window (even if the window shatters).

miʔcʼon*   [miʔcʼonʔ]  mi-2, ʔcʼon*. Verb. detach by kicking.

miʔcʼoʔcʼo*   [miʔcʼoʔcʼow]  miʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. kick to pieces. synonyms: miʔcʼuʔcʼu*.

miʔcʼu*   [-]  mi-2, ʔcʼu*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. kick to pieces.

miʔcʼuʔcʼu*   [miʔcʼuʔcʼuw]  miʔcʼu*. Reduplicating Verb. kick to pieces. synonyms: miʔcʼoʔcʼo*.

miʔcʼuʔcʼu*   [miʔcʼuʔcʼuw]  miʔcʼu*. Reduplicating Verb. kick to pieces. synonyms: miʔcʼoʔcʼo*.

miʔda   [miʔda]   Adverb. every. duwe míʔda every night. maci miʔda every day. ʔacaʔ míʔda every person. ʔahá· miʔda every stick. cʰiʔbálhmuliʔ miʔda every time he turned one up... (Coyote and Pot Par. 5) (only abs. and in this order). homála· miʔda ʔe· mu that is beside every fire. ʔacaʔ daʔtʼá· miʔda mul mice·du say that to every person you see. naṭa míʔda coʔdoqo give each child (candy)! kʼis míʔda dukʰe·du slide it only to the red (square of checkerboard)! qʰo· míʔda weʔe·to· pʰatʼe·ti plant in twos! (Plant two flowers, then something else, then two flowers, then something else, etc.!) Example Variant: qʰó·qan pʰatʼe·ti.

miʔdaqʰad*   [-]  ʔdaqʰad*. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. your spouse.

miʔdaqʰanʔ   [miʔdaqʰanʔ]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. your spouse.

miʔdaqʰa·del   [miʔdaqʰa·del]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. (of, to) your spouse.

miʔdaqʰa·deʔkʰe   [miʔdaqʰa·deʔkʰe]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. for your spouse.

miʔdaqʰa·deʔna   [miʔdaqʰa·deʔna]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. 1 • where your spouse is.

2 • at your spouse's place.

miʔdaqʰa·yi   [miʔdaqʰá·yi]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. you and your spouse.

miʔdaqʰanʔ   [miʔdaqʰanʔ]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. your spouse.

miʔdaqʰa·del   [miʔdaqʰa·del]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. (of, to) your spouse.

miʔdaqʰa·deʔkʰe   [miʔdaqʰa·deʔkʰe]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. for your spouse.

miʔdaqʰa·deʔna   [miʔdaqʰa·deʔna]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. 1 • where your spouse is.

2 • at your spouse's place.

miʔdaqʰa·yi   [miʔdaqʰá·yi]  miʔdaqʰad*. Kinship Noun. you and your spouse.

miʔdi*1   [miʔdíw]  mi-2, ʔdi*1. Variant: mihsa*. Verb. push something with toe to a place; move by kicking.

mide·d*   [mide·du´]  miʔdi*1, -ad2. Verb. move something along with toe; cloud to move along. mul ʔahá· midenʔba haʔu míʔdiy after kicking that stick along, he left it lying there.

miʔdi*2   [miʔdiw]  mi-2, ʔdi*2. Verb. get (splinter) in toe; stick toe into something. cabáhla· mito míʔdiy you have got a splinter in your toe.

miʔdiš   [miʔdiš]   Noun. 1 • hazelnut. compare: qʰalʔsʼa.

2 • any nut. miʔdiš é· mu it's a nut.

miʔdiš qʰale   [miʔdiš qʰale]  miʔdiš, qʰale1. Variant: ʔaca·ʔ miʔdiš qʰale. Noun. 1 • California hazel. Corylus cornuta california (Birch Family).

2 • black walnut (tree). Juglans Hindsii (Walnut Family).

miʔdišṭiṭi   [miʔdíšṭiṭi]  miʔdiš, ṭiṭi*. Noun. wrentit. Chamaea fasciata. compare: kobicʼiʔcʼi.

ʔaca·ʔ miʔdiš   [ʔacaʔ míʔdiš]  Lit: Indian nut; Indian nut ʔaca·c, miʔdiš. Noun. hazelnut.

miʔdiš qʰale   [miʔdiš qʰale]  miʔdiš, qʰale1. Variant: ʔaca·ʔ miʔdiš qʰale. Noun. 1 • California hazel. Corylus cornuta california (Birch Family).

2 • black walnut (tree). Juglans Hindsii (Walnut Family).

miʔdišṭiṭi   [miʔdíšṭiṭi]  miʔdiš, ṭiṭi*. Noun. wrentit. Chamaea fasciata. compare: kobicʼiʔcʼi.

miʔkamiʔka*   [miʔkamíʔkaw]  mi-2, ʔka*. Reduplicating Verb. nod repeatedly, keep nodding head. miʔkamíka·cʼi D: Imperative. miʔkamíkaʔ D: Semelfactive? "repeatedly".

miʔkanay*   [miʔkanayʔ]  miʔkanh*, -ay. Verb. nod head to someone in greeting. miʔkaná·yi nod head! miʔkaná·meʔ nod head (to several)! mu·kinʔ ma·dal miʔkana·y D: He nodded to her. miʔkana·yibiʔ D: Absolutive, Directional "up" or Inceptive.

miʔkanh*   [miʔkanʔ]  mi-2, ʔkanh*. Verb. nod head. miʔkaniʔ to nod several times head up and down.

miʔkanay*   [miʔkanayʔ]  miʔkanh*, -ay. Verb. nod head to someone in greeting. miʔkaná·yi nod head! miʔkaná·meʔ nod head (to several)! mu·kinʔ ma·dal miʔkana·y D: He nodded to her. miʔkana·yibiʔ D: Absolutive, Directional "up" or Inceptive.

miʔkanhcicʼ*   [miʔkánhciʔ]  miʔkanh*. Verb. nod head once in affirmative. miʔkanhciʔ D: Absolutive.

miʔkanhcicʼ*   [miʔkánhciʔ]  miʔkanh*. Verb. nod head once in affirmative. miʔkanhciʔ D: Absolutive.

miʔkʰe   [miʔkʰe´]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Benefactive: for you.

2 • 2nd person Singular Possessive: your, yours.

miʔkʼanay*   [miʔkʼanáyʔ]  mi-2, ʔkʼanh*, -ay. Verb. tilt the nose or chin towards, nod in greeting. miʔkʼaná·yi D: Imperative. miʔkʼaná·meʔ D: Plural Imperative. miʔkʼaná·yadu D: Durative. synonyms: baʔkʼuyay*.

miʔkʼayʔci*   [miʔkʼayʔci]  mi-2, ʔkʼayʔ*. Verb. get toe stuck.

miʔkʼoyad*   [miʔkʼoyá·du]  mi-2, ʔkʼoy*1. Verb. smell here and there, smell a few scattered objects.

miʔkʼu*   [miʔkʼuw]  mi-2, ʔkʼu*. Verb. finishing kicking, smelling, counting reading, etc.

miʔlomiʔlo*   [miʔlomiʔlow]  mi-2, ʔlo*2. Reduplicating Verb. roll into a ball. miʔlomiʔloʔ roll something around into a ball.

miʔloʔlo*   [miʔlóʔlow]  mi-2, ʔlo*2. Reduplicating Verb. tangle. miʔlóʔloci tangle with toes or nose! miʔlóʔlocʰmeʔ D: Plural Imperative. miʔloʔlommemulʔ D: Plural Object. qahsilá·de(·) to cʼóqʰowi miʔlóʔloyiʔteʔ I feel cold and am going to wrap my feet up with the blanket. miʔloʔloʔ D: Semelfactive. compare: milomiloc*.

miʔlu*   [miʔluw]  mi-2, ʔlu*1. Verb. wrap with small end of a long object. miʔluyí·cʼi wrap feet with feet!

miʔluš*   [miʔlúš]  mi-2, ʔluš*. Verb. kick glancing blows. miʔlušciw to kick glancing blow.

miʔne·cicʼ*   [miʔné·ciʔ]  mi-2, ʔne·cicʼ*. Verb. get used to smelling, familiar with the smell of. mul ʔama· mihše wal miʔné·cicʼ wiye·to I am (or got) used to smelling that which is smelling. Example Variant: ...miʔné·cicʼe· ʔa.. compare: mihqa*.

miʔsʼaṭ*   [miʔsʼaʔ]  mi-2, ʔsʼaṭ*1. Verb. hit hard and hurt, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔsʼáṭʰmaw to bruise foot by kicking.

miʔsʼi*   [miʔsʼiw]  mi-2, ʔsʼi*2. Variant: misʼit*. Verb. screw up nose; chip off with toe; be little bits, pinch, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔsʼiw ciʔ to screw up nose. ʔila miʔsʼíwciʔ to twitch up the nose once. synonyms: miʔsʼiʔsʼi*, miʔsʼimiʔsʼi*.

miʔsʼimiʔsʼi*   [miʔsʼimíʔsʼiw]  miʔsʼi*. Variant: miʔsʼimisʼitad*. Reduplicating Verb. screw up nose several times. miʔsʼiwí·cʼ e· mu·kinʔ ma·cal he is screwing up his nose at them. Example Variant: miʔsʼimísʼita· de·.... miʔsʼimiʔsʼiʔ one to do several times. miʔsʼimiʔsʼitʰmaʔ several to do several times. miʔsʼimísʼita·du to flirt with face motions, make fun of one person or several. synonyms: miʔsʼiʔsʼi*, miʔsʼi*.

miʔsʼimisʼitad*   [miʔsʼimísʼita·du]  miʔsʼimiʔsʼi*.

miʔsʼimiʔsʼi*   [miʔsʼimíʔsʼiw]  miʔsʼi*. Variant: miʔsʼimisʼitad*. Reduplicating Verb. screw up nose several times. miʔsʼiwí·cʼ e· mu·kinʔ ma·cal he is screwing up his nose at them. Example Variant: miʔsʼimísʼita· de·.... miʔsʼimiʔsʼiʔ one to do several times. miʔsʼimiʔsʼitʰmaʔ several to do several times. miʔsʼimísʼita·du to flirt with face motions, make fun of one person or several. synonyms: miʔsʼiʔsʼi*, miʔsʼi*.

miʔsʼiʔsʼi*   [miʔsʼiʔsʼiw]  mi-2, ʔsʼi*1. Reduplicating Verb. twitch the nose several times. ʔila miʔsʼímiʔsʼiw to twitch up the nose several times. synonyms: miʔsʼi*, miʔsʼimiʔsʼi*.

miʔsʼoq*   [miʔsʼóʔ]  mi-2, ʔsʼoq*. Variant: misʼotʰqo*. Verb. mash, crumple, deflate, with the small end of a long object, like an eating utensil. ṭʼi· báhqa· miʔsʼoqo mash the berries with spoon or fork! compare: miʔsʼoʔsʼo*.

miʔsʼoʔsʼo*   [miʔsʼoʔsʼow]  mi-2, ʔsʼo*3. Verb. mash up with the small end of a long object, like an eating utensil. miʔsʼóʔsʼoci mash up (berries) with spoon or fork!, mash all up! compare: miʔsʼoq*.

miʔšawc*   [miʔšawʔ]  mi-2, ʔšaw*. Verb. sniff (several times), be sniffing. miʔšáwciʔ to sniff once; to sniff in (not snot). miʔšáwcicʼi D: Semelfactive, Reflexive. miʔšawiʔ to sniff several times. miʔšawí·cʼi D: Reflexive. miʔšáwciʔtʰuʔ D: Negative. miʔšawi·biʔ start to sniff. miʔšawí·bicʰmeʔ (several) start to sniff. compare: mišud*.

miʔtʼa*   [miʔtʼaw]  mi-2, ʔtʼa*5. Variant: mitʼac*. Verb. 1 • feel with the toes.

2 • smell. mitʼa·cʼi to be smelling self.

miʔtʼel*   [miʔtʼelʔ]  mi-2, ʔtʼel*1. Verb. not get enough smelling; not get enough kicking. miʔtʼeláhwiye·₁ to₂ minetʰmaba₃ I can’t get enough kicking. miʔtʼeláhwiye· to qʼoʔdi mihseba I can’t get enough of the good smell.

miʔtʼem*   [miʔtʼemʔ]  mi-2, ʔtʼem*4. Verb. find with practice. kʼaṭa bítʼelʔ – miʔtʼémqamela I know how to sew now; I found a way to sew (by practice). Example Variant: ša· cʼicʰmela.

miʔṭiʔṭi*   [miʔṭiʔṭiw]  mi-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with toes.

miʔṭu*   [miʔṭuw]  mi-2, ʔṭu*. Verb. hold something on its edge using the toes. miʔṭú· miyema hold it with toes against the edge of something!

miʔṭʼa*   [miʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼa*1. Verb. put hex on in order to sicken. maṭʼaw wale·pu to put hex on someone so as to sicken or kill (AJ connected this voluntarily with "step on" and others call it "stomp on").

miʔṭʼaq*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaq*2. Verb. squeeze together, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔṭʼaqa D: Causative, Imperative.

miʔṭʼaš*   [miʔṭʼaš]  mi-2, ʔṭʼaš*2. Variant: miṭʼahš*. Verb. fasten in place with the small end of a long object, such as a hairpin. heʔe qalílhqʰaʔ miʔṭʼaši·biyi·cʼi fasten hair up with pin!

miʔṭʼaṭ*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix, with the small end of a long object; mix (cake batter) by pressing with spoon. miʔṭʼaṭi to mix cake batter. Example Variant: miʔṭʼaqa. to·ro yaʔ qʰale miʔṭʼaṭʰqʰ a bull has been working (winding, twisting) his horns on a bush. to·ro miʔṭʼaṭʰmuʔ bulls battling and working horns against e.o. Example Variant: to·ro cuʔṭʼaṭʰmuʔ.

hicʼo· miʔṭʼaʔ   [hicʼo· miʔṭʼaʔ]  miʔṭʼaṭ*. Noun. scrambled eggs.

miʔṭʼawʔd*   [miʔṭʼawʔdu]  mi-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. hurt severely by kcicking.

miʔṭʼaʔṭʼa*   [miʔṭʼaʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼaʔṭʼa*. Verb. repeatedly press with toe (not tapping or removing toe from object).

miʔṭʼe*   [miʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading.

miʔṭʼelh*   [miʔṭʼelʔ]  mi-2, ʔṭʼelh*. Verb. part with the foot, with the toes. qaʔdi miṭʼelʔba ʔa yá·su dáʔtʼamela I parted the grass and found the needle.

miʔṭʼeʔṭʼe*   [miʔṭʼeʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. flatten using toes. qʰama wi miʔṭʼeʔṭʼeci mul ʔ flatten that (box) with your toes!

miʔṭʼuṭ*   [miʔṭʼuʔ]  mi-2, ʔṭʼuṭ*. Verb. make sparks (come off something) by kicking it. ʔacacʼ em ʔoho hanétʰman – miʔṭʼuṭʰ the man, when kicking the fire, kicked off sparks. miʔṭʼuṭi kick off several at one time! miʔṭʼuṭá·duwa·du D: Durative. miʔṭʼuṭá·tadu D: Durative. miʔṭʼúṭʰmaw to kick (same log) several times (to keep fire going). muʔṭʼuʔ "popping fire". Example Variant: muʔsʼaʔ.

miʔṭʼuṭʰu*   [miʔṭʼuṭʰuw]  mi-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. squeeze with the tose. qʰama míʔṭʼuṭʰucʰmucʼi squeeze your feet together! Example Variant: miʔṭʼuṭʰú·yicʼi.

miʔwayi   [miʔwayi]  miʔwa·yi.

miʔwa·yi   [mi ʔwa·yi]  . Variant: miʔwayi. Adverb. before that, previously.

miʔwiʔwi*   [miʔwíʔwiw]  mi-2, ʔwi*. Verb. jiggle something with the toes.

miʔya*   [miʔyaw]  mi-2, ʔya*. Verb. kick lightly.

miʔya·q*   [miʔyaʔ]  mi-2, ʔya·q*. Verb. recognize by smell. miʔyahmela I recognize what I am smelling. baqʼo ʔínsʼe· mihšewam – miʔyahtʰelá· ʔa I can not recognize whatever is smelling.

miʔyiʔyi*   [miʔyiʔyiw]  mi-2, ʔyi*4. Verb. press against and twist with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔyimíyita·du

miʔyo   [miʔyo]  mi-2, ʔyo*1, ʔyo*4. Adjective. wrinkled, of the nose. ʔila miʔyo wrinkled nose, with screwed up nose. miʔyo·biʔ to wrinkle by screwing upnose.

miʔyoʔyoc*   [miʔyoʔyoʔ]  mi-2, ʔyoʔyo*. Verb. rumple up with toe.

miʔyuʔyu*   [miʔyuʔyuw]  mi-2, ʔyuʔyu*. Verb. cause pain (without injury) by kicking. miʔyúyuci to hurt by kicking (n.d.)

mi·   [mi·]  mi. Adverb. there (not visible). men midó· mi· that's the news/message there; that's what the news is. men micéʔdo· mi· men miyíʔdo· mi· compare: mi·li.

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

mi·l*   [mi·l]   Cooccurrence: always compounded with a preceding number. Numeral. thousand.

cʼašoṭʼomi·l   [cʼašoṭʼómi·l]  cʼašoṭʼo, mi·l*. Numeral. ten thousand.

kumi·l   [kumí·l]  hku, mi·l*. Numeral. one thousand.

kuse·ntumi·l   [ku sé·ntu mi·l]  hku, se·ntu, mi·l*. Numeral. one hundred thousand.

qʰomi·l   [qʰomí·l]  qʰo·, mi·l*. Numeral. two thousand.

mi·li   [mi·li]   Adverb. there (visible place). compare: mi·.

mi·li ʔama· tol   [mi·li ʔáma· tol]  mi·li, ʔama·1, =tol. Noun. territory.

mi·li ʔama· tol   [mi·li ʔáma· tol]  mi·li, ʔama·1, =tol. Noun. territory.

mi·meṭ   [mi·meʔ]  meṭ. 1 • Adverb. at that time. compare: betʼ.

2 • Noun. that time. mi·meṭʼé· mu it was that time.

mi·sqʰac*   [mí·sqʰaʔ]  mi-2, sqʰac*. Variant: mi·sqʰawa·tad*. Verb. kick against ground in one place until it is bare of grass.

mi·sqʰawa·tad*   [mí·sqʰawa·tadu]  mi·sqʰac*.

mi·šemišeta·du   [mi·šemišeta·du]  . Noun. stinker.

mi·tow   [mí·tow]   Adverb. from that visible place, from there.

mi·ya   [mi·ya]   Noun. mile. ku mí·ya one mile. qʰo mí·ya two miles.

mo*1   [mów]  Lit: "doesn’t run"; "stopped – visible" . Verb. run, go (of person or vehicle). wa·yiqán mo·du yacʼe· mo·qaʔ the front runner ran up (to the finish line and won). mo·dú hqal person who likes to run. mo·dú ʔcayʔ expert runner. radio moʔtʰ radio stopped working (doesn't run). Example Variant: radio muhye·y. makʰle wi mo·bicʼem smeared with clay. ʔahqol mo·du bakʰe !!"for the long wrong" ? maʔa mo·qoʔ to run out of food. maʔa hotó· moloʔ the food ran short. ma·kina ʔem šahya mo·y the car went by fast. Example Variant: ~ moʔ . baqʼo cícʼwaʔ moya·dun going to see what they're doing. ma·kina ʔem šahya moʔ the car speeds by. ma·kina ʔel ʔaná· šahya mocʼwacʼqaw they're driving the car(s?) too fast (it's dangerous). monʔwadu running around. moqa·du run. wayʔcʼin moqa·du run.

duʔcʼe mo*   [duʔcʼe mów]  duʔcʼe1, mo*1. Verb. have heart attack; gasp for breath. duʔcʼe móba ma·dal cʰoyiʔti ʔduy She had an attack and almost died.

mobi·ceduwi   [mobi·cedúwi]  mo*1, -ibic, =wi. Noun. motor, engine.

mohqa*   [mohqaw]  mo*1. Verb. drive; drive and stop. compare: nehqa*.

momac*   [momaʔ]  mo*1, -mac. Verb. run in. momáhwiye· did he run in hither? momáhwihni· he came running in, [illeg]. momácʰqʰni· he must have run in , mustn't he? momacinʔni· he ran in, didn't he? (dur.) moma·cinhni· he ran in, didn't her? (heard).

mo·qocʼ*   [mo·qoʔ]  mo*1, -aqocʼ. Verb. run out of (something). maʔa mo·qoʔ food ran out. compare: hotow2.

mo*2   [mow]  mi*3. Verb. carry a message, deliver a message. mota·du to carry message, deliver important message, run a message. ʔamahcayiʔ mota·du to deliver important message to several places. ʔamahcayiʔ mow to deliver important message in one place. Usage: only used in following expression synonyms: di·cʼ*1, ʔdiy*.

mobi·ceduwi   [mobi·cedúwi]  mo*1, -ibic, =wi. Noun. motor, engine.

mobohkʼi*   [mobohkʼiw]  mobo·kʼ*. Verb. swell up quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mobola·tad*   [mobola·tadu]  mobo·l*. Verb. make a hole quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mobot*   [mobot]  moʔbo*.

mobo·kʼ*   [moboʔ]  mu-, bo·kʼ*. Variant: mobohkʼi*. Verb. swell up from heat. cuhni· mobókʼi·bíy the bread is starting to rise. compare: moʔbo*.

mobo·l*   [mobolʔ]  mu-, bo·l*. Variant: mobola·tad*. Verb. burn inside, make a hole by burning. musu· mokʼó·lqʰ the log is burned inside. Example Variant: mobo·lqʰ..

mocet   [moceʔ]   Noun. tunnel. mocécʼ e· mu it's a tunnel. Example Variant: móhcecʼe· mu. qʰaʔbe móceʔ rock tunnel. dono móceʔ tunnel through mountain. compare: hiʔdamo.

moco*   [mocow]  co*2, mu-, mu-. Variant: mocot*. Verb. 1 • be crushing, smashing, breaking solids into several coarse pieces, with a quick movement, heat, light, mind or emotions.

2 • crush by running over (in a car) several times.

mocohṭi*   [mocóhṭiw]  , moco·ṭic*.

mocot*   [mocoʔ]  moco*. Verb. crush by running over.

moco·l*   [mocolʔ´]  mu-, co·l*1. Verb. wind(thread) by machine.

moco·ṭic*   [moco·ṭíʔ]  mu-, co·ṭic*. Variant: mocohṭi*; moco·ṭitad*. Verb. bristle, hair stand on end (from fear, anger, cold). hayu ʔel ṭa mu qahmatí·bicʰpʰila, ʔime mócoṭi·biciʔbem when the dog gets mad, its hair might bristle.

moco·ṭitad*   [mocoṭi·tadú]  moco·ṭic*.

mocʼohli*   [mocʼóhliw]  moʔcʼolh*2.

mocʼoqʰo·t*   [mocʼoqʰo·t]  moʔcʼoqʰot*.

mocʼot*1   [mocʼot]  moʔcʼo·*.

mocʼot*2   [mocʼot]  mocʼo·*.

mocʼotam*   [mocʼotámʔ]  mocʼo·m*.

mocʼo·*   [mocʼow]  mu-, cʼo·*2. Variant: mocʼot*. Verb. transform, turn (from the sun or heat?); sunburn. kʼili mocʼow to sunburn. mocʼo·tʰuʔ don't sunburn! mocʼo·ti sunburn (to several)! kʼili mócʼo sunburn! mocʼotʰmeʔ sunburn (to several)! mocʼotá·cʼiwacʼmeʔ @. huʔu·mo kʼis mocʼo·y face turned red (from embarrassment). huʔu·mo mócʼow make a face. qahle mócʼow it's turning white. cuhni qʼoʔdi mócʼo·ye ʔkʰe my bread turned out good. mosʼ qáʔtʼa qacʼba mocʼó·y he is making a face because he tasted something sour. synonyms: moʔcʼo·*.

mocʼo·m*   [mocʼomʔ´]  mu-, cʼo·m*. Variant: mocʼotam*. Verb. burn (a string) in two pieces, whether of equal or unequal length; can be very close to an end.

mocʼo·q*   [mocʼoʔ]  mu-, cʼo·q*. Verb. throw long object (spear, knife) lengthwise so that it sticks. qahcawí mocʼo·qo mul ʔ throw the knife so it sticks!

modo·m*   [modomʔ]  mu-, do·m*. Verb. quiver, get quivery. modo·ma quiver! modomá·tadu D: Durative. ṭʰoʔo qʰaʔabina modomqʰ overnight the acorn mush got solid but quivery.

mohcʰot*   [mohcʰoʔ]  mu-, hcʰot*. Cooccurrence: all examples with /-ay/. Verb. become tired, get out of breath; get tired of doing something (work or running) and then not finish. sukʰenʔ mohcʰotayʔ get out of breath (from running). mohcʰotá·yi get tired of it! mohcʰotá·meʔ get tired of it! (to in-law). mocʰóhta·meʔ get tired of it! (to sev.)

mohkohko   [mohkohko]   Noun. nighthawk; whippoorwill?

mohkolhci*   [mohkolhciw]  mu-, hkolh*. Verb. 1 • loosen with heat, fire. ʔahca muhkʰúyʔba cawikʰ ṭʼi· mohkólhciy the house burned down and the hardware all came loose (and fell down).

2 • step on and make loose (no sound meaning).

mohkota·la*   [mohkotá·law]  mu-, hkot*, -ala. Verb. burned down to ashes or badly burned (man).

mohkotʰci*   [mohkotʰciw]  mu-, hkot*. Verb. 1 • tire to wear out.

2 • burn down to ashes, ready to food on to cook.

mohkʰo*   [mohkʰow]  mu-, hkʰo*. Verb. catch a moving object (shape unimportant). banéqa ʔda·tʰeti pʰiʔkʼowi mohkʰowíye· to although I didn’t want to be hit, I was caught (struck) by the ball. mokʰoʔ shoot (deers) running by fast.

mokʰoʔ ṭʰahqaw   [mokʰoʔ ṭʰahqaw]  mohkʰo*, ṭʰahqaw. Noun. game of throwing stone through rolling hoop.

mohlo*   [mohlow]  mu-, hlo*2. Verb. detach with a quick movement. hayu šucʰawel mohlohqa turn the tied dog loose!

mohlokʼ*   [mohloʔ]  mu-, hlokʼ*. Verb. bend with a quick movement. šahya mónʔba šahku mohlókʼciyicʼba cʼe·li·y (He) ran fast, bent (his) knee (uncontrolled) and fell down.

mohlo·m*   [mohlomʔ]  mu-, hlo·m*2. Verb. partially burn. ʔahá· mohlomʔ baṭiw the wood is lying partly burned (not nec. broken).

mohol*   [moholʔ]  mu-, hol*. Verb. throw at something unseen. mohólte· ʔa mul biye·línnal I'm going to throw by guess at what I hear moving. moholi throw at something unseen! moholta throw several times! mohólmaw keep throwing at one place. ʔahša móholmaw throw (rocks) into fish hole where can't see fish to scare them out to see them.

mohpo*   [mohpow]  mu-, hpo*2. Variant: mopot*. Verb. boil over (out of a container); overflow a container by movement. (ʔahqʰa múl) mohpo jump in a tub of water so it overflows! mohpocí·du @. mohpowá·du D: Plural. mopóhwaqaʔ several (pots) boil up and over. mopóhwaqaʔ (waves) break. mohpóhmaw boil over and run down on stove. mohpoti ready to boil over.

mohpola·tad*   [mohpolá·tadu]  mohpolh*.

mohpolh*   [mohpolʔ]  mu-, hpolh*. Variant: mohpola·tad*. Verb. gush, spurt with emotions. ʔú·qʰa mohpólciwe· to tears poured out of me. Example Variant: mohpólhciwiye· to. mohpólhci gush! mohpólhcimeʔ gush (to several)! mohpolá·tacʼmeʔ several gush! mohpolciwi·biʔ @.

mohpolpoloc*   [mohpolpoloʔ]  mu-, hpolpolo*2. Verb. swell up from heat or bee sting. coʔo yaʔ huʔúy hcoʔbina, mito mohpólpolocʰqaʔ a yellowjacket must have stung your eye, it has swollen badly. mohpólpolo·tʰuʔ don't swell up! mohpólpoloci swell up! synonyms: mohponpoloc*, moʔbo*, mohponpoloc*.

mohponpoloc*   [mohponpoloʔ]  mu-, hponpolo*. Verb. be painfully swollen from a burn, bee sting, or thrown nonlong object (rock). mohpónpolowa·du to be painfully swollen from a burn, bee sting, or thrown nonlong object (rock). (Durative). mohpónpolocʰmeʔ swell up (to several)! huʔú·mo mohpónpoloʔ face swollen up (from bee sting). synonyms: moʔbo*, mohpolpoloc*, mohpolpoloc*.

mohpʰomohpʰo*   [mohpʰomohpʰow]  mu-, hpʰo*. Reduplicating Verb. scatter with a quick movement, with heat. mohpʰomópʰo·du (power boat) move along fast scattering (water). compare: mopʰo·*.

mohqa*   [mohqaw]  mo*1. Verb. drive; drive and stop. compare: nehqa*.

mohqo   [mohqo]   Noun. hard protuberance on the body (bone deformed by injury), enlarged arthritic joint. bacʼo· móhqo hump on the back. sʼuwa· móhqo lump on the shoulder. compare: moʔqo ʔbaʔ, mohqʰo.

mohqosʼ*   [mohqósʼ]  mu-, hqosʼ*. Variant: moqosʼqoʔsʼo*. Verb. spill nonliquids, cause a group of solid objects to fall off by throwing. mohqósʼciw be spilled by a thrown object (a rock).

mohqoyʔci*   [mohqóyʔciw]  mu-, hqoyʔ*1. Instr Verb Stem. have a joint (knee) suddenly bent by a thrown nonlong object (rock).

mohqʰo   [mohqʰo]   Noun. lump (on body). compare: mohqo.

mohqʰobot*   [mohqʰobóʔ]  mu-, hqʰobo·t*. Verb. jump up, get up quickly. qahmatí·bicʼba, mohqʰobótʼba, ʔuhwa· wahy he got mad, jumped up, and went outside. mohqʰobó·ti get up quick! mohqʰobótʰmeʔ get up quick (to several)! Example Variant: moqʰobotʰmeʔ. mohqʰobó·tʰmameʔ keep getting up quick! ?? qahmati·bicʼba mohqʰobótʼba ʔuhqa· wáhy he got mad, jumped up and went out.

mohsi   [mohsi]   Variant: mohsʼi. Adjective. peppy, energetic, industrious, tireless. hayu ʔem mohsi cʼoyʔcʼenʔ the dog is acting energetic. hayu ʔem kumiʔdaʔ mohsi cʼoyʔcʼedu the dog acts energetic all the time. mohsi ʔíma·ta energetic woman. naṭa móhsʼi energetic child.

mohsom*   [mohsomʔ]  mu-, hsom*1. Verb. scatter by running through (on foot) or driving through (in a car). ʔama· mohsómtʰu baṭiwal ʔ don’t run over and scatter those things lying there! mohsomohsomʔ scatter (driving car through water, sg. or pl.)

mosohṭ*   [mosohṭiw]  mohsom*. Verb. scatter with a quick movement.

mohsoṭ*   [mohsoʔ]  mu-, hsoṭ*. Verb. melt (of snow). mohsoṭi D: Imperative. mohsótʰmeʔ D: Plural Imperative ("to two snowmen"). mohsoṭá·du D: Durative. mohsoṭá·duci melt away! ʔihyu· mohsóhye· bimaci the snow melted today.

mohsʼi   [mohsʼi]  mohsi.

mohšolh*   [mohšolʔ]  mu-, hšolh*. Verb. hit off or sun’s heat to make leaves fall off; (loose wheel) come off (while car is running). mohšoli (to something in the heat or to the heat) Come loose, come off! mošohli D: Plural object, imperative. mohšólhmaw D: Essive, Absolutive. mohšóhlimʔ D: Plural Object, Essive, Absolutive. má·kina tol pili·li mohšólhmay the car wheel came off while running (also by heat but not of paint). mohšólhmacʼi pull self loose (if someone grabs you)! mošóhlima·cʼi D: Plural Object, Essive, Reflexive, Imperative.

mohto*   [mohtow]  mu-, hto*2. Verb. boil.

mohtohto*2   [mohtóhtow]  mohto*. Reduplicating Verb. boil in coffee percolator.

mohtohto*1   [mohtohtow]  mu-, hto*1. Reduplicating Verb. get fat, be fat. mohtóhtoʔ roly-poly, very fat. mohtóhtocʼe· mu it's very fat. mohtóhtʰoci be fat or get fat! muʔdiman mohtóhtow boiling hard (not nec. rising, just bubbling lots). Example Variant: pohtóhtow. ma·dal tito hlá·tol ʔihpʰuyambina mohtóhto· mocʼoqʰ she got so fat to the limit; she became stuffed round.

mohtohto*2   [mohtóhtow]  mohto*. Reduplicating Verb. boil in coffee percolator.

mohtontolo*   [mohtontolow]  mu-, htontolo*. Verb. front end swell up . duhṭʰálʔba to huʔu·mo mohtóntolocʰwiy I got sick (infected) and my face swelled up. (EP impossible to differentiate swell and hurt). synonyms: htontolo*, hṭʰonṭolo*, hponpolo*.

mohtoš*1   [mohtoš]  mu-, htoš*2. Verb. remove part of surface (skin) with heat. ʔahqʰa ʔoho wi dola·ba to cohšo móhtošciwiy when I put my hand in the hot water, the skin peeled off.

mohtoš*2   [mohtoš]  mu-, htoš*1. Verb. thick, of the face. mohtóšmaw thick of skin of face (not of other skin).

mo·toštošo   [mo·toštošo]  mohtoš*2. Variant: mohtoštošo*. Ideophone Adjective. thick-skinned (of face). huʔú·mo mo·toštošo thick-skinned face. Example Variant: huʔu·mo mo·tóštošo. ʔila móhtoštošoʔ of people with noses with thick skin around nostrils and round, big noses. Example Comment: originally continues: "like many Indians and Negroes".

mohtoštošo*   [mohṭonṭolow]  mo·toštošo.

mohṭonṭolo*  mu-, hṭonṭolo*, mu-, hṭonṭolo*. Verb. wear away a hole inside with fire. musu· mohṭónṭolocʰqʰ the log is burned inside (big or little hole). musu· bahṭʰé ʔyowal mohṭóntolocʰqʰ the big log (or stump) is burned out inside, making a big hollow (or it can be a little hole). ciwa·lá· kʼaṭa dácʰulaʔ tol siwí·cal ʔihya wi pohṭónṭolowa·nʔ the shirts hanging on the clothesline are puffed up by the wind.

mohṭʰihša   [mohṭʰíhša]   Noun. chub (fish).

mohṭʰinhcʼed*   [mohṭʰínhcʼedu]  mu-, hṭʰinhcʼ*. Instr Verb Stem. act like person who acts like he knows everything but doesn'€™t, show off. mohṭʰínhcʼiwacmeʔ D: Plural Imperative. maʔu ʔacacʼ ému ṭʼi· máʔyul e· ʔama· mohṭʰínhcʼedu·cedu this man thinks he is the only one who know how to do things (and interferes with unsolicited advice on everything).

mohyol*   [mohyolʔ]  mu-, hyol*. Verb. mix, do one thing with others, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. ʔama· móhyolʔ grave offerings (burnt together at cremation); to make tracks after driving in mud. matʼiléʔya mohyo·ye· manʔ pʰusʼi yá·cal she burned the possessions with the body. matʼiléʔya mohyole· ma·caʔ they burned the possessions with the body. maʔu ʔe· mohyoʔ this is a gift for the dead. (It is buried with body.) mohyolʔ D: Plural. mohyo·ci put the gift with those for the dead!

mohyoqʰ*   [mohyoʔ]  mu-, hyoqʰ*. Verb. auto to run over something. mohyóqʰciw auto to run over something (sack of gravel) and break and scatter it; to run into house and break it ¡sem.

mokolm*   [mokolmaw]  moko·l*. Verb. drill by turning all the time.

moko·l*   [mokolʔ]  mu-, ko·l*. Variant: mokolm*. Verb. drill by turning all the time (rare).

ʔi·lo mokolqaw   [ʔí·lo mokolqaw]  ʔi·lo, moko·l*. Verb. spin thread on reel by machine.

mokʰoʔ ṭʰahqaw   [mokʰoʔ ṭʰahqaw]  mohkʰo*, ṭʰahqaw. Noun. game of throwing stone through rolling hoop.

mokʼocʼaʔyaw   [mokʼocʼáʔyaw]  mokʼo·c*, -aʔyaw. Adjective. amazing, thought by everyone to be able to do feats (good or bad) nearly impossible for others.

mokʼohl*   [mokʼóhliw]  moʔkʼolh*.

mokʼohyi*   [mokʼohyiw]  moʔkʼoy*.

mokʼoṭʰma*   [mokʼóṭʰmaw]  mu-, kʼoṭʰ*. Verb. 1 • (food) get dry and hard from heat (of fire or sun). mokʼoṭʰmabina muʔkʼucayʔbiw it must have burnt on and stuck on. compare: moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*, muʔkʼubum*, muʔkʼucay*, mo·kʼoṭṭomenʔ.

2 • (damp cloth) freeze stiff.

mokʼo·c*   [mokʼoʔ]  mu-, kʼo·c*. Verb. energetic extreme feelings ??

mokʼocʼaʔyaw   [mokʼocʼáʔyaw]  mokʼo·c*, -aʔyaw. Adjective. amazing, thought by everyone to be able to do feats (good or bad) nearly impossible for others.

mokʼo·l*   [mokʼolʔ]  mu-, kʼo·l*. Verb. dig a depression or cavity by hitting or burning, make a hole that does not go all the way through the material. musu· mokʼó·lqʰ the log is burned inside. Example Variant: mobo·lqʰ..

mokʼo·m*   [mokʼomʔ]  mu-, kʼo·m*2. Verb. be stale; get hard scales. mokʼomʔ míhšew to smell stale. mokʼomʔ qáʔtʼaw to taste stale (like old bread). moʔkʼomʔ (baking pan) has burnt-on food. moʔkʼowáyʔ burned onto pan. cáška tol hicʼó· ʔem mokʼómcibiw the egg hardened on the plate. mokʼo·ma be stale! get stale! mokʼommeʔ D: Plural Imperative. mokʼóhtimeʔ D: Plural Object Plural Imperative.

mokʼo·ṭ*   [mokʼoʔ]  mu-, kʼo·ṭ*. Verb. burnt in the pot. mokʼoṭʰmaw burnt in the pot. mokʼoṭi scorch!

molokko   [molókko]   Noun. milk. molókko siqʰa·ṭe· to I like (this drink).

molomolo*   [molomolow]  mu-, lo*. Reduplicating Verb. keep going one place and returning, come many times. ʔana· molomolotʰu mihcawʔ don’t keep going so much to that house! molomoloc D: Semelfactive. synonyms: mucʼemucʼe*, hicʼehicʼe*.

moloq*   [moloʔ]  . Verb. (food) run (short). maʔa hotó· moloʔ the food ran short.

moloṭʼo*   [molaṭʼow]  moṭʼo·*. Verb. be scalded.

molo·*   [molow]  mu-, lo·*. Verb. (food) be soggy from lack of heat.

molo·c*   [molo·cíw]  molo·*. Verb. get soggy from lack of heat. ʔino ʔíhyum ʔli ʔkʰe hiʔbu sóh molo·ciy my potatoes just got soggy in the cold ashes. molo·ci (to potato) get soggy! molo·cimeʔ D: Plural Imperative. molóhta·meʔ D: Plural Imperative. molóhtayʔ several to get soggy. molo·cimé·du potatoes to get soggy because of no heat. pʰala mólo·cime·du potatoes to get soggy because of no heat #again.

molo·c*   [molo·cíw]  molo·*. Verb. get soggy from lack of heat. ʔino ʔíhyum ʔli ʔkʰe hiʔbu sóh molo·ciy my potatoes just got soggy in the cold ashes. molo·ci (to potato) get soggy! molo·cimeʔ D: Plural Imperative. molóhta·meʔ D: Plural Imperative. molóhtayʔ several to get soggy. molo·cimé·du potatoes to get soggy because of no heat. pʰala mólo·cime·du potatoes to get soggy because of no heat #again.

momac*   [momaʔ]  mo*1, -mac. Verb. run in. momáhwiye· did he run in hither? momáhwihni· he came running in, [illeg]. momácʰqʰni· he must have run in , mustn't he? momacinʔni· he ran in, didn't he? (dur.) moma·cinhni· he ran in, didn't her? (heard).

mopošqa*   [mopošqaw]  . Verb. swell (kelp) by heating.

mopot*   [mopot]  mohpo*.

mopo·š   [mopoš´]  mopo·š*. Noun. blister caused by heat or sun.

mopo·š*   [mopoš´]  mu-, po·š*1. Variant: mopo·šatad*. Verb. blister, swell up from being burned. má·yiš mopošqawem, muṭʼaqa·tʰ when the corn swelled up from the heat, it popped. cʰanamá mopošqaw to heat kelp so that it swells up and pops. mopoši blister it! mopošá·du keep on blistering.

mopo·š   [mopoš´]  mopo·š*. Noun. blister caused by heat or sun.

mopo·šatad*   [mopoša·tadú]  mopo·š*.

mopʰo·*   [mopʰow]  mu-, pʰo·*. Verb. (water) be splashing from thrown (rocks). mopʰo·tʰuʔ don't throw rocks in the water! mopʰo·meʔ throw rocks in the water (to several)! compare: mohpʰomohpʰo*.

moqosʼqoʔsʼo*   [moqósʼqoʔsʼow]  mohqosʼ*.

moqʰo coʔdoc   [moqʰo cóʔdoʔ]  coʔdo*. Verb. lie with legs bent and knee in air. moqʰo cóʔdocʰmeʔ D: Plural Imperative. moqʰo códoyʔtacʼmeʔ to several lying in diff. places. moqʰo cóʔdoci D: Imperative.

moqʰo·   [moqʰo·´]   Noun. knee.

moqʰo· cunehwa·mucʼ   [moqʰo· cunéhwa·muʔ]  moqʰo·, cune·wa·mucʼ*. Noun. knee joint.

moqʰo· kacu·ce   [moqʰo· kacú·ce]  moqʰo·, kacu·ce. Noun. knee cap (calque).

moqʰo·t*   [moqʰoʔ]  moqʰo·. Verb. move or do with the knee. moqʰota·du to move the knee along. moqʰotʰmaw to have knee.

moqʰo· cunehwa·mucʼ   [moqʰo· cunéhwa·muʔ]  moqʰo·, cune·wa·mucʼ*. Noun. knee joint.

moqʰo· kacu·ce   [moqʰo· kacú·ce]  moqʰo·, kacu·ce. Noun. knee cap (calque).

moqʰo·t*   [moqʰoʔ]  moqʰo·. Verb. move or do with the knee. moqʰota·du to move the knee along. moqʰotʰmaw to have knee.

mosohṭ*   [mosohṭiw]  mohsom*. Verb. scatter with a quick movement.

mosta·sa   [mostá·sa]   Noun. mustard (sauce). compare: kulucicca.

mosʼ   [mosʼ]   Adjective. sour, tasting too salty like the ocean. mosʼay D: Plural. mosʼé· mu it's sour. ʔahqʰa mosʼ @ sour water ?

mosʼ qʰale   [mosʼ qʰale]  Lit: sour plant mosʼ, qʰale1. Noun. redwood sorrel, mock kale. Oxalis oregana (Oxalis or Wood-Sorrel Family).

mosʼcicʼ*   [mosʼciʔ]  mosʼ. Verb. get sour. mosʼcicʼí·biʔ start to get sour.

qʰamosʼ   [qʰamósʼ]  Lit: bitter water; sour water ʔahqʰa, mosʼ. Noun. ocean, sea. qʰamósʼ e· mu it's the ocean.

qʰamosʼ wehke   [qʰamosʼ wehke]  qʰamosʼ, wehke. Noun. sea otter.

mosʼ qʰale   [mosʼ qʰale]  Lit: sour plant mosʼ, qʰale1. Noun. redwood sorrel, mock kale. Oxalis oregana (Oxalis or Wood-Sorrel Family).

mosʼcicʼ*   [mosʼciʔ]  mosʼ. Verb. get sour. mosʼcicʼí·biʔ start to get sour.

motʼoš*   [motʼoš]  Lit: to peel from heat mu-, tʼoš*. Verb. (skin) peel using heat, skin peel from getting burned. ʔahqʰa ʔóhowi motʼošciw to scald. ʔoho wí muhkʰuyʔba – sʼiʔda mótʼošciwiye· to burning myself in the fire my skin burned and peeled off. ṭʼi· motʼošqʰ everyone burned and peeled.

moṭʰo·*   [moṭʰow]  mu-, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces using heat; scald, burn skin off. tomá·te ʔahqʰa ʔóho wi ṭʼayá·la·li, sʼiʔda ṭʼi moṭʰow when the tomatoes were poured in the hot water the skin all peeled off. Example Variant: ...moṭʼow..

moṭʼo·*   [moṭʼow]  mu-, ṭʼo·*. Variant: moloṭʼo*. Verb. be scalded, burned by liquid. moṭʼohqaw to scald.

mowaq*   [mowáʔ]   Verb. tide come in. mowaqá·du D: Durative. mowáhmeʔ D: Plural Imperative. ʔahqʰa mowáʔ tol at high tide. mowaqa·tadu @ D: Plural? mowaqa be high tide; get high tide. pʰala mówaqa be high tide again. compare: cʰuli*, ʔahqʰa mowaʔ, cʰul*3.

mowoṭ*   [mowoʔ]  mu-, woṭ*. Verb. agitate (liquid), roil, by throwing something into it. ʔacaʔ yaʔ ʔahqʰa mówoṭʰmawem ʔahša ʔem pʰilóhtoqo·cʼ a man is stirring up the water by throwing (rocks) and the fish are coming up out.

mowo·l*   [mowolʔ]  mu-, wo·l*. Verb. make soft, yielding, by hitting. mowólciw to make like jelly by hitting.

moy*   [moyʔ]   Verb. check on, (go) find out. moya·du ciba·tʰín mi· ʔinnaʔ go see, look to see, if someone is there, because I hear something. moyá·dute· ʔa I am going to visit (him), check up on. baqʼo cícʼwaʔ moyá·du go see (find out) what they are doing! ti· moyá·du D: Durative (only plural). moyá·duwa·du check on in several places. moyá·qa go out and see (if still there). mó·maci pʰimací·cʼinʔsʼeʔ go in and see if they have come in. pʰalá moya·du to go see if there. Example Variant: pʰala móya·du. Oswalt mu tiʔkʰe kar moyaʔtiʔe· wahyam oswalt went to see if his car is still there. mi·liy mo·yi run against that. moyácʼmeʔ D: Plural Imperative. mó·maci go in and see. pʰala móyacʼmeʔ D: Plural Imperative #again. pʰala mó·maci go in and see again. moya·du see if something is still there. compare: cat*1; synonyms: kʼi·š*1, šiṭʰa*, kel*2, mamadicʼ*.

moyot*   [moyoʔ]  mu-, yot*2. Verb. gather in folds. mo·yótʰyoto of clothes hanging gathered in folds. Example Variant: moʔyo. moyotʰma D: Imperative. Example Variant: moyótʰma. táhtala· (moʔyo) móyotʰmaw e· ma you are wearing pants (so big that they are) gathered in folds.

moʔbo*   [moʔbów]  mu-, ʔbo*5. Variant: mobot*. Verb. swell from being inflamed (as an infection), swell or rise from being cooked (as bread in the oven). ʔiša· to móʔboy my arm swelled up from inflammation. cuhni· mobóʔ bread to rise. mobo·ci (to bread) rise! mobo·tʰuʔ don't rise! moboci·du keep rising! mobóhci rise (to several)! mobóhcitʰuʔ don't rise (to several)! mobóhcime·du keep rising (to several)! yo· mobo·ci rise now! moboʔ swell in several places. maʔál ʔiša· to moʔboy this arm of mine swelled up. qʰoʔí· to ʔiša· mobótʰwiy both my arms swelled up. synonyms: mohponpoloc*, mohpolpoloc*; compare: mobo·kʼ*.

cuhni· moboʔli   [cuhni· mobóʔli]  Lit: what bread rises with; that which makes bread rise cuhni·, moʔbo*, =wi. Noun. yeast. synonyms: cuhni· ṭʰoṭ.

moʔbolh*1   [moʔbolʔ]  mu-, ʔbolh*1. Verb. knock over and spill by thrown object. moʔbólhciw D: Semelfactive.

moʔboli·bic*   [moʔbolí·biʔ]  moʔbolh*1, -ibic. Verb. throw (a rock) and knock the lid off, spilling the contents.

moʔbolh*2   [moʔbolʔ]  mu-, ʔbolh*2. Verb. kick up dust by throwing from a distance, shooting or kinetic energy.

moʔboli·bic*   [moʔbolí·biʔ]  moʔbolh*1, -ibic. Verb. throw (a rock) and knock the lid off, spilling the contents.

moʔbo· qʰale   [moʔbo· qʰale]  . Wild ginger (round leaf). Asarum caudatum (Brithwort Family). synonyms: sʼuhkul šihpʰa qʰale.

moʔcʼo*   [-]  mu-, ʔcʼo*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. break from movement.

moʔcʼoʔcʼo*   [moʔcʼoʔcʼow]  moʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break edges from movement or energy. moʔcʼóʔcʼoʔ running break string one at a time. mocʼocʼoʔ break several at once. ʔohowí moʔcʼóʔcʼowe· mu several are singed around the edges. ʔohowí moʔcʼóʔcʼocʼe· mu one is singed around the edges.

moʔcʼol*   [moʔcʼolʔ]  moʔcʼolh*1. Verb. be crusty or scabby? moʔcʼoli·biʔ to chip off. hoʔtʼo móʔcʼolʔ cradle cap. moʔcʼoli get scabby (bad wish). moʔcʼolá·du @ keep being scabby. sʼiʔi móʔcʼolʔ scabby skin. sʼiʔi móʔcʼol ya qʼo @we have scabby skin.

cuhni· moʔcʼolʔ   [cuhni· móʔcʼolʔ]  cuhni·, moʔcʼol*. Noun. crust (of bread).

moʔcʼolh*1   [moʔcʼolʔ]  mu-, ʔcʼolh*2. Cooccurrence: occurs with semelfactive -ci. Verb. mark by heat or quick movement; throw or hit once and make a mark. pʰiʔkʼo wi ʔino móʔcʼolhci mark the dust with the ball! moʔcʼólhciw to throw or hit once and make hole; make a hole with a cannon. moʔcʼolá·du throw or hit.

moʔcʼol*   [moʔcʼolʔ]  moʔcʼolh*1. Verb. be crusty or scabby? moʔcʼoli·biʔ to chip off. hoʔtʼo móʔcʼolʔ cradle cap. moʔcʼoli get scabby (bad wish). moʔcʼolá·du @ keep being scabby. sʼiʔi móʔcʼolʔ scabby skin. sʼiʔi móʔcʼol ya qʼo @we have scabby skin.

cuhni· moʔcʼolʔ   [cuhni· móʔcʼolʔ]  cuhni·, moʔcʼol*. Noun. crust (of bread).

moʔcʼolh*2   [moʔcʼólʔ]  mu-, ʔcʼolh*1. Variant: mocʼohli*. Verb. make a hole by burning or by quick movement such as throwing. moʔcʼólhmaw to have a hole burned through (intransitive). moʔcʼólhmahqaqaʔ ma kʼaṭa maʔal you burned a hole in this cloth. banebá ma moʔcʼólhmaye· mul wentá·na you threw something and made a hole in the window. moʔcʼolí·biʔ to throw something heavy and make a hole. compare: pʰoʔcʼolhma*.

moʔcʼon*   [moʔcʼónʔ]  mu-, ʔcʼon*. Verb. detach by throwing or hitting.

moʔcʼoqʰot*   [moʔcʼoqʰóʔ]  mu-, ʔcʼoqʰot*. Variant: mocʼoqʰo·t*. Verb. throw and make hole. mocʼoqʰó·ti throw several objects or several times! moʔcʼoqʰó·ti throw something and make a hole!

moʔcʼoʔcʼo*   [moʔcʼoʔcʼow]  moʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break edges from movement or energy. moʔcʼóʔcʼoʔ running break string one at a time. mocʼocʼoʔ break several at once. ʔohowí moʔcʼóʔcʼowe· mu several are singed around the edges. ʔohowí moʔcʼóʔcʼocʼe· mu one is singed around the edges.

moʔcʼo·*   [moʔcʼow]  mu-, ʔcʼo·*. Variant: mocʼot*. Verb. burn; become, turn due to heat or the sun. moʔcʼo·tʰúʔ don't burn! moʔcʼo burn! mocʼo·ti @  ?? should be Sg Int /moʔcʼo·ti/ or Pl Imp /mocʼoti/. mocʼóhtʰuʔ don't burn them! mocʼotá·du keep burning them. synonyms: mocʼo·*.

kʼili moʔcʼow   [kʼili moʔcʼow]  moʔcʼo·*. Noun. sun burn.

moʔkʰoš*   [moʔkʰoš]  mu-, ʔkʰoš*1. Verb. bend with pain or illness.

moʔkʰošci*   [moʔkʰošciw]  moʔkʰoš*. Verb. get bent by pain or illness. bacʼo· duhṭʰal li moʔkʰóšciwiye· to the pain in my back makes me stoop or bend over.

mo·kʰoškʰošo   [mo·kʰoškʰošo]  moʔkʰoš*. Adjective. permanently bent by illness, pain or infirmity. mo·kʰóškʰošo mocʼow changed to permanently bent by illness.

moʔkʰošci*   [moʔkʰošciw]  moʔkʰoš*. Verb. get bent by pain or illness. bacʼo· duhṭʰal li moʔkʰóšciwiye· to the pain in my back makes me stoop or bend over.

moʔkʼo*   [moʔkʼow]  Lit: to cause a ball to strike plurally. mu-, ʔkʼo*2. Verb. a round object (rock, ball), or vehicle, strike; throw and hit. ʔúl ṭa hatʼ mókʼoqam the prunes have already turned toward ripening. pʰiʔkʼo mókʼotʰqaw to bowl (roll ball and hit something). moʔkʼomuʔ bumped into each other (two trains or cars, not people). moʔkʼomúʔtʰuʔ don't bump into each other! mokʼoyʔ @ run into. qʰaʔbe wi to moʔkʼóhqaw he made a rock hit me (rolled it). moʔkʼóʔkʰe ʔe· mito (watch out) it'll run into you. qʰaʔbe wi to moʔkʼow (a dislodged) rock rolled (downhill) and hit me. mokʼo·cʼi while moving, bump self on something.

hoʔtʼo moʔkʼow   [hoʔtʼo móʔkʼow]  Lit: to be struck in the head by a round object; to be struck by the sun or by heat hoʔtʼo, moʔkʼo*. Verb. 1 • get sunstroke. ʔoho wi hoʔtʼo móʔkʼow to get sunstroke from the heat.

2 • be turning from green to a ripening red state.

moʔkʼow   [moʔkʼów]  Lit: to cause a ball to strike plurally. moʔkʼo*. Noun. the game of bowling.

moʔkʼolh*   [moʔkʼolʔ]  mu-, ʔkʼolh*1. Variant: mokʼohl*. Verb. overturn by throwing or hitting; turn a nonlong object over. moʔkʼólhmaw to spill onto (a table) from being hit by a thrown object (rock). moʔkʼolhciw throw (rock) and upset a container (whether it is empty or fill). moʔkʼoli be spilling (glass of water); be hitting (basket of clothes). moʔkʼólhci spill once. mokʼohliw D: Plural Object. mokʼóhli D: Plural Object Imperative. moʔkʼólhmaw spill something on table. mokʼohlimʔ spill several on table. ʔahqʰa (ʔel) mohkólhci spill the water. wa·su (ʔel) mohkólhci spill the glass.

moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*   [moʔkʼóṭʰkʼoṭʰoʔ]  mu-, ʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*. Instr Verb Stem. get dry and brittle from heat or stiff from freezing cold. moʔkʼóṭʰkʼoṭʰo·ci (to thing) get overdry! moʔkʼóṭʰkʼoṭʰowa·du D: Plural. compare: mokʼoṭʰma*, muʔkʼubum*, muʔkʼucay*.

moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoʔ   [moʔkʼóṭʰkʼoṭʰoʔ]  moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*. Adjective. shriveled up.

moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoʔ   [moʔkʼóṭʰkʼoṭʰoʔ]  moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*. Adjective. shriveled up.

moʔkʼow   [moʔkʼów]  Lit: to cause a ball to strike plurally. moʔkʼo*. Noun. the game of bowling.

moʔkʼoy*   [moʔkʼóyʔ]  mu-, ʔkʼoy*2. Variant: mokʼohyi*. Verb. one (sore) to scab over. moʔkʼó·maw one (sore) repeatedly to scab over. mokʼóhyimʔ several (sores) repeatedly to scab over. qahwa· mokʼóhyibiʔ bark (of tree) to thicken and crack partly off the trunk. moʔkʼó·maw keep scales. mokʼohyiw several scab over. mokʼóhyimʔ sores with thick scabs. cihsi moʔkʼó·maw keep scales.

moʔkʼoyi·bic*   [moʔkʼoyí·biʔ]  mu-, ʔkʼoy*3, -ibic. Verb. (a plank) to warp up at one end in the sun .

moʔloʔlo*   [moʔloʔlow]  mu-, ʔlo*2. Reduplicating Verb. tangle or shrivel with heat. ciwalá· dase·bem miʔkʰe moʔlóʔlocʰqʰ your shirt shrank when it was washed.

moʔon*   [moʔonʔ]   Verb. hit (with a stick, pencil, hammer, not fist. moʔoni hit it with a long object! moʔoná·du keep hitting! moʔóʔta hit several! moʔónba ʔa pʰisʼa·mela I struck it and broke it. ʔahá· li to moʔon ʔ he hit me with a stick (holding the stick). compare: pʰinem*, pihcʰi*.

moʔoʔta*   [moʔoʔtaw]  moʔon*. Verb. whip with a stick. compare: maʔtʼem*, šuʔsʼaṭ*.

moʔot   [moʔóʔ]   Noun. close-woven burden basket.

moʔoʔta*   [moʔoʔtaw]  moʔon*. Verb. whip with a stick. compare: maʔtʼem*, šuʔsʼaṭ*.

moʔo·da   [moʔo·da]   Noun. fern (general term); bracken fern. Pterdium aquilinum var. pubescens (Pteridaceae). part: moʔo·dahqʰoʔ.

moʔo·dahqʰoʔ   [moʔo·dáhqʰoʔ]  moʔo·da, ʔihqʰoṭ. Noun. fern root. whole: moʔo·da.

moʔo·dahqʰoʔ   [moʔo·dáhqʰoʔ]  moʔo·da, ʔihqʰoṭ. Noun. fern root. whole: moʔo·da.

moʔqo ʔbaʔ   [moʔqo ʔbaʔ]  ʔbac*. Noun. hard growth (on body). compare: mohqo.

moʔqʼosʼ   [moʔqʼosʼ]   Noun. stump (of tree).

moʔqʼoš   [moʔqʼoš]   Noun. tree stump; standing stump of dead tree, tall and hollow. compare: musu·.

moʔqʼoš pewlo   [moʔqʼóš pewlo]  moʔqʼoš. Noun. "Stumptown". Translation of the alternative English name for Guerneville.

moʔqʼoš pewlo   [moʔqʼóš pewlo]  moʔqʼoš. Noun. "Stumptown". Translation of the alternative English name for Guerneville.

moʔsʼo   [moʔsʼo]  mu-, ʔsʼo*1. Adjective. slim. ʔacaʔ moʔsʼo slim person. synonyms: pʰaʔsʼo.

moʔsʼonh*   [moʔsʼonʔ]  mu-, ʔsʼonh*. Verb. dent, as to a car. moʔsʼónhci dent! moʔsʼónhcime·du D: Durative, Semelfactive. moʔsʼoná·duci D: Semelfactive, Imperative, Durative. moʔsʼóhnadu·ci D: Plural Object, Semelfactive, Imperative. moʔsʼóhnadu·tʰuʔ D: Plural Object, Semelfactive, Negative. moʔsʼohnadu·cedu D: Plural Object, Semelfactive, Durative. moʔsʼohnadu·cenʔwadu D: Plural Object, Semelfactive, Durative. moʔsʼónhcʼiw to throw (ball, rock ?) and dent (can). moʔsʼoná·duʔ to throw and make bigger hole on ground or something soft. moʔsʼónhcitʰuʔ D: Negative.

moʔyo*   [moʔyow]  mu-, ʔyo*1. Verb. move, gather bunch, group, pile by throwing. moyoti throw (gravel) into pile! moyota·dadu to throw bunches of dirt along intermittently. moyotí·bici knock a pile of dirt with thrown rock! mul kʼaṭa cocʼoʔ ṭʰaʔbamal moyotí·bici throw (rock) at that clothes stack that is there and move it.

moʔyom*   [moʔyomʔ]  moʔyo*. Verb. be wrinkled. moʔyoma be wrinkled! mi·li mén can moʔyoma sit there like that and show your wrinkles (not old age type). huʔú·mo moʔyow wrinkled face. moʔyonʔwadu to go around wrinkled. lile moʔyo·bicʰqa wrinkle your forehead! ʔaha· mul baṭita·dal ku má· moyotʰci pile that wood lying around in one place!

moʔyom*   [moʔyomʔ]  moʔyo*. Verb. be wrinkled. moʔyoma be wrinkled! mi·li mén can moʔyoma sit there like that and show your wrinkles (not old age type). huʔú·mo moʔyow wrinkled face. moʔyonʔwadu to go around wrinkled. lile moʔyo·bicʰqa wrinkle your forehead! ʔaha· mul baṭita·dal ku má· moyotʰci pile that wood lying around in one place!

moʔyomoʔyo*   [moʔyomoʔyow]  mu-, ʔyo*2. Verb. gather together into a pile, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. moʔyomóyota·du to make several piles.

moʔyoʔyoc*   [moʔyoʔyoʔ]  mu-, ʔyoʔyo*. Instr Verb Stem. shrink (probably "pucker"). mo·yótʰyoto of clothes hanging gathered in folds. cʼal móʔyoʔyo mul hiʔcʼili baṭita·dal ʔ pile the trash in one place! (Pile together those scraps lying around!) kʼaṭa ʔahqʰa yó· bana·la·li moʔyóʔyo·y when the cloth was put in the water, it (shrank and) puckered.

mo·bic*   [mo·biʔ]  . Verb. escape.

mo·d*   [mo·du]  mo*1. Verb. run (also used for running a business). ma·kina ʔem šahya mo·nʔ the car is coming quickly toward here. ma·kina ʔem šahya monʔwanʔ the car keeps driving fast. ʔo·cʰi mul hiʔbaya šiʔbatʰyaw ʔima·ta tol monʔwada look at that pitiful man running after the woman. šiʔbatʰya· pʰiʔtʼawe· hiʔbaya ʔem ʔima·ta tol monʔwada it's pitiful, that man running after the woman. maʔu hiʔbaya ʔem ʔima·ta tol monʔwanʔ that man is running around after the woman.

ʔama· monʔqa   [ʔama· mónʔqaw]  ʔama·1, mo·d*. Verb. farm, run a ranch.

mo·kʰoškʰošo   [mo·kʰoškʰošo]  moʔkʰoš*. Adjective. permanently bent by illness, pain or infirmity. mo·kʰóškʰošo mocʼow changed to permanently bent by illness.

mo·kʼoṭṭomenʔ   [mo·kʼoṭṭomenʔ]   Proper Name. nickname of an old woman, said to mean shriveled up. compare: mokʼoṭʰma*.

mo·nʔqa*   [monʔqaw]  . Verb. drive (car) along. mu ṭʼo monʔqaw ʔdú·citʰin he doesn't know how to drive.

mo·qocʼ*   [mo·qoʔ]  mo*1, -aqocʼ. Verb. run out of (something). maʔa mo·qoʔ food ran out. compare: hotow2.

mo·toštošo   [mo·toštošo]  mohtoš*2. Variant: mohtoštošo*. Ideophone Adjective. thick-skinned (of face). huʔú·mo mo·toštošo thick-skinned face. Example Variant: huʔu·mo mo·tóštošo. ʔila móhtoštošoʔ of people with noses with thick skin around nostrils and round, big noses. Example Comment: originally continues: "like many Indians and Negroes".

mo·wi1   [mo·wi]   Conjunction. instead of.

mo·wi2   [mó·wi]   Noun. usual place. mi mó·wi at the same place where it usually is [?] ma·cáʔkʰe mo·wi ʔe· mu that's their favorite place; that's where they always are/go; that's their regular hangout. Example Variant: tiyá·co ʔkʰe mo·wi ʔe· mu.

mu-   [mu]   pref-instr. with energy — kinetic, thermal, photo, or psychic; by a quick movement, with something moving quickly, with heat, with light, or with the mind or emotions.

moco*   [mocow]  co*2, mu-, mu-. Variant: mocot*. Verb. 1 • be crushing, smashing, breaking solids into several coarse pieces, with a quick movement, heat, light, mind or emotions.

2 • crush by running over (in a car) several times.

moco*   [mocow]  co*2, mu-, mu-. Variant: mocot*. Verb. 1 • be crushing, smashing, breaking solids into several coarse pieces, with a quick movement, heat, light, mind or emotions.

2 • crush by running over (in a car) several times.

mohtohto*1   [mohtohtow]  mu-, hto*1. Reduplicating Verb. get fat, be fat. mohtóhtoʔ roly-poly, very fat. mohtóhtocʼe· mu it's very fat. mohtóhtʰoci be fat or get fat! muʔdiman mohtóhtow boiling hard (not nec. rising, just bubbling lots). Example Variant: pohtóhtow. ma·dal tito hlá·tol ʔihpʰuyambina mohtóhto· mocʼoqʰ she got so fat to the limit; she became stuffed round.

mohṭonṭolo*   [mohṭonṭolow]  mu-, hṭonṭolo*, mu-, hṭonṭolo*. Verb. wear away a hole inside with fire. musu· mohṭónṭolocʰqʰ the log is burned inside (big or little hole). musu· bahṭʰé ʔyowal mohṭóntolocʰqʰ the big log (or stump) is burned out inside, making a big hollow (or it can be a little hole). ciwa·lá· kʼaṭa dácʰulaʔ tol siwí·cal ʔihya wi pohṭónṭolowa·nʔ the shirts hanging on the clothesline are puffed up by the wind.

mohṭonṭolo*   [mohṭonṭolow]  mu-, hṭonṭolo*, mu-, hṭonṭolo*. Verb. wear away a hole inside with fire. musu· mohṭónṭolocʰqʰ the log is burned inside (big or little hole). musu· bahṭʰé ʔyowal mohṭóntolocʰqʰ the big log (or stump) is burned out inside, making a big hollow (or it can be a little hole). ciwa·lá· kʼaṭa dácʰulaʔ tol siwí·cal ʔihya wi pohṭónṭolowa·nʔ the shirts hanging on the clothesline are puffed up by the wind.

mohṭʰinhcʼed*   [mohṭʰínhcʼedu]  mu-, hṭʰinhcʼ*. Instr Verb Stem. act like person who acts like he knows everything but doesn'€™t, show off. mohṭʰínhcʼiwacmeʔ D: Plural Imperative. maʔu ʔacacʼ ému ṭʼi· máʔyul e· ʔama· mohṭʰínhcʼedu·cedu this man thinks he is the only one who know how to do things (and interferes with unsolicited advice on everything).

mohyol*   [mohyolʔ]  mu-, hyol*. Verb. mix, do one thing with others, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. ʔama· móhyolʔ grave offerings (burnt together at cremation); to make tracks after driving in mud. matʼiléʔya mohyo·ye· manʔ pʰusʼi yá·cal she burned the possessions with the body. matʼiléʔya mohyole· ma·caʔ they burned the possessions with the body. maʔu ʔe· mohyoʔ this is a gift for the dead. (It is buried with body.) mohyolʔ D: Plural. mohyo·ci put the gift with those for the dead!

mohyoqʰ*   [mohyoʔ]  mu-, hyoqʰ*. Verb. auto to run over something. mohyóqʰciw auto to run over something (sack of gravel) and break and scatter it; to run into house and break it ¡sem.

motʼoš*   [motʼoš]  Lit: to peel from heat mu-, tʼoš*. Verb. (skin) peel using heat, skin peel from getting burned. ʔahqʰa ʔóhowi motʼošciw to scald. ʔoho wí muhkʰuyʔba – sʼiʔda mótʼošciwiye· to burning myself in the fire my skin burned and peeled off. ṭʼi· motʼošqʰ everyone burned and peeled.

moṭʰo·*   [moṭʰow]  mu-, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces using heat; scald, burn skin off. tomá·te ʔahqʰa ʔóho wi ṭʼayá·la·li, sʼiʔda ṭʼi moṭʰow when the tomatoes were poured in the hot water the skin all peeled off. Example Variant: ...moṭʼow..

moṭʼo·*   [moṭʼow]  mu-, ṭʼo·*. Variant: moloṭʼo*. Verb. be scalded, burned by liquid. moṭʼohqaw to scald.

mowoṭ*   [mowoʔ]  mu-, woṭ*. Verb. agitate (liquid), roil, by throwing something into it. ʔacaʔ yaʔ ʔahqʰa mówoṭʰmawem ʔahša ʔem pʰilóhtoqo·cʼ a man is stirring up the water by throwing (rocks) and the fish are coming up out.

mowo·l*   [mowolʔ]  mu-, wo·l*. Verb. make soft, yielding, by hitting. mowólciw to make like jelly by hitting.

moyot*   [moyoʔ]  mu-, yot*2. Verb. gather in folds. mo·yótʰyoto of clothes hanging gathered in folds. Example Variant: moʔyo. moyotʰma D: Imperative. Example Variant: moyótʰma. táhtala· (moʔyo) móyotʰmaw e· ma you are wearing pants (so big that they are) gathered in folds.

moʔyo*   [moʔyow]  mu-, ʔyo*1. Verb. move, gather bunch, group, pile by throwing. moyoti throw (gravel) into pile! moyota·dadu to throw bunches of dirt along intermittently. moyotí·bici knock a pile of dirt with thrown rock! mul kʼaṭa cocʼoʔ ṭʰaʔbamal moyotí·bici throw (rock) at that clothes stack that is there and move it.

moʔyom*   [moʔyomʔ]  moʔyo*. Verb. be wrinkled. moʔyoma be wrinkled! mi·li mén can moʔyoma sit there like that and show your wrinkles (not old age type). huʔú·mo moʔyow wrinkled face. moʔyonʔwadu to go around wrinkled. lile moʔyo·bicʰqa wrinkle your forehead! ʔaha· mul baṭita·dal ku má· moyotʰci pile that wood lying around in one place!

moʔyomoʔyo*   [moʔyomoʔyow]  mu-, ʔyo*2. Verb. gather together into a pile, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. moʔyomóyota·du to make several piles.

moʔyoʔyoc*   [moʔyoʔyoʔ]  mu-, ʔyoʔyo*. Instr Verb Stem. shrink (probably "pucker"). mo·yótʰyoto of clothes hanging gathered in folds. cʼal móʔyoʔyo mul hiʔcʼili baṭita·dal ʔ pile the trash in one place! (Pile together those scraps lying around!) kʼaṭa ʔahqʰa yó· bana·la·li moʔyóʔyo·y when the cloth was put in the water, it (shrank and) puckered.

muce*   [mucew]  mu-, ce*. Variant: mucet*. Verb. while running, get caught on something and immobilized. Idiom: set out (for). kʰálle tolhqʰaʔ mucew é· ʔa I am bound for Healdsburg.

muhce*   [muhcew]  mu-, hce*1. Verb. be obstruct, blocked, detained. muhcéhcecʰwiye· to I was detained many times (in coming). ʔama· ṭʼi· qʼoʔdi muhcéhceʔ tʰin waqa·y everything (at the meeting) went off well without any hitches.

muhcehce*   [muhcéhceʔ]  mu-, hcehcec*. Reduplicating Verb. movement be interrupted repeatedly.

muhcenh*   [muhcenʔ]  hcenh*1, mu-, hcenh*1, mu-, mu-. Verb. shelter from the sun, heat or cold.

muhcenh*   [muhcenʔ]  hcenh*1, mu-, hcenh*1, mu-, mu-. Verb. shelter from the sun, heat or cold.

muhcenh*   [muhcenʔ]  hcenh*1, mu-, hcenh*1, mu-, mu-. Verb. shelter from the sun, heat or cold.

muhqʰalh*   [muhqʰalʔ]  mu-, hqʰalh*. Variant: muqʰalta*. Verb. be lightly brushed by a thrown nonlong object.

muhtenh*1   [muhténʔ]  mu-, htenh*1. Verb. be fixed, arranged, soothed by heat [?] ʔama· dúhṭʰala·dal muhténhciwiye· to ʔoho wi my pains were erased by the heat (hot water bag). (fixed in a certain way). mutʼamʔho wi muhténhciqaʔte ʔ I’m going to take a sun bath.

muhtenh*2  mu-, htenh*2. [muhténʔ]   Verb. attack, (panther, rattlesnake) strike; go suddenly to grab something. muhteni @ go grab it! muhténmeʔ @ go grab it! (to several). muhtená·duce·du @ keep grabbing. muténtameʔ @ go grab them! (to several). muhtení mul ʔ @ grab him! muténtame mul ʔ @ grab them! muhtená·du @ grabbing. kú·ška yaʔ ʔahqʰamo muhténhmaye· šoqʼoʔ dacéti the cat jumped swiftly across the ditch to catch a mouse. yahmóʔyaʔ ʔacaʔ múhtenʔ the panther pounced on the man. muhtenhma @ reach across and grab! mutenʔta @ grab them! mutenʔta·ma @ reach across and grab them!

muhtʰihtʰic*   [muhtʰíhtʰiʔ]  mu-, htʰihtʰi*, mu-. Instr Verb Stem. burn holes through something here and there. šihmi wi muhtʰíhticʰqay with a gun he shot many holes.

muhtʰihtʰic*   [muhtʰíhtʰiʔ]  mu-, htʰihtʰi*, mu-. Instr Verb Stem. burn holes through something here and there. šihmi wi muhtʰíhticʰqay with a gun he shot many holes.

muhtʰin*   [muhtʰinʔ]  mu-, htʰin*, mu-, htʰin*. Verb. fail to reach a goal. muhtʰini·biʔ to fail to go. muhtʰínʔciʔ

muhtʰin*   [muhtʰinʔ]  mu-, htʰin*, mu-, htʰin*. Verb. fail to reach a goal. muhtʰini·biʔ to fail to go. muhtʰínʔciʔ

muhtʰunh*   [muhtʰunʔ]  mu-, htʰunh*. Verb. not quite do, with heat. ho to· muhtʰúnhcicʼwiye· to I couldn’t go forward anymore (way blocked or tired).

muhṭihṭi*   [muhṭihṭiw]  mu-, hṭihṭi*. Verb. throwing something heavy repeatedly. ʔaná· baʔtʼile· ma ʔahca máhṭihṭiwem you are making too much noise stomping in the house.

muhṭilh*   [muhṭilʔ]  mu-, hṭilh*, mu-, hṭilh*. Verb. hit with rock (dropped or thrown or rolled) and chip a rock or a bank of dirt and break off piece of earth. qʰaʔbe wí muhṭilʔ (He) hit it with a rock. qʰaʔbe wí muhṭilé· mu·kinʔ D: He hit it with a rock (inferential). qʰaʔbe wí muṭílqawe mu·kinʔ he got someone to hit it with a rock. muhṭílhciw hit once. qʰaʔbe wi to muhṭilam he was hitting me with rocks. muhṭílciw to do once (not related to a sound). muhṭílqaw to get someone else to hit with thrown rocks or do by self with slingshot.

muhṭilh*   [muhṭilʔ]  mu-, hṭilh*, mu-, hṭilh*. Verb. hit with rock (dropped or thrown or rolled) and chip a rock or a bank of dirt and break off piece of earth. qʰaʔbe wí muhṭilʔ (He) hit it with a rock. qʰaʔbe wí muhṭilé· mu·kinʔ D: He hit it with a rock (inferential). qʰaʔbe wí muṭílqawe mu·kinʔ he got someone to hit it with a rock. muhṭílhciw hit once. qʰaʔbe wi to muhṭilam he was hitting me with rocks. muhṭílciw to do once (not related to a sound). muhṭílqaw to get someone else to hit with thrown rocks or do by self with slingshot.

muhṭʰa*   [muhṭʰaw]  mu-, hṭʰa*2. Verb. become conscious, come to (not "wake up"); also means button to come open by itself of door to unlatch itself. muṭʰaʔ (pl.) (4-46); muhṭʰa D: Imperative. muhṭʰameʔ D: Plural Imperative. muhṭʰatʰuʔ D: Negative. muhṭʰáṭʰmeʔ D: Plural Imperative. muhṭʰací·du D: Durative.

muhṭʰe*   [muhṭʰew]  mu-, hṭʰe*1. Verb. spread out quickly, suddenly. cibaʔkʰe tʰin pisomʔ muhṭʰe cóhtow someone’s umbrella is standing open.

muhṭʰinh*   [muhṭʰinʔ]  mu-, hṭʰinh*. Verb. correct, straighten by fire. ʔahqʰa ʔóho wi šahku múhṭʰinqaʔteʔ I’ll soothe, make well my leg in hot water. Example Variant: ... puhṭʰinqaʔteʔ.

muhṭʰuṭ*   [muhṭʰuʔ]  mu-, hṭʰuṭ*, mu-, hṭʰuṭ*. Verb. make sparks. muhṭʰúṭʰciw to throw and make spark.

muhṭʰuṭ*   [muhṭʰuʔ]  mu-, hṭʰuṭ*, mu-, hṭʰuṭ*. Verb. make sparks. muhṭʰúṭʰciw to throw and make spark.

muhwatʼ*   [muhwaʔ]  mu-, hwatʼ*. Verb. machine disintegrate from use; machie (car) to flatten something. cár kumíʔdaʔ monʔwánʔqaba muhwátʼcihqay running your car around all the time, you ran it to pieces. (or run over something and flatten: bush, watermelon or box; not cloth, rock, pillow, egg). Example Variant: cuhwátʼcihqay..

muhwisʼ*   [muhwiʔ]  mu-, hwisʼ*. Verb. smoke swirl, mkae smoke swirl. ʔacaʔ mo·dun hosá qʰamʔli mohwisʼá·danʔ the man, running through the smoke (heavy or not) carried a trail of smoke along (with himself).

muhwit*   [muhwiʔ]  mu-, hwit*. Verb. select, choose several by hitting. muhwítʰciw to sort by testing by hitting.

muhyut*   [muhyuʔ]  mu-, hyut*. Verb. break something crumbly, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muhyutʰciw D: Negative, Semelfactive. Example Variant: muhyutʰuʔ.

munac*   [munaʔ]  mu-, nac*3. Verb. 1 • be bashful, be chicken. munacʰqacʼi D: Causative. muna·cé· to haʔal ʔacaʔ cahnonmúʔti I’m hesitant to speak with that man. munaci·dé· to I feel shy. munaci·ducé·du I feel shy. (hab.) compare: muhkʰun*, muna·c*.

2 • gather in pile; gather (rolling apples under tree, stones rolling down). munací·duce·du gathering (hab.) munaci D: Imperative. munacá·duce·du gather here and there. Example Variant: munacá·duwa·du.

munaca·la*   [munaca·law]  mu-, nac*2, -ala. Verb. leave behind something after a fire. munaca·la (to fire) Don’t burn everything! or (to wood) Remain unburned! ʔoho báhṭʰe maʔ qʰamá·tow ʔama· munáca·la· ṭʰaʔbamé· kihlaʔ after the big fire burned, there is still something left there.

muti·t*   [mutiʔ]  mu-, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mutitʰqaw to wind (thread) on machine or by hand. muti·ti spin of string. Example Variant: mutiti. mutita·duwá·du walk zigzag, winding. mutita·dú spinning. compare: qosʼic*, muhti*.

mutul*   [mutulʔ]  mu-, tul*. Verb. straighten by throwing.

mutuš*   [mutuš]  mu-, tuš*. Verb. swell, be swollen. mutuši·biʔ swelling up. ʔahqʰa mutuhšibiʔ swells, rolling waves without breakers. mutu·šiʔ swelling by itself, bulging out.

mutʰut*   [mutʰuʔ]  mu-, tʰut*, mu-, tʰut*. Verb. break apart something brittle with fire. mutʰutʰciw to throw (clod) so it breaks.

mutʰut*   [mutʰuʔ]  mu-, tʰut*, mu-, tʰut*. Verb. break apart something brittle with fire. mutʰutʰciw to throw (clod) so it breaks.

mutʼe·l*   [mutʼelʔ]  mu-, tʼe·l*1, mu-, tʼe·l*1. Verb. make sticky, attach over an area with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mutʼela·yi harden against something! mutʼéhla·meʔ D: Plural Imperative. mutʼe·lá·qa mul ʔ solder that! mutʼe·layʔ to throw something so it hits, spreads out and sticks. synonyms: mutʼe·layʔ.

mutʼe·lay*   [mutʼe·layʔ]  mutʼe·l*. Verb. be paralyzed.

mutʼe·l*   [mutʼelʔ]  mu-, tʼe·l*1, mu-, tʼe·l*1. Verb. make sticky, attach over an area with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mutʼela·yi harden against something! mutʼéhla·meʔ D: Plural Imperative. mutʼe·lá·qa mul ʔ solder that! mutʼe·layʔ to throw something so it hits, spreads out and sticks. synonyms: mutʼe·layʔ.

mutʼe·lay*   [mutʼe·layʔ]  mutʼe·l*. Verb. be paralyzed.

mutʼe·t*   [mutʼeʔ]  mu-, tʼe·t*1, mu-, tʼe·t*1. Verb. set, fit with fire. ʔohoyó· mutʼeʔ (yellowjacket to fly over fire and) fall in; caught in fire. mutʼeta·du to be stuck after being thrown.

mutʼe·t*   [mutʼeʔ]  mu-, tʼe·t*1, mu-, tʼe·t*1. Verb. set, fit with fire. ʔohoyó· mutʼeʔ (yellowjacket to fly over fire and) fall in; caught in fire. mutʼeta·du to be stuck after being thrown.

muṭa·š*   [muṭaš]  mu-, ṭa·š*1, mu-, ṭa·š*1. Verb. fade with heat, in the sun. muṭa·šiʔ to fade in sun. muṭaša·ducé·du D: Durative. ʔama· ṭʼi qahle mútaša·duʔ it’s turned white (referring to brown grass) everywhere. mi ʔacacʼ em weʔé· muṭaša·du·y that man with faded (clothes) went way away. muṭa·šícʰqaw to bleach. muhṭantalaʔ to fade in the sun. mu·ṭašṭaša faded in the sun.

muṭa·š*   [muṭaš]  mu-, ṭa·š*1, mu-, ṭa·š*1. Verb. fade with heat, in the sun. muṭa·šiʔ to fade in sun. muṭaša·ducé·du D: Durative. ʔama· ṭʼi qahle mútaša·duʔ it’s turned white (referring to brown grass) everywhere. mi ʔacacʼ em weʔé· muṭaša·du·y that man with faded (clothes) went way away. muṭa·šícʰqaw to bleach. muhṭantalaʔ to fade in the sun. mu·ṭašṭaša faded in the sun.

muṭa·t*   [muṭaʔ]  mu-, ṭa·t*, mu-, ṭa·t*. Verb. twist. muṭátʰci twist your body!

muṭa·t*   [muṭaʔ]  mu-, ṭa·t*, mu-, ṭa·t*. Verb. twist. muṭátʰci twist your body!

muṭi·š*   [muṭiš]  mu-, ṭi·š*2. Variant: muṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muṭiša·du cake in oven to get bubbles on it.

muṭʰaṭ*   [muṭʰaʔ]  mu-, ṭʰaṭ*. Verb. break open with fire, by throwing. muṭʰáṭʰciw to throw something against (window) and break it; to throw or move and break open (shattered rock) into a few pieces; bomb (boat). muṭʰáhṭa·duʔ to break several by throwing. compare: muʔcʼumc*.

muṭʰa·l*   [muṭʰalʔ]  mu-, ṭʰa·l*. Verb. be bright enough, light enough to see by. muṭʰalmaw é· mu be·li ʔahcaw it is bright here in the house. (light enough to see) (/muṭʰammaw/ means same here).

muṭʰa·m*   [muṭʰamʔ]  mu-, ṭʰa·m*. Verb. shone spot of light, be spot of light. muṭʰammaw to be spot of light. muṭʰamciw to shine a spot on something. muṭʰammé·du D: Durative. muṭʰamá·tadu D: Durative.

muṭʰe·l*   [muṭʰelʔ]  mu-, ṭʰe·l*. Verb. spread from point of attachment, blossom (flower), flare (nostril). ciʔdómʔ kʰe ʔúl muṭʰeltayʔ my flowers are already blossoming out (from sun). ʔilamó mito muṭʰélqay e· ma you just expanded your nostril. Example Variant: ...muṭʰélqayi·cede·ma.. muṭʰélʔqa D: Causative, Imperative. muṭʰéltahqameʔ D: Causative, Plural Imperative.

muṭʼam*   [muṭʼamʔ]  mu-, ṭʼam*2, mu-, ṭʼam*2. Verb. stir up yellowjackets by running into or throwing rock. naṭʼa ʔem haqaṭa muṭʼamʔ the child stirred up the hornetsʼ nest with a thrown (rock).

muṭʼam*   [muṭʼamʔ]  mu-, ṭʼam*2, mu-, ṭʼam*2. Verb. stir up yellowjackets by running into or throwing rock. naṭʼa ʔem haqaṭa muṭʼamʔ the child stirred up the hornetsʼ nest with a thrown (rock).

muṭʼan*   [muṭʼanʔ]  mu-, ṭʼan*1, mu-, ṭʼan*1. Verb. bruise badly or make bloodshot (only something with blood); break open sore by heat; blister from heat. má·kina wi munémʔba ʔé· to mu muṭʼanqam it was when hit by a car that I was badly bruised.

muṭʼan*   [muṭʼanʔ]  mu-, ṭʼan*1, mu-, ṭʼan*1. Verb. bruise badly or make bloodshot (only something with blood); break open sore by heat; blister from heat. má·kina wi munémʔba ʔé· to mu muṭʼanqam it was when hit by a car that I was badly bruised.

muṭʼa·*   [muṭʼaw]  mu-, ṭʼa·*. Variant: mulaṭʼa*. Verb. be smashed, broken open. car li ʔacaʔ muṭʼaw a car ran over a person (nothing need break or come out) (hyperbole ?) muṭʼaw to run over egg, insect.

muṭʼel*   [muṭʼelʔ]  mu-, ṭʼel*. Verb. wet cloth or rock. kʼaṭa sihco·li muṭʼely to throw something wadded up and make spot (visual past). sʼaʔsʼa muṭʼelʔye· ma haʔdi you made a dirt mark there with thrown nonlong object. kalikakʰ tol ʔahqʰa siṭelʔ water to make a spot on the paper.

muṭʼi*   [muṭʼiw]  mu-, ṭʼi*. Variant: muliṭʼi*. Verb. bend using heat, bend from heat. muṭʼíhciw of lumber warping in sun. Example Variant: haṭáhṭiw.

muwaṭʰ*   [muwaʔ]  mu-, waṭʰ*. Verb. weaken with fire. muwáṭʰci D: Semelfactive, Imperative. muwáhṭʰaduʔ D: Durative. muwáhṭʰiw D: Absolutive.

muwi*   [muwiw]  mu-, wi*. Variant: muwit*. Verb. drill. muwí·li a drill (electric or mechanical). compare: dawi*.

muya·m*   [muyamʔ]  mu-, ya·m*1. Verb. be unable to do cook, fail to cook. ʔa cuhni· stú·fa wi comaʔli ʔkʰe muyamtʰ I put my bread in the oven but it failed to cook. muyamtʰuʔ don’t hurt him (by throwing stone)! muya·ma hurt him!; Cook it! muyatamtʰumeʔ don’t hurt them!

muyukʼut*   [muyukʼuʔ]  mu-, yukʼut*. 1 • Verb. have a fever, run a fever. mu mito muyukʼú·tam pisudú ʔe· mu when you have a fever, that is bad.

2 • Noun. fever. ʔoho muyukʼuʔ high fever.

muʔcʼec*   [muʔcʼeʔ]  mu-, ʔcʼec*. Variant: mucʼehci*. Verb. freeze. muʔcʼeci freeze! mucʼéhcimeʔ freeze (to several)! mucʔehciw to freeze. muʔcʼécʰwiye· to I'm frozen; I'm stiff from cold.

muʔkʼubum*   [muʔkʼubúmʔ]  mu-, ʔkʼubu*. Variant: muʔkʼubu·matad*. Verb. (acorn mush) dry hard and stick (to the bowl). muʔkʼubú·malaw (boiled over mush) to dry hard and stick running down (the side of a pot). ʔila múʔkʼubumʔ dried, hard mucus is stuck around the nostrils. Example Variant: ʔila sú muʔkʼubumʔ. muʔkʼubú·ma (to mush or glue) dry and stick on something! muʔkʼubú·mata·du D: Plural. muʔkʼubú·mala·law dry and stick all the way down. Example Variant: muʔkʼubú·malaw. muʔkʼubú·wibiʔ dry and stick all the way up. compare: moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*, mokʼoṭʰma*, muʔkʼucay*.

muʔtʼal   [muʔtʼalʔ]  mu-, ʔtʼal*. Noun. sun heat; sunshine. muʔtʼal muqʰa·ṭʼe· to the sun’s heat feels good to me. muʔtʼal ʔahsiy strong heat. muʔtʼál ʔtʰine· mu D: it's not sun heat. ʔama muʔtʼal where it’s sunshine.

muʔtʼe*   [muʔtʼew]  mu-, ʔtʼe*2. Verb. stand still from surprise, fear, shock; be scared stiff. muʔtʼemeʔ D: Plural Imperative. muʔtʼetʰúmeʔ not be shy, backward. mutʼehye·mayal you’re all backward. muʔteyí·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. mutʼetʼá·ciyicʼmeʔ D: Reflexive, Plural Imperative. (cawikʰ) mutʼéhna·mucʼqa·li soldering iron.

muʔtʼekelec*   [muʔtʼekeleʔ]  mu-, ʔtʼekele*, mu-. Instr Verb Stem. throw rocks (at box or can) and make out of shape. muʔtʼekéleci D: Semelfactive, Imperative. Example Variant: muʔtʼekéle·ci. muʔtʼekilewa·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. muʔtʼekiletacʼmeʔ D: Plural Imperative.

muʔtʼekelec*   [muʔtʼekeleʔ]  mu-, ʔtʼekele*, mu-. Instr Verb Stem. throw rocks (at box or can) and make out of shape. muʔtʼekéleci D: Semelfactive, Imperative. Example Variant: muʔtʼekéle·ci. muʔtʼekilewa·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. muʔtʼekiletacʼmeʔ D: Plural Imperative.

muʔtʼem*1   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼem*6. Verb. (snake) strike.

muʔtʼem*2   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼem*4, mu-, ʔtʼem*4. Verb. throw, not being sure how to hit, and hit something. muʔtʼema D: Imperative. mutʼéhtima D: Imperative. mutʼétʰmaw D: Absolutive. kʼaṭʰito mutʼemmela I ran into a friend (met by chance). ʔa ʔama· dú·ciʔ tʰin ʔama· wínato· muʔtʼémwiye· to mi· I ran into something terrible that I didn’t expect.

muʔtʼem*2   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼem*4, mu-, ʔtʼem*4. Verb. throw, not being sure how to hit, and hit something. muʔtʼema D: Imperative. mutʼéhtima D: Imperative. mutʼétʰmaw D: Absolutive. kʼaṭʰito mutʼemmela I ran into a friend (met by chance). ʔa ʔama· dú·ciʔ tʰin ʔama· wínato· muʔtʼémwiye· to mi· I ran into something terrible that I didn’t expect.

muʔtʼemh*   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼemh*. Variant: daʔtʼemh. Verb. cover with the hand. synonyms: daʔtʼemh*.

muʔtʼenh*   [muʔtʼenʔ]  mu-, ʔtʼenh*. Verb. solder [?]

muʔtʼeʔtʼe*   [muʔtʼeʔtʼew]  mu-, ʔtʼeʔtʼe*, mu-. Instr Verb Stem. put close by by hitting.

muʔtʼeʔtʼe*   [muʔtʼeʔtʼew]  mu-, ʔtʼeʔtʼe*, mu-. Instr Verb Stem. put close by by hitting.

muʔtʼut*   [muʔtʼuʔ]  mu-, ʔtʼut*2. Verb. long narrow space inside, sides close together, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muʔtʼuti double self up in tight ball! Example Variant: muʔtʼutʰu·ci.

muʔtʼutʰu*   [muʔtʼutʰuw]  mu-, ʔtʼutʰu*2. Verb. squeeze together, decrease inside space, twist together, scrunch up. muʔtʼúʔtʼuʔ twisted or squeezed together. muʔtʼutʰú·yiʔ staying with self all squeezed together. siʔba múʔtʼutʰciʔ squeeze self all together! šahku múʔtʼutʰciʔ squeeze your legs together! muʔtʼútʰciw to squeeze self together, scrunch up. muʔtʼútʰmaw D: Absolutive. compare: ʔtʼa*3.

muʔṭʼaqʼat*   [muʔṭʼaqʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaqʼa·t*, mu-, ʔṭʼaqʼa·t*. Verb. take off with fire, energy; pop. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn). muṭʼaqʼati pop! muṭʼaqʼátʰmeʔ Plural Imperative. muṭʼaqʼá·tanʔwadu Durative. mayiš muṭʼaqʼaʔ popcorn (later gives /má·yiš muṭʼaqʼaʔ/). muṭʼaqʼa·tadu Durative. muṭʼaqʼá·ti (to several kernels) Pop!; Pop (to corn or fire)! Example Variant:  muʔṭʼaqʼa·ti. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn).

muʔṭʼaqʼat*   [muʔṭʼaqʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaqʼa·t*, mu-, ʔṭʼaqʼa·t*. Verb. take off with fire, energy; pop. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn). muṭʼaqʼati pop! muṭʼaqʼátʰmeʔ Plural Imperative. muṭʼaqʼá·tanʔwadu Durative. mayiš muṭʼaqʼaʔ popcorn (later gives /má·yiš muṭʼaqʼaʔ/). muṭʼaqʼa·tadu Durative. muṭʼaqʼá·ti (to several kernels) Pop!; Pop (to corn or fire)! Example Variant:  muʔṭʼaqʼa·ti. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn).

muʔṭʼaš*   [muʔṭʼaš]  mu-, ʔṭʼaš*2, mu-, ʔṭʼaš*2. Variant: muṭʼahš*. Verb. move quickly into place ?? muʔṭʼaší·biʔ door to close by its spring action; or pocket knife to spring closed. Example Variant: muʔṭʼašciw.

muʔṭʼaš*   [muʔṭʼaš]  mu-, ʔṭʼaš*2, mu-, ʔṭʼaš*2. Variant: muṭʼahš*. Verb. move quickly into place ?? muʔṭʼaší·biʔ door to close by its spring action; or pocket knife to spring closed. Example Variant: muʔṭʼašciw.

muʔṭʼaṭ*   [muʔṭʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaṭ*3, mu-, ʔṭʼaṭ*3. Verb. crack with fire. má·yiš muʔṭʼaʔ D: crack corn with fire. má·yiš muʔṭʼaṭi D: Crack corn with fire! muʔṭʼaṭʰqa pop the corn! Example Variant: muṭʼaṭʰqa. muʔṭʼaqʼatʰqa muṭʼaqʼátʰqa

muʔṭʼaṭ*   [muʔṭʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaṭ*3, mu-, ʔṭʼaṭ*3. Verb. crack with fire. má·yiš muʔṭʼaʔ D: crack corn with fire. má·yiš muʔṭʼaṭi D: Crack corn with fire! muʔṭʼaṭʰqa pop the corn! Example Variant: muṭʼaṭʰqa. muʔṭʼaqʼatʰqa muṭʼaqʼátʰqa

muʔṭʼe*   [muʔṭʼew]  mu-, ʔṭʼe*2, mu-, ʔṭʼe*2. Verb. something wet thrown to make spot. sʼaʔsʼa múṭʼelʔ to throw wet ball and make mark which spreads out. hasʼiʔda muʔṭʼewí·biʔ lip turned up. lumber muʔṭʼewí·biʔ to warp up.

muʔṭʼe*   [muʔṭʼew]  mu-, ʔṭʼe*2, mu-, ʔṭʼe*2. Verb. something wet thrown to make spot. sʼaʔsʼa múṭʼelʔ to throw wet ball and make mark which spreads out. hasʼiʔda muʔṭʼewí·biʔ lip turned up. lumber muʔṭʼewí·biʔ to warp up.

muʔṭʼes*   [muʔṭʼes]  mu-, ʔṭʼes*. Verb. hit with thrown clay and make a certain sound several times; muʔṭʼésciw to do once. muʔṭʼésqaw could be hit by slingshot rocks. mi· ṭa mu qʰaʔbe wí to muʔṭʼesam at that place he was hitting me with thrown rocks.

muʔṭʼeʔṭʼe*   [muʔṭʼeʔṭʼew]  mu-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. machinery to go "tap".

muʔṭʼeʔṭʼec*   [muʔṭʼeʔṭʼeʔ]  mu-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. hit the jackpot or at least get more than expect. ʔahša mítʰma· muʔṭʼéʔṭʼecʰwiy e· to qʰo· qan cʰila·loqo·nʔ I am lucky with my fishing, catching two at a time. sapá·tu muʔṭʼéʔṭʼecʰwiy e· to bimáci I got several (pieces of) shoes at one time today.

muʔṭʼi   [muʔṭʼi]  mu-, ʔṭʼi*3. Adjective. warped by heat, sun.

muʔṭʼiʔṭʼi*   [muʔṭʼiʔṭʼiw]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2. Verb. turn red, become red from heat. kʼis múʔṭʼiʔṭʼiʔ skin to turn red from standing near fire. Example Variant: múʔṭʼiʔṭʼiw. cawíkʰ ʔoho yów hqamacʼbem, (kʼis) múʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have been poked in the fire; it has turned red (and no other color). cawikʰ qʰosʼa hqʰowal ʔuhwa· miṭibina ʔapʰ·támʔbina – kʼis muʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have lain outside all winter, rusted, and turned red.

muʔṭʼiʔṭʼi*   [muʔṭʼiʔṭʼiw]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2. Verb. turn red, become red from heat. kʼis múʔṭʼiʔṭʼiʔ skin to turn red from standing near fire. Example Variant: múʔṭʼiʔṭʼiw. cawíkʰ ʔoho yów hqamacʼbem, (kʼis) múʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have been poked in the fire; it has turned red (and no other color). cawikʰ qʰosʼa hqʰowal ʔuhwa· miṭibina ʔapʰ·támʔbina – kʼis muʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have lain outside all winter, rusted, and turned red.

muʔṭʼiʔṭʼic*   [muʔṭʼíʔṭʼiʔ]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1. Verb. turn diff. color in sun – not solid color – mottled, stained. kʼis muʔṭʼíʔṭʼiʔ to turn red in sun. muʔṭʼimúṭʼita·du D: Durative.

muʔṭʼiʔṭʼic*   [muʔṭʼíʔṭʼiʔ]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1. Verb. turn diff. color in sun – not solid color – mottled, stained. kʼis muʔṭʼíʔṭʼiʔ to turn red in sun. muʔṭʼimúṭʼita·du D: Durative.

muʔṭʼu*   [muʔṭʼuw]  mu-, ʔṭu*. Verb. burn edge.

muʔṭʼuṭʰu*   [muʔṭʼuṭʰuw]  mu-, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. squeeze with fire. muʔṭʼuṭʰu·ci hold it squeezed! muṭʼuṭʰú·meʔ D: Plural Imperative.

muʔyuʔyu*   [muʔyuʔyuw]  mu-, ʔyuʔyu*. Verb. cause pain without injury quickly. naṭa ʔem qʰaʔbe wi moqʰo· baneba to muʔyúʔyucʰwiy when the child hit me on the knee with a rock, it hurt bad (not permanent damage but can swell and cause limp; there is no cut but it can be black and blue). muʔyuʔyuw is several times.

mu·ṭašṭaša   [mu·ṭášṭasaʔ]  mu-, ṭa·š*1. Ideophone Adjective. faded. taqʰma mu·ṭášṭašaʔ šaqa·cʼela I’m wearing a faded dress.

pohṭʰolh*   [pohṭʰolʔ]  mu-, hṭʰolh*. Verb. wear through (make hole) by blowing or burning. kʼaṭa tol ʔoho wi ʔimo pohṭʰolhmaqʰ the fire burned a hole through the cloth. Example Variant: móhṭʰolhmaqʰ ~ pʰoʔcʼolhmaqʰ. ʔihya wi ʔahca tol ʔimo póhṭʰolhmaqʰ the wind blew a hole in the house. Example Variant: pʰoʔcʼolhmaqʰ. pohṭʰolqʰ several holes. pohṭʰoli D: Instrumental. pohṭʰólqa D: Causative. pohṭʰolá·tadu D: Durative. poṭʼohlimatadu D: Plural, Durative.

mu   [mu]  mu·.

mu*1   [-]   Instr Verb Root. dine.

bimucid*   [bimuci·du]  bi-, mu*1. Variant: bimuyicʼ*; bumucid*; bumuyicʼ*. Verb. eat (a meal), dine, eat (esp. with a spoon). bimuci·du one to eat. bimuyiʔ several to eat. bimucí·du eat! bimuyícʼqaw to invite to share a meal. ʔul e· mu·kinʔ ṭʼo maʔa bimuci·du he already ate. maʔa bímuciʔti ʔdela· ʔa I'm going to eat. maʔa bímuciʔti ʔdela· ya we're going to eat. maʔa bímucinʔkʰe hni maˇ are you going to eat? maʔa bímuciʔti ʔdela· ʔa , ma ṭʼoˇ , maʔa bímucinʔkʰe hniˇ I'm going to eat, are you going to eat?

bimucinʔqa*   [bimucinʔqaw]  bimucid*. Variant: bimuyicʼqa*. Verb. feed. compare: bilaqʰam*.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

maʔa bimuyiʔli ca·ška   [maʔa bimuyiʔli ca·ška]  Lit: dish for eating food maʔa, bimucid*, =wi, ca·ška. Noun. plate. Usage: obsolete synonyms: ca·ška sihla.

mu*2   [-]   Kinship Noun. father's sister.

mimusʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. your father's sister.

mimusʼ   [mimúsʼ]  mimusʼ*. Kinship Noun. your father's sister.

mimusʼel   [mimusʼel]  mimusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's sister.

mimusʼe·yyi   [mimusʼé·yyi]  mimusʼ*. Kinship Noun. you and your father's sister.

mimu·sʼeʔkʰe   [mimu·sʼéʔkʰe]  mimusʼ*. Kinship Noun. for your father's sister.

mimu·sʼeʔna   [mimu·sʼéʔna]  mimusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's sister is.

2 • at your father's sister's place.

mu·mu*   [-]  mu*2. Kinship Noun. my father's sister (informal).

mu·mu   [mú·mu]  mu·mu*. Kinship Noun. Auntie! (father's sister, informal).

mu·munʔ   [mu·múnʔ]  mu·mu*. Kinship Noun. my or our (informal) father's sister. compare: ma·manʔ.

mu·munʔkʰe   [mu·múnʔkʰe]  mu·mu*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·muto   [mu·muto]  mu·mu*. Kinship Noun. (of, to) my father's sister.

mu·mutoʔna   [mu·mutóʔna]  mu·mu*. Kinship Noun. 1 • where my father's sister is.

2 • at my father's sister's place.

mu·sʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. my father's sister (formal).

musʼe·yi   [musʼé·yi]  mu·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's sister.

mu·sʼe   [mú·sʼe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. Aunt! (father's sister, formal).

mu·sʼenʔ   [mu·sʼénʔ]  mu·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's sister.

mu·sʼenʔkʰe   [mu·sʼénʔkʰe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·sʼeto   [mu·sʼeto]  mu·sʼ*. Kinship Noun. (to, of) my fathers sister.

mu·sʼeʔna   [mu·sʼéʔna]  mu·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father''s sister is.

2 • at my father''s sister's place.

mubacʰqa   [mubacʰqaw]  muba·c. Verb. set off explosive. pó·lwara mubacʰqaw to set off gunpowder.

ʔoho mubacʰqa   [ʔoho múbaʰqaw]  Lit: causing fire to explode ʔoho, mubacʰqa. Verb. set off a firecracker. ʔoho múbacʰqay I just saw him set off a firecracker. compare: ʔoho muʔbahqaw.

muba·c   [mubaʔ]  muʔba*. Verb. explode, burst open from heat.

mubacʰqa   [mubacʰqaw]  muba·c. Verb. set off explosive. pó·lwara mubacʰqaw to set off gunpowder.

ʔoho mubacʰqa   [ʔoho múbaʰqaw]  Lit: causing fire to explode ʔoho, mubacʰqa. Verb. set off a firecracker. ʔoho múbacʰqay I just saw him set off a firecracker. compare: ʔoho muʔbahqaw.

mubet*1   [mubéʔ]  muʔbe*.

mubet*2   [mubeʔ]  mu-, bet*. Verb. look for. maʔa múbeta·de· ʔa I'm going around looking for food; wish for more. mubeta·duwa·du going around looking. naṭa mubetá·duwa·nʔ going around looking for the child (as in hide and seek).

muc*   [-]   Instr Verb Root. tease.

bamuc*   [bamuʔ]  ba-, muc*. Verb. tease with the words, with speech. bamú·tʰu miṭikil ʔ don’t tease your little brother or sister (by words)! kumíʔdacʼ e· mu bamúcʼmucʼwaʔ they’re always teasing each other. bamucʰ he is teasing (by words). bamú·tʰu to ʔ don’t tease me!

dumuc*   [dumuʔ]  du-, muc*. Verb. tease by action. dumuci tease! dumucá·tadu pl. obj. dumucá·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. kumíʔdacʼe·to mu dumuci·du he always teases me. (AH) !! dumucíne·to maʔu manʔ she’s always teasing me. dumuci·de·to maʔu manʔ because she’s always teasing me. dumucáhqaʔ disgusted. mu·kinʔ dumucé·madal D: he is teasing her. dumucʰ D: he is teasing. mu ʔima·ta ʔem maʔdaqʰá·del tiʔkʰe ʔama· cicʼí·du da·qáʔtʰi·li dumucáhqacʼ that woman to her husband, because he didn’t like to do anything for, won’t ask him for anything more, gave up on him. dumucíne· to manʔ she's teasing me. compare: do·yoʔtʼa*.

dumuc   [dumuʔ]  dumuc*. Adjective. insulted.

muce*   [mucew]  mu-, ce*. Variant: mucet*. Verb. while running, get caught on something and immobilized. Idiom: set out (for). kʰálle tolhqʰaʔ mucew é· ʔa I am bound for Healdsburg.

mucet*   [muceʔ]  muce*.

mucʰat*   [mucʰat]  muhcʰa*.

mucʰa·*   [mucʰaw]  mu-, cʰa·*2. Verb. grab while moving; grab (and hop on) a moving (car); run by and grab; (fly) to land (on the wall).

mucʰi·ṭ*   [mucʰiʔ´]  mu-, cʰi·ṭ*2. Verb. pull or pop out due to mechanical action, e.g. pop something out of vending machine; top pop of a bottle; clutch in car comes up; nails come out of shakes (from age and heat). clútch mucʰihyé· mu má·kina tol clutch (pedal) came up in the car. ma sóda water šuhwenʔli mu tapó·n mucʰiyh When you shook the soda water it pushed out the cork.

-mucʼ   [mucʼ]   Cooccurrence: always associated with the Plural Agent. Verb. Reciprocal: each other, together, apart.

mucʼahn*   [mucʼahn]  muʔcʼanh*.

mucʼal*   [mucʼalʔ]  mu-, cʼal*. Variant: mucʼalta*. Verb. separate but remain attached at one point or along one side; hinged; crack open (e.g., a curtain) by throwing something. tá·pla mutʼamʔli baṭibina mucʼáltaqʰ the boards must have been laying in the sun; they are cracked by heat. dusihyalawal mucʼali @throw open curtains!

mucʼalta*   [mucʼaltaw]  mucʼal*. Verb. separate but remain attached.

mucʼa·ṭ*   [mucʼaʔ]  mu-, cʼa·ṭ*1. Verb. sing poorly rhythmless or tuneless; sing straight with no rhythm; buzz of fly, making low noise with throat in which glottal vibration is low and broken (strained sounding). qʼoʔo múcʼaʔ cahno to sing straight with no rhythm. mucʼa·ṭi sing poorly! mucʼaṭá·cʼiwacʼmeʔ sing poorly (to several)!

qʼoʔo mucʼaʔ cahno   [qʼoʔo mucʼaʔ cahnow]  mucʼa·ṭ*, . Verb. to sing straight with no rhythm.

mucʼe*   [-]  mu-, cʼe*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. small quick movements.

mucʼemucʼe*   [mucʼemucʼew]  mucʼe*. Reduplicating Verb. many repeated movements, visit repeatedly. synonyms: hicʼehicʼe*, molomolo*.

mucʼehci*   [mucʼéhciw]  muʔcʼec*.

mucʼemucʼe*   [mucʼemucʼew]  mucʼe*. Reduplicating Verb. many repeated movements, visit repeatedly. synonyms: hicʼehicʼe*, molomolo*.

mucʼi·cʼi*   [mucʼi·cʼiw]  mu-, cʼi·cʼi*. Verb. stiffened by fire, in the sun. heʔe múcʼi·cʼiʔ stiff and kinky hair. heʔé mucʼi·cʼicʼ the hair is stiff. qʰale mucʼi·cʼi trees stiffened by fire. mucʼi·cʼici @ stiffen! mucʼi·cʼiwa·du is stiffening from fire. mucʼi·cʼita·du D: Plural. ʔoho néta·du qʰama·tow seʔe múcʼi·cʼicʰqʰ after the fire burned through, the bushed got tough and hard.

mucʼi·ṭ*   [mucʼiʔ]  mu-, cʼi·ṭ*. Verb. mix by boiling or burning.

mucʼu·*   [mucʼuw]  mu-, cʼu·*. Verb. break by throwing. mucʼu·mayʔ throw stick and part break off in something. compare: muʔba*, mucʼu·l*1.

mucʼu·l*1   [mucʼulʔ]  mu-, cʼu·l*1. Verb. scorch or singe (e.g., hair or cloth). sóh mucʼulqa let it get scorched. mucʼu·li (to cloth) get scorched! mucʼula·ducé·du is getting scorched. mucʼulá·tadu scorch several! ʔimo mucʼulʔ hair get burned off. hiʔi mucʼulqaw to singe off feathers. heʔe mucʼulqaw tip of hair burns a littls. compare: mucʼu·*, muʔba*.

mucʼu·l*2   [mucʼulʔ]  mu-, cʼu·l*2. Verb. hurt by burning. mu·kinʔ mucʼulqaye· ma·dal he gave her a hot foot and hurt her more than he should - not blister but it hurt. Example Variant: pʰucʼulyé·. synonyms: pʰucʼu·l*2.

mudahcʰi*   [mudahcʰiw]  mu-, dahcʰi*1. Verb. bump and knock over. compare: mudaʔdi*, muhcʰa*.

mudaya*   [mudayáw]  muʔdayac*, mulac*. Verb. 1 • fail to hit.

2 • miss with thrown object.

mudaʔdi*   [mudaʔdiw]  mu-, daʔdi*3. Variant: mudaʔditi*. Verb. bump and knock over (for a person because he will stagger and then fall when bumped). compare: muhcʰa*, mudahcʰi*.

mudaʔditi*   [mudaʔditiw]  mudaʔdi*. Verb. bump and knock over.

muda·la*   [muda·láw]  muʔdi*1, -ala. Verb. dance down (into the dance house).

mudi·cʼ*   [mudiʔ´]  mu-, di·cʼ*2. Verb. encounter or experience something by chance, unexpectedly ?? ʔamadútʼaʔ tol mudicʼmela I ran across (into) a job. (found job by chance). cahno píšudu tol mudicʼmela I got into bad words (an argument) unexpectedly.

muhca   [muhca]   Noun. grain (especially wild oats), small seeds. They are prepared and eaten in bulk. Often eaten parched or ground up and moistened. compare: šinicca.

muhca kʼili   [muhca kʼíli]  Lit: black grain; black grain muhca, muhca. Verb. 1 • tarweed. Hemizonia sp..

2 • coast tarweed. madia sativa (Sunflower Family).

3 • common madia tarweed. Madia elegans (Sunflower Family).

muhca kʼili   [muhca kʼíli]  Lit: black grain; black grain muhca, muhca. Verb. 1 • tarweed. Hemizonia sp..

2 • coast tarweed. madia sativa (Sunflower Family).

3 • common madia tarweed. Madia elegans (Sunflower Family).

muhca qahle   [muhca qáhle]  muhca, muhca. Noun. white grain.

muhca qahle   [muhca qáhle]  muhca, muhca. Noun. white grain.

muhca qaʔdi  muhca, qaʔdi. [muhca qáʔdi] [muhca qáʔdi]   [muhca qaʔdi]   Noun. hay (green, dry, or uncut), grain straw; includes wild oats, excludes other grass seed.

muhca qʰale   [muhca qʰále]  Lit: grain plant muhca, qʰale1. Noun. oat. Avena (Grass Family).

muhca kʼili   [muhca kʼíli]  Lit: black grain; black grain muhca, muhca. Verb. 1 • tarweed. Hemizonia sp..

2 • coast tarweed. madia sativa (Sunflower Family).

3 • common madia tarweed. Madia elegans (Sunflower Family).

muhca qahle   [muhca qáhle]  muhca, muhca. Noun. white grain.

muhca qaʔdi  muhca, qaʔdi. [muhca qáʔdi] [muhca qáʔdi]   [muhca qaʔdi]   Noun. hay (green, dry, or uncut), grain straw; includes wild oats, excludes other grass seed.

muhca qʰale   [muhca qʰále]  Lit: grain plant muhca, qʰale1. Noun. oat. Avena (Grass Family).

muhce*   [muhcew]  mu-, hce*1. Verb. be obstruct, blocked, detained. muhcéhcecʰwiye· to I was detained many times (in coming). ʔama· ṭʼi· qʼoʔdi muhcéhceʔ tʰin waqa·y everything (at the meeting) went off well without any hitches.

muhcehce*   [muhcéhceʔ]  mu-, hcehcec*. Reduplicating Verb. movement be interrupted repeatedly.

muhcenh*   [muhcenʔ]  hcenh*1, mu-, hcenh*1, mu-, mu-. Verb. shelter from the sun, heat or cold.

muhcʰa*   [muhcʰaw]  mu-, hcʰa*1. Variant: mucʰat*. Verb. knock over by running into or throwing something at. ma·cáʔ ṭa my šacʼoba mucʰatʼem they are the ones who threw and hit many times and knocked many over. compare: mudaʔdi*, mudahcʰi*.

muhcʰi*   [muhcʰíw]  mu-, hcʰi*. Verb. hurt with thrown rocks, by hitting hard. muhcʰiwá·duʔ hurt with a thrown rock, hurt by hitting hard. šulamʔba muhcʰiwá·du·y He got very sick. He is hit hard by sickness.

muhke   [muhke]   Adjective. having a rounded projection. muhke·du man with high chest. kunu muhke projecting chest. ʔacaʔ múhke man with outthrust chest. ʔiyó· tʼanʔqaba(·li) ʔa qʰaʔbe bána·la·li muhkey I thought that was deep, I threw a rock there and it set with part projecting. ʔacaʔ kunu múhke ʔemu qa·mu wa·dem the man with the chest sticking out is coming (didn't recognize at firest but only when he was close enough to see chest). ʔacaʔ kunu múhkeyya ʔemu qa·mu dacʼqawam ma·li múhkeci sit (or stand) there with chest sticking out. mukéhyimmeʔ D: Plural. muhkedu·cedú·cedu mukéhtacʼi·yicʼwacʼmeʔ compare: muhkeykey*, muhkem*, muhkem*.

muhke*   [muhkew]  mu-, hke*. Verb. hit ball to be stopped by (wall), not completing its flight. synonyms: muhkem*.

muhkelh*   [muhkelʔ]  mu-, hkelh*. Verb. knock off branches by throwing; burn off (branches).

muhkelhci*   [muhkelhciw]  mu-, hkelhci*. Verb. remove down to roots with heat. ʔoho wi qaʔdi súwaʔ ṭʼi muhkelhciy the dry grass, with fire, burned down to the roots (burned smooth?) (/muhkew/ doesn’t fit here). muhkelhci (to fire) Burn it off to roots! muhkelhcihqa D: Causative, Imperative. muhkelá·tadu

muhkem*   [muhkemʔ]  mu-, hkem*. Verb. stand with chest sticking out. mukeyí·biʔ to start to have chest sticking out. compare: muhkeykey*, muhke, muhke; synonyms: muhke*.

muhkeykey*   [muhkeykeyʔ]  mu-, hkeykey*. Verb. extend, project, stick out. ʔacaʔ kunu muhkeykeyeʔ the man has a chest sticking out. ʔacaʔ kunu muhkeykeyeʔ the man has a chest sticking out. compare: muhke, muhkem*.

muhkilh*   [muhkilʔ]  mu-, hkilh*. Verb. thud with piledriver or throwing heavy rock.

muhku   [muhku]   Adjective. pretty. compare: mušuʔkan*; synonyms: šucʼ*.

muhkulh*   [muhkulʔ]  mu-, hkulh*2. Verb. stir (cooking), as mush, pudding (not soup; it must be something you keep stirring all the time). mukulá·qa D: Causative?, Imperative. mukulá·taqa D: Causative, Imperative. muhkuli D: Stir! muhkula·qaci to stir and cook one dab (a little bit of leftovers). muhkúlmulʔ to stir around pots in circle. muhkulá·tadu D: Durative. ṭʼí· bahqa· ṭʰoʔo muhkuli keep stirring to prevent lumps while thickening the blackberry sauce (thicken with heat)! (/cihyoqʰma/ is more general for stir). compare: duhkul.

muhkumuhku*   [muhkumuhkuw]  muhkut*. Reduplicating Verb. pulse, beat (of heart). cʰuwayá·dun muhkumúhkudow laughing, his body was pulsing. sʼuhkúl maʔyul muhkumúhkudom only (his) heart was beating. Example Variant: ...muhkumúhkuwam.. compare: muʔbumuʔbu*.

muhkut*   [muhkuʔ]  mu-, hkut*. Verb. pulse; beat (of heart only). sʼuhkúl muhkutʼ the heart is beating. muhkutʼínsʼe·mu it’s probably still beating. muhkutínsʼe·mu it’s beating for sure. muhkutínsʼe·muṭʼomu it must be beating. muhkuti D: Imperative. muhkútʰmeʔ D: Plural Imperative. muhkútʰmaw to sev. diff.

muhkumuhku*   [muhkumuhkuw]  muhkut*. Reduplicating Verb. pulse, beat (of heart). cʰuwayá·dun muhkumúhkudow laughing, his body was pulsing. sʼuhkúl maʔyul muhkumúhkudom only (his) heart was beating. Example Variant: ...muhkumúhkuwam.. compare: muʔbumuʔbu*.

sʼuhkul muhkut   [sʼuhkúl muhkuʔ]  sʼuhkul, muhkut*. Noun. heartbeat.

muhkʰahkʰa*   [muhkʰahkʰaw]  mu-, hkʰa*1. Reduplicating Verb. throw and make stick. muhkʰáhkʰac to throw mud on wall.

muhkʰe*   [muhkʰew]  mu-, hkʰe*2. Verb. move a car, vehicle.

muhkʰel*   [muhkʰelʔ]  mu-, hkʰel*. Verb. skim over quickly. muhkʰeli skim once.

muhkʰelʔhay   [muhkʰélʔhay]  muhkʰel*, ʔahay. Noun. a three-foot stick which was scaled along the ground, farthest one wins; (of a tree) straight sapling with long straight trunk suitable for making such a stick.

muhkʰelʔhay   [muhkʰélʔhay]  muhkʰel*, ʔahay. Noun. a three-foot stick which was scaled along the ground, farthest one wins; (of a tree) straight sapling with long straight trunk suitable for making such a stick.

muhkʰuhkʰu*   [muhkʰuhkʰuw]  mu-, hkʰu*. Reduplicating Verb. crumble with heat. hiʔbu muhkʰúhkʰu·y the potato cooked to pieces.

muhkʰun*   [muhkʰunʔ]  mu-, hkʰun*. Verb. be ashamed or bashful, be embarrassed. muhkúnʔ pʰiʔtʼaw it looks shameful. muhkʰuná·de· to ʔacaʔ baṭʰe· kʼaʔli ʔiti I feel bashful, being among many people. muhkʰuní·cʼe· to I am ashamed of myself. ʔama múhkʰunʔ something embarrassing. ʔama múhkʰunqal someone bashful. ʔama múhkʰunʔcʰoʔ unashamed. mukʰunanʔqawe· ma you are feeling embarrassment or shame. muhkʰuná·tahqaʔ D: Plural. muhkʰuná·tahqaʔ ye· maya you are all embarrassed. muhkʰunánʔqaw be ashamed or bashful. muhkʰuná·du be ashamed, be bashful. ʔama múhkʰunʔqale· mu he's bashful. muhkʰuní·cʼedu do something in a bashful way. muhkʰuní·cʼiwaʔ several do something in a bashful way. ʔama múhkʰun(ʔ)qalaye· ma·caʔ they're bashful. ʔima·ta ʔamamúhkʰunqal a bashful woman. ʔa muhkʰuná·de· to I'm bashful. compare: munac*, muna·c*; antonym: mukʰaṭʼkʰa·ni.

muhkʰunmahqa*   [muhkʰúnmahqaw]  muhkʰun*. Verb. make someone feel ashamed by picking on.

muhkʰunmahqa*   [muhkʰúnmahqaw]  muhkʰun*. Verb. make someone feel ashamed by picking on.

muhkʰuy*   [muhkʰúyʔ]  mu-, hkʰuy*1. Verb. be burned, damaged with heat; burn up, burn to death. cuhni· muhkʰuy burnt bread. qawi muhkʰú·qa burn it a little! (if you like the toast dark). ʔohowi muhkʰuyʔ to burn down; to burn to death. muhkʰuyi burn up! muhkhú·tʰuʔ D: Negative. muhkʰuyá·du D: Durative. muhkʰu·ti it's going to burn. muhkʰú·ciw burn up all at once. muhkʰú·maw keep burning (by adding more to fire). muhkʰuyʔ ṭʼi· burn up completely. ʔohowi muhkʰu·wiye· to I was burnt by the fire.

muhkʰuyʔ   [muhkʰuyʔ]  muhkʰuy*. Adjective. burnt, burned up.

muhkʰu·qa*   [muhkʰu·qaw]  muhkʰuy*. Variant: mukʰuyʔtahqa*. Verb. (cause to) burn. muhkʰú·qamela I burned it.

muhkʰuyʔ   [muhkʰuyʔ]  muhkʰuy*. Adjective. burnt, burned up.

muhkʰu·qa*   [muhkʰu·qaw]  muhkʰuy*. Variant: mukʰuyʔtahqa*. Verb. (cause to) burn. muhkʰú·qamela I burned it.

muhlaba*   [muhlabaw]  mu-, hlaba*. Variant: muhlaba·t*. Verb. crack from heat. mutʼamʔ ʔahsí· tol miṭibina ta·pʰla muhlabacʰqʰ from lying in the strong sun, the board has cracked. Example Variant: ...muʔkʼaqʰ.. muhlabá·tanʔqʰ D: Plural. synonyms: muʔcʼaba*; compare: muhlal*.

muhlaba·c   [muhlabaʔ]  muhlaba*. Verb. crack from heat. synonyms: muʔcʼabac*, muʔkʼa*.

muhlaba·c   [muhlabaʔ]  muhlaba*. Verb. crack from heat. synonyms: muʔcʼabac*, muʔkʼa*.

muhlaba·t*   [muhlabaʔ]  muhlaba*. Verb. crack from heat.

muhlal*   [muhlalʔ]  mu-, hlal*. Verb. split with heat. ʔihpʰú· dayholi mil hiʔbutol muhlálʔkʰe ʔemu rub grease on those potatoes; they will crack. compare: muhlaba*.

muhlasʼ*   [muhlaʔ]  mu-, hlasʼ*. Verb. wilt, become limp, with heat, from heat. muhlásʼciw plants to wilt and bend over from heat.

muhle·m*   [muhlemʔ]  mu-, hle·m*. Variant: muletam*. Verb. extend, stretch (of something of limited length), with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muhlemʔ muqʰahqa to burn (pole) in two.

muhli*   [-]  mu-, hlic*1. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. partially burn.

muhlihli*   [muhlihliw]  muhli*. Reduplicating Verb. burn edges.

muhlihlic*   [muhlihliʔ]  muhlihli*. Verb. break off with fire; burn. tá·pʰla cocʼoṭʼíʔyowal ṭʼi· muhlíhlicʰqʰ the lumber pile is (partly) burned (all over the outside). donotol seʔéʔ yowal ṭʼi(·) muhlíhlicʰqʰ the brush on the hill is all burned at the edges of the bushes.

muhlimuhli*   [muhlimuhliw]  muhli*. Reduplicating Verb. burned partly.

muhlihli*   [muhlihliw]  muhli*. Reduplicating Verb. burn edges.

muhlihlic*   [muhlihliʔ]  muhlihli*. Verb. break off with fire; burn. tá·pʰla cocʼoṭʼíʔyowal ṭʼi· muhlíhlicʰqʰ the lumber pile is (partly) burned (all over the outside). donotol seʔéʔ yowal ṭʼi(·) muhlíhlicʰqʰ the brush on the hill is all burned at the edges of the bushes.

muhlihlic*   [muhlihliʔ]  muhlihli*. Verb. break off with fire; burn. tá·pʰla cocʼoṭʼíʔyowal ṭʼi· muhlíhlicʰqʰ the lumber pile is (partly) burned (all over the outside). donotol seʔéʔ yowal ṭʼi(·) muhlíhlicʰqʰ the brush on the hill is all burned at the edges of the bushes.

muhlimuhli*   [muhlimuhliw]  muhli*. Reduplicating Verb. burned partly.

muhlud*   [muhludu]  mu-, hlud*2. Variant: muluʔta*. Verb. knock off by throwing.

muhluhlu*   [muhluhluw]  mu-, hlu*. Reduplicating Verb. burn to pieces (not all to ashes; several pieces left). ʔohowi ʔahayí yowal ṭʼi múhluhlucʰqʰ by fire the former wood was all burnt into several pieces.

muhlu·c*   [muhluʔ]  mu-, hlu·c*. Verb. spill with a quick movement (something thrown); with heat. mul wihṭʰa míṭiwal qʰaʔbe wi banepʰi muhlu·ci hit that (sack of) flour lying there with a thrown rock and spill it (flour, not sack)! pasté·l kʰe muhlucʰqʰ my pie spilled over when heated; my pie boiled over and spilled. Example Variant: pasté·l ʔkʰe muhlucʰqʰ.

muhmuhmuc*   [muhmúhmuʔ]  mu-, hmu*. Reduplicating Verb. break apart by heat. ma·kina muhmúhmuyiyʔ the engine broke itself to pieces by running; or (car) run over and crush (bushes). Example Variant: ...muhmúhmuyiʔy..

muhmutʼ*   [muhmuʔ]  mu-, hmutʼ*. Verb. break to pieces by (car) running over. car ʔama· (ʔaha·) la wina· moʔba muhmutʼciy the car ran over the rabbit (stick) and squashed (broke) it to pieces.

muhmu·l*   [muhmulʔ]  mu-, hmu·l*1. Verb. left something after burning. compare: muhsut*.

muhnat*   [muhnaʔ]  mu-, hnat*2. Variant: muhnataʔ*. Verb. test, investigate by throwing something. muhnátʰmaw D: Absolutive. mul ʔahqʰa pʰímaw ʔwa·yi ya qʰaʔbe wí ʔwa· muhnatʰmateʔ before we go across the water, let’s throw rocks in first to test (depth by the sound of the splash).

muhnataʔ*   [muhnataʔ]  muhnat*.

muhpahpa*   [muhpahpaw]  mu-, hpa*1. Reduplicating Verb. smear all over? sʼaʔsʼa múhpahpacʰwiye· to I am getting dirty. Example Variant: šaʔsʼa·bicʰwiye· to.

muhpanh*   [muhpanʔ]  mu-, hpanh*. Verb. compress by driving over. ʔama· botʼ má·kina yaʔ muhpánhciqʰ the car ran over the soft ground and packed it down.

muhpitʼ*   [muhpitʼ]  muhpʰitʼ*.

muhpʰaqʼ*   [muhpʰaqʼciw]  mu-, hpʰaqʼ*. Variant: mupʰahqʼi*. Verb. interior of a surface break, collapse, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muhpʰáqʼciw (wall) to be bent or broken by a thrown (rock). muhpʰaqʼmaw throw against (paper) so that it is curved back (with the ball).

muhpʰa·š*   [muhpʰaš]  mu-, hpʰa·š*. Variant: mupʰahši*. Verb. collapse from car driving on. cár mombina, puwenta muhpʰášmaqʰ a car must have run across and caved in the bridge.

muhpʰe*   [muhpʰew]  mu-, hpʰe*1. Verb. not go through with action; expected action not continue to completion. cohtocʼkʰe ʔa ʔi·, muhpʰewíye· to I was about to leave, when I didn’t have to. haʔtʰitíʔduba, muhpʰey he was about to sneeze, but stopped in the middle. Example Variant: haʔtʰitiʔdubaʔnati muhpʰewa·y. ʔihcʰe muhpʰewá·qa let the rain stop! muhpʰewayʔ something supposed to happen but it doesn't go through. Prayer for when rain has continued for too long.

muhpʰitʼ*   [muhpʰiʔ]  mu-, hpʰitʼ*. Variant: muhpitʼ*; mupʰitʼpʰiʔtʼi*. Verb. tear, rip (paper, cloth, lettuce) into pieces by fire, heat, or machine. muhpítʼciw burnt. ʔoho yaʔ seʔe múhpitʼciy the fire burned the brush into pieces. Example Variant: muhpʰitʼciy. maʔa ṭʼi múhpitʼciy the food is all cooked to pieces. Example Variant: mupʰitʼciy. búlldozer ʔem seʔé ʔyowal muhpitʼciqʰ the bulldozer must have torn out the former brush. muhpʰítʼmaw car swipe through brush. muhpʰitʼá·law car swipe down. muhpʰitʼciwa·du D: Plural. muhpʰitʼa·du @.

muhpʰukʼut*   [muhpʰukʼúʔ]  mu-, hpʰukʼut*. Variant: mupʰukʼut*. Verb. throw something into something soft.

muhqa   [muhqa]  muhqa*2. Variant: muhqayya. Adjective. stiff (of something usually flexible). kʼaṭa múhqa stiff clothes, starched clothes. mihya múhqa stiff neck. šahku múhqa mo·du run stiff-legged! ʔiša· muhqa stiff arm. compare: ʔasi·c*, ʔahsiy, saha·t*, saha·c*, ʔasi·c, saha·t*.

muhqa*1   [muhqaw]  mu-, hqa*1. Verb. be used to the heat.

muhqa*2   [muhqaw]  mu-, hqa*6. Verb. be stiff (of something usually flexible). ʔacaʔ cʰoyí·cʼedun, muhqací·du when a person dies, he gets stiff. muqayá·dadu to limp along intermittently with unbending knee. muhqa stiffen yourself! muhqatʰuʔ don't stiffen yourself. muqátʰmeʔ stiffen yourselves (to several)!

muhqa   [muhqa]  muhqa*2. Variant: muhqayya. Adjective. stiff (of something usually flexible). kʼaṭa múhqa stiff clothes, starched clothes. mihya múhqa stiff neck. šahku múhqa mo·du run stiff-legged! ʔiša· muhqa stiff arm. compare: ʔasi·c*, ʔahsiy, saha·t*, saha·c*, ʔasi·c, saha·t*.

muhqamuhqa*   [muhqamúhqaw]  muhqa*2. Reduplicating Verb. walking fast but stiff-legged. compare: pahqapahqa*.

muhqalh*   [muhqálʔ]  mu-, hqalh*. Verb. (skin) be burned smooth (free of hair). ṭʼi· muhqalcibina it was all burned smooth (head of hair). muhqálciw be burned smooth. muhqálcihqa mul burn that smooth. muhqala·du burned off in one big place or several places.

muhqamuhqa*   [muhqamúhqaw]  muhqa*2. Reduplicating Verb. walking fast but stiff-legged. compare: pahqapahqa*.

muhqayya   [muhqayya]  muhqa.

muhqʰa*   [-]  mu-, hqʰa*3. Cooccurrence: Always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. drive along slowly.

muhqʰamuhqʰa*   [muhqʰamuhqʰaw]  muhqʰa*. Reduplicating Verb. drive along slowly. muhqʰamúqʰa·du drive along slowly.

muhqʰalh*   [muhqʰalʔ]  mu-, hqʰalh*. Variant: muqʰalta*. Verb. be lightly brushed by a thrown nonlong object.

muhqʰamuhqʰa*   [muhqʰamuhqʰaw]  muhqʰa*. Reduplicating Verb. drive along slowly. muhqʰamúqʰa·du drive along slowly.

muhsa*1   [muhsaw]  muʔdi*1. Verb. dance. musáhtacicʰmeʔ dance away (pl.))

muhsa*2   [muhsaw]  mu-, hsa*3. Verb. 1 • throw something and it is stopped, blocked by something. musati bounce back. hahsetol pʰiʔkʼo muhsámciy the ball got caught on the brush. muhsámciw

2 • bump into.

musatʰqa*   [musátʰqaw]  muhsa*2. Verb. buck against, be defiant.

muhsakʼa·t*   [muhsakʼaʔ]  mu-, hsakʼa·t*. Verb. bounce with a quick movement. pʰiʔkʼo bahcíl muhsakʼahy the ball bounced far, because of one hard bounce.

muhsam*   [muhsamʔ]  mu-, hsam*, muʔdim*. Verb. boil (food or water)).

muhsamcicʼ*   [muhsámciʔ]  mu-, hsamcicʼ*. Verb. bounce back (try to throw between trees and miss – hit tree so it bounces back). muhsámciʔ to hit something and it bounces back. muhsámcicʼi D: Imperative. muhsámcicʼe·du to bounce back several times. muhsámcicʼmeʔ D: Plural Imperative. muhsamcicʼwacʼmeʔ D: Plural Imperative. hóhwatol munemba mito muhsámciʔ you ran into the door and bounced back. compare: muʔsʼaṭ*.

muhsetʼ*   [muhseʔ]  mu-, hsetʼ*. Verb. many to project by hitting.

muhsey*   [muhseyʔ]  mu-, hsey*2. Verb. spread cover by throwing. muhseyá·qa throw something over something!

muhsikʼi·t*   [muhsikʼiʔ]  mu-, hsikʼi·t*. Verb. bouncing (ball). muhsikʼíʔ muhsikʼiʔ bouncing up and down. muhsikʼíʔ muhsikʼi·ti bounce (self ) up and down. muhsikʼí·ti to bounce (not of ball); (coin thrown in bowl bounces up and out). sapa·tu ʔel muhsakʼátʼba muhsikʼihy the shoes bounced hard and fell far off.

muhsim*   [muhsimʔ]  mu-, hsim*. Verb. roll something over a fire to put out.

muhsis*   [muhsis]  mu-, hsis*. Verb. burn black, be burnt black. muhsísciw to scorch off a piece. ʔoho síʔbabina kʼili múhsismaw when the fire had burned out, everything was burned black, as where forest fire was. ʔacaʔ kʼili(kʼili) múhsismaw the black man is burned black (as if burned). compare: muhsut*.

muhsukʼ*   [muhsuʔ]  mu-, hsukʼ*. Verb. fire burn down to coals. muhsukʼa·dadu slowly dying down of fire.

musukʼa·la*   [musukʼá·law]  muhsukʼ*, -ala. Verb. (fire) burn down to coals. ʔoho múhsukʼá·law fire to burn down. (ʔoho ʔem) muhsukʼa·law burned down to coals; Example Variant: (ʔoho ʔel) muhsukʼa·law. ʔoho mací·tadal muhsukʼá·lay fires burning here and there are down to coals.

muhsut   [muhsuʔ]  muhsut*. Noun. pieces left from burning, cinders and unburned chips.

muhsut*   [muhsuʔ]  mu-, hsut*. Verb. burn to ashes. muhsuti (to wood) Burn to ashes! muhsutá·du D: Durative. muhsut D: Imperative. muhsutʰmaw sizzle. compare: muhmu·l*, muhsis*.

muhsut   [muhsuʔ]  muhsut*. Noun. pieces left from burning, cinders and unburned chips.

muhša   [muhša]   Adjective. puffed up (of face). muhša, muhšáhšaʔ rosalie Antone (puffed-up face; from being hit, she had a round face).

muhša*   [muhšaw]  mu-, hša*2. Verb. disarrange quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muhšahša*   [muhšahšaw]  muhša*. Reduplicating Verb. swell up a lot, puff up a lot, raise up a lot. huʔú·mo muhšáhšacʰqa·mito your face is reall swollen, puffed up (more than /moʔbow/). (no "messed up" meaning) (of bread it is "really raised high"). muhšahšaci D: Semelfactive, Imperative.

muhšamuhša*   [muhšamuhšaw]  muhša*. Reduplicating Verb. disarrange quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions. muhšamúšata·du D: Plural.

muhšahša*   [muhšahšaw]  muhša*. Reduplicating Verb. swell up a lot, puff up a lot, raise up a lot. huʔú·mo muhšáhšacʰqa·mito your face is reall swollen, puffed up (more than /moʔbow/). (no "messed up" meaning) (of bread it is "really raised high"). muhšahšaci D: Semelfactive, Imperative.

muhšamuhša*   [muhšamuhšaw]  muhša*. Reduplicating Verb. disarrange quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions. muhšamúšata·du D: Plural.

muhšul*   [muhšulʔ]  mu-, hšul*. Verb. wilt, start to spoil (from heat). muhšulamʔ half-wilted, starting to wilt (of lettuce or flower; also of person). muhšulamʔtʼa·de·to I feel drowsy; I’m tired from heat.

muhta*   [muhtaw]  mu-, hta*2. Verb. liquid diffuse (with heat), melt and run. muhtáhtaʔ (fat) to melt and run. heʔén sʼibina ʔwa mito mu huʔu·mo muhtahtawam how come your face is shining with oil ?

muhtahta*   [muhtahtaw]  mu-, hta*1. Verb. tap repeatedly with fire.

muhtahta· qʰale   [muhtáhta· qʰale]  Lit: shining plant muhtahta*, qʰale1. Noun. a kind of plant with sticky, shiny leaves and white lilac flowers.

muhtahta· qʰale   [muhtáhta· qʰale]  Lit: shining plant muhtahta*, qʰale1. Noun. a kind of plant with sticky, shiny leaves and white lilac flowers.

muhtay*   [muhtayʔ]  mu-, htay*1. Verb. touch with energy, heat. ʔoho wí muhta·y a fire starts to burn, (touches) a new piece of wood. ʔahá·li muhta·y throw stick and barely hit.

muhtenh*1   [muhténʔ]  mu-, htenh*1. Verb. be fixed, arranged, soothed by heat [?] ʔama· dúhṭʰala·dal muhténhciwiye· to ʔoho wi my pains were erased by the heat (hot water bag). (fixed in a certain way). mutʼamʔho wi muhténhciqaʔte ʔ I’m going to take a sun bath.

muhtenh*2  mu-, htenh*2. [muhténʔ]   Verb. attack, (panther, rattlesnake) strike; go suddenly to grab something. muhteni @ go grab it! muhténmeʔ @ go grab it! (to several). muhtená·duce·du @ keep grabbing. muténtameʔ @ go grab them! (to several). muhtení mul ʔ @ grab him! muténtame mul ʔ @ grab them! muhtená·du @ grabbing. kú·ška yaʔ ʔahqʰamo muhténhmaye· šoqʼoʔ dacéti the cat jumped swiftly across the ditch to catch a mouse. yahmóʔyaʔ ʔacaʔ múhtenʔ the panther pounced on the man. muhtenhma @ reach across and grab! mutenʔta @ grab them! mutenʔta·ma @ reach across and grab them!

muhtey*   [muhteyʔ]  mu-, htey*. Verb. knock over. ʔacacʼ em monʔbina hahse muhté·ciqʰ a man must have run by the brush; it has been knocked over. muhte·maw D: Essive, Absolutive. muhteyá·law D: do it down the hill. muhté·ci D: Semelfactive, Imperative. muhteyá·tadu several places. Example Variant: muhteyá·duwa·du.

muhti*   [muhtiw]  mu-, hti*1. Verb. shape rocks by chipping, as to make a pestle; chip even. qʰaʔbe ʔel muhtipʰi duhkúl cicʼqa "chip" off the rock (with another) and make a pestle (or is it "shape"). muhti D: Imperative. muhtiwá·du D: Plural Object, Imperative. Example Variant: muhtitá·du. said of Russians who did it (for building blocks). compare: pʰiʔcʼolh*2, caʔcʼolh*, muti·t*; synonyms: cuhti*.

muhtsinh*   [muhtsinʔ]  mu-, htsinh*. Verb. ground to shake (once). maʔkʼala ʔahsí· mubacʼba ʔama· muhtsínhciy when thunder booms (claps) hard, the ground shakes. muhtsínhci (to person, drop something heavy; to thunder, make) ground give a shake. maʔkʼalá muʔban ʔama· múhtsin when thunder is clapping the ground shakes. muhtsini D: Imperative. muhtsiná·tadu D: Durative (sev. places). compare: muhwe*.

muhtʰi   [muhtʰi]   Noun. rattlesnake.

muhtʰi ʔihpʰuy   [muhtʰi ʔíhpʰuy]  muhtʰi, ʔihpʰuy. Variant: muhtʰi hpʰuy. Noun. rattlesnake grease. compare: ʔama· hpʰuy.

muhtʰi hpʰuy   [muhtʰí hpʰuy]  muhtʰi ʔihpʰuy.

muhtʰi ʔihpʰuy   [muhtʰi ʔíhpʰuy]  muhtʰi, ʔihpʰuy. Variant: muhtʰi hpʰuy. Noun. rattlesnake grease. compare: ʔama· hpʰuy.

muhtʰihtʰic*   [muhtʰíhtʰiʔ]  mu-, htʰihtʰi*, mu-. Instr Verb Stem. burn holes through something here and there. šihmi wi muhtʰíhticʰqay with a gun he shot many holes.

muhtʰin*   [muhtʰinʔ]  mu-, htʰin*, mu-, htʰin*. Verb. fail to reach a goal. muhtʰini·biʔ to fail to go. muhtʰínʔciʔ

muhtʰunh*   [muhtʰunʔ]  mu-, htʰunh*. Verb. not quite do, with heat. ho to· muhtʰúnhcicʼwiye· to I couldn’t go forward anymore (way blocked or tired).

muhṭihṭi*   [muhṭihṭiw]  mu-, hṭihṭi*. Verb. throwing something heavy repeatedly. ʔaná· baʔtʼile· ma ʔahca máhṭihṭiwem you are making too much noise stomping in the house.

muhṭilh*   [muhṭilʔ]  mu-, hṭilh*, mu-, hṭilh*. Verb. hit with rock (dropped or thrown or rolled) and chip a rock or a bank of dirt and break off piece of earth. qʰaʔbe wí muhṭilʔ (He) hit it with a rock. qʰaʔbe wí muhṭilé· mu·kinʔ D: He hit it with a rock (inferential). qʰaʔbe wí muṭílqawe mu·kinʔ he got someone to hit it with a rock. muhṭílhciw hit once. qʰaʔbe wi to muhṭilam he was hitting me with rocks. muhṭílciw to do once (not related to a sound). muhṭílqaw to get someone else to hit with thrown rocks or do by self with slingshot.

muhṭuṭu   [muhṭuṭu]   Noun. owl. compare: hųhhųhų·^hų hų.

muhṭʰa*   [muhṭʰaw]  mu-, hṭʰa*2. Verb. become conscious, come to (not "wake up"); also means button to come open by itself of door to unlatch itself. muṭʰaʔ (pl.) (4-46); muhṭʰa D: Imperative. muhṭʰameʔ D: Plural Imperative. muhṭʰatʰuʔ D: Negative. muhṭʰáṭʰmeʔ D: Plural Imperative. muhṭʰací·du D: Durative.

muhṭʰe*   [muhṭʰew]  mu-, hṭʰe*1. Verb. spread out quickly, suddenly. cibaʔkʰe tʰin pisomʔ muhṭʰe cóhtow someone’s umbrella is standing open.

muhṭʰinh*   [muhṭʰinʔ]  mu-, hṭʰinh*. Verb. correct, straighten by fire. ʔahqʰa ʔóho wi šahku múhṭʰinqaʔteʔ I’ll soothe, make well my leg in hot water. Example Variant: ... puhṭʰinqaʔteʔ.

muhṭʰuṭ*   [muhṭʰuʔ]  mu-, hṭʰuṭ*, mu-, hṭʰuṭ*. Verb. make sparks. muhṭʰúṭʰciw to throw and make spark.

muhwatʼ*   [muhwaʔ]  mu-, hwatʼ*. Verb. machine disintegrate from use; machie (car) to flatten something. cár kumíʔdaʔ monʔwánʔqaba muhwátʼcihqay running your car around all the time, you ran it to pieces. (or run over something and flatten: bush, watermelon or box; not cloth, rock, pillow, egg). Example Variant: cuhwátʼcihqay..

muhwe*   [muhwew]  mu-, hwe*. Verb. ground to shake. muhwenʔ ground to shake (a lot, i.e. from thunder). compare: muhtsinh*.

muhwisʼ*   [muhwiʔ]  mu-, hwisʼ*. Verb. smoke swirl, mkae smoke swirl. ʔacaʔ mo·dun hosá qʰamʔli mohwisʼá·danʔ the man, running through the smoke (heavy or not) carried a trail of smoke along (with himself).

muhwit*   [muhwiʔ]  mu-, hwit*. Verb. select, choose several by hitting. muhwítʰciw to sort by testing by hitting.

muhye·*   [muhyew]  mu-, hye·*. Variant: muyec*. Verb. stop. muhye·qaw to stop (someone from) running; to park a car. muhyewá·law to slow down running. haʔda muyehy the clocks are stopping. (See several examples 2.49). cár muhyehqa stop the car! be·li moma·duce·du muhye·y he quit running here. haʔda ʔkʰa muhyé·y my clock stopped (running). Example Variant: haʔda ʔkʰe mo·du sahqa·y. kʰe má·kina muhye·y my car stopped. haʔda muhye·y the clock stopped. radio muhye·y the radio stopped working (visible). muhye múl stop that! compare: sahqacʼ*.

sʼuhkul muhyew   [sʼuhkul muhyew]  sʼuhkul, muhye·*. Noun. heart attack.

muhyut*   [muhyuʔ]  mu-, hyut*. Verb. break something crumbly, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muhyutʰciw D: Negative, Semelfactive. Example Variant: muhyutʰuʔ.

mukel*   [mukelʔ]  mu-, kel*1. Variant: mukelta*. Verb. stretch. hayu múkelʔ greyhound, stretched dog (from picture). mukeli stretch by throwing, when heated, when running (when legs are extended); as babiesʼ plastic pants when heated (said to pants). synonyms: šuhkihki*.

mukelqa*   [mukélqaw]  mukel*. Verb. soothe with heat. mukélcihqati D: Causative, Intentive.

mukelqa*   [mukélqaw]  mukel*. Verb. soothe with heat. mukélcihqati D: Causative, Intentive.

mukelta*   [mukeltaw]  mukel*. Verb. stretch.

mukilm*   [mukilmaw]  muki·l*. Verb. swing quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mukilqa*   [mukilqaw]  muki·l*. Verb. make swing with machinery; also build fire underneath.

mukimci*   [mukimciw]  mu-, kim*. Verb. jerk in restraining, jerk on rope that is restraining, pull sharply on restraint. hayu ʔem šucʰawin miʔána· moʔkʰetʰin mukimciy the dog, being tied up (since he is tied up), can’t run farther; he has (just once) stretched the rope, but to its limit. mukimciw to jerk once. mi· kʼáʔli saw mi· mukímmukimʔdom caught between there, they say he was jerking and jerking around. sulemáʔli mito ʔa mukim cíhqamela I restrained you with a string.

muki·l*   [mukilʔ]  mu-, ki·l*1. Variant: mukilm*. Verb. swing, wave around, with a quick movement, heat, light, mind or emotions.

mukilqa*   [mukilqaw]  muki·l*. Verb. make swing with machinery; also build fire underneath.

muki·š*   [mukiš]  mu-, ki·š*. Verb. stretch over a surface. with a quick movement, heat, light, mind or emotions. kʼaṭa muki·šíʔ šatʰqacʼ (She) is wearing skin-tight clothes. mukišciw D: Semelfactive, Absolutive. mukišá·du stretching from heat. ʔaná· hawo·nli ʔusaʔ bato huʔu·mo dakišciwiy I really washed my face with soap and it (face) shrank taut. mukišmawé·ma tense yourself! mukiši·bici start to tense yourself!

mu·kiškiši   [mu·kíškiši]  muki·š*. Ideophone Adjective. skin-tight, like a divers' suits. synonyms: ci·kiškiši.

mukulaq*   [mukulaʔ]  . Verb. stir mush [?]

muku·ṭ*   [mukuʔ]  mu-, ku·ṭ*2. Verb. be burned off.

mukʰaṭʼkʰa·ni   [mukʰáṭʼkʰa·ni]   Adjective. bold, brazen, unashamed; extroverted. mukʰaṭʼkʰa·ni ʔi be bold! ʔacaʔ mukʼáṭʼkʰa·ni bold man. antonym: muhkʰun*.

mukʰeṭ*   [mukʰeʔ]  mu-, kʰeṭ*. Verb. part by throwing (all the way apart or may be attached still).

mukʰi*   [mukʰiw]  mu-, kʰi*. Verb. stretch with quick movement. qʰawáʔla yaʔ mihya mukʰíhqado they say the heron stretched its neck.

mukʰiw   [mukʰíw]  mukʰi*. Adjective. stretched (of elastic).

mukʰiw   [mukʰíw]  mukʰi*. Adjective. stretched (of elastic).

mukʰuyʔtahqa*   [mukʰuyʔtahqa]  muhkʰu·qa*.

mukʼahlibic*   [mukʼáhlibiʔ]  mukʼali·bic*.

mukʼahlim*   [mukʼáhlimaw]  mukʼalma*.

mukʼalcihqa*   [mukʼalcíhqaw]  mukʼa·lci*. Verb. turn a light on.

mukʼali·bic*   [mukʼali·biʔ]  mukʼa·l*. Variant: mukʼahlibic*. Verb. light go on. mukʼali·bicʰqa turn the light on!

mukʼalma*   [mukʼalmaw]  mukʼa·l*. Variant: mukʼahlim*. Verb. light stay on. mukʼalma (to light) stay on! mukʼalmatʰuʔ don't stay on. mukʼalmací·du keep staying on. mukʼáhlima D: Plural. mukʼahlima·du D: Plural, Durative.

mukʼalmaw   [mukʼalmaw]  mukʼalma*. Noun. light from lamp, fire, etc. ʔoho mukʼalmaw the light's on, shining light.

mukʼalmaw   [mukʼalmaw]  mukʼalma*. Noun. light from lamp, fire, etc. ʔoho mukʼalmaw the light's on, shining light.

mukʼalmukʼal*   [mukʼálmukʼalʔ]  mukʼa·l*. Reduplicating Verb. have light, daylight, candle light, any kind of light.

mukʼat*   [mukʼáʔ]  muʔkʼa*.

mukʼa·l*   [mukʼalʔ]  mu-, kʼa·l*. Verb. light to go on, shine. ʔoho múkʼala·du·y the light (car lights) shone moving away to out of sight. be·li má·kina ʔoho qʼo mobí·yam dono wéʔe·to· mukʼala·du·y this car leaving with the light went away over the hill with light. mukʼalmaw light to stay on, to shine. mukʼalmáhqaw to let a light stay on, to cause to shine. mukʼalátacʼmeʔ @. mukʼala·duʔ @.

mukʼali·bic*   [mukʼali·biʔ]  mukʼa·l*. Variant: mukʼahlibic*. Verb. light go on. mukʼali·bicʰqa turn the light on!

mukʼalma*   [mukʼalmaw]  mukʼa·l*. Variant: mukʼahlim*. Verb. light stay on. mukʼalma (to light) stay on! mukʼalmatʰuʔ don't stay on. mukʼalmací·du keep staying on. mukʼáhlima D: Plural. mukʼahlima·du D: Plural, Durative.

mukʼalmaw   [mukʼalmaw]  mukʼalma*. Noun. light from lamp, fire, etc. ʔoho mukʼalmaw the light's on, shining light.

mukʼalmukʼal*   [mukʼálmukʼalʔ]  mukʼa·l*. Reduplicating Verb. have light, daylight, candle light, any kind of light.

mukʼa·lci*   [mukʼalcíw]  mukʼa·l*. Verb. light (of lamp or fire) to go on.

mukʼalcihqa*   [mukʼalcíhqaw]  mukʼa·lci*. Verb. turn a light on.

mukʼa·lci*   [mukʼalcíw]  mukʼa·l*. Verb. light (of lamp or fire) to go on.

mukʼalcihqa*   [mukʼalcíhqaw]  mukʼa·lci*. Verb. turn a light on.

mukʼitam*   [mukʼitámʔ]  mukʼi·m*.

mukʼi·*1   [mukʼiw]  mu-, kʼi·*1. Verb. be cut by a thrown nonlong object (rock) enough to bleed.

mukʼi·*2   [mukʼiw]  mu-, kʼi·*2. Verb. make a mark or streak with a quick movement. elastic li mukʼiwiyé· to I got a mark from the elastic.

mukʼi·m*   [mukʼimʔ]   Variant: mukʼitam*. Verb. burn narrow. ʔohowí mukʼimʔ qá· mul qʰale the tree was burnt narrow by fire. mukʼi·ma D: Imperative. mukʼitámmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: muʔkʼi*.

mukʼi·š*   [mukʼiš]  mu-, kʼi·š*3. Verb. emit a grating sound from (a rock) thrown (along a tin roof.

mul1   [mul]   Conjunction. then.

mul2   [mul]  mu·. Pronoun. that, those. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mu·, mu·ba*, haʔal, maʔbeṭi, haʔal, haʔu, mu·; synonyms: mu·kinʔ.

-mul   [mul]   Verb. Directional: around in a circle, around an obstruction, turning in a new direction.

hayohwimul*   [hayóhwimulʔ]  hayohma*, -mul. Verb of Movement. several (separately) go around to the other side. synonyms: mul*, ʔdamulqa*, pʰimul*.

mul*   [múlʔ]  wa*, -mul. Verb of Movement. one go around to the other side. muli go around! mulá·duwa·du keep going across! synonyms: hayohwimul*, ʔdamulqa*, pʰimul*.

pʰimul*   [pʰimúlʔ]  pʰil*, -mul. Verb of Movement. group go around to the other side. pʰimúlmeʔ go around! (to group). pʰimulá·cʼiyicʼmeʔ keep going across! (to group). synonyms: hayohwimul*, mul*, ʔdamulqa*.

ʔdamulqa*   [damúlqaw]  ʔda*1, -mul. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go around to the other side. synonyms: hayohwimul*, mul*, pʰimul*.

2 • a few men go around to the other side. damúlqameʔ go around! (to a few). damúlqawa·cʼiyicʼmeʔ keep going across! (to a few).

mul*   [múlʔ]  wa*, -mul. Verb of Movement. one go around to the other side. muli go around! mulá·duwa·du keep going across! synonyms: hayohwimul*, ʔdamulqa*, pʰimul*.

mulac*   [mulaʔ]  mu-, lac*. Variant: mudaya*. Verb. fail to hit. mulaci fail to throw and hit.

mulamula*   [mulamúlaw]  mulac*. Verb. keep hitting with rock, trying to break but it won’t break even through you hit it.

mulakʼa·t*   [mulakʼaʔ]  mu-, lakʼat*. Verb. lights flash by with a quick movement; cause sparks by hitting. qʰaʔbe qáhleyya pʰaʔkʼóʔkʼomu·cʼem ʔoho múlakʼa·ticʼ when (we) hit the white rocks together sparks flew out.

mulamula*   [mulamúlaw]  mulac*. Verb. keep hitting with rock, trying to break but it won’t break even through you hit it.

mulasʼa*   [mulasʼaw]  musʼa·*. Verb. break quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mulaṭʼa*   [mulaṭʼaw]  muṭʼa·*. Verb. break open.

mulaya*   [mulayaw]  mu-, laya*. Verb. bump and miss, dodge, avoid (in a car). qʰale múnemʔba to sóh mulayacʰwiy I bumped into a tree but avoided getting hurt. mulaya D: Imperative. mulayá·tʰuʔ D: Negative. duhṭʰal yaʔ mulayá·we·to I am unaffected by the disease. mulayá·meʔ D: Plural Imperative.

mulayʔ   [muláyʔ]   Noun. dice; "Indian Dice" (one of 12 sticks, black on one side, white on the other, which are thrown in a game). mulayé· mu those are dice.

mulayʔqa   [muláyʔqa]  mulayʔ, ʔahqa. Noun. game of staves, Indian dice game.

mulayʔqa   [muláyʔqa]  mulayʔ, ʔahqa. Noun. game of staves, Indian dice game.

mula·ci*   [mula·ciw]  mu-, layci*. Variant: mula·ma*. Verb. fail to cook thoroughly. mulá·maw fail repeatedly to cook. mula·ci (to steak) fail to cook! don’t be cooked completely! Example Variant: mulá·ci. mula·citá·du D: Plural, Durative. mula·maw to fail to cook thoroughly (pl. of /mula·ciw/). mula·cimé·du D: Durative. mula·cimeʔ D: Plural Imperative. mula·ma D: Plural Object Imperative. Usages note: only old people used this.

mula·ma*   [mula·máw]  mula·ci*.

mula·taq*   [mula·taʔ]  hmu·l*1.

muletam*   [muletámʔ]  muhle·m*.

muli*   [muliw]  mu-, li*2. Verb. throw in a curve.

-mulicʼ   [mulicʼ]   Verb. Directional + Reflexive: all the way around and back to the starting point, around in a complete circle.

hayohwimu·licʼ*   [hayóhwimu·liʔ]  hayohma*, -mulicʼ. Verb of Movement. several (separately) go around all the way. synonyms: mulicʼ*, ʔdamu·licʼqa*, pʰimulicʼ*.

mulicʼ*   [mulíʔ]  wa*, -mulicʼ. Verb of Movement. one go around all the way. synonyms: hayohwimu·licʼ*, ʔdamu·licʼqa*, pʰimulicʼ*.

pʰimulicʼ*   [pʰimulíʔ]  pʰil*, -mulicʼ. Verb of Movement. group go around all the way. synonyms: hayohwimu·licʼ*, mulicʼ*, ʔdamu·licʼqa*.

ʔdamu·licʼqa*   [damú·licʼqaw]  ʔda*1, -mulicʼ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go around all the way. synonyms: hayohwimu·licʼ*, mulicʼ*, pʰimulicʼ*.

2 • a few men go around all the way.

mulicʼ*   [mulíʔ]  wa*, -mulicʼ. Verb of Movement. one go around all the way. synonyms: hayohwimu·licʼ*, ʔdamu·licʼqa*, pʰimulicʼ*.

mulido   [mulido]   Coordinating connective. and then.

mulidom   [mulidom]   Coordinating connective. and then.

muliṭʼi*   [muliṭʼiw]  muṭʼi*. Verb. bend quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mulkʼa   [mulkʼa]   Noun. ??

mulla   [múlla]   Noun. mule.

mulu*   [muluw]  mu-, lu*2. Verb. throw and dirty something; throw and spread.

mulu·cʼ   [muluʔ´]  mulu*. Noun. baby quail, quail chick. mulucʼ e· mu it's a baby quail. mulúltʰine· mu it's not a baby quail. compare: šiwʔši.

muluʔta*   [mulúʔtaw]  muhlud*, -ta.

mulu·cʼ   [muluʔ´]  mulu*. Noun. baby quail, quail chick. mulucʼ e· mu it's a baby quail. mulúltʰine· mu it's not a baby quail. compare: šiwʔši.

mulʔuš*   [mulʔúš]  mu-, lʔuš*. Verb. get lumpy while cooking (of mush). maʔa múhkul ʔkʰe mulʔuš the food I cooked got lumpy.

munac*   [munaʔ]  mu-, nac*3. Verb. 1 • be bashful, be chicken. munacʰqacʼi D: Causative. muna·cé· to haʔal ʔacaʔ cahnonmúʔti I’m hesitant to speak with that man. munaci·dé· to I feel shy. munaci·ducé·du I feel shy. (hab.) compare: muhkʰun*, muna·c*.

2 • gather in pile; gather (rolling apples under tree, stones rolling down). munací·duce·du gathering (hab.) munaci D: Imperative. munacá·duce·du gather here and there. Example Variant: munacá·duwa·du.

munaca·la*   [munaca·law]  mu-, nac*2, -ala. Verb. leave behind something after a fire. munaca·la (to fire) Don’t burn everything! or (to wood) Remain unburned! ʔoho báhṭʰe maʔ qʰamá·tow ʔama· munáca·la· ṭʰaʔbamé· kihlaʔ after the big fire burned, there is still something left there.

muna·*   [munaw]  Lit: closed up mu-, na·*1. Verb. constipate. ʔuhwa· muná·bina ʔe· mito šulamqam you must be sick from constipation. muna(·tʰuʔ) D: Imperative (Negative). munaci pick up something and gather in one place. mu·kito to mul cahnóhqaci·du da·báʔnati munacahwiy I wanted to ask him for that language (instruction) but felt it wouldn’t be right. munamʔ car cover rut.

ʔuhwa· munaw   [ʔuhwa· munaw]  ʔuhwa·, muna·*. Adjective. constipated.

muna·c*   [munaʔ]  mu-, na·c*2. Verb. be shy; obstruct, block; be obstructed by emotion. munaci·ducé·du to be to shy to do (hab.) munací·duce·du to gather, cover by movement. compare: muhkʰun*, munac*.

munecci*   [munecciw]   Verb. get hot from sun shining. muneccimé·du D: Durative. winató· muneccimé·du ʔe be·li it really got hot here in one spot from the sun. muneccitá·du get hot in several spots. muneci·biʔ start to get hot from sun.

munem*   [munemʔ]  mu-, nem*1. Verb. hit, bump while moving. munémmuʔ to run into each other. qʰale ʔa munémyam I bumped the tree (while moving). munemaʔ to run against several things.

munta·r*   [munta·r]   Verb. stack (papers); cheat by stacking (a deck of cards). wará·ha munta·r to stack the cards (cheating). muntá·r ʔi D: Imperative. compare: bama*1, cocʼo·ṭ*.

munti   [munti]  muʔnati.

mupa*   [mupaw]  mu-, pa*1. Verb. 1 • arrive in time for; just arrive. maʔa múpamela I have come just in time for the meal. mupací·du keep arriving in time. mupawá·duwa·du habitually arrive in time (one). mupací·duwa·du arrive in time in several places.

2 • find a situation as expected. mupa find as expected! mupameʔ find as expected (to several)! mupati D: Plural.

mupašci*   [mupašciw]  mu-, pa·š*. Verb. hit whole thing. synonyms: mupaṭʰci*1.

mupaṭʰci*1   [mupaṭʰciw]  mu-, pa·ṭ*2. Verb. hit whole thing. synonyms: mupašci*.

mupaṭʰci*2   [mupaṭʰciw]  mu-, paṭ*1. Verb. smear ?? ciba· tʰin maṭʼqʰa wi baneqa· be·li mupáṭʰciqʰ someone must have hit here with mud, it's smeared.

mupa·ṭʼ*   [mupaʔ]  mu-, pa·ṭʼ*. Verb. adhere to. ya·pálka cawal má·kina yaʔ mupaṭʼciqʰ the car (mashed) the apple sitting and it stuck (to the tire). mupaṭʼciw thrown object (mud) sticks to (house).

mu·paṭʼpaṭʼac*   [mu·páṭʼpaṭʼaʔ]  mupa·ṭʼ*. Verb. to become smeared or stuck with goo. ma·kinahpʰu· li mu·páṭʼpaṭʼaʔ (The clothes) got smeared with machine oil. tá·pʰla mu·páṭʼpaṭʼaʔ miṭiw @ the board is lying . cár li máṭʼqʰa mu·paṭʼpaṭʼacʰqa· wina· móʔbina the car ran over something with muddy wheels and pressed the mud on her.

mupʰahqʼi*   [mupʰahqʼiw]  muhpʰaqʼ*. Verb. interior of a surface break quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mupʰahši*   [mupʰahšiw]  muhpʰa·š*. Verb. sag inward quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

mupʰitʼpʰiʔtʼi*   [mupʰítʼpʰiʔtʼiw]  muhpʰitʼ*.

mupʰukʼut*   [mupʰukʼúʔ]  muhpʰukʼut*.

mupʰu·*   [múpʰuw]  mu-, pʰu·*1. Verb. stir up cloud (of dust) with energy. trúck yaʔ ʔino múpʰuw the truck stirred up a cloud of dust.

mupʼanta*   [mupʼantaw]  muʔpʼanh*. Verb. shut, close, plug, cover an opening.

mupʼil*   [mupʼilʔ]  mu-, pʼil*. Verb. (particles) be of extremely fine texture, be slick (like particles of fine texture), feel slick, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. hiʔbú ʔkʰe ʔaná· muʔtʼabina, mupʼílciqʰ my potatoes must have cooked too much and become mushy. mupʼili be fine textured! mupʼilá·tacʼmeʔ be fine textured (to several)!

mupʼi·l*   [mupʼilʔ]  mu-, pʼi·l*. Verb. be sticky. maṭʼqʰa dúpʼilʔ tol pili·li mó·dem, mupʼí·l when the tire runs on clay, it sticks.

muqʰalta*   [muqʰaltaw]  muhqʰalh*. Verb. be lightly brushed by a thrown nonlong object.

muqʰamqaʔ li   [muqʰamqaʔ li]  muqʰa·m*, =wi. Noun. blowtorch.

muqʰašmaw   [muqʰášmaw]  muqʰa·š*. Adjective. dim. ʔoho muqʰášmaw dim light. compare: mu·qʰašqʰaša*.

muqʰatam*   [muqʰatámʔ]  muqʰa·m*, -ta-.

muqʰa·*   [muqʰaw]  mu-, qʰa·*1. Verb. (stick) burn into two (or more) pieces. qʰale múhqʰahqaw to bring down a tree burning around its base. ʔoho wi muqʰaw burnt off (end of log). muqʰaʔ incompletely burned.

muqʰa·m*   [muqʰamʔ]  mu-, qʰa·m*. Variant: muqʰatam*. Verb. clean off using heat. muqʰamqaʔli to make it be cleaned off by heated implement.

muqʰamqaʔ li   [muqʰamqaʔ li]  muqʰa·m*, =wi. Noun. blowtorch.

muqʰa·š*   [muqʰaš]  mu-, qʰa·š*. Cooccurrence: usually with semelfactive -ci- or essive -ma-. Verb. be faint quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions. muqʰašciw light to turn dim for a moment. muqʰašmaw light to be dim. muqʰáhšimʔ several lights to be dim. ʔoho múqʰašciw the light turned dim. muqʰašma be dim (to light)! muqʰašmací·du keep being dim!

muqʰašmaw   [muqʰášmaw]  muqʰa·š*. Adjective. dim. ʔoho muqʰášmaw dim light. compare: mu·qʰašqʰaša*.

mu·qʰašqʰaša*   [mu·qʰášqʰaša]  muqʰa·š*. Adjective. dim, faint (of light). compare: muqʰašmaw.

muqʰa·ṭ*   [muqʰaʔ]  mu-, qʰa·ṭ*2. Verb. be pleasurable by heat. muʔtʼálʔ muqʰa·ṭe· to the sun’s heat feels good to me.

muqʼahci*   [muqʼahciw]  muʔqʼac*. Verb. tighten quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muqʼasa·tad*   [muqʼasa·tadu]  muqʼa·s*. Verb. scratch and make a streak quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muqʼaṭʰmaw   [muqʼaṭʰmaw]  muqʼa·ṭ*. Noun. scorched out, worn out, tired out. ṭaʔ sʼití min muqʼátʰmaw After 100 mile walk he is tired out (and can't walk further).

muqʼa·m*   [muqʼamʔ´]  mu-, qʼa·m*1. Verb. (fire) radiate, throw out much heat. ʔoho wi muqʼa·mé· to the fire is overheating me. muqʼamʔ to heat by setting near a fire. muqʼa·ma (to fire) throw heat, radiate! muqʼamá·tadu keep radiating heat!

muqʼa·mqa*   [muqʼa·mqaw]  . Verb. heat by radiation.

muqʼa·s*   [muqʼas]  mu-, qʼa·s*. Variant: muqʼasa·tad*. Verb. scratch and make a streak by throwing a nonlong object. muqʼas to be scratched by a thrown nonlong object (rock).

muqʼa·ṭ*   [muqʼaʔ]  Lit: scorched bread mu-, qʼa·ṭ*2. Verb. scorch; toast. qayʔ yáʔkʰe cuhni· muqʼaṭʰqa why don't you toast the bread for us? cuhni· muqʼaṭʰqa toast the bread! ʔimo· muqʼáʔ to burn off a layer in a hole. muqʼa·ṭi scorch! muqʼaṭa·duwá·du habitually scorch. muqʼaṭʰmeʔ scorch (to several)! muqʼaṭʰmameʔ scorch several (to several)! muqʼaṭʰmaw to scorch several.

cuhni· muqʼa·ṭ   [cuhni· muqʼaʔ]  cuhni·, muqʼa·ṭ*. Noun. toast, toasted bread.

muqʼaṭʰmaw   [muqʼaṭʰmaw]  muqʼa·ṭ*. Noun. scorched out, worn out, tired out. ṭaʔ sʼití min muqʼátʰmaw After 100 mile walk he is tired out (and can't walk further).

musa*   [musaw]  mu-, sa*2. Verb. cut off several with a quick movement, by fire.

musatʰqa*   [musátʰqaw]  muhsa*2. Verb. buck against, be defiant.

musa·la   [musa·la´]   Noun. snake (general term). musa·láhqol Longsnake. musa·la cʰawi·li snake nest. musa·la šáʔqʼamʔ snake hex. Example Variant: musa·la mátʰamʔ. musa·la wéya snake power.

musa·la haʔṭʰo   [musa·la haʔṭʰo]  musa·la, haʔṭʰo. Noun. "snake's breath" fog: another name for rolling fog.

musa·la haʔṭʰo   [musa·la haʔṭʰo]  musa·la, haʔṭʰo. Noun. "snake's breath" fog: another name for rolling fog.

musa·lahqol   [musa·láhqol]   Noun. Longsnake.

musi·ṭ   [musiʔ´]  musi·ṭ*. Adjective. sccorched, singed.

musi·ṭ*   [musiʔ´]  mu-, si·ṭ*2. Verb. be singed. musi·ṭi scorch one! musiṭʰmeʔ D: Plural Imperative. musihtʰuʔ D: Negative. musiṭa·duwá·du D: Durative. musi·ṭácʼmeʔ D: Plural Imperative. musiṭa·cʼiwácʼmeʔ D: (distributive). musiṭa·cʼiyícʼmeʔ D: (habitual). musiṭa·du D: Durative. synonyms: pʰoʔo*.

musi·ṭ   [musiʔ´]  musi·ṭ*. Adjective. sccorched, singed.

musi·ṭacʼqa*   [musi·ṭácʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. barbecue food, scorch by prolonged application of heat.

musi·ṭicʼqa*   [musi·ṭícʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, burn part of oneself. musi·ṭícʼqa mito šahku ʔ scorch your leg!

musi·ṭʰqa*   [musiṭʰqáw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, sear, singe someone or something. mu·kinʔ musiṭʰqayé· ma·dal he scorched her.

ʔaca·ʔ musi·ṭ   [ʔacaʔ musíʔ]  ʔaca·c, musi·ṭ*. Noun. cremation. synonyms: ʔaca·ʔ pʰoʔow.

musi·ṭacʼqa*   [musi·ṭácʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. barbecue food, scorch by prolonged application of heat.

musi·ṭicʼqa*   [musi·ṭícʼqaw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, burn part of oneself. musi·ṭícʼqa mito šahku ʔ scorch your leg!

musi·ṭʰqa*   [musiṭʰqáw]  musi·ṭ*. Verb. scorch, sear, singe someone or something. mu·kinʔ musiṭʰqayé· ma·dal he scorched her.

musu dahkomali   [musu dáhkomali]  musu·, dahkom*. Noun. where the log is resting on each end (like an old drum).

musu*   [musúw]  mu-, su*. Variant: musuwac*. Verb. scrape several times while moving; throw or shoot and chip off several pieces. musuʔ to scrape while moving; throw or shoot and chip off once. musuhqaw several to do this several times.

musuhca   [musuhca]  musu·, ʔahca. Noun. log cabin.

musukʼa·la*   [musukʼá·law]  muhsukʼ*, -ala. Verb. (fire) burn down to coals. ʔoho múhsukʼá·law fire to burn down. (ʔoho ʔem) muhsukʼa·law burned down to coals; Example Variant: (ʔoho ʔel) muhsukʼa·law. ʔoho mací·tadal muhsukʼá·lay fires burning here and there are down to coals.

musulhmo   [musulhmo]  mu·sulhmo.

musulʔkʼo   [musúlʔkʼo]  musu·. Noun. hollow stump.

musuwac*   [musuwaʔ]  musu*. Verb. do this several times.

musu·   [musu·]   Noun. log. compare: moʔqʼoš, pʰaṭʼo·*, tapʰla.

musu dahkomali   [musu dáhkomali]  musu·, dahkom*. Noun. where the log is resting on each end (like an old drum).

musuhca   [musuhca]  musu·, ʔahca. Noun. log cabin.

musulʔkʼo   [musúlʔkʼo]  musu·. Noun. hollow stump.

mu·sulhmo   [mu·súlhmo]  musu·. Variant: musulhmo; sulhmo. Noun. hollow log.

sulhmo miṭiwal   [sulhmo miṭiwal]  mu·sulhmo, miṭi*. Place Name. Hollow Log Lying.

musu·l*   [musulʔ]  mu-, su·l*1. 1 • Verb. remove part by throwing or heat; reduce by heat. ya·pálka ʔul musú·l the apples are thinning themselves. (later question reveals a hot day was in mind). hatʼ musú·m the prunes are dropping (either ripe or not). Example Variant: hatʼ musu·l.. hatʼ musulʔ to throw something to knock down prunes. musu· báhṭʰeʔyowal ʔohowi musulcí· cohtoyicʰqʰ that big stump is standing burnt small. musu·li D: Locative. musulmeʔ D: Plural Imperative. musultʰuʔ D: Negative. musulmameʔ D: Plural Imperative. musula·ducé·du D: Durative, Directional "away".

2 • Noun. partial fruit drop before ripe.

musʼahṭim   [musʼahṭimʔ]  Lit: snap back; snap back muʔsʼaṭ*. Noun. rubber.

musʼam*   [musʼamʔ]  mu-, sʼam*. Variant: musʼatam*. Verb. cover, fill, by fire; smoke. bihše músʼamʔ smoked meat. hosa musʼatamʔ to be discolored from smoke. musʼa·ma D: Imperative. musʼata·m D: Plural. hosa músʼamʔye· ʔahca hó·tow the smoke smoked up the house walls. hosa músʼatamʔye· ʔahca hó·tow the smoke smoked up the house walls in several places.

musʼatam*   [musʼatamʔ]  musʼam*. Verb. cover.

musʼayʔta*   [musʼayʔta]  musʼa·*.

musʼayʔṭa*   [músʼayʔṭaw]  muʔsʼaṭ*.

musʼa·*   [musʼaw´]  Lit: in mud break down mu-, sʼa·*. Variant: mulasʼa*; musʼayʔta*. Verb. break leg. maṭʼqʰa yó· musʼaw (car) get stuck in mud.

musʼa·l*   [musʼalʔ]  mu-, sʼa·l*. Verb. 1 • sizzle; lead (metal), sizzling sound. musʼa·l it’s melting. musʼa·li fat in frying pan; fat comes off. ʔihpʰú· musʼalciy the lard melted (not sizzle). bé·to· ʔa šocela mul ʔihpʰú· musʼa·lem I heard that grease sizzling from here. musʼalʔ musʼálqan ehni ma are you melting lead? musʼalciw D: Semelfactive.

2 • solder, lead.

musʼe·kʼ*   [musʼeʔ]  mu-, sʼe·kʼ*. Verb. bend using heat. plástic wante·ha ʔoho wi musʼekʼciqʰ the plastic pan bent from the heat of the fire. musʼéhkíbicʰqʰ D: Plural.

musʼe·yi   [musʼé·yi]  mu·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's sister.

musʼim*   [musʼimʔ]  mu-, sʼim*. Verb. wilt. musʼima D: Imperative. musʼitámmeʔ D: Plural Imperative. šihpʰa (ʔel) musʼitamye· ʔul the leaves are wilting now.

musʼul*   [musʼulʔ]  mu-, sʼul*. Verb. burn smooth. musʼula·law to burn down smooth.

mušamat*   [mušamaʔ]  muša·m*. Morphological Analysis: mušama°t*.

muša·m*   [mušamʔ]  mu-, ša·m*. Variant: mušamat*. Verb. sound of wind in trees, boiling water, water flowing through pipes; hiss; fizz sound of soda water. muša·ma D: Imperative. mušammameʔ order several pots of water to make noise. mušama·ducé·du D: Durative. qʰamósʼ dahsama·qan ʔaṭʰa·tol mušáhmaqacʰ the ocean breaking on the beach is making a swishing sound. Example Variant: /-qa·cin/ "unseen".

mušil*   [mušilʔ]  mu-, šil*. Variant: mušilʔta*. Verb. get almost dry in sun; get half dry. mušili get half dry (of clothes)! mušilʔ ye· mul it got half dry.

mušilʔta*   [mušílʔtaw]  mušil*.

mušucʼ*1   [mušuʔ]  mu-, šucʼ*. Verb. be cute, funny, comical. mušucʼáhwiye· to I feel like laughing.

mušucʼ*2   [mušuʔ]  mušucʼ*1. Adjective. cute, funny, comical. mušuʔ pʰiʔtʼa look cute or funny!

ʔama mušuʔ   [ʔama múšuʔ]  ʔama·2, mušucʼ*2. Adjective. comical.

mušucʼahqacʼ*   [mušucʼáhqaʔ]  mušucʼ*1, -aq1. Verb. laugh at something funny. mušucʼáhqacʼi laugh!

mušucʼaʔyaw*   [mušucʼaʔyaw]  mušucʼ*1, -aʔyaw. Adjective. laughable, very funny. ʔama· mušucʼaʔya· maʔyul cahno·du to say something very funny; can only laugh at it.

mušuʔkan*   [mušuʔkan]  mušucʼ*1. Adjective. cute. mušúʔkané· mu he's cute. hiʔbayá mušuʔkan cute man. compare: muhku.

mušucʼ*2   [mušuʔ]  mušucʼ*1. Adjective. cute, funny, comical. mušuʔ pʰiʔtʼa look cute or funny!

ʔama mušuʔ   [ʔama múšuʔ]  ʔama·2, mušucʼ*2. Adjective. comical.

mušucʼahqacʼ*   [mušucʼáhqaʔ]  mušucʼ*1, -aq1. Verb. laugh at something funny. mušucʼáhqacʼi laugh!

mušucʼaʔyaw*   [mušucʼaʔyaw]  mušucʼ*1, -aʔyaw. Adjective. laughable, very funny. ʔama· mušucʼaʔya· maʔyul cahno·du to say something very funny; can only laugh at it.

mušud*   [mušudu]  mu-, šud*1. Verb. be unfamiliar, strange, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mušudahqaʔ while throwing, something not to feel right (and quit).

mušuʔkan*   [mušuʔkan]  mušucʼ*1. Adjective. cute. mušúʔkané· mu he's cute. hiʔbayá mušuʔkan cute man. compare: muhku.

mutaš*   [mutaš]  mu-, taš*1. Verb. squash by running over; squash something soft and mushy by running over it. mutašci D: Semelfactive, Imperative. mutahšaduci D: Plural Object, Plural, Semelfactive, Imperative. mutáhši D: Plural Object, Imperative. mutasá·tadu D: Durative (Plural). mutaša·duʔ flatten out. mutá·šciw to run over bird, cardboard box. compare: muṭʰatʰci*, muṭʼaṭʰci*.

mutaṭ*   [mutaʔ]  mu-, taṭ*. Verb. zigzag, go in a zigzag, twist. car mo·bicʼba mutaṭʰciy the car started out with a zigzag. mutaṭa·duʔ went off zigzagging.

mutel*   [mutelʔ]  mu-, tel*. Verb. straighten with heat. mutʼámʔli nepʰila mutʼelʔkʰeʔ leave (candle) in the sun to straighten out!

muti·t*   [mutiʔ]  mu-, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mutitʰqaw to wind (thread) on machine or by hand. muti·ti spin of string. Example Variant: mutiti. mutita·duwá·du walk zigzag, winding. mutita·dú spinning. compare: qosʼic*, muhti*.

mutul*   [mutulʔ]  mu-, tul*. Verb. straighten by throwing.

mutumutuc*   [mutumutuʔ]  mu-, tu*2. Reduplicating Verb. stuff by eating. mutumútuci (to person or animal) Stuff your stomach by eating!

mutuš*   [mutuš]  mu-, tuš*. Verb. swell, be swollen. mutuši·biʔ swelling up. ʔahqʰa mutuhšibiʔ swells, rolling waves without breakers. mutu·šiʔ swelling by itself, bulging out.

mutʰut*   [mutʰuʔ]  mu-, tʰut*, mu-, tʰut*. Verb. break apart something brittle with fire. mutʰutʰciw to throw (clod) so it breaks.

mutʰu·nu   [mutʰu·nú]   Noun. lizard, western fence swift.

mutʼac*   [mutʼaʔ]  muʔtʼa*. Verb. be cooked.

mutʼahqa*   [mutʼahqa]  muʔtʼahqa*.

mutʼam*   [mutʼamʔ]  . Verb. (light) shine.

mutʼamʔṭʰono   [mutʼamʔṭʰono]  Lit: shiny seaweed mutʼa·m*, ʔoṭʰono. Noun. laverbread (algae). Porphyra lanceolata.

mutʼatʰqa*   [mutʼatʰqa]  muʔtʼahqa*.

mutʼa·m*   [mutʼamʔ]  mu-, tʼa·m*. 1 • Verb. (sun) shine. mutʼa·ma (to the sun) Shine! mutʼamciw to start to shine. mutʼa·m it’s shining. compare: muʔtʼa*.

2 • Noun. sunlight.

mutʼamʔṭʰono   [mutʼamʔṭʰono]  Lit: shiny seaweed mutʼa·m*, ʔoṭʰono. Noun. laverbread (algae). Porphyra lanceolata.

mutʼe·l*   [mutʼelʔ]  mu-, tʼe·l*1, mu-, tʼe·l*1. Verb. make sticky, attach over an area with a quick movement, heat, light, mind or emotions. mutʼela·yi harden against something! mutʼéhla·meʔ D: Plural Imperative. mutʼe·lá·qa mul ʔ solder that! mutʼe·layʔ to throw something so it hits, spreads out and sticks. synonyms: mutʼe·layʔ.

mutʼe·lay*   [mutʼe·layʔ]  mutʼe·l*. Verb. be paralyzed.

mutʼe·lay*   [mutʼe·layʔ]  mutʼe·l*. Verb. be paralyzed.

mutʼe·layʔ   [mutʼe·láyʔ]  mutʼe·lay*. Adjective. paralyzed. (ʔacaʔ) šiʔba mútʼe·layʔ paralyzed person. šahku mútʼe·layʔ paralyzed leg. to šahku mutʼe·layʔ my leg is paralyzed. mito šahku mutʼe·la·ye· is your leg paralyzed? šahku mutʼe·la·ye· mitoˇ is your leg paralyzed? šahku mutʼe·la·ye· to my leg is paralyzed. synonyms: mutʼe·l*.

mutʼe·t*   [mutʼeʔ]  mu-, tʼe·t*1, mu-, tʼe·t*1. Verb. set, fit with fire. ʔohoyó· mutʼeʔ (yellowjacket to fly over fire and) fall in; caught in fire. mutʼeta·du to be stuck after being thrown.

muṭamuṭa*   [muṭamuṭaw]  mu-, ṭa*. Reduplicating Verb. shoot excitedly, hurriedly, quickly. bihše šúhṭʰa· meʔ dono tol šihmi muṭamúṭaw in open deer season guns are popping in rapid fire in the hills.

muṭa·š*   [muṭaš]  mu-, ṭa·š*1, mu-, ṭa·š*1. Verb. fade with heat, in the sun. muṭa·šiʔ to fade in sun. muṭaša·ducé·du D: Durative. ʔama· ṭʼi qahle mútaša·duʔ it’s turned white (referring to brown grass) everywhere. mi ʔacacʼ em weʔé· muṭaša·du·y that man with faded (clothes) went way away. muṭa·šícʰqaw to bleach. muhṭantalaʔ to fade in the sun. mu·ṭašṭaša faded in the sun.

muṭa·t*   [muṭaʔ]  mu-, ṭa·t*, mu-, ṭa·t*. Verb. twist. muṭátʰci twist your body!

muṭihš*   [muṭihš]  muṭi·š*. Verb. stretched tight quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muṭimuṭi*   [muṭimuṭiw]  mu-, ṭi*3. Reduplicating Verb. shake apple tree and they fall, making dropping noise on the ground. naṭá yya hca – qʰaʔbe wi šiʔbaši – muṭimúṭiw children are throwing rocks at animals. (many rocks filling the air; not talking about the noise).

muṭi·š*   [muṭiš]  mu-, ṭi·š*2. Variant: muṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muṭiša·du cake in oven to get bubbles on it.

muṭʰatʰci*   [muṭʰatʰciw]  . Verb. run over rock. compare: mutaš*, muṭʼaṭʰci*.

muṭʰaṭ*   [muṭʰaʔ]  mu-, ṭʰaṭ*. Verb. break open with fire, by throwing. muṭʰáṭʰciw to throw something against (window) and break it; to throw or move and break open (shattered rock) into a few pieces; bomb (boat). muṭʰáhṭa·duʔ to break several by throwing. compare: muʔcʼumc*.

muṭʰa·l*   [muṭʰalʔ]  mu-, ṭʰa·l*. Verb. be bright enough, light enough to see by. muṭʰalmaw é· mu be·li ʔahcaw it is bright here in the house. (light enough to see) (/muṭʰammaw/ means same here).

muṭʰa·m*   [muṭʰamʔ]  mu-, ṭʰa·m*. Verb. shone spot of light, be spot of light. muṭʰammaw to be spot of light. muṭʰamciw to shine a spot on something. muṭʰammé·du D: Durative. muṭʰamá·tadu D: Durative.

muṭʰe·l*   [muṭʰelʔ]  mu-, ṭʰe·l*. Verb. spread from point of attachment, blossom (flower), flare (nostril). ciʔdómʔ kʰe ʔúl muṭʰeltayʔ my flowers are already blossoming out (from sun). ʔilamó mito muṭʰélqay e· ma you just expanded your nostril. Example Variant: ...muṭʰélqayi·cede·ma.. muṭʰélʔqa D: Causative, Imperative. muṭʰéltahqameʔ D: Causative, Plural Imperative.

muṭʰu·   [muṭʰu·]   Noun. knot (in wood). compare: kʼuṭʰum*.

muṭʼahš*   [muṭʼahš]  muʔṭʼaš*. Verb. fasten in place quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muṭʼam*   [muṭʼamʔ]  mu-, ṭʼam*2, mu-, ṭʼam*2. Verb. stir up yellowjackets by running into or throwing rock. naṭʼa ʔem haqaṭa muṭʼamʔ the child stirred up the hornetsʼ nest with a thrown (rock).

muṭʼan*   [muṭʼanʔ]  mu-, ṭʼan*1, mu-, ṭʼan*1. Verb. bruise badly or make bloodshot (only something with blood); break open sore by heat; blister from heat. má·kina wi munémʔba ʔé· to mu muṭʼanqam it was when hit by a car that I was badly bruised.

muṭʼaṭʰci*   [muṭʼaṭʰciw]  . Verb. run over wooden box. compare: mutaš*, muṭʰatʰci*.

muṭʼa·*   [muṭʼaw]  mu-, ṭʼa·*. Variant: mulaṭʼa*. Verb. be smashed, broken open. car li ʔacaʔ muṭʼaw a car ran over a person (nothing need break or come out) (hyperbole ?) muṭʼaw to run over egg, insect.

muṭʼel*   [muṭʼelʔ]  mu-, ṭʼel*. Verb. wet cloth or rock. kʼaṭa sihco·li muṭʼely to throw something wadded up and make spot (visual past). sʼaʔsʼa muṭʼelʔye· ma haʔdi you made a dirt mark there with thrown nonlong object. kalikakʰ tol ʔahqʰa siṭelʔ water to make a spot on the paper.

muṭʼi*   [muṭʼiw]  mu-, ṭʼi*. Variant: muliṭʼi*. Verb. bend using heat, bend from heat. muṭʼíhciw of lumber warping in sun. Example Variant: haṭáhṭiw.

muwaṭʰ*   [muwaʔ]  mu-, waṭʰ*. Verb. weaken with fire. muwáṭʰci D: Semelfactive, Imperative. muwáhṭʰaduʔ D: Durative. muwáhṭʰiw D: Absolutive.

muwi*   [muwiw]  mu-, wi*. Variant: muwit*. Verb. drill. muwí·li a drill (electric or mechanical). compare: dawi*.

muwit*   [muwiʔ]  muwi*. Verb. drill.

muya·m*   [muyamʔ]  mu-, ya·m*1. Verb. be unable to do cook, fail to cook. ʔa cuhni· stú·fa wi comaʔli ʔkʰe muyamtʰ I put my bread in the oven but it failed to cook. muyamtʰuʔ don’t hurt him (by throwing stone)! muya·ma hurt him!; Cook it! muyatamtʰumeʔ don’t hurt them!

muyec*   [muyeʔ]  muhye·*. Verb. not for stop burning tr.

muyukʼut*   [muyukʼuʔ]  mu-, yukʼut*. 1 • Verb. have a fever, run a fever. mu mito muyukʼú·tam pisudú ʔe· mu when you have a fever, that is bad.

2 • Noun. fever. ʔoho muyukʼuʔ high fever.

muyuʔci*   [muyuʔciw]  mu-, yu·ʔ*. Verb. select out of a group with heat. ṭʰoʔ muyuʔciwiye· to I sat beside something rotten and got the smell too.

muʔba*   [muʔbaw]  mu-, ʔba*2. Verb. be bursting open from heat, be exploding (of fireworks, munitions, dynamite). compare: mucʼu·*, mucʼu·l*1.

muba·c   [mubaʔ]  muʔba*. Verb. explode, burst open from heat.

mubacʰqa   [mubacʰqaw]  muba·c. Verb. set off explosive. pó·lwara mubacʰqaw to set off gunpowder.

ʔoho mubacʰqa   [ʔoho múbaʰqaw]  Lit: causing fire to explode ʔoho, mubacʰqa. Verb. set off a firecracker. ʔoho múbacʰqay I just saw him set off a firecracker. compare: ʔoho muʔbahqaw.

ʔoho muʔbahqaw   [ʔoho múʔbahqaw]  Lit: causing fire to explode muʔba*. Noun. firecracker. compare: ʔoho mubacʰqa.

muʔbalh*   [muʔbalʔ]  mu-, ʔbalh*. Verb. be turning, shifting, with a quick movement, heat, light, mind or emotions.

muʔbalhma*   [muʔbálhmaw]  muʔbalh*. Verb. several to be turning back and forth together (to the rhythm of a dance). muʔbálhmameʔ get in the rhythm (to several)!

muʔbe*   [muʔbew]  mu-, ʔbe*4. Variant: mubet*. Verb. 1 • hold the breath; faint. pišudú mihše·li, muʔbeméla because something smelled bad, I held my breath. muʔbecí·du to be holding the breath, to be suffocating. muʔbe hold your breath! muʔbetʰuʔ don't hold your breath! mubétʰmeʔ hold your breath (to several)! mubetácʼmeʔ keep holding your breath (to several)!

2 • drown, be smothered.

muʔbehqa*   [muʔbehqaw]  muʔbe*. Verb. suffocate.

muʔbehqa*   [muʔbehqaw]  muʔbe*. Verb. suffocate.

muʔbemuʔbe*   [muʔbemuʔbew]  mu-, ʔbe*3. Reduplicating Verb. move along unknowing what might be encountered. muʔbemube·du D: Durative.

muʔbumubut*   [muʔbumubuʔ]  muʔbumuʔbu*.

muʔbumuʔbu*   [muʔbumuʔbuw]  mu-, ʔbu*4. Variant: muʔbumubut*. Reduplicating Verb. convulse, move repeatedly quickly as in convulsions. cʰuwaya·du daqa·cʼin, sóh muʔbumuʔbuw wanting to laugh, he was just convulsed inside. That is, all sound of laughter was suppressed but the internal state was revealed by surface body movements. muʔbumúʔbummeʔ D: Plural. compare: muhkumuhku*.

muʔcʼa*1   [muʔcʼaw]  mu-, ʔcʼa*3. Verb. object stiffen (from heat). synonyms: huna·m*.

muʔcʼaʔcʼa*2   [muʔcʼaʔcʼaw]  muʔcʼa*1. Reduplicating Verb. starch and iron dress so that it is stiff when put on.

muʔcʼa*2   [-]  mu-, ʔcʼa*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. kick stuck in toes.

muʔcʼa*3   [muʔcʼaw]  mu-, ʔcʼa*2. Verb. get stuck. ʔa· ʔama· cʼicʼi·du muʔcʼawíye· to I got stuck on what I was doing (don't know how to finish).

muʔcʼa*4   [muʔcʼáw]  mu-, ʔcʼa*2. Verb. throw longthwise object )spear) and stick it into something.

muʔcʼaba*   [muʔcʼabaw]  mu-, ʔcʼaba*. Variant: muʔcʼabat*. Verb. be breaking apart, break to pieces, non-long object with a quick movement, heat, light, mind or emotions. synonyms: muhlaba*.

muʔcʼabac*   [muʔcʼabáʔ]  muʔcʼaba*. Verb. crack in the sun. synonyms: muhlaba·c, muʔkʼa*.

ʔama muʔcʼabahqaw   [ʔama múʔcʼabahqaw]  muʔcʼaba*. Noun. bomb a country.

muʔcʼabac*   [muʔcʼabáʔ]  muʔcʼaba*. Verb. crack in the sun. synonyms: muhlaba·c, muʔkʼa*.

muʔcʼabat*   [muʔcʼabaʔ]  muʔcʼaba*. Verb. break apart quickly; with heat; with light; with the mind; with emotions.

muʔcʼanh*   [muʔcʼánʔ]  mu-, ʔcʼanh*. Variant: mucʼahn*. Verb. stick together by throwing, heat, glue. mucʼáhna· mul get stuck or glued together. muʔcʼani get stuck together! muʔcʼanhcime·du @was being stuck once. muʔcʼanhciw is stuck once.

muʔcʼaʔcʼa*1   [muʔcʼáʔcʼaʔ]  muʔcʼa*2. Reduplicating Verb. kick stuck in toes (in a shoe).

muʔcʼaʔcʼa*2   [muʔcʼaʔcʼaw]  muʔcʼa*1. Reduplicating Verb. starch and iron dress so that it is stiff when put on.

muʔcʼec*   [muʔcʼeʔ]  mu-, ʔcʼec*. Variant: mucʼehci*. Verb. freeze. muʔcʼeci freeze! mucʼéhcimeʔ freeze (to several)! mucʔehciw to freeze. muʔcʼécʰwiye· to I'm frozen; I'm stiff from cold.

muʔcʼumc*   [muʔcʼumciw]  mu-, ʔcʼumc*. Verb. break by throwing. compare: muṭʰaṭ*.

muʔdayac*   [muʔdayáʔ]  mu-, ʔdayac*. Variant: mudaya*. Verb. miss with thrown object (round); misthrow one thing. mudaya misthrow several things! muʔdayá·ci misthrow one thing!

muʔdi*1   [muʔdíw]  mu-, ʔdi*1. Variant: muhsa*. Verb. dance along and stop in one spot; dance in; more or hold by quick motion, heat, etc.

muda·la*   [muda·láw]  muʔdi*1, -ala. Verb. dance down (into the dance house).

muʔdic*   [muʔdíʔ]  muʔdi*1. Verb. hit with a thrown object or by running into so as to cause to move.

muʔdiwa·la*   [muʔdiwá·law]  muʔdi*1, -w2, -ala. Verb. diffuse down through. synonyms: muʔduw*2.

muʔdi*2   [muʔdíw]  mu-, ʔdi*2. Verb. throw something so it sticks in something soft like mud; throw rock in mud or something soft where it will be partly buried.

muʔdic*   [muʔdíʔ]  muʔdi*1. Verb. hit with a thrown object or by running into so as to cause to move.

muʔdim*   [muʔdimʔ]   Variant: muhsam*. Verb. boil (food, water).

muʔdiwa·la*   [muʔdiwá·law]  muʔdi*1, -w2, -ala. Verb. diffuse down through. synonyms: muʔduw*2.

muʔduw*1   [muʔduwʔ]  mu-, duw*1. Verb. act on edge with a quick movement. muʔduwa·law D: Directional "down", Absolutive.

muʔduw*2   [muʔduwʔ]  mu-, ʔduw*1. Verb. heat diffuse through. mihsacʼ éti muʔduwá·laʔkʰe ʔe· mu although it’s thick, heat will come down through it (pad). synonyms: muʔdiwa·la*.

muʔkʼa*   [muʔkʼaw]  mu-, ʔkʼa*1. Variant: mukʼat*. Verb. crack (open) with heat, from heat. (mul) bahša ʔul mukʼatʰqʰ the buckeyes have already cracked open from the heat. mukʼati (' mulʔ) D: Imperative. mukʼata·du D: Plural Object, Durative. mukʼáhtiw several are open. mukʼátʰmeʔ D: Plural Object, Plural Imperative. (mu) miʔdíš ku ʔul muʔkʼaqam one nut is already cracked by heat. miʔdíš qʰo· ʔul muʔkʼátʰqam two nuts are already cracked by heat. synonyms: muʔcʼabac*, muhlaba·c.

muʔkʼayʔci*   [muʔkʼáyʔciw]  mu-, ʔkʼayʔ*. Verb. a nonlong object (rock) to go through the air and get caught (in a tree crotch); throw so caught in crack.

muʔkʼe*   [muʔkʼéw]  mu-, ʔkʼe*. Verb. ?? harden by heat ??

muʔkʼi*   [-]  mu-, ʔkʼi*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. narrow by burning in one place. synonyms: mukʼi·m*.

muʔkʼimuʔkʼi*   [muʔkʼimúʔkʼiw]  muʔkʼi*. Variant: muʔkʼimukʼit*. Reduplicating Verb. narrow by burning in one place. muʔkʼimúkʼitacʼmeʔ @ narrow it by burning in several places! (to several).

muʔkʼiʔkʼi*   [muʔkʼíʔkʼiw]  muʔkʼi*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. narrow by burning in one place. qʰale múʔkʼiʔkʼiʔ to burn around the base of a tree, narrowing it at one point. ʔoho wi muʔkʼíʔkʼicʰqa· mul qʰale the tree was burnt really narrow (barely standing). muʔkʼíʔkʼici burn small around in one place! (to fire). This was the method used to bring down large trees in the days before saws and steel axes.

muʔkʼimukʼit*   [muʔkʼimúkʼiʔ]  muʔkʼimuʔkʼi*.

muʔkʼimuʔkʼi*   [muʔkʼimúʔkʼiw]  muʔkʼi*. Variant: muʔkʼimukʼit*. Reduplicating Verb. narrow by burning in one place. muʔkʼimúkʼitacʼmeʔ @ narrow it by burning in several places! (to several).

muʔkʼiʔkʼi*   [muʔkʼíʔkʼiw]  muʔkʼi*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. narrow by burning in one place. qʰale múʔkʼiʔkʼiʔ to burn around the base of a tree, narrowing it at one point. ʔoho wi muʔkʼíʔkʼicʰqa· mul qʰale the tree was burnt really narrow (barely standing). muʔkʼíʔkʼici burn small around in one place! (to fire). This was the method used to bring down large trees in the days before saws and steel axes.

muʔkʼu*   [muʔkʼuw]  mu-, ʔkʼu*. Verb. burn up, use up (the thread by running a sewing machine. mu·kinʔ hahse ṭʼi muʔkʼuy he finished burning all the brush. ʔahá· ma pʰoʔobem ṭʼi múkʰuybiná mahsíʔ maʔyul muʔkʼucá·laqʰ when you burned the wood it all burned up and murned down until it was nothing but coals. Example Variant: muʔkʼuwá·laqʰ. synonyms: pʰuʔkʼu*; compare: muʔkʼucay*.

muʔkʼubum*   [muʔkʼubúmʔ]  mu-, ʔkʼubu*. Variant: muʔkʼubu·matad*. Verb. (acorn mush) dry hard and stick (to the bowl). muʔkʼubú·malaw (boiled over mush) to dry hard and stick running down (the side of a pot). ʔila múʔkʼubumʔ dried, hard mucus is stuck around the nostrils. Example Variant: ʔila sú muʔkʼubumʔ. muʔkʼubú·ma (to mush or glue) dry and stick on something! muʔkʼubú·mata·du D: Plural. muʔkʼubú·mala·law dry and stick all the way down. Example Variant: muʔkʼubú·malaw. muʔkʼubú·wibiʔ dry and stick all the way up. compare: moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*, mokʼoṭʰma*, muʔkʼucay*.

muʔkʼubu·matad*   [muʔkʼubú·mata·du]  muʔkʼubum*.

muʔkʼucay*   [muʔkʼucáyʔ]  mu-, ʔkʼuc*, -ay. Verb. dry hard and adhere to something. maʔa díhṭʰomʔli, qʰaʔbe šéʔeʔ dasew ʔtʰin miṭibina, muʔkʼuca·qʰ the metal pot that food was boiled in must have lain without washing; food has dried and stuck onto it. compare: moʔkʼoṭʰkʼoṭʰoc*, mokʼoṭʰma*, muʔkʼubum*, muʔkʼu*.

muʔkʼucayʔ   [muʔkʼucayʔ]  muʔkʼucay*. Adjective. (of food) burned and stuck on pot.

muʔkʼucayʔ   [muʔkʼucayʔ]  muʔkʼucay*. Adjective. (of food) burned and stuck on pot.

muʔla*   [muʔlaw]  mu-, ʔla*2. Verb. hit, throw quickly. muʔlawʔciw hit quickly, with a quick movement. haduhca báneʔkʰa tʼanqaba ʔemṭa mu tiʔwá· muʔlawʔciyam he really hit it fast because he was afraid someone else would hit it before him.

muʔlu*   [muʔluw]  mu-, ʔlu*1. Verb. throw ball at cloth so it wraps itself.

muʔluš*   [muʔlúš]  mu-, ʔluš*. Verb. glance off. muʔlušciw glance off (of a thrown rock). haʔal ʔoho cúma·li bane·li muʔlúšciy when I threw at that lamp, it didn’t hit it squarely, so it didn’t go over; it was hit on side and only tipped.

muʔnati   [muʔnati]   Variant: munti. Coordinating connective. but.

muʔpʼanh*   [muʔpʼanʔ]  mu-, ʔpʼanh*. Variant: mupʼanta*. Verb. shut, close, plug, cover an opening, using fire. (ʔoho wi) muʔpʼánhmaw to be closed in by fire blocking the exit.

muʔqʼac*   [muʔqʼaʔ]  mu-, ʔqʼac*. Variant: muqʼahci*. Verb. 1 • food or bread be done cooking. pʰala ʔóho yow hcomte· ʔa maʔal muʔqʼáccihqati qahšó ʔqa· maʔu I am going to put this back in the fire to get it well done; it has turned out undone. muʔqʼácci (to bread) be done! muʔqʼáccitʰuʔ (to bread) don't be done! muʔqʼaccime·du @. muʔqʼáccimeʔ (to several loaves) be done!

2 • tighten, make secure, make safe. muʔqʼacciw to be tightened by a thrown nonlong object or by heat.

3 • load a gun. šihmi múʔqʼaʔ to load a gun. šihmi míʔkʰe muʔqʼaci load your gun! šihmi máyaʔkʰe muʔqʼácʰmeʔ load your gun (to several)! muʔqʼacʰmeʔ load (a gun) (to several)! muqʼahcimeʔ load (guns) (to several)!

qʼoʔdi muʔqʼacciw   [qʼoʔdi muʔqʼacciw]  qʼoʔdi, muʔqʼac*. Adjective. well-done (of food). synonyms: qʼoʔdi muʔtʼaw.

muʔqʼala·tad*   [muʔqʼalá·tadu]  muʔqʼalh*.

muʔqʼalh*   [muʔqʼálʔ]  mu-, ʔqʼalh*. Variant: muʔqʼala·tad*. Verb. (arrow) go into something. hisʼu· múʔqʼalhciy the arrow went in (to plank, crack, brush, dirt; not flesh). muʔqʼalá·tadu (arrows) to go in different places. muʔqʼálhmaw (arrows) to go in one place, one after another. muʔqʼálhci (to arrow) go in!

muʔsʼasʼa*   [muʔsʼasʼaw]  mu-, ʔsʼasʼa*. Verb. smoke-stained. muʔsʼasʼámʔ pʰiʔtʼaw it looks dusty, smoke-stained.

muʔsʼaṭ*   [muʔsʼaʔ]  mu-, ʔsʼaṭ*1. Variant: musʼayʔṭa*. Verb. hit and it bounces back or stretched rubber band hits hand and stings, hits hard, not nec. bruise; fire to pop; throw (rock) against and make sound. ʔoho múʔsʼaṭʰ the fire is crackling. muʔsʼaṭi snap! sting with rubber band! (to fire) Pop! (when some wood is put in). muʔsʼaṭá·du D: Durative. ʔoho múʔsʼaʔ flying ember or cinder. muʔsʼaṭʰmahqa D: Essive, Causative, Imperative. muʔsʼaṭi (to fire) Pop! (when some wood is put in). šima ʔel ʔama músʼayʔṭaw he slammed the ears on the ground. šimaʔel ʔama múʔsʼaʔ he slammed the ear on the ground. (ʔamá) muʔsʼaṭi D: Imperative. muʔsʼáhtʰuʔ D: Negative. músʼayʔṭa D: Plural Object, Imperative. musʼáyʔṭaw·duwa·du D: Plural Object, Durative. musʼáyʔṭaci·du D: Plural Object, Durative. ʔama múʔsʼaṭʼiyow D: Absolutive. (ʔamá) musʼáyʔṭawiyow D: Plural Object, Absolutive. musʼayʔṭaw D: Absolutive. compare: muhsamcicʼ*.

musʼahṭim   [musʼahṭimʔ]  Lit: snap back; snap back muʔsʼaṭ*. Noun. rubber.

muʔsʼaṭaq*   [muʔsʼaṭaʔ]  muʔsʼaṭ*, -aq1. Verb. part of body, a limb to go to sleep. muʔsʼaṭá·qa (to foot) go to sleep! muʔsʼaṭá·taqa·du (to several body parts) go to sleep!

muʔsʼaṭaq*   [muʔsʼaṭaʔ]  muʔsʼaṭ*, -aq1. Verb. part of body, a limb to go to sleep. muʔsʼaṭá·qa (to foot) go to sleep! muʔsʼaṭá·taqa·du (to several body parts) go to sleep!

muʔsʼikiṭi   [muʔsʼikíṭi]   Noun. wasp.

muʔsʼil*   [muʔsʼilʔ]  mu-, ʔsʼil*. Verb. throw and make splash. muʔsʼilayʔ to throw something in water so it splashes.

muʔsʼulh*   [muʔsʼulʔ]  mu-, ʔsʼulh*2. Verb. 1 • hang loose, drape (of dress). ʔima·ta múʔsʼulhmaw tall, thin, no-shape woman with loose, draped dress; muʔsʼulá·duwa·du going around tall woman with loose dress. kʼaṭa ʔáhṭʰi· šatʰqacʼbina musʼulʔmá· tʼetʰmaw if you wear too big clothes, you’ll stand with your clothes hanging baggy. qali·cátʰmuʔ to· ʔacaʔ baculá·meʔli puṭʰehqaw em – puṭʰe·ba muʔsʼulá·da·nʔ when the man jumped down from the plane the parachute expanded and came down softly. muʔsʼúlhmaw standing straight with all clothes and arms hanging loose. Example Variant: musʼulʔmaw. muʔsʼulá·dadu walking along with all clothes and arms hanging loose.

2 • swift. ʔahqʰa yo· baco· muʔsʼulá·danʔ the boat is coming swiftly through the water. mo·du muʔsʼulá·danʔ running swiftly.

mu·sʼulʔsʼu   [mú·sʼulʔsʼu]  muʔsʼulh*. Ideophone Adjective. drooping. qʰale mú·sʼulʔsʼu drooping tree (limbs droop like weeping willow).

muʔtʼa   [muʔtʼa]  muʔtʼa*. Adjective. cooked. maʔa muʔtʼa cooked food. qʼoʔdi muʔtʼaw cooked good or (sun heat) to feel good. muʔtʼawe· mu that’s cooked. muʔtʼaye· mu that’s cooked (so it’s) just done. ʔul muʔtʼay it’s already cooked.

muʔtʼa*   [muʔtʼaw]  mu-, ʔtʼa*8. Variant: mutʼac*. Verb. be cooked. ʔoho muʔtʼaw hot weather. ʔama ʔoho muʔtʼayi·y it's getting hot (weather). compare: mutʼa·m*.

muʔtʼa   [muʔtʼa]  muʔtʼa*. Adjective. cooked. maʔa muʔtʼa cooked food. qʼoʔdi muʔtʼaw cooked good or (sun heat) to feel good. muʔtʼawe· mu that’s cooked. muʔtʼaye· mu that’s cooked (so it’s) just done. ʔul muʔtʼay it’s already cooked.

qʼoʔdi muʔtʼaw   [qʼoʔdi muʔtʼaw]  qʼoʔdi, muʔtʼa*. Adjective. well cooked. synonyms: qʼoʔdi muʔqʼacciw.

muʔtʼahqa*   [muʔtʼahqaw]   Variant: mutʼahqa*; mutʼatʰqa*. Verb. cook (food).

muʔtʼal   [muʔtʼalʔ]  mu-, ʔtʼal*. Noun. sun heat; sunshine. muʔtʼal muqʰa·ṭʼe· to the sun’s heat feels good to me. muʔtʼal ʔahsiy strong heat. muʔtʼál ʔtʰine· mu D: it's not sun heat. ʔama muʔtʼal where it’s sunshine.

muʔtʼam*   [muʔtʼamʔ]   Verb. (sun) shine.

muʔtʼe*   [muʔtʼew]  mu-, ʔtʼe*2. Verb. stand still from surprise, fear, shock; be scared stiff. muʔtʼemeʔ D: Plural Imperative. muʔtʼetʰúmeʔ not be shy, backward. mutʼehye·mayal you’re all backward. muʔteyí·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. mutʼetʼá·ciyicʼmeʔ D: Reflexive, Plural Imperative. (cawikʰ) mutʼéhna·mucʼqa·li soldering iron.

muʔtʼekelec*   [muʔtʼekeleʔ]  mu-, ʔtʼekele*, mu-. Instr Verb Stem. throw rocks (at box or can) and make out of shape. muʔtʼekéleci D: Semelfactive, Imperative. Example Variant: muʔtʼekéle·ci. muʔtʼekilewa·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. muʔtʼekiletacʼmeʔ D: Plural Imperative.

muʔtʼem*1   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼem*6. Verb. (snake) strike.

muʔtʼem*2   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼem*4, mu-, ʔtʼem*4. Verb. throw, not being sure how to hit, and hit something. muʔtʼema D: Imperative. mutʼéhtima D: Imperative. mutʼétʰmaw D: Absolutive. kʼaṭʰito mutʼemmela I ran into a friend (met by chance). ʔa ʔama· dú·ciʔ tʰin ʔama· wínato· muʔtʼémwiye· to mi· I ran into something terrible that I didn’t expect.

muʔtʼemh*   [muʔtʼemʔ]  mu-, ʔtʼemh*. Variant: daʔtʼemh. Verb. cover with the hand. synonyms: daʔtʼemh*.

muʔtʼenh*   [muʔtʼenʔ]  mu-, ʔtʼenh*. Verb. solder [?]

muʔtʼeʔtʼe*   [muʔtʼeʔtʼew]  mu-, ʔtʼeʔtʼe*, mu-. Instr Verb Stem. put close by by hitting.

muʔtʼut*   [muʔtʼuʔ]  mu-, ʔtʼut*2. Verb. long narrow space inside, sides close together, with a quick movement, heat, light, mind or emotions. muʔtʼuti double self up in tight ball! Example Variant: muʔtʼutʰu·ci.

muʔtʼutʰu*   [muʔtʼutʰuw]  mu-, ʔtʼutʰu*2. Verb. squeeze together, decrease inside space, twist together, scrunch up. muʔtʼúʔtʼuʔ twisted or squeezed together. muʔtʼutʰú·yiʔ staying with self all squeezed together. siʔba múʔtʼutʰciʔ squeeze self all together! šahku múʔtʼutʰciʔ squeeze your legs together! muʔtʼútʰciw to squeeze self together, scrunch up. muʔtʼútʰmaw D: Absolutive. compare: ʔtʼa*3.

muʔṭʼaqʼat*   [muʔṭʼaqʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaqʼa·t*, mu-, ʔṭʼaqʼa·t*. Verb. take off with fire, energy; pop. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn). muṭʼaqʼati pop! muṭʼaqʼátʰmeʔ Plural Imperative. muṭʼaqʼá·tanʔwadu Durative. mayiš muṭʼaqʼaʔ popcorn (later gives /má·yiš muṭʼaqʼaʔ/). muṭʼaqʼa·tadu Durative. muṭʼaqʼá·ti (to several kernels) Pop!; Pop (to corn or fire)! Example Variant:  muʔṭʼaqʼa·ti. muṭʼaqʼaʔ to pop (to corn).

muʔṭʼaš*   [muʔṭʼaš]  mu-, ʔṭʼaš*2, mu-, ʔṭʼaš*2. Variant: muṭʼahš*. Verb. move quickly into place ?? muʔṭʼaší·biʔ door to close by its spring action; or pocket knife to spring closed. Example Variant: muʔṭʼašciw.

muʔṭʼaṭ*   [muʔṭʼaʔ]  mu-, ʔṭʼaṭ*3, mu-, ʔṭʼaṭ*3. Verb. crack with fire. má·yiš muʔṭʼaʔ D: crack corn with fire. má·yiš muʔṭʼaṭi D: Crack corn with fire! muʔṭʼaṭʰqa pop the corn! Example Variant: muṭʼaṭʰqa. muʔṭʼaqʼatʰqa muṭʼaqʼátʰqa

muʔṭʼe*   [muʔṭʼew]  mu-, ʔṭʼe*2, mu-, ʔṭʼe*2. Verb. something wet thrown to make spot. sʼaʔsʼa múṭʼelʔ to throw wet ball and make mark which spreads out. hasʼiʔda muʔṭʼewí·biʔ lip turned up. lumber muʔṭʼewí·biʔ to warp up.

muʔṭʼes*   [muʔṭʼes]  mu-, ʔṭʼes*. Verb. hit with thrown clay and make a certain sound several times; muʔṭʼésciw to do once. muʔṭʼésqaw could be hit by slingshot rocks. mi· ṭa mu qʰaʔbe wí to muʔṭʼesam at that place he was hitting me with thrown rocks.

muʔṭʼeʔṭʼe*   [muʔṭʼeʔṭʼew]  mu-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. machinery to go "tap".

muʔṭʼeʔṭʼec*   [muʔṭʼeʔṭʼeʔ]  mu-, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. hit the jackpot or at least get more than expect. ʔahša mítʰma· muʔṭʼéʔṭʼecʰwiy e· to qʰo· qan cʰila·loqo·nʔ I am lucky with my fishing, catching two at a time. sapá·tu muʔṭʼéʔṭʼecʰwiy e· to bimáci I got several (pieces of) shoes at one time today.

muʔṭʼi   [muʔṭʼi]  mu-, ʔṭʼi*3. Adjective. warped by heat, sun.

muʔṭʼiʔṭʼi*   [muʔṭʼiʔṭʼiw]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*2. Verb. turn red, become red from heat. kʼis múʔṭʼiʔṭʼiʔ skin to turn red from standing near fire. Example Variant: múʔṭʼiʔṭʼiw. cawíkʰ ʔoho yów hqamacʼbem, (kʼis) múʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have been poked in the fire; it has turned red (and no other color). cawikʰ qʰosʼa hqʰowal ʔuhwa· miṭibina ʔapʰ·támʔbina – kʼis muʔṭʼiʔṭʼicʰqʰ the iron must have lain outside all winter, rusted, and turned red.

muʔṭʼiʔṭʼic*   [muʔṭʼíʔṭʼiʔ]  mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1, mu-, ʔṭʼiʔṭʼi*1. Verb. turn diff. color in sun – not solid color – mottled, stained. kʼis muʔṭʼíʔṭʼiʔ to turn red in sun. muʔṭʼimúṭʼita·du D: Durative.

muʔṭʼu*   [muʔṭʼuw]  mu-, ʔṭu*. Verb. burn edge.

muʔṭʼubut*   [muʔṭʼubúʔ]  mu-, ʔṭʼubut*1. Verb. throw rock (and it sinks in).

muʔṭʼuṭʰu*   [muʔṭʼuṭʰuw]  mu-, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. squeeze with fire. muʔṭʼuṭʰu·ci hold it squeezed! muṭʼuṭʰú·meʔ D: Plural Imperative.

muʔwiʔwi*   [muʔwíʔwiw]  mu-, ʔwi*. Verb. make very quick, energetic turns. muʔwíʔwiyiʔ mo·du to run with the legs churning, to really run fast. muʔwiʔwiyiʔ running fast. muʔwimuwi·du @ [sounds okay].

muʔyuʔyu*   [muʔyuʔyuw]  mu-, ʔyuʔyu*. Verb. cause pain without injury quickly. naṭa ʔem qʰaʔbe wi moqʰo· baneba to muʔyúʔyucʰwiy when the child hit me on the knee with a rock, it hurt bad (not permanent damage but can swell and cause limp; there is no cut but it can be black and blue). muʔyuʔyuw is several times.

mu·   [mu·]   Variant: mu. Pronoun. that, those. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·ba*, haʔal, maʔbeṭi, mu·ba*, haʔu, mul2.

mul2   [mul]  mu·. Pronoun. that, those. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mu·, mu·ba*, haʔal, maʔbeṭi, haʔal, haʔu, mu·; synonyms: mu·kinʔ.

mu·ba*   [-]   Pronoun. 3rd person Masculine Singular (alternate form; no Nominative). compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·, haʔal, maʔbeṭi, mu·.

mu·bal   [mu·bál]  mu·kito, mu·ba*.

mu·baʔkʰe   [mu·báʔkʰe]  mu·ba*, mu·kinʔkʰe.

mu·bal   [mu·bál]  mu·kito, mu·ba*.

mu·baʔkʰe   [mu·báʔkʰe]  mu·ba*, mu·kinʔkʰe.

mu·baʔna   [mu·báʔna]  mu·ba*, mu·kitoʔna.

mu·kinʔ   [mu·kinʔ]   Pronoun. 3rd person Masculine Singular Nominative: he. synonyms: mul2.

mu·kinʔkʰe   [mu·kínʔkʰe]  mu·kinʔ. Variant: mu·baʔkʰe. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Possessive: his.

2 • 3rd person Masculine Singular Benefactive: for him.

mu·kito   [mu·kitó]  mu·kinʔ. Variant: mu·bal. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Accusative: him.

2 • 3rd person Masculine Singular Inalienable Possessive: his.

mu·kitoʔna   [mu·kitóʔna]  mu·kinʔ. Variant: mu·baʔna. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Locative: where he is.

2 • 3rd person Masculine Singular Locative of Home: at his house, at his place.

mu·kinʔkʰe   [mu·kínʔkʰe]  mu·kinʔ. Variant: mu·baʔkʰe. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Possessive: his.

2 • 3rd person Masculine Singular Benefactive: for him.

mu·kiškiši   [mu·kíškiši]  muki·š*. Ideophone Adjective. skin-tight, like a divers' suits. synonyms: ci·kiškiši.

mu·kito   [mu·kitó]  mu·kinʔ. Variant: mu·bal. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Accusative: him.

2 • 3rd person Masculine Singular Inalienable Possessive: his.

mu·kitoʔna   [mu·kitóʔna]  mu·kinʔ. Variant: mu·baʔna. Pronoun. 1 • 3rd person Masculine Singular Locative: where he is.

2 • 3rd person Masculine Singular Locative of Home: at his house, at his place.

mu·mu   [mú·mu]  mu·mu*. Kinship Noun. Auntie! (father's sister, informal).

mu·mu*   [-]  mu*2. Kinship Noun. my father's sister (informal).

mu·mu   [mú·mu]  mu·mu*. Kinship Noun. Auntie! (father's sister, informal).

mu·munʔ   [mu·múnʔ]  mu·mu*. Kinship Noun. my or our (informal) father's sister. compare: ma·manʔ.

mu·munʔkʰe   [mu·múnʔkʰe]  mu·mu*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·muto   [mu·muto]  mu·mu*. Kinship Noun. (of, to) my father's sister.

mu·mutoʔna   [mu·mutóʔna]  mu·mu*. Kinship Noun. 1 • where my father's sister is.

2 • at my father's sister's place.

mu·munʔ   [mu·múnʔ]  mu·mu*. Kinship Noun. my or our (informal) father's sister. compare: ma·manʔ.

mu·munʔkʰe   [mu·múnʔkʰe]  mu·mu*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·muto   [mu·muto]  mu·mu*. Kinship Noun. (of, to) my father's sister.

mu·mutoʔna   [mu·mutóʔna]  mu·mu*. Kinship Noun. 1 • where my father's sister is.

2 • at my father's sister's place.

mu·paṭʼpaṭʼac*   [mu·páṭʼpaṭʼaʔ]  mupa·ṭʼ*. Verb. to become smeared or stuck with goo. ma·kinahpʰu· li mu·páṭʼpaṭʼaʔ (The clothes) got smeared with machine oil. tá·pʰla mu·páṭʼpaṭʼaʔ miṭiw @ the board is lying . cár li máṭʼqʰa mu·paṭʼpaṭʼacʰqa· wina· móʔbina the car ran over something with muddy wheels and pressed the mud on her.

mu·qʰašqʰaša*   [mu·qʰášqʰaša]  muqʰa·š*. Adjective. dim, faint (of light). compare: muqʰašmaw.

mu·sqʰac*   [mú·sqʰaʔ]  mu-, sqʰac*. Variant: mu·sqʰawa·tad*. Verb. be burned smooth, bare. seʔe mú·sqʰaʔ (land) to be burned bare (of all vegetation).

mu·sqʰawa·tad*   [mú·sqʰawa·tadu]  mu·sqʰac*.

mu·sulhmo   [mu·súlhmo]  musu·. Variant: musulhmo; sulhmo. Noun. hollow log.

sulhmo miṭiwal   [sulhmo miṭiwal]  mu·sulhmo, miṭi*. Place Name. Hollow Log Lying.

mu·sʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. my father's sister (formal).

musʼe·yi   [musʼé·yi]  mu·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's sister.

mu·sʼe   [mú·sʼe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. Aunt! (father's sister, formal).

mu·sʼenʔ   [mu·sʼénʔ]  mu·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's sister.

mu·sʼenʔkʰe   [mu·sʼénʔkʰe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·sʼeto   [mu·sʼeto]  mu·sʼ*. Kinship Noun. (to, of) my fathers sister.

mu·sʼeʔna   [mu·sʼéʔna]  mu·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father''s sister is.

2 • at my father''s sister's place.

mu·sʼe   [mú·sʼe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. Aunt! (father's sister, formal).

mu·sʼenʔ   [mu·sʼénʔ]  mu·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's sister.

mu·sʼenʔkʰe   [mu·sʼénʔkʰe]  mu·sʼ*. Kinship Noun. for my father's sister.

mu·sʼeto   [mu·sʼeto]  mu·sʼ*. Kinship Noun. (to, of) my fathers sister.

mu·sʼeʔna   [mu·sʼéʔna]  mu·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father''s sister is.

2 • at my father''s sister's place.

mu·sʼluc*   [mu·sʼluʔ]  mu-, sʼluc*. Verb. be grimy and slick. mú·sʼluci D: Imperative. sʼaʔsʼawi mú·sʼluʔ be grimy, slick with oil or mud. compare: mu·šluc*.

mu·sʼulʔsʼu   [mú·sʼulʔsʼu]  muʔsʼulh*. Ideophone Adjective. drooping. qʰale mú·sʼulʔsʼu drooping tree (limbs droop like weeping willow).

mu·šluc*   [mu·šluʔ]  mu-, šluc*. Verb. covered. sʼaʔsʼa wi mu·šluʔ covered with dirt. compare: mu·sʼluc*.

mu·ṭašṭaša   [mu·ṭášṭasaʔ]  mu-, ṭa·š*1. Ideophone Adjective. faded. taqʰma mu·ṭášṭašaʔ šaqa·cʼela I’m wearing a faded dress.