M - m

-m1   [m]  Variant: -·m. Verb. 1 • Essive: diverse abstract meanings, often stative.

2 • Supraterrestrial: the action takes place in one spot off the ground or floor.

-m2   [m]   Verb. Directional: across, past.

ʔdamqa*   [dámqaw]  Variant: damqa*. ʔda*1, -m2. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go across or past. synonyms: hayohwim*2, ma*1, pʰima*.

2 • a few men go across or past. dámqameʔ go across! (to a few). dámqawa·cʼiyicʼmeʔ keep going across! (to a few).

ma-1   [ma]   Kinship Noun. Reflexive third-person possessive in kinship system.

ma-2   [ma]   pref-instr. with the sole of the foot, with the foot or claws of a bird, with the butt of the hand.

mace*   [macew]  ce*, ma-2. Variant: macet*. Verb. step on (a rope so that someone else cannot pull it away).

mahpanh*   [mahpanʔ]  ma-2, hpanh*. Variant: mahpana·tad*. Verb. compress with the foot. qʰama wi mahpaní mul ʔama· ʔ tamp down that ground with your feet by spreading and mashing!

mahpʰuy*   [mahpʰuyʔ]  ma-2, hpʰuy*. Verb. quicky thrust foot into something. mahpʰú·maw thrust foot into (water).

mahtʰa*   [mahtʰaw]  ma-2, htʰa*. Verb. get somewhere quick by walking.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahṭihṭi*   [mahṭihṭiw]  ma-2, hṭihṭi*. Verb. stamping.

mahṭʰa*   [mahṭʰaw]  ma-2, hṭʰa*2. Verb. wear open, wear down, with the sole of the foot. sapa·tu mahṭʰaqá· ma miʔkʰe you have apparently worn your shoes open.

mahwel*   [mahwelʔ]  ma-2, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. dawdle, take a while walking somewhere. ʔaná·₁ baʔtʼawa·du₂ ʔa₃ hiʔda₄ mahwélqatʰela₅ mi₆ hlati₇ hadu·₈ ṭʼo₉ ʔul₁₀ ṭʼi·₁₁ mi₁₂ hlaw₁₃ I was walking too slow, dawdling along the road to get there, while the others were already all there. Example Variant: hla·li₁₃.

mahwe·n*   [mahwenʔ]  Lit: bicycle and legs both going back and forth, moving feet back and forth, shaking limb with foot ma-2, hwe·n*. Verb. shake, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahwenmuʔ old name for bicycle (English now used).

mahye·*   [mahyew]  ma-2, hye·*. Variant: mayec*. Verb. stop, quit, dancing. mahye·ci stop dancing for a while (discontinue)! qʼoʔo mahye·tʰumeʔ quit dancing the dance (to several)! qʼoʔo mayéhtʰumeʔ quit dancing the dances (to several)! be·li madu·cedu mahyé·y he quit coming here. manew mahye·y he stopped dancing. Example Variant: manew sahqa·y.. manew mayetʰ several stopped dancing.

mahyol*   [mahyolʔ]  ma-2, hyol*. Verb. join in dancing. pʰalá máhyo·ci ma·cal ʔ you join with them again! mahyo·cá·meʔ join their dance! mayóhca·meʔ D: Plural Imperative.

mahyoqʰ*   [mahyoʔ]  ma-2, hyoqʰ*. Verb. stir, shake up with the foot. mahyoqʰciw D: Semelfactive, Absolutive. ʔahqʰa mahyoqʰmaw to stir up water. mahyoqʰmawe· kuska yaʔ the cat messed up stuff (on table). mahyoqʰciw to mess up stuff on floor. mihyoqʰmaw to mix by stirring. ʔama· ṭʼi· mahyóqʰmaw e· kuska yaʔ the cat messed up (stirred up) everything by walking (over papers). ʔahqʰa mihyoqʰmaw stirring water (in a pot).

mahyuṭ*   [mahyuʔ]  ma-2, hyuṭ*. Variant: hahyuṭʰnaw. Verb. stir, poke several places, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahyuṭʰmaw to poke (or stir) (fire).

mana·c*   [manaʔ]  ma-2, na·c*1. Verb. chase away, with the foot. manaca·duʔ to chase deer away. manacaʔ to chase deer to there (indicated place). manaca·dadu to drive several (deer) along, intermittently stopping (for living and nonliving things). (BT) (7-12-89). ʔahá· manaca·dadu to move firewood along, tossing it ahead of you in stages; it keeps stopping and you have to throw again. (BT) (7-12-89).

mapʰu·m*   [mapʰumʔ]  ma-2, pʰu·m*. Verb. scatter dust by kicking, kick up a cloud of dust. mapʰu·ma kick up dust! ʔino mápʰuma·law to kick up dust walking down (a dusty trail). mapʰummeʔ kick up dust (to several)! mapʰuma·cʼiwácʼmeʔ keep kicking up dust here and there (to several)! synonyms: mapʰu·*.

mati·t*   [matiʔ]  ma-2, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. matitʰmulí·cʼi twist flesh, cloth, knob with hand.

matʰil*   [matʰilʔ]  ma-2, tʰil*1. Verb. tear but not necessarily apart using the sole of the foot. matʰila·qaʔ to tear pressing with foot.

maṭi*   [maṭiw]  ma-2, ṭi*1. Verb. be uprooting by walking on. tiʔkʰe maʔá ʔbaʔ wina· wanʔwánʔbina ṭʼi maṭiqʰ he has been walking around on his vegetables and uprooted all with feet.

maṭi·š*   [maṭiš]  ma-2, ṭi·š*2. Variant: maṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, by stepping on it; or pressing with the sole of the foot. ʔaná· mul mišukʰ li ʔama· maʔqʼácʼba maṭi·šícʰmela I pressed with feet something in that sack so much it’s stretched tight.

maṭʰaṭ*   [maṭʰaʔ]  ma-2, ṭʰaṭ*. Verb. break open with the foot. maṭʰaṭʰciw to step on and break to pieces (or not nec. completely to pieces).

maṭʰil*   [maṭʰilʔ]  ma-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, using the foot, i.e., break in new shoes. sapá·tu maṭʰilʔ he broke in new shoes. (stretched with feet). maṭʰili D: Locative. maṭʰílci D: Semelfactive, Imperative. maṭʰílta D: Imperative.

maṭʰo·*   [maṭʰow]  ma-2, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces, with the sole of the foot. mahṭʰohṭʰow with foot to take cover of chair off. Example Variant: maṭʰomáṭʰow.

maṭʼam*   [maṭʼamʔ]  ma-2, ṭʼam*2. Verb. disturb (yellowjacket nest) by stepping on. men ʔa bíhše bóʔota·du wa·dem, coʔo máṭʼamʔ. mensʼi·li to coʔo yáʔ bihkʰuyʔ while I was going hunting deer like that, I stepped on a yellowjacket nest. Then the yellowjackets ate me up. coʔo máṭʼammela mensʼi·li to cuʔkʼuwiy (cohwiy) I stepped on a yellowjacket nest. Then they stung me up.

maṭʼa·*   [maṭʼaw]  ma-2, ṭʼa·*. Variant: malaṭʼa*. Verb. 1 • step on, touch. maṭʼa maṭʼa·tʰuʔ D: Negative. malaṭʼa get hemorrhage. maṭʼa D: Imperative. maṭʼa·meʔ D: Plural Imperative. malaṭa(´·meʔ) D: Directional "down". maṭʼaci·du(wá·du) D: Durative. mu·kinʔ maṭʼa·yé·mul he stepped on that. maṭʼa mul kalikakʰ step on that piece of paper. qʰama máṭʼa·wiye· to· ma you stepped on my foot. maṭʼa·cʼi step on self!

2 • make sick by anything (ko·ko); (wale·pu) to poison, infect (person) (because get hemorrhage). men ídom ṭa ʔacaʔ kawa·yu wí codo·du, walé·pu yaʔ maṭʼa·ba hcʰoyícʰqaw they say a man was riding along on a horse when a wale·pu attacked and killed him. (in supernatural way).

maṭʼem*   [maṭʼemʔ]  ma-2, ṭʼem*2. Verb. be tired of doing action witht he foot. maṭʼemaʔ to be tired of (shoes), want new pair; to get familiar with a trail from walking on it every day – a stranger might think it’s steep but you don’t because you’ve walked it everyday. compare: makʼum*.

maṭʼo·*   [maṭʼow]  ma-2, ṭʼo·*. Variant: maloṭʼo*. Verb. take off outer layer, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maṭʼo·cʼ to peel foreskin. maṭʼo·cʼi to peel off (with hand) on self.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼu*   [maṭʼuw]  ma-2, ṭʼu*. Verb. foot sink into liquid. ʔahqʰa yó· maṭʼuwiy to put foot in water. šahku maṭʼuwiye· to my leg is in the water. ʔino yó· maṭʼuw my foot sank into dust, or mud.

maṭʼun*   [maṭʼunʔ]  ma-2, ṭʼun*. Verb. slimy to feet.

maway*   [mawáyʔ]  ma-2, way*1. Variant: mawayʔta*. Verb. awaken by touching or shaking with the sole of the foot. mawayi wake him up with your foot!

mawo·l*   [mawolʔ]  ma-2, wo·l*. Verb. be soft, yielding (not springy) to the sole of the foot. mawolciw to step on something soft, yielding, but not springy (there is no /mawolʔ/).

mayecʼ*   [mayeʔ]  ma-2, yecʼ*. Verb. hold one thing against another using the sole of the foot or the butt of the hand. mayéʔtacʼi set feet on! mayecʼi set foot on! mayéʔtacʼmeʔ rest your foot!

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayem*   [mayemʔ]  ma-2, ye*2. Verb. hold from moving using foot. ʔacaʔ yaʔ karé·ta tol cʰiʔcʼáhqa· maye·nʔ the man came with foot pressed on the brakes of the wagon. mayemʔ hold down a clutch; hold (log) in place with foot.

mayi*   [mayiw]  ma-2, yi*3. Verb. resemble because of genetic relationship, take after, "favor". mayiʔ to favor, take after. Example Variant: mayiw. mayi·ci D: Semelfactive, Imperative. mayicʰmeʔ D: Plural Imperative. mayíhcimmeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. mayi·tʰuʔ D: Negative. mayici·ducé·du D: Durative, Directional "away". maʔél mayiw e· mu naṭa hiʔba·cay em. (~ /...mayicʼ e·/) that child takes after his father; he’s mean. mito máyiw e· mu naṭa qʼoʔdi ʔem that child is good because he takes after you (after his brother).

maʔden*   [maʔdenʔ]  ʔden*, ma-2. Verb. be clawing, with talons, etc. maʔdeni be clawing! maʔdená·tadu be clawing several objects! maʔdén muʔ (roosters) clawing e.o. ṭʰolól yaʔ kayi·na máʔden the hawk is clawing chickens.

maʔsʼoʔsʼo*   [maʔsʼóʔsʼow]  ma-2. Verb. crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). maʔsʼoʔsʼoʔ crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). compare: mahyuhyu*.

maʔtʼa*   [maʔtʼaw]  ma-2, ʔtʼa*5. Variant: matʼac*. Verb. seem, feel, detect, restricted to objects, activities done with the foot. siʔtʼa máʔtʼaw it feels sharp. synonyms: siʔtʼa*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼem*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼem*6. Verb. beat up by any method. maʔtʼema(´·duce·du) D: Durative, Directional "away". matʼetʰma D: Imperatve. maʔtʼemʔ to beat up or be beat up. Example Variant: pʰakʼumʔ. maʔtʼemaʔ to kill self. Example Variant: pʰakʼu·maʔ. maʔtʼémʔdo· mu·kito he got whipped, beat up. miʔtʼémmela D: Performative completive. maʔtʼemqaw @ to feel with foot (something in water). maʔtʼemhciw to feel something with foot. compare: moʔoʔta*, šuʔsʼaṭ*; synonyms: caʔtʼem*.

maʔtʼemh*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼemh*. Verb. step on flat object. maʔtʼémhciw to step on something. maʔtʼémhci mul kalikakʰ cawal ʔ step on that piece of paper (or book)!

maʔtʼuʔtʼu*   [maʔtʼutʼuw]  ma-2, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. step on edge of long object. maʔtʼutʼu·ci D: Negative, Semelfactive, Imperative. synonyms: mahyuhyu*.

maʔṭiʔṭi*   [maʔṭiʔṭiw]  ma-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with the feet. qʰama máqalmaʔ maʔṭíʔṭi·y e· ma you shoved up the rug with feet. (mussed up).

maʔṭʼa*   [maʔṭʼaw]  ma-2, ʔṭʼa*1. Verb. hold between two objects, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. kʼaṭa máṭʼaw to step on a cloth. qʰaʔbe máṭʼaw to step on rock (or spider; no damage nec.)

maʔṭʼaš*   [maʔṭʼaš]  ma-2, ʔṭʼaš*2. Variant: maṭʼahš*. Verb. push into place with the sole of the foot ?? or the butt of the hand. maʔṭʼašá·law to press with foot on footrest of reclining chair to press into place.

maʔṭʼaṭ*   [maʔṭʼaʔ]  ma-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix. qohno· máʔṭʼaṭi twist hazel switches together held in hand! qohno· maʔṭʼaṭʰci one twist!

maʔṭʼawʔd*   [maʔṭʼawʔdu]  ma-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. step on (something) to hurt it. maʔṭʼáwʔduci step on so it hurts! maʔṭʼawʔcʼicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʰama tó· ma maʔṭʼawʔduy you really hurt my foot by stepping on it. qʰama tó· ma maṭa·ba ʔana· duhṭʰalahqawiy you stomped my foot and really hurt me. ʔahsí· maṭá·pʰi máʔyul e· ma mul maʔṭʼawʔducʼkʰe it is only if (you) stomp hard that you will hurt it bad. maʔṭʼawʔduyiʔ to dance self to death (or metaphoric exhaustion).

maʔṭʼe*   [maʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼelh*   [maʔṭʼeʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down with the foot. maʔṭʼeli mul hahse to stamp aside brush. hahse maʔṭʼelá·law (Something) went down through the brush making a trail. Example Variant: hahse hiʔṭʼelá·law. synonyms: haʔṭʼelh*.

maʔṭʼeʔṭʼe*  ma-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. press repeatedly with foot; flatten by stepping on. ʔoṭʰono maʔṭʼeʔṭʼew to put seaweed (half-dry) on rocks, put board over it and walk around on board to flatten seaweed. maʔṭʼeʔṭʼeʔ crush with feet.

maʔṭʼi   [maʔṭʼi]  ma-2, ʔṭʼi*3. Adjective. bent by the foot. maʔṭʼi macʼow to become bent from stepping on. maʔṭʼi mocʼow to become bent from heat.

maʔṭʼiṭ*   [maʔṭʼiʔ]  ma-2, ʔṭʼiṭ*. Verb. twist several things together, tangle, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼu*   [maʔṭʼuw]  ma-2, ʔṭu*. Verb. foot on edge.

maʔṭʼuṭʰuc*   [maʔṭʼuṭʰuʔ]  ma-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. clench fist. cohso máʔṭʼuṭʼʰuʔ clenched fist. maʔṭʼuṭʰú·ci grab something tightly! maʔṭʼuṭʰú·yicʼi clench your fist! maʔṭʼuṭʰu·yicʼmeʔ D: Reflexive. maṭʼuṭʰu grab several! maṭʼuṭʰú·tʰuʔ don’t grab several! maʔṭʼuṭʰú·yiʔ bemʔ hold (pencil or ball) tight with hand wrapped around it! Example Variant: ...dimaw.

cohšo maʔṭʼuṭʰuc   [cohšo máʔṭʼuṭʰuʔ]  cohšo, maʔṭʼuṭʰuc*. Noun. clenched fist. compare: cohšo kuʔmucʰqaw.

maʔya*   [maʔyaw]  ma-2, ʔya*. Verb. step on something intending to smash it but only half smash it. pʰakʼumʔ maʔyaw to threaten (one or several); to almost kill. pʰakʼumʔ máʔyawiye· to ʔa pe·su duʔkʼuwá·duʔ tol he almost killed me for using up all the money. (hyperbole).

maʔya·q*   [maʔyaʔ]  ma-2, ʔya·q*. Verb. recognize with the foot.

maʔyiʔyi*   [maʔyiʔyiw]  ma-2, ʔyi*4. Verb. step on and twist with, or crush and twist with the butt of the hand. ʔicʰa· ʔel maṭá·pʰi maʔyiʔyici step on the spider and twist foot back and forth on it.

maʔyo*   [maʔyow]  ma-2, ʔyo*4. Verb. wrinkled, with the sole of the foot. ʔaná· tahtala· lokʰmawin mito maʔyomʔ your pants are so loose they are hanging in folds.

maʔyoʔyo*   [maʔyoʔyow]  ma-2, ʔyoʔyo*. Verb. pucker, wrinkle, using the sole of the foot. maʔyoʔyoʔ to walk on rug and rumple it up.

maʔyuʔyu*   [maʔyuʔyuw]  ma-2, ʔyuʔyu*. Verb. walk on gravel and it hurts; step on something to hurt self (but it doesn’t go through skin). maʔyuʔyucʰwiye· to I stepped on something and hurt myself.

ma   [ma´]   Pronoun. 2nd person Singular Nominative: you.

mito   [mito]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Accusative: you.

2 • 2nd person Singular Accusative: your, yours.

mitoʔna   [mitóʔna]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Locative: where you are.

2 • 2nd person Singular Locative of Home: at your house, at your place.

miʔkʰe   [miʔkʰe´]  ma. Pronoun. 1 • 2nd person Singular Benefactive: for you.

2 • 2nd person Singular Possessive: your, yours.

nihna   [nihna´]  ma. Pronoun. 2nd person Singular Vocative: you! compare: ni·2.

ma*1   [máw]  wa*, -m2. Variant: mam*. Verb of Movement. one go across or past. ma go across! Example Variant: mama. mací·duce·du keep going across! Example Variant: mamá·duce·du. kawa·yi biláhwal mabiw he must have gone across. synonyms: hayohwim*2, ʔdamqa*, pʰima*.

ma*2   [-]   Kinship Noun. father's mother.

mamasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her or their own father's mother.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

ma·ma*   [-]  ma*2. Kinship Noun. my or our father's mother (informal).

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·sʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. father's mother.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

mimasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼ   [mimásʼ]  mimasʼ*. Kinship Noun. your father's mother.

mimasʼel   [mimasʼel]  mimasʼ*. Kinship Noun. (of, to) your father's mother.

mimasʼe·yyi   [mimas´é·yyi]  mimasʼ*. Kinship Noun. you and your father's mother.

mima·sʼeʔkʰe   [mima·sʼéʔkʰe]  mimasʼ*. Kinship Noun. for your father's mother.

mima·sʼeʔna   [mima·sʼéʔna]  mimasʼ*. Kinship Noun. 1 • where your father's mother is.

2 • at your father's mother's place.

miya·masʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her, or their father's mother.

miya·masʼ   [miyá·masʼ]  miya·masʼ*. Kinship Noun. his, her or their father's mother.

miya·ma·sʼel   [miyá·ma·sʼel]  miya·masʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔkʰe   [miyá·ma·sʼeʔkʰe]  miya·masʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their father's mother.

miya·ma·sʼeʔna   [miyá·ma·sʼeʔna]  miya·masʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their father's mother is.

2 • at his, her, or their father's mother's place.

ma*3   [-]   Instr Verb Root. put shapeless substance. compare: ṭʼiš*, ma*4.

cama*1   [camaw]  ca-, ma*3. Verb. water collect, rise. camaʔ water to rise in a well or water to collect in barrel from roof drainage. camati (to water) Collect!

cʰima*   [cʰimaw]  cʰi-, ma*3. Verb. scoop with instrument; pick up (powder) with (spoon); scrape loose dust with something like broom. maʔa cʰímaw to serve food into plate (with spoon). cʰima·cʼi scoop onto your plate!

dama*1   [damaw]  Lit: pan gold da-, ma*3. Variant: damat*. Verb. scoop in hands (gravel, sand, flower, dirt, bunch of eggs); get (flour from barrel); scrape loose material into a container, pick up bunch (of beans). damataʔ D: Plural. ʔó·ro damataʔ to get lots of gold, pan gold, gather gold into something. dama D: Imperative. damati D: Intentive. damatá·du D: Durative. damameʔ D: Plural Imperative. damaméla I scooped. damawela I am scooping. damatela I am scooping several. damátʰmela I putting in something, I scooped several; I served it. damaʔ to serve food. maʔa dámati serve several. Example Variant: maʔa dáma. damatʼácʼmeʔ D: Plural Imperative. damací·du D: Durative. damayícmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. damatá·cʼiyicʼmeʔ D: Plural Imperative, Reflexive. damatá·du míl(ʔ) bakʰe ʔinoʔ pick up some of that dust (dirt). dama·biʔ pick up from barrel (not on ground). damáhtibiʔ pick up several bunches. damalo·qocʼi take out of something. damáhtalo·qocʼi take several out of something. wihṭʰa dáma take flour out (of barrel)! maʔa dámapʰi ma·cal hoh fill up their plates and give it to them.

hima*   [himaw]  hi-, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the body. ʔahqʰa hima get water (to man). synonyms: baʔa·c*.

mama*1   [mamaw]  ma-2, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. ʔahqʰa má·law to drink water by putting head down to water. Example Variant: ...máma·law. mama·la drink water like this! Example Variant: mama·la maʔ. haʔdi máma·la put head down and drink over there! Put head down in something (spring) to drink (or in bowl to eat)! mamahwalaw D: Plural Directional "down", Absolutive. mamahtalaw D: Directional "down", Absolutive. mahmalaw D: Directional "down", Absolutive.

ma*4   [maw]   Verb. put (a container holding liquid or some other shapeless object). mabi·ci take (stew) out of (pot) into bowl! ma·biʔ ma·qa take (water pot) out of (fire)! máhtaqa take (several pots) out! mílʔbakʰe mati put some (soup) in more than one (bowl)! ma·law set something in a container down into something else; duck down to drink. ma·la set (the container) down! mala·tʰuʔ don't set (the container) down! máhtala set (the containers) down! mala·medú·cedu keep setting (the container) down. mama·la set (multiple containers) down! [?] mamala·tʰuʔ set (multiple containers) down! [?] mamáhtala·meʔ set (multiple containers) down! (to several) [?] mi·li má mul ʔ put that (container) there! mi·li matʰuʔ don't put that (container) there! pʰala má mul mi·li ʔ put that (container) there again! mací·du mul mi·li ʔ keep putting that there! [?] mátʰma mul mi·li ʔ place those things there! mátʰmaci·du keep placing them there! [?] compare: ṭʼiš*, ma*3.

ma*5   [-]   Instr Verb Root. twine a basket.

cama*2   [camaw]  ca-, ma*5. Verb. twine (a basket); weave (a basket), begin making a basket. camata·du one is making basket(s?) camataʔ several to weave. synonyms: biʔsʼaṭ*; compare: ʔbu*2, ʔbul*.

dama*2   [damaw]  da-, ma*5. Verb. weave, twine a basket. damataʔ several to weave.

mabahtaq*   [mabahtaʔ]  maba·q*. Verb. acknowledge someone as father-in-law.

mabal   [mabal]  maba·*. Kinship Noun. (to, of) his own father-in-law.

mabasʼ   [-]  maba·sʼê*. Kinship Noun. his own grandfather.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

mabasʼa·tahmucʼ*   [mabasʼa·tahmuʔ]  mabasʼahmu·cʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

mabasʼa·taq*   [mabasʼa·taʔ]  maba·sʼaq*. Kinship Verb. call someone father’s father.

mabasʼe·yi   [mabasʼé·yi]  maba·sʼê*. Kinship Noun. he and his grandfather.

mabaʔkʰe   [mabáʔkʰe]  maba·*. Kinship Noun. for his own father-in-law.

mabaʔna   [mabaʔna]  maba·*. Kinship Noun. 1 • where his own father-in-law is.

2 • at his own father-in-law's place.

maba·   [maba·]  maba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

maba·*   [-]  ba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

mabal   [mabal]  maba·*. Kinship Noun. (to, of) his own father-in-law.

mabaʔkʰe   [mabáʔkʰe]  maba·*. Kinship Noun. for his own father-in-law.

mabaʔna   [mabaʔna]  maba·*. Kinship Noun. 1 • where his own father-in-law is.

2 • at his own father-in-law's place.

maba·   [maba·]  maba·*. Kinship Noun. his, her or their own father-in-law.

maba·q*   [mabaʔ]  maba·*. Variant: mabahtaq*. Kinship Verb. acknowledge someone as father-in-law.

maba·yi   [maba·yi]  maba·*. Kinship Noun. he and his father-in-law.

maba·c*   [mabaʔ]  maʔba*. Verb. spade the ground, open the fround by stepping on (a spade).

maba·q*   [mabaʔ]  maba·*. Variant: mabahtaq*. Kinship Verb. acknowledge someone as father-in-law.

maba·sʼaq*   [maba·sʼaʔ]  maba·sʼê*. Variant: mabasʼa·taq*. Kinship Verb. call someone father’s father. manʔ mu·kito mabasʼaʔ she called him father’s father.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

maba·sʼê*   [-]  ba*2. Kinship Noun. his, her or their own father’s father.

mabasʼ   [-]  maba·sʼê*. Kinship Noun. his own grandfather.

mabasʼe·yi   [mabasʼé·yi]  maba·sʼê*. Kinship Noun. he and his grandfather.

maba·sʼaq*   [maba·sʼaʔ]  maba·sʼê*. Variant: mabasʼa·taq*. Kinship Verb. call someone father’s father. manʔ mu·kito mabasʼaʔ she called him father’s father.

mabasʼahmu·cʼ*   [mabasʼáhmuʔ]  maba·sʼaq*. Variant: mabasʼa·tahmucʼ*. Kinship Verb. call each other father’s father and son’s child.

maba·sʼel   [maba·sʼél]  maba·sʼê*. Kinship Noun. (of) his own grandfather.

maba·sʼeʔkʰe   [maba·sʼéʔkʰe]  maba·sʼê*. Kinship Noun. for his own grandfather.

maba·sʼeʔna   [maba·sʼéʔna]  maba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own grandfather is.

2 • at his, her, or their own grandfather's place.

maba·sʼel   [maba·sʼél]  maba·sʼê*. Kinship Noun. (of) his own grandfather.

maba·sʼeʔkʰe   [maba·sʼéʔkʰe]  maba·sʼê*. Kinship Noun. for his own grandfather.

maba·sʼeʔna   [maba·sʼéʔna]  maba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own grandfather is.

2 • at his, her, or their own grandfather's place.

maba·yi   [maba·yi]  maba·*. Kinship Noun. he and his father-in-law.

mabet*   [mabeʔ]  ma-2, bet*. Verb. grope with the foot, feel with the foot for something unseen which is not known for sure to be present. mabeti feel with foot!

mabetad*   [mabetá·du]  mabet*. Verb. keep feeling with the bottom of the foot to find (a good place to step).

mabetad*   [mabetá·du]  mabet*. Verb. keep feeling with the bottom of the foot to find (a good place to step).

mabihci*   [mabihciw]  mabi·c*. Verb. have or get an expression or look. winató· mabihcimʔ they look great.

mabilta*   [mabiltaw]  mabi·l*. Verb. turn something with a circular motion of the foot.

mabi·c*   [mabiʔ]   Variant: mabihci*. Verb. have or get an expression or look (specified in the context, "make a face"). mabihcibiʔ they have great expressions. mabi·ci make a face! mabíhcibicʰmeʔ make faces (to several)! mabici·bici make a face! lift your face up! mabihciw people sitting with faces.

mabi·cʰma*   [mabicʰmaw]  mabi·c*. Verb. have a certain expression, look or aspect. polo·lo mábicʰmaw e· ʔa I am round-faced. piškudu mabicʰmaw he/she looks ugly (esp. by expression on face). Example Variant: pišudú mabicʰmaw. ʔima·ta ʔem qahmaʔ mabicʰmaw the woman looks angry. winatów mabicʰmaw he looks extremely great. winatów mabihcimʔ they look great. cʼískan mabicʰmaw to have a pretty face. qʼoʔdi mábicʰmaw to have a good-looking face.

mabi·cʰma*   [mabicʰmaw]  mabi·c*. Verb. have a certain expression, look or aspect. polo·lo mábicʰmaw e· ʔa I am round-faced. piškudu mabicʰmaw he/she looks ugly (esp. by expression on face). Example Variant: pišudú mabicʰmaw. ʔima·ta ʔem qahmaʔ mabicʰmaw the woman looks angry. winatów mabicʰmaw he looks extremely great. winatów mabihcimʔ they look great. cʼískan mabicʰmaw to have a pretty face. qʼoʔdi mábicʰmaw to have a good-looking face.

mabi·l*   [mabilʔ]  ma-2, bi·l*. Variant: mabilta*. Verb. turn something with a circular motion of the foot, pedal (a bicycle). qahca síʔtʼahqaʔli mabilʔ to spin a knife-sharpener with a pedal. mabi·li maʔal ʔ pedal this! mabilmameʔ pedal one after another (to several)! mabiltameʔ pedal at the same time (to several)! (each on own machine). Example Variant: mabilá·tameʔ.

-mac   [mac]   Verb. 1 • Directional: in from here.

2 • Directional: south or east from here.

hayohwimac*   [hayóhwimaʔ]  hayohma*, -mac. Verb of Movement. 1 • several (separately) go in from here. synonyms: mac*2, ʔdamacʰqa*, pʰimac*.

2 • several (separately) go south or east from here.

pʰimac*   [pʰimáʔ]  pʰil*, -mac. Variant: pʰimahtimac*. Verb of Movement. 1 • group go in from here. pʰimácʰmeʔ go in! (to group). pʰimayí·cʼiwacʼmeʔ keep going in! (to group). synonyms: hayohwimac*, mac*2, ʔdamacʰqa*.

2 • group go south or east from here.

ʔdamacʰqa*   [damácʰqaw]  ʔda*1, -mac. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go in from here. synonyms: hayohwimac*, mac*2, pʰimac*.

2 • a few men go in from here. damácʰqameʔ go in! (to a few). damácʰqawa·cʼiyicʼmeʔ keep going in! (to a few).

3 • two (male or female) go south or east from here.

4 • a few men go south or east from here.

mac*1   [maʔ]   Verb. go in hence.

mac*2   [máʔ]  wa*, -mac. Verb of Movement. 1 • one go in from here. maci go in! mací·duce·du keep going in!

2 • one go south or east from here. synonyms: hayohwimac*, ʔdamacʰqa*, pʰimac*.

macad*   [-]  cad*1. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macadaq*   [macadaʔ]  macad*. Verb. call one's chan, i.e. the parent of one's child-in-law; acknowledge as such.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macadel   [macadel]  macad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their own chan.

macadeʔkʰe   [macadéʔkʰe]  macad*. Kinship Noun. for his, her or their own chan.

macadeʔna   [macadéʔna]  macad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own chan is.

2 • at his, her or their own chan's place.

macanʔ   [macánʔ]  macad*. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macadaq*   [macadaʔ]  macad*. Verb. call one's chan, i.e. the parent of one's child-in-law; acknowledge as such.

macadahmucʼ*   [macadahmuʔ]  macadaq*. Variant: macada·tahmucʼ*. Kinship Verb. acknowledge each other as chans.

macada·tahmucʼ*   [macada·tahmuʔ]  macadahmucʼ*. Verb. acknowledge each other as chans in several sets.

macadel   [macadel]  macad*. Kinship Noun. (to or of) his, her or their own chan.

macadeʔkʰe   [macadéʔkʰe]  macad*. Kinship Noun. for his, her or their own chan.

macadeʔna   [macadéʔna]  macad*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own chan is.

2 • at his, her or their own chan's place.

macanʔ   [macánʔ]  macad*. Kinship Noun. his, her or their own chan.

macasʼ   [macásʼ]  maca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s father.

macasʼaq   [macasʼáʔ]  maca·sʼ*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as mother’s father.

macasʼe·yi   [macasʼe·yi]  maca·sʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her or their own mother's father.

macaticʼ*   [macatíʔ]  ma-2, cat*1. Verb. repeatedly check for something; go to a known spot to see if an expected object is there; scout out. maci míʔda wanʔwadu·cede· mu·kinʔ tiʔkʰe tarámpa macati·cʼin every day he goes around inspecting his traps (to see if anything has been caught). ʔama· macáti·cʼin e· ʔa I keep going to look for things (expected mail in the mailbox). ʔiʔkʰe wi ʔama· macáta·du keep scouting the place he will be! synonyms: madi*.

maca·sʼ*   [-]  ca*1. Kinship Noun. his, her or their own mother's father.

macasʼ   [macásʼ]  maca·sʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s father.

macasʼaq   [macasʼáʔ]  maca·sʼ*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as mother’s father.

macasʼe·yi   [macasʼe·yi]  maca·sʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her or their own mother's father.

maca·sʼel   [maca·sʼel]  maca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own mother's father.

maca·sʼeʔkʰe   [maca·sʼeʔkʰe]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • for his, her or their own mother's father.

2 • his own grandfather's.

maca·sʼeʔna   [maca·sʼeʔna]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own mother's father is.

2 • at his, her or their own mother's father's place.

maca·sʼel   [maca·sʼel]  maca·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own mother's father.

maca·sʼeʔkʰe   [maca·sʼeʔkʰe]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • for his, her or their own mother's father.

2 • his own grandfather's.

maca·sʼeʔna   [maca·sʼeʔna]  maca·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own mother's father is.

2 • at his, her or their own mother's father's place.

mace*   [macew]  ce*, ma-2. Variant: macet*. Verb. step on (a rope so that someone else cannot pull it away).

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

macekiq*   [macekíʔ]  mace·ki*. Variant: maceki·taq*. Kinship Verb. call someone one's uncle (father’s younger brother); acknowledge someone as an uncle. mu·kito macekíkʼ e· manʔ she calls him Uncle.

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

maceki·tahmucʼ*   [macekí·tahmuʔ]  macekihmucʼ*.

maceki·taq*   [macekí·taʔ]  macekiq*.

maceki·yi   [macekí·yi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his father.

macet*   [maceʔ]  mace*. Verb. 1 • protect.

2 • step on.

macew   [macé·yaʔ]  mace·*. Cooccurrence: with /-yac/. Noun. guard.

mace·*   [macew]  ma-2, ce·*. Verb. guard, protect, watch over, tend to, take care of, be responsible for. qʼoʔdi máce·cʼi be careful!

macew   [macé·yaʔ]  mace·*. Cooccurrence: with /-yac/. Noun. guard.

mace·cʼ*   [maceʔ]  mace·*. Verb. 1 • protect oneself, watch out for danger to oneself. Idiom: to wait for someone. mace·cʼi to ʔ wait for me! mace·cʼi watch out (for yourself)!

2 • wait (for).

mace·m*   [macemʔ´]  mace·*. Verb. watch over, keep an eye on.

mace·cʼ*   [maceʔ]  mace·*. Verb. 1 • protect oneself, watch out for danger to oneself. Idiom: to wait for someone. mace·cʼi to ʔ wait for me! mace·cʼi watch out (for yourself)!

2 • wait (for).

mace·ki   [mace·ki]  mace·ki*. Kinship Noun. his own uncle.

mace·ki*   [-]  ciki*1. Kinship Noun. his, her or their own father’s younger brother, etc.

macekiq*   [macekíʔ]  mace·ki*. Variant: maceki·taq*. Kinship Verb. call someone one's uncle (father’s younger brother); acknowledge someone as an uncle. mu·kito macekíkʼ e· manʔ she calls him Uncle.

macekihmucʼ*   [macekíhmuʔ]  macekiq*. Variant: maceki·tahmucʼ*. Verb. call each other uncle (father’s younger brother) and nephew (older brother’s child).

maceki·yi   [macekí·yi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his father.

mace·ki   [mace·ki]  mace·ki*. Kinship Noun. his own uncle.

mace·kil   [macé·kil]  mace·ki*. Kinship Noun. (of or to) his own uncle.

mace·kiyi   [mace·kiyi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his own uncle.

mace·kiʔkʰe   [mace·kíʔkʰe]  mace·ki*. Kinship Noun. for his own uncle.

mace·kiʔna   [mace·kíʔna]  mace·ki*. Kinship Noun. 1 • where his own uncle is.

2 • at his own uncle's place.

mace·kil   [macé·kil]  mace·ki*. Kinship Noun. (of or to) his own uncle.

mace·kiyi   [mace·kiyi]  mace·ki*. Kinship Noun. he and his own uncle.

mace·kiʔkʰe   [mace·kíʔkʰe]  mace·ki*. Kinship Noun. for his own uncle.

mace·kiʔna   [mace·kíʔna]  mace·ki*. Kinship Noun. 1 • where his own uncle is.

2 • at his own uncle's place.

mace·m*   [macemʔ´]  mace·*. Verb. watch over, keep an eye on.

maci   [maci]   1 • Noun. day, a 24-hour period, daytime. mací hsibo three days, three one-day periods. sibó maci three days, one three-day period. sibó maci hayhcʰilʔ three-day celebration. hiqʰáʔ maci half a day. maci míʔda every day. hiʔbi máci tol ʔtʰin on some day or other.

2 • Adverb. in the daytime. bimáci maci today in the daytime.

bimaci   [bimáci]  bi*, maci. Adverb. today. compare: biʔamaduwe.

maci banew   [maci banew]  maci, bane*2. Verb. set a day, make a date (to do something). qʰaʔa ney ti cohtocʼkʰe he set tomorrow to go. Example Variant: ...baney ti cohtocʼkʰe.. mimaci banew to set the date (to do something).

maci hiqʰacʰmuʔ   [maci híqʰacʼmuʔ]  Lit: day divided in half maci, hiqʰac*. Noun. 1 • noon. Usage: rare

2 • half day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

mimaci   [mimáci]  maci. Adverb. that day.

puhqʰayʔma· maci*   [púhqʰáyʔma· maci]  puhqʰayʔ*, maci. Noun. busy day, exciting day.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

maci banew   [maci banew]  maci, bane*2. Verb. set a day, make a date (to do something). qʰaʔa ney ti cohtocʼkʰe he set tomorrow to go. Example Variant: ...baney ti cohtocʼkʰe.. mimaci banew to set the date (to do something).

maci hiqʰacʰmuʔ   [maci híqʰacʼmuʔ]  Lit: day divided in half maci, hiqʰac*. Noun. 1 • noon. Usage: rare

2 • half day.

macic*   [maciʔ]  maci, maci. Verb. become day.

macica·duc*   [macica·duʔ]  . Verb. become day [at horizon?]

macusʼ*   [-]  cu*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's brother.

macusʼaq*   [macusʼáʔ]  macusʼ*, -aq2. Kinship Verb. call (someone) one's uncle; acknowledge as one's mother’s brother.

macusʼe·yi   [macusʼe·yi]  macusʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼ   [macusʼ´]  macusʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s brother.

macu·sʼel   [macu·sʼel]  macusʼ*. Kinship Noun. his or her own mother's brother.

macu·sʼeʔkʰe   [macu·sʼeʔkʰe]  macusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼeʔna   [macu·sʼeʔna]  macusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's brother is.

2 • at his, her, or their own mother's brother's place.

macusʼaq*   [macusʼáʔ]  macusʼ*, -aq2. Kinship Verb. call (someone) one's uncle; acknowledge as one's mother’s brother.

macusʼe·yi   [macusʼe·yi]  macusʼ*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼ   [macusʼ´]  macusʼ*. Kinship Noun. his, her or their own mother’s brother.

macu·sʼel   [macu·sʼel]  macusʼ*. Kinship Noun. his or her own mother's brother.

macu·sʼeʔkʰe   [macu·sʼeʔkʰe]  macusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's brother.

macu·sʼeʔna   [macu·sʼeʔna]  macusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's brother is.

2 • at his, her, or their own mother's brother's place.

macʰat*   [macʰaʔ]  mahcʰa*1.

macʰa·*   [macʰaw]  ma-2, cʰa·*2. Verb. grab or start to hold tight in the hand; lean bottom of foot on something.

macʰiṭiʔṭi   [macʰíṭiʔṭi]   Noun. millipede.

macʰi·ṭ*   [macʰiʔ´]  ma-2, cʰi·ṭ*2. Verb. pull out with foot.

macʰul*   [macʰulʔ]  ma-2, cʰul*1. Verb. dig several things or mass (e.g., dirt) out of something with sole of foot. macʰulʔ dig somtehing out of something with sole.

-macʼ   [macʼ]  -mad.

macʼahn*   [macʼahn]  maʔcʼanh*.

macʼa·ṭ*   [macʼaʔ]  ma-2, cʼa·ṭ*1. Verb. foot stuck in crack. qʰama macʼaʔ foot stuck in crack. macʼa·ṭi (to foot) get stuck! synonyms: maʔcʼa*.

macʼe*   [macʼew]  ma-2, cʼe*. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated form. Verb. do with small quick movements with feet.

macʼemacʼe*   [macʼemacʼew]  macʼe*. Reduplicating Verb. walk with quick short steps, make quick movements with the feet. macʼemácʼe·du keep walking with quick short steps. macʼemacʼemeʔ walk with quick short steps (to several)! Example Variant: macʼemacʼemmeʔ. synonyms: cʼitucʼitu*.

macʼemacʼe*   [macʼemacʼew]  macʼe*. Reduplicating Verb. walk with quick short steps, make quick movements with the feet. macʼemácʼe·du keep walking with quick short steps. macʼemacʼemeʔ walk with quick short steps (to several)! Example Variant: macʼemacʼemmeʔ. synonyms: cʼitucʼitu*.

-macʼic   [macʼic]  -maduc.

macʼic*   [macʼic]  ma·duc*.

macʼi·ṭ*   [macʼiʔ]  ma-2, cʼi·ṭ*. Verb. mix with feet (soil or sand).

macʼohlim*   [macʼóhlimʔ]  maʔcʼolhma*.

macʼotam*   [macʼotámʔ]  macʼo·m*.

macʼotʰqo*   [macʼotʰqo]  macʼo·q*.

macʼo·*1   [macʼow]  ma-2, cʼo·*1. Verb. expose by stepping on.

macʼo·cʼ*   [macʼoʔ]  macʼo·*1. Verb. expose one's feet. sapa·tu cʰocʰqa bina ma qʰame mácʼicʼqʰ your shoes are worn out and showing your feet.

macʼo·*2   [macʼow]  ma-2, cʼo·*2. Verb. transform by walking. hiʔda macʼow make trail by walking through.

macʼo·cʼ*   [macʼoʔ]  macʼo·*1. Verb. expose one's feet. sapa·tu cʰocʰqa bina ma qʰame mácʼicʼqʰ your shoes are worn out and showing your feet.

macʼo·m*   [macʼomʔ´]  ma-2, cʼo·m*. Variant: macʼotam*. Verb. tear (a rolled newspaper) in two while holding in the hand, pressing the fingers to the palm.

macʼo·q*   [macʼoʔ]  ma-2, cʼo·q*. Variant: macʼotʰqo*. Verb. insert something into sole of foot; step on something sharp. pʰaṭʼe macʼotʰqow to step on stickers.

macʼo·ṭ*   [macʼoʔ]  ma-2, cʼo·ṭ*1. Verb. grab a big bunch with feet or hand.

macʼu·l*   [macʼulʔ]  ma-2, cʼu·l*2. Verb. step on to hurt. macʼul wiyé· to· ma you stepped on me hard.

-mad   [mad]   Variant: -macʼ. Verb. Directional: within an enclosed place; at a place identified in the context, enclosed or not.

ma·d*   [ma·du]  wa*, -mad. Verb of Movement. one go within an enclosed place (house, pasture); at a place identified in the context, enclosed or not. ma·du go within! madu·cedú·cedu keep going within! synonyms: hayohwimacʼ*, ʔdamacʼqa*, pʰima·cʼ*.

qʰosʼa ma·dadu   [qʰosʼa ma·dadu]  qʰosʼa·, ma·d*. Noun. late fall or early winter. compare: qʰoʔsʼa*, qʰosʼa·.

madeki*   [-]  diki*1. Kinship Noun. his own older sister.

madeki·yi   [madekí·yi]  madeki*. Kinship Noun. him (or her) and his (or her) own older sister. madekí·yi two sisters together.

made·ki   [made·ki]  madeki*. Kinship Noun. his, her, or their own older sister.

made·kil   [made·kil]  madeki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own older sister.

made·kiʔkʰe   [made·kíʔkʰe]  madeki*. Kinship Noun. for his, her, or their own older sister.

made·kiʔna   [made·kíʔna]  madeki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older sister is.

2 • at his, her, or their own older sister's place.

madeki·yi   [madekí·yi]  madeki*. Kinship Noun. him (or her) and his (or her) own older sister. madekí·yi two sisters together.

made·d*   [made·du´]  maʔdi*1, -ad2. Verb. carry along fin the claws, as a hawk would a fish.

made·ki   [made·ki]  madeki*. Kinship Noun. his, her, or their own older sister.

made·kil   [made·kil]  madeki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own older sister.

made·kiʔkʰe   [made·kíʔkʰe]  madeki*. Kinship Noun. for his, her, or their own older sister.

made·kiʔna   [made·kíʔna]  madeki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older sister is.

2 • at his, her, or their own older sister's place.

madi*   [-]   Instr Verb Root. check on. synonyms: macaticʼ*.

mamadicʼ*   [mamadiʔ]  ma-2, madi*. Verb. go check on. mamadí·cʼi go check on (your traps or see if your mother is OK); Look at your traps!; Go see friend every so often; keep in touch with! mihṭʰel mamadi·cʼi check on your mother! mamadi·biʔ to start to check on. ma·caʔ tiyá·coʔkʰe ʔacaʔ mamadí·tacʼwaʔ they checked on their families. mamadícʼmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: kʼi·š*1, moy*, šiṭʰa*, kel*2.

madu   [madu]   Adjective. awake. madu ʔi be awake! ʔacaʔ madu awake person. ʔacaʔ madu ʔ person~ people is~are awake. Example Variant: madu ʔé· ʔacaʔ.. madu ʔé· mu·kinʔ he is awake. madu cadela I see him awake. madu (ʔel) náṭa (ʔel) cadela I see the child awake. Example Variant: naṭa (ʔel) mádu (ʔel) cadela..

-maduc   [maduc]   Variant: -macʼic. Verb. Directional: arrive at a place, go as far as a place, arrive home.

ma·duc*   [ma·dúʔ]  wa*, -maduc. Variant: macʼic*. Verb of Movement. one arrive at a place, go as far as a place, end journey, return home. madu·ci go to that place! madu·cedú·cedu keep going to that place! synonyms: hayohwima·cʼic*, ʔdama·cʼicʰqa*, pʰima·cʼic*.

mahal   [mahal]  maha·*2. Kinship Noun. (of, to) spouse's brother.

maha·1   [maha·]  maha·menʔ1.

maha·2   [maha·]  .

maha·*1   [-]  ha·*1. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·me   [maha·me]  maha·*1. Kinship Noun. sister-in-law! (spouse's sister).

maha·menʔ1   [maha·menʔ]  maha·*1. Variant: maha·. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔkʰe1   [maha·menʔkʰe]  maha·*1. Kinship Noun. for my sister-in-law (spouse's sister).

maha·meto1   [maha·meto]  maha·*1. Kinship Noun. (to, of) my sister-in-law (spouse's sister).

maha·metoʔna1   [maha·metoʔna]  maha·*1. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law (spouse's sister) is.

2 • at my sister-in-law (spouse's sister)'s place.

maha·*2   [-]  ha·*2. Kinship Noun. his own spouse's brother.

mahal   [mahal]  maha·*2. Kinship Noun. (of, to) spouse's brother.

maha·*3   [-]  ha·*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔ2   [maha·menʔ]  maha·*3. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔkʰe2   [maha·menʔkʰe]  maha·*3. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

maha·meto2   [maha·meto]  maha·*3. (of, to) his own sister-in-law.

maha·metoʔna2   [maha·metoʔna]  maha·*3. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

maha·me   [maha·me]  maha·*1. Kinship Noun. sister-in-law! (spouse's sister).

maha·menʔ1   [maha·menʔ]  maha·*1. Variant: maha·. Kinship Noun. my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔ2   [maha·menʔ]  maha·*3. Kinship Noun. his own sister-in-law.

maha·menʔkʰe1   [maha·menʔkʰe]  maha·*1. Kinship Noun. for my sister-in-law (spouse's sister).

maha·menʔkʰe2   [maha·menʔkʰe]  maha·*3. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

maha·meto1   [maha·meto]  maha·*1. Kinship Noun. (to, of) my sister-in-law (spouse's sister).

maha·meto2   [maha·meto]  maha·*3. (of, to) his own sister-in-law.

maha·metoʔna1   [maha·metoʔna]  maha·*1. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law (spouse's sister) is.

2 • at my sister-in-law (spouse's sister)'s place.

maha·metoʔna2   [maha·metoʔna]  maha·*3. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mahceye   [mahceye]  mahceye*. Kinship Noun. his own son-in-law.

mahceye*   [-]  hceye*. Kinship Noun. his, her or their own son-in-law.

mahceye   [mahceye]  mahceye*. Kinship Noun. his own son-in-law.

mahceyel   [mahceyel]  mahceye*. Kinship Noun. (of or to) his own son-in-law.

mahceyeq*   [mahceyéʔ]  mahceye*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as son-in-law.

mahceyeʔkʰe   [mahceyéʔkʰe]  mahceye*. Kinship Noun. for his own son-in-law.

mahceyeʔna   [mahceyéʔna]  mahceye*. Kinship Noun. 1 • where his own son-in-law is.

2 • at his own son-in-law's place.

mahceye·yi   [mahceyé·yi]  mahceye*. Kinship Noun. he and his son-in-law.

mahceyel   [mahceyel]  mahceye*. Kinship Noun. (of or to) his own son-in-law.

mahceyeq*   [mahceyéʔ]  mahceye*, -aq2. Kinship Verb. acknowledge someone as son-in-law.

mahceyeʔkʰe   [mahceyéʔkʰe]  mahceye*. Kinship Noun. for his own son-in-law.

mahceyeʔna   [mahceyéʔna]  mahceye*. Kinship Noun. 1 • where his own son-in-law is.

2 • at his own son-in-law's place.

mahceye·yi   [mahceyé·yi]  mahceye*. Kinship Noun. he and his son-in-law.

mahcomʔ   [mahcomʔ]  šiyomahcomʔ. Noun. Only in the compound šiyomáhcomʔ.

mahcul   [mahculʔ]   1 • Noun. edible matter cast up on a beach (fish, shellfish, etc.) ʔahqʰa dáluyiʔ qʰama·tow, ʔa mahcúl baʔa·teʔ after the high waves, I am going to gather the cast-up food. ʔahša hóʔtʼo mahculmela I collected drift fish heads.

2 • Verb. scavenge, collect cast up food.

3 • Verb. find and keep anything of value.

mahcuṭʼki   [mahcúṭʼki]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister's son (of a man), "his own nephew".

mahcuṭʼki*   [mahcúṭʼki]  ma-1, hcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister’s son, etc. (of a man or men), "his own nephew".

mahcuṭʼki   [mahcúṭʼki]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. his or their own sister's son (of a man), "his own nephew".

mahcuṭʼkil   [mahcúṭʼkil]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's son (of a man), "to his nephew".

mahcuṭʼkiq*   [mahcúṭʼkiʔ]  mahcuṭʼki*, -aq2. Kinship Verb. (man) call someone sister’s son, etc.

mahcuṭʼkiyi   [mahcúṭʼkiyi]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. he and his own sister's son, "he and his own nephew".

mahcuṭʼkiʔkʰe   [mahcúṭʼkiʔkʰe]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. for his or their own sister's son (of a man), "for his own nephew".

mahcuṭʼkiʔna   [mahcúṭʼkiʔna]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's son is.

2 • at his or their own sister's son's place.

mahcuṭʼkil   [mahcúṭʼkil]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's son (of a man), "to his nephew".

mahcuṭʼkime   [mahcuṭʼkime]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime*   [-]  hcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime   [mahcuṭʼkime]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeto   [mahcuṭʼkimeto]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeʔkʰe   [mahcuṭʼkimeʔkʰe]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime·toʔna   [mahcuṭʼkime·toʔna]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's daughter is.

2 • at his or their own sister's daughter's place.

mahcuṭʼkime·yi   [mahcuṭʼkime·yi]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. him or them and his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeto   [mahcuṭʼkimeto]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. (of, to) his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkimeʔkʰe   [mahcuṭʼkimeʔkʰe]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. for his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkime·toʔna   [mahcuṭʼkime·toʔna]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's daughter is.

2 • at his or their own sister's daughter's place.

mahcuṭʼkime·yi   [mahcuṭʼkime·yi]  mahcuṭʼkime*. Kinship Noun. him or them and his or their own sister's daughter.

mahcuṭʼkiq*   [mahcúṭʼkiʔ]  mahcuṭʼki*, -aq2. Kinship Verb. (man) call someone sister’s son, etc.

mahcuṭʼkiyi   [mahcúṭʼkiyi]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. he and his own sister's son, "he and his own nephew".

mahcuṭʼkiʔkʰe   [mahcúṭʼkiʔkʰe]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. for his or their own sister's son (of a man), "for his own nephew".

mahcuṭʼkiʔna   [mahcúṭʼkiʔna]  mahcuṭʼki*. Kinship Noun. 1 • where his or their own sister's son is.

2 • at his or their own sister's son's place.

mahcʰa   [mahcʰa]   Adverb. a while (for an hour or a week), temporarily. mahcʰa caw to stay for a while. mahcʰa ʔe· mu cohtowam it's standing there temporarily. synonyms: bahleʔ, bahya.

mahcʰa*1   [mahcʰaw]   Variant: macʰat*. Verb. escape, run away from in fear. bihše yaʔ to mahcʰawiy the deer ran away from me in fear. mahcʰa run away! mahcʰameʔ escape together (to several)! macʰátʰmeʔ scatter (to several)!

mahcʰahqa*   [mahcʰahqaw]  mahcʰa*1. Verb. scare something away. mi· ʔé· ʔa bihše mahcʰáhqaw tis is where I scared a deer away.

mahcʰa*2   [mahcʰaw]  ma-2, hcʰa*1. Verb. push over with the bottom of the foot.

mahcʰahqa*   [mahcʰahqaw]  mahcʰa*1. Verb. scare something away. mi· ʔé· ʔa bihše mahcʰáhqaw tis is where I scared a deer away.

mahcʰi*   [mahcʰíw]  ma-2, hcʰi*. Verb. be hurt by stepping on. macʰíhwacʼicʰmeʔ step on those so it hurts (not inanimate). mahcʰiwá·duci step on one of those so it hurts. mahcʰiwá·duce·du @ step on several of those so it hurts. mahcʰiwá·duʔ @.

mahcʰoc*   [mahcʰoʔ]  ma-2, hcʰoc*1. Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰohcʰoc*   [mahcʰohcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*.

mahcʰomahcʰoc*   [mahcʰomahcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰohcʰoc*   [mahcʰohcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*.

mahcʰomahcʰoc*   [mahcʰomahcʰoʔ]  mahcʰoc*. Reduplicating Verb. wear out something (e.g., floor) by walking on it, wear out tires but not car.

mahcʰot*   [mahcʰoʔ]  hcʰot*. Verb. feet give out, be tired from walking. hoʔen ʔa bahcil wánʔkʰe tʰín mahcʰotáyʔkʰeʔe·tu I can't go any farther, my feet are going to give out.

mahila ca   [mahilá caw]  mihila, ca*3. Verb. so stay in the west.

mahke*   [mahkew]  ma-2, hke*. Verb. foot not go all the way in (liquid, etc). ʔahqʰa mahkewi·li ma ʔiyowtʰin go across the shallow water, not the deep! heʔén ʔa htimʔkʰetʰin mahkewiye·to I can’t put my foot in (it); (it) is in the way.

mahkem*   [mahkemʔ]  ma-2, hkem*. Verb. (feet) project, stick out. ʔahqʰa mahkemʔ to walk in really shallow water.

mahko*   [-]  ma-2, hko*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkohko*   [mahkóhkow]  mahko*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkomahko*   [mahkomáhkow]  mahko*. Variant: mahkomahkotad*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkohko*   [mahkóhkow]  mahko*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkolhci*   [mahkolhciw]  ma-2, hkolh*. Verb. loosen with the foot.

mahkomahko*   [mahkomáhkow]  mahko*. Variant: mahkomahkotad*. Reduplicating Verb. tap with bottom of foot.

mahkomahkotad*   [mahkomákota·du]  mahkomahko*.

mahkotʰci*   [mahkotʰciw]  ma-2, hkot*. Verb. (sole) wear out by walking on (linoleum). ʔahca ṭʰemʔ mahkotʰci wear out the floor covering!

mahkʰiṭʼ*   [mahkʰiʔ]  ma-2, hkʰiṭʼ*1. Verb. strain foot. mahkʰiṭʼciʔ to strain foot.

mahkʰo*   [mahkʰow]  ma-2, hkʰo*. Verb. catch with sole of foot.

mahlo*   [mahlow´]  ma-2, hlo*2. Variant: bahloq; malol*. Verb. detach with mouth.

mahmo   [mahmo]   Place Name. Mahmo.

mahna   [mahna]   Noun. semen, spinal fluid.

hoʔtʼo mahna   [hoʔtʼo mahna]  hoʔtʼo, mahna. Noun. spinal fluid.

qʰaʔṭʼa mahna   [qʰaʔṭʼa mahna]  qʰa·ṭʼa, mahna. Noun. white outside of sea eggs.

mahnahna*   [mahnahnaw]  mahnat*. Variant: mahnáʔmahnati. Reduplicating Verb. try with foot repeatedly.

mahnat*   [mahnaʔ]  ma-2, hnat*2. Verb. try with foot.

mahnáʔmahnati   [mahnáʔmahnati]  mahnahna*.

mahpahpa*   [mahpahpaw]  ma-2, hpa*2. Reduplicating Verb. pat repeatedly with foot.

mahpana·tad*   [mahpaná·tadu]  mahpanh*.

mahpanh*   [mahpanʔ]  ma-2, hpanh*. Variant: mahpana·tad*. Verb. compress with the foot. qʰama wi mahpaní mul ʔama· ʔ tamp down that ground with your feet by spreading and mashing!

mahpo*   [mahpow]  ma-2, hpo*2. Verb. step into water and cause it to overflow.

mahponpoloc*   [mahponpoloʔ]  ma-2, hponpolo*. Verb. make painfully swollen by walking about. ʔaná· wanʔwanʔba, mahpónpolocʰwiye· to qʰama I walked around so much that my feet got painfully swollen.

mahpʰanki   [mahpʰanki]  mahpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰanki*   [-]  hpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰanki   [mahpʰanki]  mahpʰanki*. Kinship Noun. his, her, or their own daughter.

mahpʰankil   [mahpʰankil]  mahpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own daughter.

mahpʰankiyi   [mahpʰankiyi]  mahpʰanki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔkʰe   [mahpʰankiʔkʰe]  mahpʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔna   [mahpʰankiʔna]  mahpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own daughter is.

2 • at his, her, or their own daughter's place.

mahpʰankil   [mahpʰankil]  mahpʰanki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own daughter.

mahpʰankiyi   [mahpʰankiyi]  mahpʰanki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔkʰe   [mahpʰankiʔkʰe]  mahpʰanki*. Kinship Noun. for his, her, or their own daughter.

mahpʰankiʔna   [mahpʰankiʔna]  mahpʰanki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own daughter is.

2 • at his, her, or their own daughter's place.

mahpʰaqʼ*   [mahpʰaqʼciw]  ma-2, hpʰaqʼ*. Variant: mapʰahqʼi*. Verb. interior of a surface break, collapse, from someone walking on it. mahpʰáqʼmaw (porch) collapse inward when walked on. synonyms: mahpʰa·š*.

mahpʰa·š*   [mahpʰašciw]  ma-2, hpʰa·š*. Verb. sag inward, depress, with sole of foot. mahpʰášmaw (porch) break in when walked on. synonyms: mahpʰaqʼ*.

mahpʰihpʰic*   [mahpʰihpʰiʔ]  ma-2, hpʰi*1. Reduplicating Verb. shred with sole of foot. compare: mahtʰihtʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahpʰuṭay*   [mahpʰuṭáyʔ]  ma-2, hpʰuṭ*, -ay. Verb. be unable to finish walking a certain distance. heʔen miʔána· wanʔkʰe tʰin; mahpʰuṭá·wiye· to it is too far to walk; I can’t make it.

mahpʰuṭʼ*   [mahpʰuʔ]  ma-2, hpʰuṭʼ*. Verb. lose control of feet, feet become weak. ʔihya· cʰó·ba to, mihcélhciba, mahpʰúṭʼciwiy when I lost my strength, I stumbled, and lost control of my feet.

mahpʰuy*   [mahpʰuyʔ]  ma-2, hpʰuy*. Verb. quicky thrust foot into something. mahpʰú·maw thrust foot into (water).

mahpʰu·*   [-]  ma-2, hpʰu·*. Verb. thrust foot into something yielding while falling.

mahqa*   [mahqaw]  ma-2, hqa*1. Verb. be familiar with by walking. ma ṭʼo miʔkʰe hiʔda ʔaná· mahqa·, pʰisʼámcicʼ inati waqáʔba you are so familiar with walking your path that you could go out it even with your eyes closed. !!(Can’t use ma-ʔne°c-î°cʼ-). !! compare: maʔne·cicʼ*.

mahqalh*   [mahqalʔ]  ma-2, hqalh*. Verb. remove from surface with foot. synonyms: mahsoṭ*.

qʰama maqalmaʔ li   [qʰama máqalmaʔli]  Lit: many feet wipe themselves place.; where many feet wipe on qʰama1, mahqalh*. Noun. rug. synonyms: qʰama maqalmaʔ tol.

qʰama maqalmaʔ tol   [qʰama máqalmaʔ tol]  Lit: many feet wipe themselves on. qʰama1, mahqalh*. Noun. rug. synonyms: qʰama maqalmaʔ li.

mahqoyʔci*   [mahqóyʔciw]  ma-2, hqoyʔ*1. Verb. suddenly to bend, strain, or sprain the ankle. mahqoyʔciʔ sprain wrist.

mahqʰa*   [-]  ma-2, hqʰa*3. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rub with sole of foot; with butt of hand.

mahqʰahqʰa*   [mahqʰáhqʰaw]  mahqʰa*. Reduplicating Verb. slide feet.

mahqʰamahqʰa*   [mahqʰamahqʰaw]  mahqʰa*. Variant: mahqʰamaqʰata·d*. Reduplicating Verb. shuffle along; slide feet repeatedly. mahqʰamáqʰa·du shuffle along, run and slide repeatedly. mahqʰamahqʰa sit or stand in one place sliding feet! mahqʰamaqʰataʔ several to shuffle along.

mahqʰahqʰa*   [mahqʰáhqʰaw]  mahqʰa*. Reduplicating Verb. slide feet.

mahqʰamahqʰa*   [mahqʰamahqʰaw]  mahqʰa*. Variant: mahqʰamaqʰata·d*. Reduplicating Verb. shuffle along; slide feet repeatedly. mahqʰamáqʰa·du shuffle along, run and slide repeatedly. mahqʰamahqʰa sit or stand in one place sliding feet! mahqʰamaqʰataʔ several to shuffle along.

mahqʰamaqʰata·d*   [mahqʰamaqʰata·d]  mahqʰamahqʰa*.

mahqʰayala*   [mahqʰayá·law]  mahqʰayʔ*, -ala. Verb. slide downward on feet.

mahqʰayʔ*   [-]  ma-2, hqʰayʔ*1. Cooccurrence: Only with directional suffixes. Verb. slide on feet.

mahqʰayala*   [mahqʰayá·law]  mahqʰayʔ*, -ala. Verb. slide downward on feet.

mahqʰayʔma*   [mahqʰáyʔmaw]  mahqʰayʔ*, -m2. Verb. slide across (a room) on the feet.

mahqʰayʔma*   [mahqʰáyʔmaw]  mahqʰayʔ*, -m2. Verb. slide across (a room) on the feet.

mahsa*1   [mahsaw]  maʔdi*1. Verb. carry in the claws.

mahsa*2   [mahsaw]  ma-2, hsa*3. Verb. step on something in way.

mahsacʼ*   [mahsaʔ]  mahsad*. Verb. take something away from someone.

mahsad*   [mahsadu]   Variant: mahsacʼ*; masaʔta*. Verb. take something away from someone. mahsadu take it away from someone!; mahsadu mul mu·kito ʔ take it away from him! mahsadú mu·kito ʔ take him away (from that)! masáʔta take several away! pʰaláʔcayʔ yacʰma yal ʔama· máhsaʔ white people took our land from us. mahsadá·du D: Durative. mahsada·dadu to take away while moving. masáʔta mulʔ take them away! masáʔtawa·law someone to keep trying to take away (several) while we go downhill. mahsadá·dalaw someone to keep trying to take away (one) while we go downhill. mahsadú mulʔ take it away! mahsácʼme mulʔ take it away (pl.)! masáʔta D: Plural Imperative. ma·cal tú·lse (ʔama·, ʔahca) mahsadu take the candy (land, house) away from them!

mahsakʼa·t*   [mahsakʼaʔ]  ma-2, hsakʼa·t*. Verb. bounce with the sole of the foot. ʔacaʔ mahsakʼá·tin wá·nʔ the man is going stepping high (even though nothing to step over).

mahsetʼ*   [mahseʔ]  ma-2, hsetʼ*. Verb. many to project, with the sole of the foot. mahsetʼá·dawa·du D: Durative, "here and there".

mahsic   [mahsíʔ]   Variant: mahsit. Noun. coals (in fire), charcoal; burning coals (fuel). mahsitʼínsʼe· mu they seems to be coals. mahsicʼé· mu they are coals.

mahsic ʔoho   [mahsíʔ ʔoho]  mahsic, ʔoho. Noun. embers.

mahsic ʔoho   [mahsíʔ ʔoho]  mahsic, ʔoho. Noun. embers.

mahsikʼi·t*   [mahsikʼiʔ]  ma-2, hsikʼi·t*. Verb. bounce through air with the foot. masikʼí·tin to walk and something flies up.

mahsim*   [mahsimʔ]  ma-2, hsim*. Verb. stamp out fire. ʔoho máhsimʔ to stamp fire out. ʔoho másitʰmaw several to stamp out fire; mahsima D: Imperative. masítʰma D: Plural, Imperative. masítʰmaci·du D: Durative. mahsimá·tadu D: Plural Durative. mahsimá·du D: Durative.

mahsis*   [mahsis]  ma-2, hsis*. Verb. rash feeling on foot. compare: masisi·l*.

mahsit   [mahsoʔ]  mahsic.

mahsoq  mahsoq*. Variant: mahsot. Noun. 1 • quiver. mahsokʼé· mu it's a quiver. Example Variant: mahsotʼé· mu. mahsokʼ D: quiver (assertive). synonyms: bahsoq.

2 • rug. mahsokʼé· mu it's a rug.

hisʼu· mahsoq   [hisʼu· máhsoʔ]  hisʼu·, mahsoq. Noun. quiver. synonyms: hisʼuhši.

mahsoq*   [mahsoʔ]  ma-2, hsoq*. Verb. encase (gun). miʔkʰe šíhmi mahsoqo encase your gun! miʔkʰe šíhmi yya mahsoqo encase your guns!

mahsoq   [mahsoʔ]  mahsoq*. Variant: mahsot. Noun. 1 • quiver. mahsokʼé· mu it's a quiver. Example Variant: mahsotʼé· mu. mahsokʼ D: quiver (assertive). synonyms: bahsoq.

2 • rug. mahsokʼé· mu it's a rug.

hisʼu· mahsoq   [hisʼu· máhsoʔ]  hisʼu·, mahsoq. Noun. quiver. synonyms: hisʼuhši.

mahsot   [mahsot]  mahsoq.

mahsoṭ*   [mahsoʔ]  ma-2, hsoṭ*. Variant: masohṭ*. Verb. scatter little pieces with the feet. mahsoṭiʔ to wipe feet. Example Variant: mahqaliʔ. synonyms: mahqalh*.

mahša   [mahša]   Noun. Indian hemp. Apocynum cannabinum (Dogbane Family).

mahša*   [-]  ma-2, hša*2. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. rustle with sole of foot; with butt of hand.

mahšahša*   [mahšahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahšahšaʔ to tramp on haystack and it goes down – it is diff. shape.

mahšamahša*   [mahšamahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. rustle something while walking on it. mahšamáša·du sound of someone walking along on dry leaves.

mahšac*   [mahšaʔ]   Variant: mašahc*. Verb. get or be half-dry. mahšaci (to clothes) Be half-dry! mašáhci D: Plural, Imperative. compare: sʼuwac*.

mahšahša*   [mahšahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. disarrange, mess up. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahšahšaʔ to tramp on haystack and it goes down – it is diff. shape.

mahšamahša*   [mahšamahšaw]  mahša*. Reduplicating Verb. rustle something while walking on it. mahšamáša·du sound of someone walking along on dry leaves.

mahšan*   [mahšanʔ]  ma-2, hšan*. Verb. feel resilient to the (sole of the) foot, i.e., while walking on. qʰama máqal maʔli mahšán maʔtʼaw the rug feels resilient to walk on. mahšánhciw resistant to foot in one step. mašaná·tadu D: Durative.

mahšaw   [mahšaw]  .

mahša·lok   [mahšá·loʔ]   Noun. species of owl, monkey-faced owl. mahšá·lokʼe· mu it's an owl.

mahši*   [-]  ma-2, hši*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. scatter small objects with sole of foot.

mahšihši*   [mahšíhšiw]  mahši*. Reduplicating Verb. scatter small objects with the sole of the foot, claws. kayi·na yaʔ qaʔdi mahšihšiw the chicken is scratching around in the straw. Example Variant: ...mahšiša·nʔ..

mahšihši*   [mahšíhšiw]  mahši*. Reduplicating Verb. scatter small objects with the sole of the foot, claws. kayi·na yaʔ qaʔdi mahšihšiw the chicken is scratching around in the straw. Example Variant: ...mahšiša·nʔ..

mahšolh*   [mahšolʔ]  ma-2, hšolh*. Verb. come loose off of foot; snatch. mahšólhmaw to snatch something out of somebody’s hand. mahšólhma D: Imperative. mašóhlima D: Plural Object, Imperative. ʔaná· sapa·tu lóqʰmaw in e· mito mahšólhmayam that shoe is too loose on you; that’s why it came off.

mahšukʼu·ṭ*   [mahšukʼúʔ]  ma-2, hšukʼu·ṭ*. Variant: mašukʼuṭ*. Verb. foot sink in to liquid, mud. matʼqʰa yó· mahšukʼuṭʰwiye· to I stepped in the mud; my foot sank in. mahšukʼú·ṭi sink in! mašukʼúṭʰmeʔ sink in! (to several). synonyms: hahšukʼu·ṭ*.

mahta*   [-]  ma-2, hta*1. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. walking slowely.

mahtahta*   [mahtáhtaw]  mahta*. Reduplicating Verb. walking slowly; also tap in one place with foot. mahtáhta·wa·du D: Durative.

mahtahta*   [mahtáhtaw]  mahta*. Reduplicating Verb. walking slowly; also tap in one place with foot. mahtáhta·wa·du D: Durative.

mahtaqan   [mahtaqan]   Adverb. purposely, on purpose; perversely, for meanness or orneriness. mahtaqán ʔe· mu it's on purpose. soh ʔa maya;l mahtaqáne· I'm going to get you [said Rockman]. maʔu ʔul baʔtʼa cʼicʼa·lameʔo naṭayya ʔem. mahtaqan ido· mensʼw naṭáyya ʔem. The children slowed down. They did it on purpose. mahtaqán ṭʰaba·nʔ he hurt himself on purpose. mahtaqan ʔtʰin accidentally; unintentionally.

mahtay*   [mahtayʔ]  ma-2, htay*1. Verb. touch with foot.

mahte*   [-]  ma-2, hte*. Cooccurrence: only reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. pat with foot.

mahtehte*   [mahtéhtew]  mahte*. Reduplicating Verb. pat with foot. mahtehteci mul ʔama· ʔ smooth that ground with foot (press and rub around with several movements)! mate·ni mul ʔama·ʔ press down with foot that ground (gopher pile)! synonyms: mihtehte.

mahtemahte*   [mahtemahtew]  mahte*. Reduplicating Verb. stomp the ground. mahtemahtew stomp feet alternating, e.g. in dancing.

mahtehte*   [mahtéhtew]  mahte*. Reduplicating Verb. pat with foot. mahtehteci mul ʔama· ʔ smooth that ground with foot (press and rub around with several movements)! mate·ni mul ʔama·ʔ press down with foot that ground (gopher pile)! synonyms: mihtehte.

mahtemahte*   [mahtemahtew]  mahte*. Reduplicating Verb. stomp the ground. mahtemahtew stomp feet alternating, e.g. in dancing.

mahtenh*   [mahténʔ]  ma-2, htenh*1. Verb. flatten with the feet, trample. mul qáʔdi ʔáqolay el ṭʼi máhtenhciy he trampled all that long grass down.

mahtʰa*   [mahtʰaw]  ma-2, htʰa*. Verb. get somewhere quick by walking.

mahtʰihtʰic*   [mahtʰihtʰiʔ]  ma-2, htʰihtʰi*, ma-2. Verb. put many holes in the the feet. qʰama maqálmaʔ mahtʰíhtʰicʰmela· ya we wear out the rug walking on it. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰohtʰoc*, mahcʰohcʰoc*.

mahtʰisʼaya·na   [mahtʰisʼaya·na]   Place Name. Mahtitsayana.

mahtʰohtʰoc*   [mahtʰóhtʰoʔ]  ma-2, htʰohtʰo*, ma-2. Verb. burn holes. compare: mahpʰihpʰic*, mahtʰihtʰic*, mahcʰohcʰoc*.

mahṭihṭi*   [mahṭihṭiw]  ma-2, hṭihṭi*. Verb. stamping.

mahṭʰa*   [mahṭʰaw]  ma-2, hṭʰa*2. Verb. wear open, wear down, with the sole of the foot. sapa·tu mahṭʰaqá· ma miʔkʰe you have apparently worn your shoes open.

mahṭʰe   [mahṭʰe]  mahṭʰe*. Kinship Noun. his, her, or their own mother.

mahṭʰe*   [-]  hṭʰe*3. Kinship Noun. his, her, their own mother.

mahṭʰe   [mahṭʰe]  mahṭʰe*. Kinship Noun. his, her, or their own mother.

mahṭʰel   [mahṭʰel]  mahṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his own mother.

mahṭʰeyi   [mahṭʰeyi]  mahṭʰe*. Kinship Noun. he and his own mother.

mahṭʰeʔkʰe   [mahṭʰeʔkʰe]  mahṭʰe*. 1 • Kinship Noun. for his own mother.

2 • Noun. his own mother's.

mahṭʰeʔna   [mahṭʰeʔna]  mahṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his own mother is.

2 • at his own mother's place.

mahṭʰel   [mahṭʰel]  mahṭʰe*. Kinship Noun. (of, to) his own mother.

mahṭʰeyi   [mahṭʰeyi]  mahṭʰe*. Kinship Noun. he and his own mother.

mahṭʰeʔkʰe   [mahṭʰeʔkʰe]  mahṭʰe*. 1 • Kinship Noun. for his own mother.

2 • Noun. his own mother's.

mahṭʰeʔna   [mahṭʰeʔna]  mahṭʰe*. Kinship Noun. 1 • where his own mother is.

2 • at his own mother's place.

mahwel*   [mahwelʔ]  ma-2, hwel*2. Cooccurrence: with negative. Verb. dawdle, take a while walking somewhere. ʔaná·₁ baʔtʼawa·du₂ ʔa₃ hiʔda₄ mahwélqatʰela₅ mi₆ hlati₇ hadu·₈ ṭʼo₉ ʔul₁₀ ṭʼi·₁₁ mi₁₂ hlaw₁₃ I was walking too slow, dawdling along the road to get there, while the others were already all there. Example Variant: hla·li₁₃.

mahwemahwe*   [mahwemahwew]  ma-2, hwe*. Reduplicating Verb. walk along shaking.

mahwe·n*   [mahwenʔ]  Lit: bicycle and legs both going back and forth, moving feet back and forth, shaking limb with foot ma-2, hwe·n*. Verb. shake, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahwenmuʔ old name for bicycle (English now used).

mahye·*   [mahyew]  ma-2, hye·*. Variant: mayec*. Verb. stop, quit, dancing. mahye·ci stop dancing for a while (discontinue)! qʼoʔo mahye·tʰumeʔ quit dancing the dance (to several)! qʼoʔo mayéhtʰumeʔ quit dancing the dances (to several)! be·li madu·cedu mahyé·y he quit coming here. manew mahye·y he stopped dancing. Example Variant: manew sahqa·y.. manew mayetʰ several stopped dancing.

mahyol*   [mahyolʔ]  ma-2, hyol*. Verb. join in dancing. pʰalá máhyo·ci ma·cal ʔ you join with them again! mahyo·cá·meʔ join their dance! mayóhca·meʔ D: Plural Imperative.

mahyoqʰ*   [mahyoʔ]  ma-2, hyoqʰ*. Verb. stir, shake up with the foot. mahyoqʰciw D: Semelfactive, Absolutive. ʔahqʰa mahyoqʰmaw to stir up water. mahyoqʰmawe· kuska yaʔ the cat messed up stuff (on table). mahyoqʰciw to mess up stuff on floor. mihyoqʰmaw to mix by stirring. ʔama· ṭʼi· mahyóqʰmaw e· kuska yaʔ the cat messed up (stirred up) everything by walking (over papers). ʔahqʰa mihyoqʰmaw stirring water (in a pot).

mahyu*   [-]  ma-2, hyu*2. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. crush brittle object.

mahyuhyu*   [mahyuhyuw]  mahyu*. Reduplicating Verb. crush brittle object (glass bottle, sticks) by stomping on; to crush (any shape) something that breaks into many pieces. synonyms: maʔtʼuʔtʼu*; compare: maʔsʼoʔsʼo*.

mahyuhyu*   [mahyuhyuw]  mahyu*. Reduplicating Verb. crush brittle object (glass bottle, sticks) by stomping on; to crush (any shape) something that breaks into many pieces. synonyms: maʔtʼuʔtʼu*; compare: maʔsʼoʔsʼo*.

mahyuṭ*   [mahyuʔ]  ma-2, hyuṭ*. Variant: hahyuṭʰnaw. Verb. stir, poke several places, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. mahyuṭʰmaw to poke (or stir) (fire).

mahyuṭʰmaw   [mahyuṭʰmaw]  hahyuṭ*.

maka·ka   [maka·ka]   Noun. monkey. maka·ka tʰíne· mu that's not a monkey.

make·ṭ*   [makeʔ]  ma-2, ke·ṭ*. Verb. with foot to take of corner.

maki   [maki]  maki*. Kinship Noun. his, her or their own older brother.

maki*   [-]  ki*. Kinship Noun. his own older brother.

maki   [maki]  maki*. Kinship Noun. his, her or their own older brother.

makil   [makil]  maki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own older brother.

makiʔkʰe   [makiʔkʰe]  maki*. Kinship Noun. for his, her or their own older brother.

makiʔna   [makiʔna]  maki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older brother is.

2 • at his, her, or their own older brother's place.

maki·yi   [maki·yi]  maki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her or their own older brother.

makil   [makil]  maki*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own older brother.

makimci*   [makimciw]  ma-2, kim*. Verb. restrain with the sole of the foot or the sole of the foot.

makiʔkʰe   [makiʔkʰe]  maki*. Kinship Noun. for his, her or their own older brother.

makiʔna   [makiʔna]  maki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own older brother is.

2 • at his, her, or their own older brother's place.

maki·yi   [maki·yi]  maki*. Kinship Noun. him, her or them and his, her or their own older brother.

makodaʔkʰe   [makodaʔkʰe]  . Kinship Noun. his sister's husband's.

makolm*   [makolmaw]  mako·l*. Verb. twirl with foot.

makonʔ   [makonʔ]  mako·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

mako·*   [-]  ko·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

makonʔ   [makonʔ]  mako·*. Kinship Noun. his own sister's husband.

mako·dal   [mako·dal]  mako·*. Kinship Noun. (of, to) his own sister's husband.

mako·dal   [mako·dal]  mako·*. Kinship Noun. (of, to) his own sister's husband.

mako·l*   [makolʔ]  ma-2, ko·l*. Variant: makolm*. Verb. (to twirl) with foot; turn a wheel with foot. synonyms: hako·l*.

maku·ṭ*   [makuʔ]  ma-2, ku·ṭ*2. Verb. break off branches with hand (with butt pushing); pick flowers.

makʰle   [mákʰle]   Noun. white clay.

makʼad*   [-]  kʼa*. Kinship Noun. his own friend.

makʼadaq*   [makʼadaʔ]  makʼad*. Kinship Verb. call someone a friend; call someone partner. maʔal makʼadaqe· mu it is a mate to this (saucer to cup, one glove to another).

makʼadel   [makʼadel]  makʼad*. Kinship Noun. his own friend.

makʼanʔ   [makʼanʔ]  makʼad*. Variant: makʼadanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼadanʔ   [makʼadanʔ]  makʼanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼadaq*   [makʼadaʔ]  makʼad*. Kinship Verb. call someone a friend; call someone partner. maʔal makʼadaqe· mu it is a mate to this (saucer to cup, one glove to another).

makʼadel   [makʼadel]  makʼad*. Kinship Noun. his own friend.

makʼanʔ   [makʼanʔ]  makʼad*. Variant: makʼadanʔ. Kinship Noun. his, her, or their own friend.

makʼi·š*   [makʼiš]  ma-2, kʼi·š*3. Verb. scrape with the feet (hob-nailed boots on a sidewalk).

makʼum*   [makʼumʔ]  ma-2, kʼum*. Verb. be excessive, be too much or too difficult to do for the feet. qʰama mákʼumahwiye· to bilu· sapa·tu my feet have had too much of these shoes. makʼumaʔ to be tired of something with the feet (shoes or from walking too long). compare: maṭʼem*.

makʼut*   [makʼúʔ]  maʔkʼu*.

mal   [mál]   Numeral. year. mále· mu it's a year. málʔtʰine· mu it's not a year. mál qʼoʔdi good year. Example Variant: qʼoʔdi mal. ʔama mála·du tol haʔ ʔahqʰa hcowam for many years (in past and future) that water is lying there (has lain and will lie there). ʔúl mala·qa·y It has already become the new year. ku mál e· mu one year. qʰo mál e· mu two years. sibó mal e· mu three years. mihca mál e· mu four years. qʰohá· mal eighty years.

mal šiwe· qʼala·ša   [mal šiwe· qʼala·ša]  mal, šiwey, qʼala·ša. Noun. January.

malalamecʼ*   [malala·meʔ]  mal, -alamecʼ. Verb. (year) end.

ʔama malala·meʔ   [ʔama málala·meʔ]  ʔama·1, malalamecʼ*. Noun. end of year (beginning of winter).

mala·qac*   [mala·qaʔ]  mal, -aqac. Verb. become new year. malaqa·ci (to year) become a new year!

ʔama mala·qac   [ʔama mala·qaʔ]  ʔama·1, mala·qac*. Noun. beginning of year. ʔama mála·qacinsʼe· mu it seems to be the beginning of the year.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

mal šiwe· qʼala·ša   [mal šiwe· qʼala·ša]  mal, šiwey, qʼala·ša. Noun. January.

mala   [mala]   Cooccurrence: only with /nati/. Adverb. incapable. mala pʰíʔtʼa nati you don't look like you can do it. maláʔ nati ʔdo· mens'iʔba (said when someone boasts and another doubts). malaʔnati (he) still can't; (always said after boast of looks or ability).

malalamecʼ*   [malala·meʔ]  mal, -alamecʼ. Verb. (year) end.

ʔama malala·meʔ   [ʔama málala·meʔ]  ʔama·1, malalamecʼ*. Noun. end of year (beginning of winter).

malasʼa*   [malasʼa]  masʼa·*.

malaṭʼa*   [malaṭʼaw]  maṭʼa·*.

malaya*   [malayaw]  ma-2, laya*. Verb. slip because can’t get a foot hold on it; because it’s slippery or steep; nothing happens.

malayac*   [malayaʔ]  malaya*. Verb. slip on something wet with feet; slip, miss with the foot when trying to step on (a rock). malayá·ci D: Imperative. malayá·tʰuʔ D: Negative. malayá·cedu D: Durative. malayá·cenʔwadu D: Durative. malayá·meʔ D: Plural Imperative. maṭʼqʰa tol malayacʼba cʼe·lí·y after slipping on the mud, he fell.

malayac*   [malayaʔ]  malaya*. Verb. slip on something wet with feet; slip, miss with the foot when trying to step on (a rock). malayá·ci D: Imperative. malayá·tʰuʔ D: Negative. malayá·cedu D: Durative. malayá·cenʔwadu D: Durative. malayá·meʔ D: Plural Imperative. maṭʼqʰa tol malayacʼba cʼe·lí·y after slipping on the mud, he fell.

mala·1   [mala·]   Adjective. bent, crooked.

mala·2   [mala·]   Adverb. beside. (ʔah)qʰa mala· beside the water; alongside the water. ca ʔáhqʰa mala· ʔ sit by the water. Example Variant: ca hqʰa mala· ʔ | ʔahqʰa mála· ca. mala· tʼétʰma (should I stand by the water?) stand near. (ʔo)ho mála· beside the fire. qʰaʔbe mála· cahci sit down beside the rock. synonyms: sama·, siʔbal.

mala·tow   [mala·tow]  mala·2, =tow2. Adposition. around, beside; on edge or side (of basket or box). ʔahqʰa mála·tow alongside the water. qʰaʔbe mála·to· cahci sit down beside the rock.

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

mala·qac*   [mala·qaʔ]  mal, -aqac. Verb. become new year. malaqa·ci (to year) become a new year!

ʔama mala·qac   [ʔama mala·qaʔ]  ʔama·1, mala·qac*. Noun. beginning of year. ʔama mála·qacinsʼe· mu it seems to be the beginning of the year.

ʔama mala·qaʔ maci   [ʔama mála·qaʔ maci]  ʔama mala·qac, maci. Noun. New Year's Day.

mala·tow   [mala·tow]  mala·2, =tow2. Adposition. around, beside; on edge or side (of basket or box). ʔahqʰa mála·tow alongside the water. qʰaʔbe mála·to· cahci sit down beside the rock.

mimala·tow   [mimala·tow]  mi·, mala·tow. Adverb. besides that.

malemale*   [malemalew]  ma-2, le*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. full hole closed by stamping in dirt.

malhqʰac   [malhqʰaʔ]  ʔama·lhqʰac.

malol*   [malolʔ]  mahlo*. Verb. 1 • detach with the mouth.

2 • detach with a quick movement.

maloṭʼo*   [malaṭʼow]  maṭʼo·*.

malqʰabel   [malqʰabel]   Place Name. Málkabel.

malu*   [maluw]  ma-2, lu*2. Verb. coat, cover with a coating. with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maluʔ to rub on self with food.

malucʰma*   [malucʰmaw]  malum*.

malum*   [malumʔ]   Variant: malucʰma*. Verb. bake something big by covering with sand and building fire on top; modern use in also bake in oven. maluma D: Imperative. malúcʰma D: Plural Imperative, Imperative. Example Variant: malumá·tacʼmeʔ. malúmmeʔ D: Plural Imperative. malúcʰmemeʔ D: Plural Imperative. malumá·du D: Durative. pʰala máluma·du mulʔ D: Bake that again! synonyms: hpʰa*3, diʔbu*.

mam*   [mam]  ma*1.

mama*1   [mamaw]  ma-2, ma*3. Verb. put shapeless substance, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. ʔahqʰa má·law to drink water by putting head down to water. Example Variant: ...máma·law. mama·la drink water like this! Example Variant: mama·la maʔ. haʔdi máma·la put head down and drink over there! Put head down in something (spring) to drink (or in bowl to eat)! mamahwalaw D: Plural Directional "down", Absolutive. mamahtalaw D: Directional "down", Absolutive. mahmalaw D: Directional "down", Absolutive.

mama*2   [mamaw]  Lit: above place overcasting !! Verb. 1 • be (of weather). qali mámaw the sky is clear. ʔama kʰunuʔ mamaw it’s overcast. ʔama· sʼaqʰa·la mámaw the sky is blue . qali· ʔama· mamáw e· ʔa qatʼatam I’m talking about the weather. ṭʰali mámaw it’s clear weather. ʔama· qʼoʔditʰín mamaw it’s not good weather; it’s overcast. qali mámawe· bimaci· there is good weather today. Example Variant: ʔamaqali ʔé· bimaci·.

2 • be cloudy. mama (to sky) Be overcast! mamawácʼmeʔ Be overcast (to several skies)! men mama be like that (to weather)! mamatʰmeʔ D: Plural Imperative (for weather in different states).

mamadicʼ*   [mamadiʔ]  ma-2, madi*. Verb. go check on. mamadí·cʼi go check on (your traps or see if your mother is OK); Look at your traps!; Go see friend every so often; keep in touch with! mihṭʰel mamadi·cʼi check on your mother! mamadi·biʔ to start to check on. ma·caʔ tiyá·coʔkʰe ʔacaʔ mamadí·tacʼwaʔ they checked on their families. mamadícʼmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: kʼi·š*1, moy*, šiṭʰa*, kel*2.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. his, her or their own father's mother.

mamasʼ   [mamásʼ]  mamasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's mother.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

mamasʼe·yi   [mamasʼé·yi]  mamasʼ*. Kinship Noun. he (or she) and his (or her) own father's mother.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·sʼel   [mama·sʼel]  mamasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔkʰe   [mama·sʼéʔkʰe]  mamasʼ*. Kinship Noun. for his, her or their own father's mother.

mama·sʼeʔna   [mama·sʼéʔna]  mamasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her or their own father's mother is.

2 • at his, her or their own father's mother's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mame·ta   [mame·ta]   Noun. firetender and door guard at dances, umpire. synonyms: hohwa macew.

mamkolo   [mámkolo]   Noun. ground squirrel.

mamusʼ   [mamúsʼ]  mamusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼ*   [-]  mu*2. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼ   [mamúsʼ]  mamusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own father's sister.

mamusʼe·yi   [mamusʼé·yi]  mamusʼ*. Kinship Noun. he and his own father's sister.

mamu·sʼel   [mamu·sʼel]  mamusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔkʰe   [mamu·sʼéʔkʰe]  mamusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔna   [mamu·sʼéʔna]  mamusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father's sister is.

2 • at his, her, or their own father's sister's place.

mamusʼe·yi   [mamusʼé·yi]  mamusʼ*. Kinship Noun. he and his own father's sister.

mamu·sʼel   [mamu·sʼel]  mamusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔkʰe   [mamu·sʼéʔkʰe]  mamusʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own father's sister.

mamu·sʼeʔna   [mamu·sʼéʔna]  mamusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father's sister is.

2 • at his, her, or their own father's sister's place.

manac*   [manaʔ]  ma-2, nac*1. Variant: manahc*. Verb. herd, drive (animal), chase. manaca·duʔ to drive away (a dog); chase away. manaca·qaʔ to drive uphill. madaca·duʔ to drive (dog) away. mana·ciw to chase it to a place. Example Variant: manacciw. yama· ni miʔkʰe ʔukulú·ta wi manacci turn your sheep into the corral! manacciw to drive something to a corner or wherever. mada·qa to push something away with the foot.

manahc*   [manahc]  manac*.

mana·*   [manaw]  ma-2, na·*1. Verb. cover, block. with the sole of the foot. ʔama· maná·qa· miʔkʰe naṭa yya hca ciʔdomʔ butʼuʔ your children stepped on and covered with dirt the sprouting plants.

qʰaʔa manam*   [qʰaʔa manamʔ]  qʰaʔa, mana·*. Verb. visit. ʔa·tʰeto qʰaʔa mánamʔ I'm going to visit my mother. mihṭʰel to qʰaʔa mánamʔ da·nati šahku ʔe· to pišudu I would like to visit your mother by my leg is bad.

mana·c*   [manaʔ]  ma-2, na·c*1. Verb. chase away, with the foot. manaca·duʔ to chase deer away. manacaʔ to chase deer to there (indicated place). manaca·dadu to drive several (deer) along, intermittently stopping (for living and nonliving things). (BT) (7-12-89). ʔahá· manaca·dadu to move firewood along, tossing it ahead of you in stages; it keeps stopping and you have to throw again. (BT) (7-12-89).

mane*   [manew]  ma-2, ne*2. Variant: manet*. Verb. dance. manetánʔqaw dancing, pet (child). manehqaw let him dance (no pet meaning). maneʔ dance away! mane dance! manemeʔ D: Plural Imperative. manétʰmeʔ D: Plural Imperative. manetácʼmeʔ D: Durative Plural Imperative. ku·yi ʔnati mane·ci dance once anyway.

manehqa*   [manehqaw]  mane*. Verb. treat (with medicine song). qʼoʔowi manehqaw to treat with a song (not dance) when used by medicine man.

manehqa*   [manehqaw]  mane*. Verb. treat (with medicine song). qʼoʔowi manehqaw to treat with a song (not dance) when used by medicine man.

manet*   [manet]  mane*.

mane·la·li   [mane·lá·li]   Noun. where starts to dance, dancing path design.

mansa·r*   [mansá·r]   Verb. tame (an animal). mu·kínʔ mansa·ri dommu @ It was he trained (broke) the horse.

manteki·ya   [mantekí·ya]   Noun. butter.

manteki·ya hadu·   [manteki·ya hadu·]  manteki·ya, hadu·. Noun. margerine.

manteki·ya hadu·   [manteki·ya hadu·]  manteki·ya, hadu·. Noun. margerine.

manʔ   [mánʔ]   Pronoun. 3rd person Feminine Singular Nominative: she.

ma·dal   [ma·dal]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Accusative: her, to her.

2 • 3rd person Feminine Singular Inalienable Possessive: her, hers.

ma·daʔkʰe   [ma·dáʔkʰe]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Benefactive: for her.

2 • 3rd person Feminine Singular Possessive: her, hers.

ma·daʔna   [ma·dáʔna]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Locative: where she is.

2 • 3rd person Feminine Singular Locative of Home: at her home, at her place.

mapa*   [mapaw]  ma-2, pa*1. Verb. arrive in time (for work or food). mapawíye· yal ma you are just in time to join us for (food or work). mapayé· ʔa I came in time (but didn't expect to). mapací·du keep arriving in time.

mapaṭʰci*   [mapáṭʰciw]  ma-2, paṭ*2. Verb. cover or fill in a hole with the sole of the foot. ʔimo ʔel mapáṭʰciteʔ I’ll cover the hole with my foot.

mapoša·tad*   [mapoša·tadu]  mapo·š*. Verb. get a blister on the bottom of the foot.

mapo·š*   [mapoš]  ma-2, po·š*1. Variant: mapoša·tad*. Verb. get a blister on the bottom of the foot (from walking). qʰama mápoš blister on foot from walking a long way. mapoši get a blister on your foot (to person)! mapóšqayi·cʼi give yourself a blister (to person)! mapošácʼmeʔ get a blister on your feet (to several)! Example Variant: mapoša·tacʼmeʔ.

mapʰahqʼi*   [mapʰahqʼiw]  mahpʰaqʼ*.

mapʰaki·yi   [mapʰaki·yi]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own son.

mapʰa·ki   [mapʰa·ki]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. his own son.

mapʰa·ki*   [-]  pʰa·*. Kinship Noun. his, her, or their own son.

mapʰaki·yi   [mapʰaki·yi]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. him, her, or them and his, her, or their own son.

mapʰa·ki   [mapʰa·ki]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. his own son.

mapʰa·kil   [mapʰa·kil]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔkʰe   [mapʰa·kiʔkʰe]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. for his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔna   [mapʰa·kiʔna]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own son is.

2 • at his, her, or their own son's place.

mapʰa·kil   [mapʰa·kil]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔkʰe   [mapʰa·kiʔkʰe]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. for his, her, or their own son.

mapʰa·kiʔna   [mapʰa·kiʔna]  mapʰa·ki*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own son is.

2 • at his, her, or their own son's place.

mapʰo·*   [mapʰow]  ma-2, pʰo·*. Verb. splash with the soles of the feet while walking in shallow water.

mapʰo·ṭ*   [mapʰoʔ]  ma-2, pʰo·ṭ*. Verb. be splashing with the feet (while wading across a puddle). mapʰo·ṭi walk across water splashing!

mapʰu·*   [mapʰuw]  ma-2, pʰu·*1. Verb. scatter small particles from the ground by walking on, through them. ʔino mápʰuw to stir up a cloud of dust by walking. synonyms: mapʰu·m*.

mapʰu·m*   [mapʰumʔ]  ma-2, pʰu·m*. Verb. scatter dust by kicking, kick up a cloud of dust. mapʰu·ma kick up dust! ʔino mápʰuma·law to kick up dust walking down (a dusty trail). mapʰummeʔ kick up dust (to several)! mapʰuma·cʼiwácʼmeʔ keep kicking up dust here and there (to several)! synonyms: mapʰu·*.

mapʼil*   [mapʼilʔ]  ma-2, pʼil*. Verb. (particles) feel of extremely fine texture, feel slick to the foot. qʰaʔbe tól mapʼílciba, to ce·lícʰwiy on the rock, it got slippery underfoot and made me fall down.

maqasʼ   [maqasʼ]  maqasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼ*   [-]  qa*1. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼ   [maqasʼ]  maqasʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's mother.

maqasʼe·yi   [maqasʼé·yi]  maqasʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's mother.

maqa·sʼel   [maqa·sʼel]  maqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔkʰe   [maqa·sʼéʔkʰe]  maqasʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔna   [maqa·sʼéʔna]  maqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's mother is.

2 • at his, her, or their own mother's mother's place.

maqasʼe·yi   [maqasʼé·yi]  maqasʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's mother.

maqa·sʼel   [maqa·sʼel]  maqasʼ*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔkʰe   [maqa·sʼéʔkʰe]  maqasʼ*. Kinship Noun. for his, her, or their own mother's mother.

maqa·sʼeʔna   [maqa·sʼéʔna]  maqasʼ*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own mother's mother is.

2 • at his, her, or their own mother's mother's place.

-maqocʼ   [maqocʼ]  -maqʷ, -icʼ2. Cooccurrence: "back" needs a particularized interpretation with some verbs. Verb. Directional + Reflexive: back a little bit (no location or cardinal direction meaning).

hayohwima·qocʼ*   [hayóhwima·qoʔ]  hayohma*, -maqocʼ. Verb of Movement. several (separately) go back a few steps. synonyms: ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

pʰimaqocʼ*   [pʰimaqóʔ]  pʰil*, -maqocʼ. Verb of Movement. group go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*.

ʔdama·qocʼqa*   [damá·qocʼqaw]  ʔda*1, -maqocʼ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, pʰimaqocʼ*.

2 • a few men go back a few steps.

-maqʷ   [maqʷ]   Verb. 1 • Directional: in toward here.

2 • Directional: south or east toward here; from the north or west.

hayohwimaqʷ*   [hayóhwimaʔ]  hayohma*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • several (separately) come in here. synonyms: ma·qʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

2 • several (separately) come northward or westward to here, come from the south or east.

-maqocʼ   [maqocʼ]  -maqʷ, -icʼ2. Cooccurrence: "back" needs a particularized interpretation with some verbs. Verb. Directional + Reflexive: back a little bit (no location or cardinal direction meaning).

hayohwima·qocʼ*   [hayóhwima·qoʔ]  hayohma*, -maqocʼ. Verb of Movement. several (separately) go back a few steps. synonyms: ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

pʰimaqocʼ*   [pʰimaqóʔ]  pʰil*, -maqocʼ. Verb of Movement. group go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*.

ʔdama·qocʼqa*   [damá·qocʼqaw]  ʔda*1, -maqocʼ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ma·qocʼ*, pʰimaqocʼ*.

2 • a few men go back a few steps.

ma·qʷ*   [máʔ]  wa*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • one come in here. ma·qo come in! maqo·ducé·du keep coming in! mahqaw let come in.

2 • one come southward or eastward to here, come from the north or west. synonyms: hayohwimaqʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

pʰimaqʷ*   [pʰimáʔ]  pʰil*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • group come in here. pʰimáhmeʔ come in! (to group). pʰimaqó·cʼiyicʼmeʔ keep coming in! (to group). synonyms: hayohwimaqʷ*, ma·qʷ*, ʔdamahqa*.

2 • group come southward or eastward to here, come from the north or west.

ʔdamahqa*   [damáhqaw]  ʔda*1, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • two (male or female) come in here. synonyms: hayohwimaqʷ*, ma·qʷ*, pʰimaqʷ*.

2 • a few men come in here. damáhqameʔ come in! (to a few). damáhqawa·cʼiyicʼmeʔ keep coming in! (to a few).

3 • two (male or female) come southward or eastward to here, come from the north or west.

4 • a few men come southward or eastward to here, come from the north or west.

maqʰa   [maqʰá]   Noun. salmon (general term). synonyms: baʔkʼaš, baʔkʼa.

maqʰa hosa sʼiw   [maqʰa hosá sʼiw]  maqʰa, hosa, sʼi*1. Noun. smoked salmon.

maqʰa hosa sʼiw   [maqʰa hosá sʼiw]  maqʰa, hosa, sʼi*1. Noun. smoked salmon.

maqʰade   [maqʰade]  maqʰade*. Kinship Noun. his, her, or their grandson.

maqʰade*   [-]  qʰade*1. Kinship Noun. his own grandson.

maqʰade   [maqʰade]  maqʰade*. Kinship Noun. his, her, or their grandson.

maqʰadel   [maqʰadel]  maqʰade*. Kinship Noun. (to) his own grandson.

maqʰadel   [maqʰadel]  maqʰade*. Kinship Noun. (to) his own grandson.

maqʰademe*   [-]  qʰademe*1. Kinship Noun. one's own granddaughter.

maqʰademenʔ   [maqʰademenʔ]  maqʰademe*. Kinship Noun. his, her, or their granddaughter.

maqʰademenʔ   [maqʰademenʔ]  maqʰademe*. Kinship Noun. his, her, or their granddaughter.

maqʰal*   [maqʰalʔ]  ma-2, qʰal*2. Variant: maqʰalta*. Verb. make a mark with the foot, claws, maqʰáltamaʔ several to be painting themselves (their faces) with their feet (done in a myth by some birds).

maqʰalta*   [maqʰalta]  maqʰal*.

maqʰaqʰaṭ*   [maqʰaqʰáʔ]  ma-2, qʰaqʰaṭ*. Verb. strip off; scrape with the hand. maqʰaqʰá·ṭalaw to strip (the leaves) off by wrapping the hand around (a branch) and moving it downward. maqʰaqʰá·ṭiʔ strip leaves off a branch in one movement of hand down the length. maqʰaqʰá·ṭicʼi keep stripping! maqʰaqʰá·ṭala strip it down once!

maqʰa·*   [maqʰaw]  ma-2, qʰa·*1. Verb. break off by stepping on (a dry stick); break by pushing with foot.

maqʰa·ṭ*   [maqʰaʔ]  ma-2, qʰa·ṭ*2. Verb. feel good on feet. maqʰa·ṭé· to shoes feel good.

maqʰoṭ*   [maqʰoʔ]  ma-2, qʰoṭ*2. Verb. uproot with foot.

maqʼa·m*   [maqʼamʔ´]  ma-2, qʼa·m*2. Verb. protect someone or something else (in an unspecified way). kú·ška qawi yya ʔkʰe maqʼa·mela I am protecting my little kittens. maqʼa·maʔ to protect oneself (in an unspecified way). maqʼamá·tacʼmeʔ keep protecting (to several)! maqʼa @ protect! maqʼa·tʰuʔ don't protect!

maqʼa·ṭ*   [maqʼaʔ]  ma-2, qʼa·ṭ*1. Verb. scratch with foot.

maqʼos*   [maqʼós]  ma-2, qʼos*. Variant: maqʼosa·tad*. Verb. emit a sound from scraping (on the ground) with foot, paw, or hoof. hayu yaʔ ʔino máqʼos a dog is making a sound pawing the dust. maqʼosi emit a sound from scraping! maqʼosá·tacʼmeʔ emit several scraping sounds in different places! maqʼósmameʔ emit several scraping sounds in the same place! synonyms: maqʼoš*.

maqʼosa·tad*   [maqʼosá·tadu]  maqʼos*.

maqʼoš*   [maqʼoš]  ma-2, qʼoš*. Variant: maqʼoša·tad*. Verb. emit a scuffing, shuffling sound. šihpʰa tól wa·dun, maqʼóšmaqʼoša·dadun I heard him scuffing intermittently along, while he was walking on the dry leaves. cibá·tʰin ʔino tol qʰama maqʼošicʼqʰ someone must have scuffed this track in the dust. maqʼoši paw ground as angry dog! maqʼošá·du keep pawing ground! maqʼóšmameʔ paw ground (to several)! synonyms: maqʼos*.

maqʼoša·tad*   [maqʼoša·tadu]  maqʼoš*.

marine·ru   [mariné·ru]   Noun. sailer. maniné·ru ʔe· ʔa ʔen é· ʔa woʔkʰe./ I’m going to walk like this, like a sailor (swaggering).

marti·yu   [martí·yu]   Variant: mati·yu; mattiryu. Noun. hammer, sledge hammer. Usage: obsolete synonyms: pʰiṭʼahšayʔli.

masa*   [masaw]  ma-2, sa*2. Verb. pull several (branches) off (tree). masa·ci to break apart at a rigid juncture, pressing with foot or hand.

masala   [masalá]   Noun. feather headdress (worn by men in a dance).

masaʔta*   [masáʔtaw]  mahsad*.

mase*   [masew]  ma-2, se*. Verb. dislike, be irritated by. Restricted to objects, activities involving the foot, like wearing shoes. masewé· to maʔal sapa·tu I’m getting tired of these shoes (they don’t feel good to the feet).

mase·l*   [maselʔ]  ma-2, se·l*. Verb. clean, rinse feet. qʰama máseli·cʼi ʔahqʰa yow rinse your feet in water! maselciw one kick.

mase·ta   [masé·ta]   Noun. sledge hammer.

masincʼe·   [masincʼe·]  masuncʼe·.

masisi·l*   [masisílʔ]  ma-2, sisi·l*. Verb. feel tender to feet from walking barefoot on gravel. masisí·le· mito qʰama does it hurt your feet? compare: mahsis*.

maska·la   [maska·la]   Noun. silk kerchief, silk scarf.

maska·la kʼaṭa   [maska·la kʼaṭa]  maska·la, kʼaṭa2. Noun. silk (cloth).

maska·la kʼaṭa   [maska·la kʼaṭa]  maska·la, kʼaṭa2. Noun. silk (cloth).

masohṭ*   [masohṭiw]  mahsoṭ*. Verb. scatter little pieces with the feet.

maso·l*   [masolʔ]  ma-2, so·l*. Verb. swirl water with foot. synonyms: miso·l*.

masu*   [masuw]  ma-2, su*. Verb. scratch with claws.

masuncʼe·   [masuncʼe·]  hicʼe·. Variant: masincʼe·. Noun. species of mushroom.

masʼa·*   [masʼáw]  ma-2, sʼa·*. Variant: malasʼa*. Verb. break fingers, branches; crack knuckles; break with the butt of the hand or with the sole of the foot; thorn to break off in foot . masʼamʔ to break (sticks) by stepping (on them). masʼa break it! masʼa·méʔ break it! (to several). masʼa·tʰúʔ don't break it! masʼa·tʰuméʔ don't break it! (to several). masʼaci·du keep breaking it! masʼa·yícʼmeʔ break part of own body. masʼa·mécʼmeʔ keep breaking it! (to several). malasʼá break them! malasʼá·meʔ break them! (to several). malasʼá·tʰuʔ don't break them! malasʼá·tʰumeʔ don't break them! (to several). malasʼá·medu keep breaking them! malasʼa·mecʼmeʔ keep breaking them! (to several). cohšo malasʼaʔtʰu men ʔ don’t pop your fingers like that! malasʼá·wala·law break things while walking down hill. compare: maʔsʼaʔsʼac*.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

masʼit*   [masʼíʔ]  maʔsʼi*, -t2.

masʼotʰqo*   [masʼótʰqow]  maʔsʼoq*.

masʼul*   [masʼulʔ]  ma-2, sʼul*. Verb. make smooth and shiny, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. masʼuliʔ D: Reflexive, Absolutive.

masʼuy*   [masʼuyʔ]  ma-2, sʼuy*. Verb. make pointed, out of shape, using the foot, i.e., by stepping on, etc. masʼuyaʔ to step on something (tray) and make out of shape; to unfold footrest out with the foot. compare: maʔsʼiy*; synonyms: cʰisʼiy*.

mašahc*   [mašahciw]  mahšac*.

mašamʔ   [mašamʔ]  maša·m*. Adjective. lukewarm. ʔahqʰa mášamʔ lukewarm water. ʔahqʰa mášamʔ to howeʔ give me some lukewarm water! compare: ʔoho, hoṭʰ.

mašanhqʰoṭi   [mašánhqʰoṭi]  . Noun. toad.

maša·   [maša·]  maša·*. Kinship Noun. his, her, or their own mother-in-law.

maša·*   [-]  ša·*1. Kinship Noun. his own mother-in-law.

maša·   [maša·]  maša·*. Kinship Noun. his, her, or their own mother-in-law.

maša·l*   [mašalʔ]  ma-2, ša·l*. Verb. make noise walking.

maša·m*   [mašamʔ]   Verb. be or get likewarm. maša·ma (to water) be or get lukewarm! mašama·qacʰqaw warm up to lukewarm! mašama·láhqa cool it off to lukewarm! mašatá·ma D: Plural Object, Imperative.

mašamʔ   [mašamʔ]  maša·m*. Adjective. lukewarm. ʔahqʰa mášamʔ lukewarm water. ʔahqʰa mášamʔ to howeʔ give me some lukewarm water! compare: ʔoho, hoṭʰ.

maše·ki   [maše·ki]  maše·ki*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's younger sister.

maše·ki*   [-]  šiki*1. Kinship Noun. his own mother's younger sister.

maše·ki   [maše·ki]  maše·ki*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's younger sister.

maše·kil   [maše·kil]  maše·ki*. Kinship Noun. his own stepmother.

maše·kil   [maše·kil]  maše·ki*. Kinship Noun. his own stepmother.

maši·m*   [mašimʔ]  ma-2, ši·m*1. Verb. disarray, scatter, by walking on it. mašima·duʔ to scatter something (in- or outdoors) by walking on it. maši·ma D: Imperative.

mašoya   [mašoya]   Noun. young woman.

mašud*   [mašudu]  ma-2, šud*1. Verb. feel strange to the feet; strange shoes. mašúnʔqaʔ to fail to recognize something felt with the foot (something that you expected to recognize).

mašukʼuṭ*   [mašukʼúʔ]  mahšukʼu·ṭ*.

mašusʼ   [mašusʼ]  mašusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's older sister.

mašusʼ*   [-]  šu*. Kinship Noun. his own mother's older sister.

mašusʼ   [mašusʼ]  mašusʼ*. Kinship Noun. his, her, or their own mother's older sister.

mašusʼe·yi   [mašusʼé·yi]  mašusʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's older sister.

mašu·sʼel   [mašu·sʼel]  mašusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔkʰe   [mašu·sʼéʔkʰe]  mašusʼ*. Kinship Noun. for his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔna   [mašu·sʼéʔna]  mašusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his own mother's older sister is.

2 • at his own mother's older sister's place.

mašusʼe·yi   [mašusʼé·yi]  mašusʼ*. Kinship Noun. he and his own mother's older sister.

mašu·sʼel   [mašu·sʼel]  mašusʼ*. Kinship Noun. (of, to) his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔkʰe   [mašu·sʼéʔkʰe]  mašusʼ*. Kinship Noun. for his own mother's older sister.

mašu·sʼeʔna   [mašu·sʼéʔna]  mašusʼ*. Kinship Noun. 1 • where his own mother's older sister is.

2 • at his own mother's older sister's place.

mata*1   [-]   Kinship Noun. sister-in-law (brother's wife). compare: ha·*1, ha·*2.

mamata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his own sister-in-law.

mamata   [mamata]  mamata*. Kinship Noun. his, her, or their own sister-in-law.

mamatal   [mamatal]  mamata*. Kinship Noun. (of, to) his own sister-in-law.

mamaʔkʰe   [mamaʔkʰe]  mamata*. Kinship Noun. for his own sister-in-law.

mamaʔna   [mamaʔna]  mamata*. Kinship Noun. 1 • where his own sister-in-law is.

2 • at his own sister-in-law's place.

mama·yi   [mama·yi]  mamata*. Kinship Noun. he and his own sister-in-law.

mata*2   [-]  mata*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. my sister-in-law.

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

mimata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimata   [mimata]  mimata*. Kinship Noun. your sister-in-law.

mimatal   [mimatal]  mimata*. Kinship Noun. (of, to) your sister-in-law.

mimataʔkʰe   [mimataʔkʰe]  mimata*. Kinship Noun. for your sister-in-law.

mimataʔna   [mimataʔna]  mimata*. Kinship Noun. 1 • where your sister-in-law is.

2 • at your sister-in-law's place.

mimata·yi   [mimata·yi]  mimata*. Kinship Noun. you and your sister-in-law.

miya·mata*   [-]  mata*1. Kinship Noun. his sister-in-law.

miya·mata   [miyá·mata]  miya·mata*. Kinship Noun. his, her or their sister-in-law.

miya·matal   [miya·matal]  miya·mata*. Kinship Noun. (of, to) his sister-in-law.

miya·mataʔkʰe   [miya·mataʔkʰe]  miya·mata*. Kinship Noun. for his sister-in-law.

miya·mataʔna   [miya·mataʔna]  miya·mata*. Kinship Noun. 1 • where his sister-in-law is.

2 • at his sister-in-law's place.

mata*2   [-]  mata*1. Cooccurrence: requires case suffix. Kinship Noun. my sister-in-law.

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

matanhna   [matánhna]   Noun. river perch (about two inches long). Johniops vogleri. compare: kahkaṭ.

mataš*   [mataš]  ma-2, taš*1. Verb. flatten, squash something by stepping on. matášciw to flatten, squash by stepping on. matášci D: Semelfactive, Imperative. matášcimeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. matášcime·du D: Durative, Semelfactive. matáhšadu·ci D: Plural Object, Plural, Semelfactive, Imperative. mul sʼamo· qʰaya·mál matáhšadu·ci step on those flies running around!

mata·me   [mata·me]  mata*2. Kinship Noun. sister-in-law!

mata·menʔ   [matá·menʔ]  mata*2. Kinship Noun. my or our sister-in-law.

mata·menʔkʰe   [mata·menʔkʰe]  mata*2. Kinship Noun. for my sister-in-law.

mata·meto   [mata·meto]  mata*2. Kinship Noun. (of, to) my sister-in-law.

mata·metoʔna   [mata·metoʔna]  mata*2. Kinship Noun. 1 • where my sister-in-law is.

2 • at my sister-in-law's place.

matilhla*   [matílhlaw]  ma-2, tilhla*. Verb. twist; cross over with the small end of a long object, e.g., fingers. matílhlawa·tacʼ D: Plural. matílhlatacʼmeʔ D: Plural Imperative. cohšo ʔbamʔ matílhlawiye· to· ma you twisted my fingers with your hand around them. matílhla twist!

mati·t*   [matiʔ]  ma-2, ti·t*. Verb. roll, wrap, wind, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. matitʰmulí·cʼi twist flesh, cloth, knob with hand.

mati·yu   [matí·yu]  marti·yu.

mattiryu   [mattíryu]  marti·yu.

matumatuc*   [matumatuʔ]  ma-2, tu*2. Reduplicating Verb. stuff with the feet. mišukʰ li maʔqʼacʰpʰi mul matumátuci press with feet that in the sack and make it bulgy ! Example Variant: miʔqʼacʰpʰi.

matʰamʔ   [matʰamʔ]   Noun. sickness. compare: su·l*3.

matʰil*   [matʰilʔ]  ma-2, tʰil*1. Verb. tear but not necessarily apart using the sole of the foot. matʰila·qaʔ to tear pressing with foot.

matʰi·   [matʰi·]   Adjective. blind.

matʰi·c*   [matʰiʔ]  . Verb. go blind.

matʼac*   [matʼaʔ]  maʔtʼa*.

matʼat*   [matʼaʔ]  ma-2, tʼat*3. Verb. bother with sole of foot (as something on floor).

matʼe·   [matʼe·]   Noun. spleen.

matʼileʔya   [matʼileʔya]  matʼile·ya.

matʼile·ya   [matʼilé·ya]   Variant: matʼileʔya. Noun. possessions (moveable); equipment. matʼiléʔya ney to deposit mail.

maṭaʔša   [maṭáʔša]   Noun. trout (sea).

maṭi*   [maṭiw]  ma-2, ṭi*1. Verb. be uprooting by walking on. tiʔkʰe maʔá ʔbaʔ wina· wanʔwánʔbina ṭʼi maṭiqʰ he has been walking around on his vegetables and uprooted all with feet.

maṭihš*   [maṭíhšiw]  maṭi·š*, -h-.

maṭimaṭi*   [maṭimaṭiw]  ma-2, ṭi*3. Reduplicating Verb. make noise pounding the ground, trotting along. kawa·yu ʔem dohkodóko·dun, maṭimáti·dun I hear the horse is trotting along making the noise of trotting along.

maṭi·š*   [maṭiš]  ma-2, ṭi·š*2. Variant: maṭihš*. Verb. stretched tight, of a surface, by stepping on it; or pressing with the sole of the foot. ʔaná· mul mišukʰ li ʔama· maʔqʼácʼba maṭi·šícʰmela I pressed with feet something in that sack so much it’s stretched tight.

maṭʰatam*   [maṭʰatam]  maṭʰa·m*.

maṭʰaṭ*   [maṭʰaʔ]  ma-2, ṭʰaṭ*. Verb. break open with the foot. maṭʰaṭʰciw to step on and break to pieces (or not nec. completely to pieces).

maṭʰa·m*   [maṭʰámʔ]   Variant: maṭʰatam*. Verb. have sickness from breaking taboo; paralysis or rheumatism from girl going into forbidden water, punishment for breaking taboo on menstruating woman. maṭʰa·ma (to girl or anybody) Break rule and get sick! maṭʰama·ducé·du D: Durative, Directional "away". maṭʰatámmeʔ D: Plural Imperative. maṭʰata·macʼmeʔ D: Plural Imperative. maṭʰamwiyé· to I am sick from breaking taboo. maṭʰamʔkʰe taboo will happen. synonyms: hiʔkʼo*.

maṭʰa·mʔ   [maṭʰamʔ]  maṭʰa·m*. Verb. punishment, retribution for breaking taboo.

maṭʰa·mʔ   [maṭʰamʔ]  maṭʰa·m*. Verb. punishment, retribution for breaking taboo.

maṭʰey   [maṭʰey]   Noun. doe, female deer.

maṭʰil*   [maṭʰilʔ]  ma-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, using the foot, i.e., break in new shoes. sapá·tu maṭʰilʔ he broke in new shoes. (stretched with feet). maṭʰili D: Locative. maṭʰílci D: Semelfactive, Imperative. maṭʰílta D: Imperative.

maṭʰka·ni   [maṭʰká·ni]   Adjective. 1 • gutsy, aggressive, not shy.

2 • the only (one), last, scarce. pencil maṭʰka·ni the only pencil; the last pencil. ʔahqʰa máṭʰka·ni scarce water; last bit of water.

maṭʰo·*   [maṭʰow]  ma-2, ṭʰo*. Verb. remove outer layer in pieces, with the sole of the foot. mahṭʰohṭʰow with foot to take cover of chair off. Example Variant: maṭʰomáṭʰow.

maṭʼahš*   [maṭʼahš]  maʔṭʼaš*.

maṭʼam*   [maṭʼamʔ]  ma-2, ṭʼam*2. Verb. disturb (yellowjacket nest) by stepping on. men ʔa bíhše bóʔota·du wa·dem, coʔo máṭʼamʔ. mensʼi·li to coʔo yáʔ bihkʰuyʔ while I was going hunting deer like that, I stepped on a yellowjacket nest. Then the yellowjackets ate me up. coʔo máṭʼammela mensʼi·li to cuʔkʼuwiy (cohwiy) I stepped on a yellowjacket nest. Then they stung me up.

maṭʼa·*   [maṭʼaw]  ma-2, ṭʼa·*. Variant: malaṭʼa*. Verb. 1 • step on, touch. maṭʼa maṭʼa·tʰuʔ D: Negative. malaṭʼa get hemorrhage. maṭʼa D: Imperative. maṭʼa·meʔ D: Plural Imperative. malaṭa(´·meʔ) D: Directional "down". maṭʼaci·du(wá·du) D: Durative. mu·kinʔ maṭʼa·yé·mul he stepped on that. maṭʼa mul kalikakʰ step on that piece of paper. qʰama máṭʼa·wiye· to· ma you stepped on my foot. maṭʼa·cʼi step on self!

2 • make sick by anything (ko·ko); (wale·pu) to poison, infect (person) (because get hemorrhage). men ídom ṭa ʔacaʔ kawa·yu wí codo·du, walé·pu yaʔ maṭʼa·ba hcʰoyícʰqaw they say a man was riding along on a horse when a wale·pu attacked and killed him. (in supernatural way).

maṭʼeki·yi   [maṭʼeki·yi]   Kinship Noun. two younger brothers. maṭʼekihmucʼe· maʔu they're brothers.

maṭʼem*   [maṭʼemʔ]  ma-2, ṭʼem*2. Verb. be tired of doing action witht he foot. maṭʼemaʔ to be tired of (shoes), want new pair; to get familiar with a trail from walking on it every day – a stranger might think it’s steep but you don’t because you’ve walked it everyday. compare: makʼum*.

maṭʼiki   [maṭʼiki]  maṭʼiki*. Kinship Noun. his, her, or their own younger sibling.

maṭʼiki*   [-]  ṭʼiki*. Kinship Noun. his own younger sibling.

maṭʼiki   [maṭʼiki]  maṭʼiki*. Kinship Noun. his, her, or their own younger sibling.

maṭʼikil   [maṭʼikil]  maṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his or her own younger sibling.

maṭʼikiyyi   [maṭʼikiyyi]  maṭʼiki*. Kinship Noun. with his, her, their own younger sibling.

maṭʼikiʔkʰe   [maṭʼikiʔkʰe]  maṭʼiki*. Kinship Noun. for his own y. sibling.

maṭʼikiʔna   [maṭʼikiʔna]  maṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his own y. sibling is.

2 • at his own younger sibling's place.

maṭʼikil   [maṭʼikil]  maṭʼiki*. Kinship Noun. (to) his or her own younger sibling.

maṭʼikiyyi   [maṭʼikiyyi]  maṭʼiki*. Kinship Noun. with his, her, their own younger sibling.

maṭʼikiʔkʰe   [maṭʼikiʔkʰe]  maṭʼiki*. Kinship Noun. for his own y. sibling.

maṭʼikiʔna   [maṭʼikiʔna]  maṭʼiki*. Kinship Noun. 1 • where his own y. sibling is.

2 • at his own younger sibling's place.

maṭʼo·*   [maṭʼow]  ma-2, ṭʼo·*. Variant: maloṭʼo*. Verb. take off outer layer, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. maṭʼo·cʼ to peel foreskin. maṭʼo·cʼi to peel off (with hand) on self.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼo·cʼ   [maṭʼoʔ]  maṭʼo·*. Noun. foreskin.

maṭʼqʰa   [máṭʼqʰa]  Lit: dirt water ʔama·1, ʔahqʰa. Noun. mud, adobe, clay. maṭʼqʰa sʼaqʰa·la blue clay (used to paint faces). maṭʼqʰa šéʔeʔ clay pot.

maṭʼqʰa dupʼilʔ   [maṭʼqʰa dúpʼilʔ]  maṭʼqʰa, dupʼilʔ1. Noun. sticky mud; clay.

maṭʼqʰa ʔama· tol   [maṭʼqʰa ʔáma· tol]  maṭʼqʰa, ʔama·1, =tol. Noun. spirit world.

maṭʼqʰa dupʼilʔ   [maṭʼqʰa dúpʼilʔ]  maṭʼqʰa, dupʼilʔ1. Noun. sticky mud; clay.

maṭʼqʰa ʔama· tol   [maṭʼqʰa ʔáma· tol]  maṭʼqʰa, ʔama·1, =tol. Noun. spirit world.

maṭʼu*   [maṭʼuw]  ma-2, ṭʼu*. Verb. foot sink into liquid. ʔahqʰa yó· maṭʼuwiy to put foot in water. šahku maṭʼuwiye· to my leg is in the water. ʔino yó· maṭʼuw my foot sank into dust, or mud.

maṭʼun*   [maṭʼunʔ]  ma-2, ṭʼun*. Verb. slimy to feet.

maway*   [mawáyʔ]  ma-2, way*1. Variant: mawayʔta*. Verb. awaken by touching or shaking with the sole of the foot. mawayi wake him up with your foot!

mawayʔta*   [mawáyʔtaw]  maway*.

mawaʔla   [mawaʔla]   Noun. esophagus.

mawimʔ   [mawimʔ]   Noun. loop (in a rope).

mawo·l*   [mawolʔ]  ma-2, wo·l*. Verb. be soft, yielding (not springy) to the sole of the foot. mawolciw to step on something soft, yielding, but not springy (there is no /mawolʔ/).

maya   [maya´]   Pronoun. 2nd person Plural Nominative: you.

mayal   [mayál]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Accusative: you.

2 • 2nd person Plural Inalienable Possessive: your, yours.

mayaʔkʰe   [mayáʔkʰe]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Benefactive: for you.

2 • 2nd person Plural Possessive: your, yours.

mayaʔna   [mayáʔna]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Locative: where you are.

2 • 2nd person Plural Locative of Home: at your house, at your place.

mayal   [mayál]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Accusative: you.

2 • 2nd person Plural Inalienable Possessive: your, yours.

mayaʔkʰe   [mayáʔkʰe]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Benefactive: for you.

2 • 2nd person Plural Possessive: your, yours.

mayaʔna   [mayáʔna]  maya. Pronoun. 1 • 2nd person Plural Locative: where you are.

2 • 2nd person Plural Locative of Home: at your house, at your place.

mayec*   [mayeʔ]  mahye·*.

mayecʼ*   [mayeʔ]  ma-2, yecʼ*. Verb. hold one thing against another using the sole of the foot or the butt of the hand. mayéʔtacʼi set feet on! mayecʼi set foot on! mayéʔtacʼmeʔ rest your foot!

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayem*   [mayemʔ]  ma-2, ye*2. Verb. hold from moving using foot. ʔacaʔ yaʔ karé·ta tol cʰiʔcʼáhqa· maye·nʔ the man came with foot pressed on the brakes of the wagon. mayemʔ hold down a clutch; hold (log) in place with foot.

mayeʔtaʔ   [mayéʔtaʔ]  mayeʔtaʔli.

mayeʔtaʔli   [mayéʔtaʔli]  Lit: set feet on mayecʼ*. Variant: mayeʔtaʔ. Noun. stirrup or foot rest.

mayi*   [mayiw]  ma-2, yi*3. Verb. resemble because of genetic relationship, take after, "favor". mayiʔ to favor, take after. Example Variant: mayiw. mayi·ci D: Semelfactive, Imperative. mayicʰmeʔ D: Plural Imperative. mayíhcimmeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. mayi·tʰuʔ D: Negative. mayici·ducé·du D: Durative, Directional "away". maʔél mayiw e· mu naṭa hiʔba·cay em. (~ /...mayicʼ e·/) that child takes after his father; he’s mean. mito máyiw e· mu naṭa qʼoʔdi ʔem that child is good because he takes after you (after his brother).

mayiʔ   [mayiʔ]   1 • Adjective. inopportunely.

2 • Adverb. too late.

mayi·c*   [mayiʔ]  . Verb. be like, take after.

mayukʼut*   [mayukʼúʔ]  ma-2, yukʼut*. Verb. put foot down deep into (mud), sink into.

mayuʔci*   [mayuʔciw]  ma-2, yu·ʔ*. Verb. be after something to catch it (animal, money, good time). ʔa· bihše máyuʔciw el daʔtʼaméla I found the deer I was wishing to kill (had seen it earlier before the hunting season). qʰaʔdús yaʔ kʰe kayi·na máyuʔciba ṭʼi cʰiʔdi·y the raccoon has been after my chickens and finally carried them all off.

mayʔma   [máyʔma]   Adjective. separate, apart.

maʔ ʔihpʰuy   [maʔ ʔihpʰúy]  Lit: burning oil ma·c*, ʔihpʰuy. Noun. heating oil; oil for burning. synonyms: ʔoho ʔihpʰuy.

maʔa   [maʔa]   Noun. food.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

maʔa bimuyiʔli ca·ška   [maʔa bimuyiʔli ca·ška]  Lit: dish for eating food maʔa, bimucid*, =wi, ca·ška. Noun. plate. Usage: obsolete synonyms: ca·ška sihla.

maʔa caha   [maʔa caha]  maʔa, caha. Noun. Mexican (person, food).

maʔa ciʔdo   [maʔa cíʔdo]  maʔa, ciʔdo*. Noun. food blossom (flower of fruit bearing plant – berry or fruit).

maʔa dutʼatad   [maʔa dútʼata·du]  maʔa, dutʼatad*. Verb. cook, prepare food.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa ha·ro   [maʔa há·ro]  maʔa, ha·ru. Noun. canned food.

maʔa wote·ya   [maʔa wóte·ya]  maʔa, wote·ya. Noun. jar.

maʔa ʔbaʔ   [maʔá ʔbaʔ]  maʔa. Noun. vegetable garden.

maʔa bahcihqa·li   [maʔa báhcihqa·li]  Lit: where food is grown maʔa bahci·li.

maʔa bahci·li   [maʔa báhci·li]  Lit: where₃ foods₁ grow₂; where food grows maʔa, bahci*, =wi. Variant: maʔa bahcihqa·li. Noun. vegetable garden.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

maʔa bimuyiʔli ca·ška   [maʔa bimuyiʔli ca·ška]  Lit: dish for eating food maʔa, bimucid*, =wi, ca·ška. Noun. plate. Usage: obsolete synonyms: ca·ška sihla.

maʔa caha   [maʔa caha]  maʔa, caha. Noun. Mexican (person, food).

maʔa ciʔdo   [maʔa cíʔdo]  maʔa, ciʔdo*. Noun. food blossom (flower of fruit bearing plant – berry or fruit).

maʔa dihqʰawaq   [maʔa díhqʰawaʔ]  maʔa, dihqʰawaq*. Noun. dessert.

maʔa dutʼatad   [maʔa dútʼata·du]  maʔa, dutʼatad*. Verb. cook, prepare food.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa dutʼata·du yac   [maʔa dutʼata·du yaʔ]  maʔa dutʼatad, =yac. Noun. cook. compare: kusine·ru.

maʔa ha·ro   [maʔa há·ro]  maʔa, ha·ru. Noun. canned food.

maʔa hcoma   [maʔáhcoma]  maʔa, hcoma. Noun. feast, picnic.

maʔa hiba·du ša·   [maʔa híba·du ša]  maʔa, hiba·d*, =ša·. Noun. expert hunter, one who is an expert in hunting for food. synonyms: maʔa šiba·du ša·.

maʔa paceʔli   [maʔa páceʔli]  Lit: food impaler paceʔli. Noun. table fork.

maʔa šeʔeʔ   [maʔa šeʔeʔ]  . Noun. lunch pail.

maʔa šiba·du ša·   [maʔa šíba·du ša·]  maʔa, šiba·d*, =ša·. Noun. man expert at finding food sites. synonyms: maʔa hiba·du ša·.

maʔa šiwey   [maʔa šiwey]  . Noun. vegetables.

maʔa wote·ya   [maʔa wóte·ya]  maʔa, wote·ya. Noun. jar.

maʔa ʔbaʔ   [maʔá ʔbaʔ]  maʔa. Noun. vegetable garden.

maʔa*   [maʔaw]   Variant: maʔat*. Verb. eat. duhṭʰal yaʔ šiʔba maʔaw disease eating body. synonyms: bisa*, bihkʰuy*.

maʔahca   [maʔahca]  . Noun. storehouse.

maʔahcoma   [maʔáhcoma]   Noun. feast.

maʔahqa*   [maʔahqaw]   Verb. feed.

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔat*   [maʔat]  maʔa*.

maʔba*   [maʔbaw]  ma-2, ʔba*2. Verb. be spading the ground, be opening the ground by stepping on (a spade). ʔama· maʔbaw to spade the ground.

maba·c*   [mabaʔ]  maʔba*. Verb. spade the ground, open the fround by stepping on (a spade).

maʔbe*   [maʔbew]  ma-2, ʔbe*4. Verb. hold one's breath. maʔbecí·du hold one's breath.

maʔbemabet*   [maʔbemábeʔ]  maʔbemaʔbe*.

maʔbemaʔbe*   [maʔbemáʔbew]  ma-2, ʔbe*3. Variant: maʔbemabet*. Reduplicating Verb. be groping repeatedly with the sole of the foot. maʔbemábe·du (blind person) go along cautiously, feeling forward with the feet for any obstacle.

maʔbeṭi   [maʔbeṭi]   Adverb. this certain place, a place like this. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, mi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·, mu·ba*, haʔal.

maʔbe·tʼ   [maʔbe·tʼ]   Adverb. another time. maʔbétʼ men sʼipʰila, mito ʔa šusʼáyʔtaʔkʰe if you do that one more time, I will spank you. Usage: very rare compare: meṭ, be·tʼ, be·tʼ.

maʔbi   [maʔbi´]   Cooccurrence: every example under /bi/ "here" can have /maʔ/ added and will give a word of the same meaning except, perhaps, that with /maʔ/ there is a connotation of greater emphasis and precision. Adverb. here, close to the speaker. maʔbe·lí banema put it right here (visible place)! Usage: rare

maʔbiduwe   [maʔbiduwe]  . Adverb. this night, tonight.

maʔbiluw   [maʔbiluw]   Adverb. by these things.

maʔca   [maʔca]  Lit: burning house ma·c*, ʔahca. Noun. roundhouse, sweathouse, dance house. a fire was kept burning in the building. compare: capa hca.

maʔcʼa*   [maʔcʼaw]  ma-2, ʔcʼa*2. Verb. foot stuck in mud or something sticky. qʰama maʔcʼaw foot stuck in mud or something sticky. synonyms: macʼa·ṭ*.

maʔcʼanh*   [maʔcʼanʔ]  ma-2, ʔcʼanh*. Variant: macʼahn*. Verb. step on something sticky. wáhtʰu miti máʔcʼané· miliʔ don't go over there, it's sticky. maʔcʼani be sticky! maʔcʼaná·du(wa·du) @ be continuously sticky. maʔcʼánmeʔ @ be sticky (to several)! maʔcʼánmameʔ @. maʔcʼanhci step on something sticky once.

maʔcʼo*   [-]  ma-2, ʔcʼo*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. break to pieces by stepping.

maʔcʼoʔcʼo*   [maʔcʼoʔcʼow]  maʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break into many pieces by stepping.

maʔcʼolhma*   [maʔcʼólhmaw]  ma-2, ʔcʼolh*1. Variant: macʼohlim*. Verb. make a hole in something (such as a rug) by walking on it.

maʔcʼon*   [maʔcʼonʔ]  ma-2, ʔcʼon*. Verb. detach by stepping.

maʔcʼoqʰo·t*   [maʔcʼoqʰoʔ]  ma-2, ʔcʼoqʰot*. Verb. remove piece by walking. maʔcʼoqʰoʔ qalk on clay soil and leave deep tracks because of pulling clay up stuck to shoes deeper than usueal or expected.

maʔcʼoʔcʼo*   [maʔcʼoʔcʼow]  maʔcʼo*. Cooccurrence: usually with semelfactive -c. Reduplicating Verb. break into many pieces by stepping.

maʔdaqʰa*   [-]  ʔdaqʰad*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰahmucʼ*   [maʔdaqʰáhmuʔ]  maʔdaqʰa*, -ahmucʼ. Verb. be married to each other.

maʔdaqʰanʔ   [maʔdaqʰanʔ]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔkʰe   [maʔdaqʰa·deʔkʰe]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. for his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔna   [maʔdaqʰa·deʔna]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. 1 • where his or her own spouse is.

2 • at his or her own spouse's place.

maʔdaqʰa·yi   [maʔdaqʰa·yi]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. him or her and his or her own spouse.

maʔdaqʰahmucʼ*   [maʔdaqʰáhmuʔ]  maʔdaqʰa*, -ahmucʼ. Verb. be married to each other.

maʔdaqʰanʔ   [maʔdaqʰanʔ]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. his or her own spouse.

maʔdaqʰa·del   [maʔdaqʰa·del]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. (of, to) his or her spouse.

maʔdaqʰa·deʔkʰe   [maʔdaqʰa·deʔkʰe]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. for his or her own spouse.

maʔdaqʰa·deʔna   [maʔdaqʰa·deʔna]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. 1 • where his or her own spouse is.

2 • at his or her own spouse's place.

maʔdaqʰa·yi   [maʔdaqʰa·yi]  maʔdaqʰa*. Kinship Noun. him or her and his or her own spouse.

maʔden*   [maʔdenʔ]  ʔden*, ma-2. Verb. be clawing, with talons, etc. maʔdeni be clawing! maʔdená·tadu be clawing several objects! maʔdén muʔ (roosters) clawing e.o. ṭʰolól yaʔ kayi·na máʔden the hawk is clawing chickens.

maʔdi*1   [maʔdíw]  ma-2, ʔdi*1. Variant: mahsa*. Verb. carry in claws and place on ground like a fish-hawk would land with a fish; take with foot to a place (as a hawk does).

made·d*   [made·du´]  maʔdi*1, -ad2. Verb. carry along fin the claws, as a hawk would a fish.

maʔdi*2   [maʔdiw]  ma-2, ʔdi*2. Verb. get (splinter) in tongue, foot.

maʔe   [maʔe]  maʔe*. Kinship Noun. his, her, or their own father.

maʔe*   [-]  ʔe*. Kinship Noun. his own father.

maʔe   [maʔe]  maʔe*. Kinship Noun. his, her, or their own father.

maʔel   [maʔel]  maʔe*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father.

maʔeʔkʰe   [maʔeʔkʰe]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • for his, her, or their own father.

2 • of his own father.

maʔeʔna   [maʔeʔna]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father is.

2 • at his, her, or their own father's place.

maʔe·yi   [maʔe·yi]  maʔe*. Kinship Noun. he and his own father.

maʔel   [maʔel]  maʔe*. Kinship Noun. (of, to) his, her, or their own father.

maʔeʔkʰe   [maʔeʔkʰe]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • for his, her, or their own father.

2 • of his own father.

maʔeʔna   [maʔeʔna]  maʔe*. Kinship Noun. 1 • where his, her, or their own father is.

2 • at his, her, or their own father's place.

maʔe·yi   [maʔe·yi]  maʔe*. Kinship Noun. he and his own father.

maʔkʼala   [maʔkʼala]   Noun. thunder.

maʔkʼala cuhti   [maʔkʼala cuhti]  Lit: thunder design maʔkʼala, cuhti. Noun. lightning design (mostly on baskets, also sticks and buckskin).

maʔkʼala qʰaba·   [maʔkʼalá qʰaba·]  maʔkʼala, qʰaba·. Noun. thunderhead, thunder cloud.

maʔkʼala ʔoho   [maʔkʼalá ʔoho]  Lit: thunder fire maʔkʼala, ʔoho. Noun. lightning.

maʔkʼala cuhti   [maʔkʼala cuhti]  Lit: thunder design maʔkʼala, cuhti. Noun. lightning design (mostly on baskets, also sticks and buckskin).

maʔkʼala qʰaba·   [maʔkʼalá qʰaba·]  maʔkʼala, qʰaba·. Noun. thunderhead, thunder cloud.

maʔkʼala ʔoho   [maʔkʼalá ʔoho]  Lit: thunder fire maʔkʼala, ʔoho. Noun. lightning.

maʔkʼayʔci   [maʔkʼayʔciw]  ma-2, ʔkʼayʔ*. get foot stuck.

maʔkʼec*   [maʔkʼéʔ]  ma-2, ʔkʼe*. Verb. (penis) become erect from manipulation. maʔkʼé·ti about to get an erection. maʔkʼé·y he had an erection.

maʔkʼecʰqa*   [maʔkʼécʰqaw]  maʔkʼec*. Verb. make stiff by manipulating (butter, penis). dawóṭʼba mantiki·ya maʔkʼécʰqay stirring (the milk) with the hands, it turned into butter. maʔkʼécʰqa cause (him) to get an erection! [?]

maʔkʼecʰqa*   [maʔkʼécʰqaw]  maʔkʼec*. Verb. make stiff by manipulating (butter, penis). dawóṭʼba mantiki·ya maʔkʼécʰqay stirring (the milk) with the hands, it turned into butter. maʔkʼécʰqa cause (him) to get an erection! [?]

maʔkʼo*   [maʔkʼow]  ma-2, ʔkʼo*2. Verb. bump with foot. makʼo·cʼi bump self with foot.

maʔkʼoʔkʼoc*   [maʔkʼóʔkʼoʔ]  ma-2, ʔkʼo*1. Reduplicating Verb. wear a depression (into the ground) with the foot.

maʔkʼu*   [maʔkʼúw]  ma-2, ʔkʼu*. Variant: makʼut*. Verb. walk all over, walk everywhere, walk the entire area. hiʔda maʔal ma ṭʼí· maʔkʼuw you have walked over all these paths. Example Variant: hiʔda maʔal ma ṭʼi máʔkʼuw. ʔama· maʔkʼuw went everywhere.

maʔkʼuṭa·duwad*   [maʔkʼuṭá·duwa·du]  ma-2, ʔkʼuṭʰ*. Verb. be making crunching sounds from walking around (on leaves, grass, twigs). maʔkʼuṭá·duwa·du walk around crunching (leaves) underfoot.

maʔkʼuṭʰmakʼuṭʰa·dad*   [maʔkʼúṭʰmakʼuṭʰa·dadu]  ma-2, ʔkʼuṭʰ*. Verb. be making crunching sounds from intermittently walking (on leaves, grass, twigs). maʔkʼúṭʰmakʼuṭʰa·dadun someone walking around intermittently on grass and twigs.

maʔloʔlo*   [maʔloʔlow]  ma-2, ʔlo*2. Reduplicating Verb. tangle with the foot; mess up by walking on (bed). maʔlóʔloʔ to tangle by pushing with foot.

maʔlu*   [maʔluw]  ma-2, ʔlu*1. Verb. wrap with foot.

maʔne·cicʼ*   [maʔne·ciʔ]  ma-2, ʔne·cicʼ*. Verb. get used to walking. naṭa qáwi tʼo ʔama· wá·du yaʔ ʔama· maʔné·ciyʔ the small child, now a toddler, is getting familiar with walking (is a good walker). compare: mahqa*.

maʔqʼac*   [maʔqʼaʔ]  ma-2, ʔqʼac*. Verb. tighten with sole of foot. ʔama· ʔimó ʔi·li ʔama· daná·pʰi maʔqʼacci where the hole is in the grouns, cover with dirt by pushing with the hand and stamp it down tight with the feet.

maʔqʼala·tad*   [maʔqʼalá·tadu]  maʔqʼalh*.

maʔqʼalh*   [maʔqʼálʔ]  ma-2, ʔqʼalh*. Variant: maʔqʼala·tad*. Verb. insert one's foot into something by pushing rather than kicking. maʔqʼálhciw to stick the foot into (a hole).

maʔqʼotam*   [maʔqʼotamʔ]  ma-2, ʔqʼot*. Verb. choke someone by stepping on the neck.

maʔsʼa   [maʔsʼa]  ma-2, ʔsʼa*1. 1 • Adjective. putrified. maʔsʼá hwokʼido·mu pó·tʰlo (pussy-looking stuff with blood streaks) drains out from gonorrhea. (not nec. milked out with hand). compare: ṭʰo·*, qaʔsʼa.

2 • Noun. lymph. maʔsʼaṭʰó· pus or fluid from lymph.

maʔsʼaṭ*   [maʔsʼaʔ]  ma-2, ʔsʼaṭ*1. Verb. hit hard and hurt with sole of foot. maʔsʼaṭʰmaw jump on something rough and bruise foot.

maʔsʼaʔsʼac*   [maʔsʼáʔsʼaʔ]  ma-2, ʔsʼa*3. Verb. break up to pieces. compare: masʼa·*.

maʔsʼi*   [maʔsʼiw]  ma-2, ʔsʼi*2. Variant: masʼit*. Verb. pinch with whole hand.

maʔsʼiy*   [maʔsʼiyʔ]  ma-2, sʼiy*2. Verb. fold with foot. maʔsʼí·maqoʔ to push with foot to bend, fold (foot rest) in towards self. Example Variant: haʔsʼí·maqoʔ. masʼiyaʔ unfold (foot rest) out with foot. compare: masʼuy*; synonyms: haʔsʼiy*.

maʔsʼonh*   [maʔsʼonʔ]  ma-2, ʔsʼonh*. Verb. dent (could be temporarily) by stepping on. maʔsʼonhciw to step on and dent (a can, rubber ball – even if not permanent; not glass bottle).

maʔsʼoq*   [maʔsʼóʔ]  ma-2, ʔsʼoq*. Variant: masʼotʰqo*. Verb. mash (grapes) with foot.

maʔsʼoʔsʼo*   [maʔsʼóʔsʼow]  ma-2. Verb. crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). maʔsʼoʔsʼoʔ crush with foot (ball of paper, can but not brittle object). compare: mahyuhyu*.

maʔtʼa*   [maʔtʼaw]  ma-2, ʔtʼa*5. Variant: matʼac*. Verb. seem, feel, detect, restricted to objects, activities done with the foot. siʔtʼa máʔtʼaw it feels sharp. synonyms: siʔtʼa*.

maʔtʼekelec*   [maʔtʼekéleʔ]  ma-2, ʔtʼekele*, ma-2. Verb. step on something hollow and flatten it out. maʔtʼekéleci D: Imperative. maʔtʼekelewa·du D: Durative. compare: maʔtʼuʔtʰuc*.

maʔtʼem*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼem*6. Verb. beat up by any method. maʔtʼema(´·duce·du) D: Durative, Directional "away". matʼetʰma D: Imperatve. maʔtʼemʔ to beat up or be beat up. Example Variant: pʰakʼumʔ. maʔtʼemaʔ to kill self. Example Variant: pʰakʼu·maʔ. maʔtʼémʔdo· mu·kito he got whipped, beat up. miʔtʼémmela D: Performative completive. maʔtʼemqaw @ to feel with foot (something in water). maʔtʼemhciw to feel something with foot. compare: moʔoʔta*, šuʔsʼaṭ*; synonyms: caʔtʼem*.

maʔtʼemh*   [maʔtʼemʔ]  ma-2, ʔtʼemh*. Verb. step on flat object. maʔtʼémhciw to step on something. maʔtʼémhci mul kalikakʰ cawal ʔ step on that piece of paper (or book)!

maʔtʼuʔtʰuc*   [maʔtʼutʰúʔ]   Verb. step on an edge of a sheet of paper [?] step on edge of long object (hollow inside – can or box) and bend. compare: maʔtʼekelec*.

maʔtʼuʔtʼu*   [maʔtʼutʼuw]  ma-2, ʔtʼuʔtʼu*. Verb. step on edge of long object. maʔtʼutʼu·ci D: Negative, Semelfactive, Imperative. synonyms: mahyuhyu*.

maʔṭiʔṭi*   [maʔṭiʔṭiw]  ma-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with the feet. qʰama máqalmaʔ maʔṭíʔṭi·y e· ma you shoved up the rug with feet. (mussed up).

maʔṭʰiwi   [maʔṭʰiwi]   Place Name. Matiwi.

maʔṭʼa*   [maʔṭʼaw]  ma-2, ʔṭʼa*1. Verb. hold between two objects, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand. kʼaṭa máṭʼaw to step on a cloth. qʰaʔbe máṭʼaw to step on rock (or spider; no damage nec.)

maʔṭʼaš*   [maʔṭʼaš]  ma-2, ʔṭʼaš*2. Variant: maṭʼahš*. Verb. push into place with the sole of the foot ?? or the butt of the hand. maʔṭʼašá·law to press with foot on footrest of reclining chair to press into place.

maʔṭʼaṭ*   [maʔṭʼaʔ]  ma-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix. qohno· máʔṭʼaṭi twist hazel switches together held in hand! qohno· maʔṭʼaṭʰci one twist!

maʔṭʼawʔd*   [maʔṭʼawʔdu]  ma-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. step on (something) to hurt it. maʔṭʼáwʔduci step on so it hurts! maʔṭʼawʔcʼicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʰama tó· ma maʔṭʼawʔduy you really hurt my foot by stepping on it. qʰama tó· ma maṭa·ba ʔana· duhṭʰalahqawiy you stomped my foot and really hurt me. ʔahsí· maṭá·pʰi máʔyul e· ma mul maʔṭʼawʔducʼkʰe it is only if (you) stomp hard that you will hurt it bad. maʔṭʼawʔduyiʔ to dance self to death (or metaphoric exhaustion).

maʔṭʼe*   [maʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼelh*   [maʔṭʼeʔṭʼew]  ma-2, ʔṭʼelh*. Verb. part, mat down with the foot. maʔṭʼeli mul hahse to stamp aside brush. hahse maʔṭʼelá·law (Something) went down through the brush making a trail. Example Variant: hahse hiʔṭʼelá·law. synonyms: haʔṭʼelh*.

maʔṭʼeʔṭʼe*  ma-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. press repeatedly with foot; flatten by stepping on. ʔoṭʰono maʔṭʼeʔṭʼew to put seaweed (half-dry) on rocks, put board over it and walk around on board to flatten seaweed. maʔṭʼeʔṭʼeʔ crush with feet.

maʔṭʼi   [maʔṭʼi]  ma-2, ʔṭʼi*3. Adjective. bent by the foot. maʔṭʼi macʼow to become bent from stepping on. maʔṭʼi mocʼow to become bent from heat.

maʔṭʼiṭ*   [maʔṭʼiʔ]  ma-2, ʔṭʼiṭ*. Verb. twist several things together, tangle, with the sole of the foot, claws, the butt of the hand.

maʔṭʼu*   [maʔṭʼuw]  ma-2, ʔṭu*. Verb. foot on edge.

maʔṭʼuṭʰuc*   [maʔṭʼuṭʰuʔ]  ma-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. clench fist. cohso máʔṭʼuṭʼʰuʔ clenched fist. maʔṭʼuṭʰú·ci grab something tightly! maʔṭʼuṭʰú·yicʼi clench your fist! maʔṭʼuṭʰu·yicʼmeʔ D: Reflexive. maṭʼuṭʰu grab several! maṭʼuṭʰú·tʰuʔ don’t grab several! maʔṭʼuṭʰú·yiʔ bemʔ hold (pencil or ball) tight with hand wrapped around it! Example Variant: ...dimaw.

cohšo maʔṭʼuṭʰuc   [cohšo máʔṭʼuṭʰuʔ]  cohšo, maʔṭʼuṭʰuc*. Noun. clenched fist. compare: cohšo kuʔmucʰqaw.

maʔu   [maʔu]   1 • Pronoun. this, these.

2 • Adverb. now, next, then.

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔal   [maʔal]  maʔu, maʔu. Pronoun. this, these. maʔal ni this one?

maʔul   [maʔul]  maʔyul.

maʔwiʔwi*   [maʔwíʔwiw]  ma-2, ʔwi*. Verb. foot rub while twisting. maʔwíwiʔ to rub twisting with foot.

maʔya*   [maʔyaw]  ma-2, ʔya*. Verb. step on something intending to smash it but only half smash it. pʰakʼumʔ maʔyaw to threaten (one or several); to almost kill. pʰakʼumʔ máʔyawiye· to ʔa pe·su duʔkʼuwá·duʔ tol he almost killed me for using up all the money. (hyperbole).

maʔya·q*   [maʔyaʔ]  ma-2, ʔya·q*. Verb. recognize with the foot.

maʔyiʔyi*   [maʔyiʔyiw]  ma-2, ʔyi*4. Verb. step on and twist with, or crush and twist with the butt of the hand. ʔicʰa· ʔel maṭá·pʰi maʔyiʔyici step on the spider and twist foot back and forth on it.

maʔyo*   [maʔyow]  ma-2, ʔyo*4. Verb. wrinkled, with the sole of the foot. ʔaná· tahtala· lokʰmawin mito maʔyomʔ your pants are so loose they are hanging in folds.

maʔyoʔyo*   [maʔyoʔyow]  ma-2, ʔyoʔyo*. Verb. pucker, wrinkle, using the sole of the foot. maʔyoʔyoʔ to walk on rug and rumple it up.

maʔyul   [maʔyul]   Variant: maʔul. Adverb. only, entirely. ʔihya· máʔyul nothing but bones. synonyms: yuʔdul, kʼaye·ma.

maʔyuʔyu*   [maʔyuʔyuw]  ma-2, ʔyuʔyu*. Verb. walk on gravel and it hurts; step on something to hurt self (but it doesn’t go through skin). maʔyuʔyucʰwiye· to I stepped on something and hurt myself.

ma·c*   [maʔ]   Verb. (fire) burn. ʔoho (ʔem) má·cʰ the fire is burning. ʔoho wi ʔahca muhkʰú·y the fire is burning the house. ʔaha· (em/el) má·cʰ the wood is burning. ʔahca (ʔem/ʔel) má·cʰ the house is burning. ʔoho maʔ be blazing. ʔoho mácʼi·biʔ fire starting up. maci·bici D: Semelfactive, Imperative, Inceptive. maci·du(cé·du) D: Durative. máhcimeʔ D: Plural Imperative, Semelfactive. ma·cíʔtʰuʔ D: Negative. máhcibi·ci D: Semelfactive, Imperative, Directional "up" or Inceptive. macá·tadu D: Durative, plural object in plural place. maci·du D: keep on. ʔoho mácʼi·biʔ the fire started. ʔoho (ʔem) ma·cʰ (the) fire is burning. ma·ci D: Imperative. maci·bici(é·du) D: Durative, Directional "up" or Inceptive. pʰala má·ci D: Imperative #again. pʰala máci·bici(e·du) D: Durative, Directional "up" or Inceptive #again. synonyms: net*, šubil*.

maʔ ʔihpʰuy   [maʔ ʔihpʰúy]  Lit: burning oil ma·c*, ʔihpʰuy. Noun. heating oil; oil for burning. synonyms: ʔoho ʔihpʰuy.

maʔca   [maʔca]  Lit: burning house ma·c*, ʔahca. Noun. roundhouse, sweathouse, dance house. a fire was kept burning in the building. compare: capa hca.

qaʔdi ma·c   [qaʔdi máʔ]  Lit: the grass is burning; grass burning qaʔdi, ma·c*. Noun. grass fire.

seʔe ma·c   [seʔe máʔ]  Lit: the brush is burning seʔe, ma·c*. Noun. brush fire.

ma·cac   [ma·cáʔ]   Pronoun. 3rd person Plural Nominative: they.

ma·cal   [ma·cal]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Accusative: them.

2 • 3rd person Plural Inalienable Possessive: their, theirs.

ma·caʔkʰe   [ma·cáʔkʰe]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Benefactive: for them.

2 • 3rd person Plural Possessive: their, theirs.

ma·caʔna   [ma·cáʔna]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Locative: where they are.

2 • 3rd person Plural Locative of Home: at their house, at their place.

ma·cal   [ma·cal]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Accusative: them.

2 • 3rd person Plural Inalienable Possessive: their, theirs.

ma·cate*   [ma·catew]   Verb. envy someone of the opposite sex; wish to meet woman who is very sophisticated when you're not. compare: cate.

ma·caʔkʰe   [ma·cáʔkʰe]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Benefactive: for them.

2 • 3rd person Plural Possessive: their, theirs.

ma·caʔna   [ma·cáʔna]  ma·cac. Pronoun. 1 • 3rd person Plural Locative: where they are.

2 • 3rd person Plural Locative of Home: at their house, at their place.

ma·cibic*   [ma·cibiʔ]  . Verb. (fire) start to burn.

ma·cibicʰqa*   [ma·cibicʰqaw]  . Verb. set (fire).

ma·d*   [ma·du]  wa*, -mad. Verb of Movement. one go within an enclosed place (house, pasture); at a place identified in the context, enclosed or not. ma·du go within! madu·cedú·cedu keep going within! synonyms: hayohwimacʼ*, ʔdamacʼqa*, pʰima·cʼ*.

qʰosʼa ma·dadu   [qʰosʼa ma·dadu]  qʰosʼa·, ma·d*. Noun. late fall or early winter. compare: qʰoʔsʼa*, qʰosʼa·.

ma·dal   [ma·dal]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Accusative: her, to her.

2 • 3rd person Feminine Singular Inalienable Possessive: her, hers.

ma·daʔkʰe   [ma·dáʔkʰe]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Benefactive: for her.

2 • 3rd person Feminine Singular Possessive: her, hers.

ma·daʔna   [ma·dáʔna]  manʔ. Pronoun. 1 • 3rd person Feminine Singular Locative: where she is.

2 • 3rd person Feminine Singular Locative of Home: at her home, at her place.

ma·duc*   [ma·dúʔ]  wa*, -maduc. Variant: macʼic*. Verb of Movement. one arrive at a place, go as far as a place, end journey, return home. madu·ci go to that place! madu·cedú·cedu keep going to that place! synonyms: hayohwima·cʼic*, ʔdama·cʼicʰqa*, pʰima·cʼic*.

ma·kina   [má·kina]   Noun. 1 • automobile, car (yuʔdúl qʰayemʔ).

2 • machine, engine.

bitʼe·lʔ ma·kina   [bitʼe·lʔ má·kina]  bitʼe·l*1, ma·kina. Noun. sewing machine.

ma·kina šukʰenʔ   [má·kina šukʰenʔ]  ma·kina, šukʰe·n*. Noun. battery.

ma·kina šuli·mʔli   [má·kina šulimʔli]  ma·kina, šuli·m*, =wi. Noun. electric fan.

ma·kina ʔihpʰuy   [má·kina ʔihpʰuy]  ma·kina, ʔihpʰuy. Variant: ma·kina hpʰuy. Noun. gasoline.

ma·kina ʔoho   [má·kina ʔoho]  ma·kina, ʔoho. Noun. automobile headlights. synonyms: yuʔdul qʰayamʔ ʔoho.

ma·kina duye·duʔli   [má·kina duye·dúʔli]  duye·duʔli.

ma·kina hpʰuy   [má·kina hpʰuy]  ma·kina ʔihpʰuy.

ma·kina šukʰenʔ   [má·kina šukʰenʔ]  ma·kina, šukʰe·n*. Noun. battery.

ma·kina šuli·mʔli   [má·kina šulimʔli]  ma·kina, šuli·m*, =wi. Noun. electric fan.

ma·kina ʔacaʔ wáʔbe· li   [ma·kina ʔacaʔ wáʔbe· li]  ʔaca·ʔ waʔbe· li.

ma·kina ʔihpʰuy   [má·kina ʔihpʰuy]  ma·kina, ʔihpʰuy. Variant: ma·kina hpʰuy. Noun. gasoline.

ma·kina ʔoho   [má·kina ʔoho]  ma·kina, ʔoho. Noun. automobile headlights. synonyms: yuʔdul qʰayamʔ ʔoho.

ma·ku   [ma·ku]   Adjective. deaf. ma·kuminʔ calling someone deaf, an insult. ma·kumin kind of deaf. ma·kúcʼbiw he must be deaf. naṭa ma·ku deaf child.

ma·kuc*   [ma·kuʔ]  ma·ku. Verb. go deaf. ma·kucí·biʔ @ start to go deaf.

ma·kuc*   [ma·kuʔ]  ma·ku. Verb. go deaf. ma·kucí·biʔ @ start to go deaf.

ma·l coʔbolh*   [mal cóʔbolʔ]  ʔama·1, -l, coʔbolh*1. Verb. turn face down.

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·ma*   [-]  ma*2. Kinship Noun. my or our father's mother (informal).

ma·ma   [má·ma]  ma·ma*. Kinship Noun. grandma! (father's mother).

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·manʔ   [ma·mánʔ]  ma·ma*. Kinship Noun. my or our (informal) father's mother. compare: mu·munʔ.

ma·manʔkʰe   [ma·mánʔkʰe]  ma·ma*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·mato   [ma·mato]  ma·ma*. Kinship Noun. (to, of) my father's mother.

ma·matoʔna   [ma·matóʔna]  ma·ma*. Kinship Noun. 1 • where my grandma (father's mother) is.

2 • at my grandma (father's mother)'s place.

ma·nsu   [má·nsu]   Adjective. 1 • tame. ma·nsuʔ qaʔ yowam must have been tame.

2 • obedient (person).

ma·nta   [má·nta]   Noun. material (for clothes); calico, yardage, material for dresses.

ma·qocʼ*   [ma·qóʔ]  wa*, -maqocʼ. Verb of Movement. one go back a few steps. synonyms: hayohwima·qocʼ*, ʔdama·qocʼqa*, pʰimaqocʼ*.

ma·qʷ*   [máʔ]  wa*, -maqʷ. Verb of Movement. 1 • one come in here. ma·qo come in! maqo·ducé·du keep coming in! mahqaw let come in.

2 • one come southward or eastward to here, come from the north or west. synonyms: hayohwimaqʷ*, ʔdamahqa*, pʰimaqʷ*.

ma·sqʰac*   [má·sqʰaʔ]  ma-2, sqʰac*. Variant: ma·sqʰawa·tad*. Verb. (path) be worn bare (of vegetation) by feet.

ma·sqʰawa·tad*   [má·sqʰawa·tadu]  ma·sqʰac*.

ma·sʼ*   [-]  ma*2. Kinship Noun. father's mother.

masʼe·yi   [masʼé·yi]  ma·sʼ*. Kinship Noun. me and my father's mother.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

ma·sʼe   [má·sʼe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. grandmother! (father's mother).

ma·sʼenʔ   [ma·sʼénʔ]  ma·sʼ*. Kinship Noun. my or our (formal) father's mother.

ma·sʼenʔkʰe   [ma·sʼénʔkʰe]  ma·sʼ*. Kinship Noun. for my father's mother.

ma·sʼeto   [ma·sʼeto]  ma·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) my father's mother.

ma·sʼetoʔna   [ma·sʼetóʔna]  ma·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where my father's mother is.

2 • at my father's mother's place.

ma·tamaʔ   [ma·tamaʔ]   Noun. ?? lizard or hummingbird species ??

šibilaʔla ma·tamaʔ   [šibiláʔla ma·tamaʔ]  šibilaʔla, ma·tamaʔ. Noun. lizard species.

tule ma·ṭama   [tule ma·ṭama]  tule, ma·tamaʔ. Noun. a very small rufous humming bird.

ma·tayaʔ   [ma·tayaʔ]   Noun. (my or our) daughter-in-law. miʔonʔ your daughter-in-law. miyá·ʔonʔ his, her or their daughter-in-law. maʔonʔ his (etc.) own daughter-in-law.

ma·ṭi·ho   [ma·ṭí·ho]   Noun. poison oak. Rhus diversiloba (Sumac Family).

ma·ṭi·hocʼe·   [ma·ṭí·hocʼe·]  Lit: poison oak mushroom ma·ṭi·ho, hicʼe·. Noun. fly amanita mushroom, panther cap mushroom. Amanita muscaria, Amanita pantherina (Gill Fungi).

ma·ṭi·hocʼe·   [ma·ṭí·hocʼe·]  Lit: poison oak mushroom ma·ṭi·ho, hicʼe·. Noun. fly amanita mushroom, panther cap mushroom. Amanita muscaria, Amanita pantherina (Gill Fungi).

ma·ṭʼi·ho dacew   [ma·ṭʼi·ho dacew]  dace*. Verb. get poison oak.

ma·yiš   [má·yiš]   Noun. corn.

ma·yu   [ma·yu]   Noun. dove.

me*   [-]   Instr Verb Root. sprinkle (of rain).

simesime*   [simesimew]  si-, me*. Reduplicating Verb. sprinkle. ʔihcʰe símesimew it’s sprinkling (rain). simesímeci·du it keeps on sprinkling. compare: dihsoṭ*; synonyms: diʔcʼiʔcʼi*.

-mecʼ   [mecʼ]  -med.

-med   [med]   Cooccurrence: following a vowel. Variant: -mecʼ. Verb. Durative. synonyms: -ad1, -wad2, -uced, -id, -ed, -cid, -uwad.

mehpʰi   [méhpʰi]   Variant: meʔpʰi. 1 • Noun. end (of a story).

2 • Adjective. final, last, end. ʔacaʔ méʔpʰi last man. Example Variant: méhpʰi ʔacaʔ | ʔacaʔ mehpʰi. mehpʰi qʰo· last two. Example Variant: meʔpʰi qʰo· | qʰo· mehpʰi. mehpʰi qʰo· (máʔyul) ʔe· mu they are the last two. compare: na·mi.

3 • Adjective. only. méʔpʰi (ʔacaʔ) bahṭʰe caw only one big one (person) there (no more than one). méʔpʰi baʔyaʔ only thing they detected; only word they understand. meʔpʰi hku one thing (no more).

4 • Adjective. all, entire.

mehšen   [mehšen]   Noun. slingshot, missile for slingshot; sling and shot. mehšéne· mu it's a slingshot. Example Variant: mehšené· mu. mehšen šacʼohwaducʰqaw to sling (with a slingshot). mahšénli šacʼo sling several times! mehšénli bane sling once!

-mela   [mela]   Cooccurrence: not used after the Negative nor after imperfective suffixes such as the Durative. Verb. Performative Complete: the speakers knows that what he is saying is true because he performed the action himself.

melo·n   [meló·n]   Noun. canteloupe, melon. melón ʔe· mu it's a melon.

men   [men]   Adverb. thus, so, like that, that way, in that manner. men é· mu it's like that; that's the way it is.

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

menin   [menin]  men, -in. Coordinating connective. and (same subject).

men sʼihqa   [men sʼihqaw]  men, sʼihqa*. Verb. persuade.

menin   [menin]  men, -in. Coordinating connective. and (same subject).

mensʼi*   [mensʼi]   Variant: meʔsʼi*. Coordinating connective. and then; having done thus, so (referring to the verb of the preceding sentence).

mensʼin   [mensʼin]   Conjunction. and.

-menʔ   [menʔ]   Kinship Noun. woman (in proper name or other term).

-meto   [meto]  -menʔ. Noun. woman, woman's name.

-metoʔna   [metoʔna]  -menʔ. Kinship Noun. 1 • Feminine Locative: where she is.

2 • Feminine Locative of Home: at her house, at her place.

tʼilemenʔ   [tʼilemenʔ]  tʼile, -menʔ. Noun. old woman. synonyms: nineʔca.

-meto   [meto]  -menʔ. Noun. woman, woman's name.

-metoʔna   [metoʔna]  -menʔ. Kinship Noun. 1 • Feminine Locative: where she is.

2 • Feminine Locative of Home: at her house, at her place.

meṭ   [meṭ]   Noun. time, occasion, season. maʔu ʔem méʔti ʔa ʔkʰe fáith naticʼkʰe it was a time for me to test my faith. meṭʼé· mu that's time. méʔtʰine· mu it's not time. compare: maʔbe·tʼ, be·tʼ.

biʔdu meṭ   [biʔdu meʔ]  Lit: acorn time biʔdu, meṭ. Noun. fall, autumn.

capasʼiwmeṭ   [capasʼí·meʔ]  Lit: week make time; week make time capa1, sʼi*1, meṭ. Noun. Saturday.

hicʼo· daholaʔ meṭ   [hicʼo· daholaʔ meṭ]  hicʼo·, dahol*, meṭ. Noun. Easter.

maʔa bimuyiʔ meṭ   [maʔa bímuyiʔ meʔ]  Lit: food eating time maʔa, bimucid*, meṭ. Noun. lunch; eating time at noon.

meʔni   [meʔni]  meṭ, =hni. Interjection. and then what?; well?; but why?

mi·meṭ   [mi·meʔ]  meṭ. 1 • Adverb. at that time. compare: betʼ.

2 • Noun. that time. mi·meṭʼé· mu it was that time.

pʰala cʼoʔ meʔ   [pʰala cʼóʔ meʔ]  pʰala cʼo·cʼ, meṭ. Noun. Time of Resurrection.

sohʔiwmeṭ   [sóhʔi·meʔ]  Lit: just be time soh, ʔi*, meṭ. Noun. Sunday.

yuhu meṭ   [yuhu meʔ]  yuhu, meṭ. Noun. summer time. yuhu méṭʼe· mu it's summer time.

ʔama puhqʰayʔma· meʔ*   [ʔama púhqʰayʔma· meʔ]  ʔama·2, puhqʰayʔ*, meṭ. Verb. busy time, exciting time.

ʔama šiweyi·biʔ meṭ   [ʔama šíweyi·biʔ meʔ]  Lit: time when the land becomes new ʔama·1, šiweyi·bic*, meṭ. Noun. springtime.

meṭi   [meṭi]   Adverb. place like there.

meṭʼ   [meʔ]   Coordinating connective. but, however. dá· heʔén ʔsʼin ṭa ʔa· mayiʔ ʔama dútʼatiʔbaʔwa méʔ tʰin ʔa qʼoʔdi ʔin ʔṭʼo ʔama dútʼata·dutʰiniyowam no, why should I work now (I am rich) even when I was well I didn't work. meʔ maʔu menʔtʰinem but this is not that way. meʔ ma duʔkʼutʰem why don't you finish it? meʔ ʔa micéʔtʰem but I didn't say it (in response to accusation). compare: betʼ.

meyecci   [meyecci]   Noun. scallop.

-meʔ1   [meʔ]   Verb. IMP.PL.

-meʔ2   [meʔ]  Variant: -me. Verb. 1 • Plural Imperative: spoken directly to two or more people who will perform the action.

2 • Respectful Imperative: spoken directly to an in-law who will perform the action. Usages note: older.

meʔe   [meʔe]  meʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔe*   [-]  ʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔe   [meʔe]  meʔe*. Kinship Noun. your father.

meʔel   [meʔel]  meʔe*. Kinship Noun. (of, to) your father.

meʔeʔkʰe   [meʔeʔkʰe]  meʔe*. Kinship Noun. for your father.

meʔeʔna   [meʔeʔna]  meʔe*. Kinship Noun. 1 • where your father is.

2 • at your father's place.

meʔe·yi   [meʔe·yi]  meʔe*. Kinship Noun. you and your father.

meʔel   [meʔel]  meʔe*. Kinship Noun. (of, to) your father.

meʔeʔkʰe   [meʔeʔkʰe]  meʔe*. Kinship Noun. for your father.

meʔeʔna   [meʔeʔna]  meʔe*. Kinship Noun. 1 • where your father is.

2 • at your father's place.

meʔe·yi   [meʔe·yi]  meʔe*. Kinship Noun. you and your father.

meʔni   [meʔni]  meṭ, =hni. Interjection. and then what?; well?; but why?

meʔpʰi   [méʔpʰi]  mehpʰi.

meʔsʼi*   [meʔsʼi]  mensʼi*.

me·na   [me·na]   Coordinating connective. even though, notwithstanding.

me·ṭiʔni   [mé·ṭiʔni]   Place Name. Métini, Mé·ṭiʔni: a village close to where Fort Ross was established.

-mhma   [camhma]  Cooccurrence: restricted to a few numerals. Numeral. times five.

camhma  Lit: four times five mihca, -mhma. Numeral. twenty.

camhma na·ncʼa   [camhma ná·ncʼa]  camhma, na·ncʼa. Numeral. twenty-one.

lanhcʼamhma   [lanhcʼámhma]  Lit: six times five lanhcʼa, -mhma. Numeral. thirty.

lanhcʼamhma na·sibo   [lanhcʼámhma na·sibo]  Lit: thirty plus two lanhcʼamhma, na·sibo2. Numeral. thirty-two.

lanhkʰomhma   [lanhkʰómhma]  Lit: seven times five lanhkʰo, -mhma. Numeral. thirty-five.

simhma   [simhma]  Lit: three times five hsibo, -mhma. Numeral. fifteen.

simhma na·ncʼa   [simhma ná·ncʼa]  Lit: one more than fifteen simhma, na·ncʼa. Numeral. sixteen.

simhma na·qʰo   [simhma ná·qʰo]  Lit: fifteen plus two simhma, na·qʰo1. Numeral. seventeen.

simhma šon   [simhma šon]  Lit: fifteen minus one simhma, =šon. Numeral. fourteen.

šoṭʼomhma   [šoṭʼómhma]  Lit: ten times five cʼašoṭʼo, -mhma. Numeral. fifty.

qʰošoṭʼomhma   [qʰošóṭʼomhma]  Lit: two fifties, two ten-fives; two fifty qʰo·, šoṭʼomhma. Numeral. hundred. compare: nasʼuhay, se·ntu.

ṭuhšomhma   [ṭuhšómhma]  Lit: five times five ṭuhšo, -mhma. Numeral. twenty-five.

mhmic*   [-]   Instr Verb Root. do to perfection.

bamhmic*   [bamhmiʔ]  ba-, mhmic*. Verb. do to perfection, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). bamhmici say exatly right; listen well to exactly the way said.

camhmic*   [camhmiʔ]  ca-, mhmic*. Verb. get used to sitting; know how it feels to sit (on something). cámhmicʰmela· ʔa mul cumatʰmaw now I’m used to sitting on this chair; I know how it feels to sit on; I know what I’m sitting on.

cimhmic*   [cimhmíʔ]  cʰi-, mhmic*. Verb. do to perfection with a handle. ma cuhti yuyúʔtʰin sʼi· tʼoʔṭʼo ma címhmi·y you wrote the writing incorrectly but now you are doing it correctly (completely right).

dumhmic*   [dumhmiʔ]  du-, mhmic*. Verb. do perfectly; complete. dúmhmici do it perfectly! or Complete it! dúmhmiwa·du used to complete making, sweeping; not picking berries, bathing. ʔahca qawí·bina ma dúmhmi·tʰiqʰ when you built a house, you didn’t complete it. compare: dumi*.

pimhmic*   [pimhmiʔ]  pʰi-, mhmic*. Verb. observe closely. qʼoʔdi pímhmici observe everything. pímhmici·du D: Durative. pímhmicʰmeʔ D: Plural Imperative. qʼoʔdi mú·kito pimhmici heʔén huʔutʰmawʔ look at him good to see exactly how he looks.

qamhmic*   [qamhmiʔ]  qa-, mhmic*. Verb. be sure to taste right. synonyms: simhmic*.

simhmic*   [simhmiʔ]  si-, mhmic*. Verb. taste correctly; taste the right thing. símhmici be sure to taste if it’s the right thing. símhmi·tʰi qa· ma you didn’t taste it right, the right thing. símhmicʰmeʔ D: Plural Imperative. synonyms: qamhmic*.

mi-1   [mi]   Kinship Noun. Second-person possessive in kinship system.

mi-2   [mi]   pref-instr. with a small projection near the end of a long object, with the toes, with the nose, by kicking, by smelling, by counting, by reading.

mihcelh*   [mihcelʔ]  mi-2, hcelh*. Variant: micelʔta*. Verb. toes be obstructed, stub toes. qʰaʔbe tol mihcélhciye· ma·caʔ they stumbled (toes hit an obstacle) on a rock.

mihten*   [mihtenʔ]  mi-2, hten*. Verb. kneel (on one knee). moqʰo·li míhteni kneel down (on two knees)! mihtená·tacʼmeʔ D: Plural Imperative. mihténhci D: Semelfactive, Imperative. moqʰo·li míhtencipʰi cohto kneel down and stand (that way)! miténtameʔ sev. kneeling. compare: mihtenh*, bohko*, buhkum*, bohyo*, mihkotʰci*.

mihṭʰa*   [mihṭʰaw]  mi-2, hṭʰa*2. Verb. kick open. wenu míhšecʰqaba ʔilamo mihṭʰawiye ·to when I smelled the medicine (Bick’s) it opened my nose. Example Comment: variant was suggested, and accepted as equally good.. Example Variant: míhšecʰqa·li.

mihṭʰahṭʰa*   [mihṭʰahṭʰaw]  mi-2, hṭʰahṭʰa*. Verb. unwind by spinning. mihṭʰáhṭʰaʔ to unwind by spinning.

mihṭʰihṭʰi*   [mihṭʰíhṭʰiw]  mi-2, hṭʰi*2. Reduplicating Verb. keep kicking all day without stopping for a long time. muhṭʰimúṭʰi·du of forest fire which keeps burning, advancing more than desirable. siʔbáw ʔtʰin muhṭʰíhṭʰiw the fire won’t go out; it keeps burning too much. mutʼam em ʔán muhṭʰimúṭʰi·de· maʔu šaʔqʼámʔ tʼo ṭʼo cʰó·w the sunlight kept moving along more and more and this shade is now no more.

mihwe·n*   [mihwenʔ]  mi-2, hwe·n*. Verb. shake with foot.

mihwit*   [mihwiʔ]  mi-2, hwit*. Verb. select, choose several with the small end of a long object, e.g., the toes or nose. mihwitʰciw to select to kick or flowers to smell.

mihye·*   [mihyew]  mi-2, hye·*. Variant: miyec*. Verb. stop, quit kicking. mihye quit kicking!

mihyol*   [mihyolʔ]  mi-2, hyol*. Verb. mix with a long instrument, like a mixing spoon. mihyoʔ to be mixed (homophone of "rat"); to stir in one ingredient with another. cuhni miyolaʔ baking powder. Example Variant: wihṭʰa miyolaʔ. ṭaʔqʼo mihyoli put salt on it! maṭʼqʰa míhyocʰwiy e· to· ma you got mud on me with your toes (or nose). ʔilasu mihyo·yicʼmela I smeared snot on myself.

miqʰal*1   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*1. Verb. brush once with the toe (not necessarily making a mark).

miqʰal*2   [miqʰalʔ]  mi-2, qʰal*2. Verb. make a mark by scraping with the toe.

mitʼat*   [mitʼaʔ]  mi-2, tʼat*3. Verb. fidget toes, fidget toes against. mitʼatí·cʼi to fidget against self with toes. mitʼa·cʼi @ D: Imperative.

mitʼul*   [mitʼulʔ]  mi-2, tʼul*. Variant: mitʼuhl*. Verb. squeeze something out of something with the small end of a long object, e.g., a needle. yá·su wi ṭʰómʔ miṭʼa·pʰi mitʼuli open that boil with a needle and let (pus) out.

miṭo·l*   [miṭolʔ]  mi-2, ṭo·l*. Verb. make hole with front of foot.

miṭʰa·l*   [miṭʰalʔ]  mi-2, ṭʰa·l*. Verb. be bright, light enough to see by. dahpʰoʔ cʰo· qʼoʔdi míṭʰalmaw without fog it’s a beautiful bright day. compare: miṭʰa·m*.

miṭʰa·m*   [miṭʰamʔ]  mi-2, ṭʰa·m*. Verb. sky, weather become bright again, after being cloudy. miṭʰamciw to get bright after being cloudy. Example Variant: miṭʰalciw. qʰaba· ʔem (or ʔel) miṭʰalciy the clouds cleared away. Example Variant: ...miṭʰamciy, (not muṭʰamciy) ~ /haʔda ʔem (or ʔel) miṭʰalciy./ ~ /...muṭʰamciy/ (not miṭʰamciy). compare: miṭʰa·l*.

miṭʰil*   [miṭʰilʔ]  mi-2, ṭʰil*. Verb. spread, stretch out, with the toes, foot, small things (acorns).

miṭʼam*   [miṭʼamʔ]  mi-2, ṭʼam*2. Verb. kick nest (and scatter).

miṭʼan*   [miṭʼanʔ]  mi-2, ṭʼan*1. Verb. bruise, injure toes. qʰaʔbe tól minemacʼba to qʰama miṭʼanwiy I stubbed my toe on a rock and bruised (or cut and got infected) the toe. Example Variant: miṭʼanicʼwiy₆. miṭʼántacʼmeʔ D: Plural Imperative. miṭʼántacʼi D: Semelfactive, Im-erpative. miṭʼaná·tacʼmeʔ D: Plural Imperative.

miṭʼa·*   [miṭʼaw]  mi-2, ṭʼa·*. Variant: milaṭʼa*. Verb. cause innards to come out with the small end of a long object; kick. to· ʔišá· tol ṭʰomʔli – mul ʔa duṭʼá· daqa·cʼem duṭʼaw ʔtʰin. mensʼi·li ʔa yá·su wi miṭʼaw when I had an infection on my arms and wanted to break it open with my fingers, it did not break. Then I opened it with a needle. miṭʼa·cʼi kick self!

miṭʼa·c*   [miṭʼaʔ]  mi-2, ṭʼa·c*. Verb. break open serially with small end of a long object. biʔkʼas miʔkʰe hecʼ li miṭʼa (or /miṭʼa·ci/) Squash the ant with (the surface of finger) nail. miṭʼaṭʰ D: negative.

miṭʼi*   [miṭʼiw]  mi-2, ṭʼi*. Variant: miliṭʼi*. Verb. bend needle (while sewing), or other small long object. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼiʔy kʼaṭa míhsaʔ (ʔa) bitʼelʔli (I) bent my needle while sewing heavy cloth. yá·su ʔkʰe (ʔa) miṭʼimy – (ʔa) kʼaṭa míhsaʔ bitʼelʔli I bent my needle while sewing heavy cloth. Example Variant: bitʼelba₈..

miṭʼo·*   [miṭʼow]  mi-2, ṭʼo·*. Variant: miloṭʼo*. Verb. sore on toes, blister. miʔṭʼowí·biʔ to wrinkle up nose (because it itches or something stinks).

miway*   [miwáyʔ]  mi-2, way*1. Variant: miwayʔta*. Verb. awaken by kicking, using toes. miwayi wake him up by kicking him! mácʰpʰi mul ʔacaʔ sima míṭiwal miwayí minemʔpʰi ʔ go in and awaken that man lying asleep, kicking him.

miwoṭ*   [miwoʔ]  mi-2, woṭ*. Verb. stir (water) with foot; stir (batter) with spoon.

miyaʔta*   [miyaʔtaw]  mi-2, yaʔta*. Verb. share, help, by smelling. ʔima·ta ʔem mul mihsewal, miʔyahtʰi·li ʔa miyáʔtawela the woman did not recognize that smell; then I helped (her know what it was).

miyi*   [miyiw]  Lit: to count together mi-2, yi*7. Verb. count, read. miyiwá·du to figure out (numbers). miyiwá·duci to figure out piles off to a distance. miyiw one to count. miyiwaʔ several to count. miyitʰuʔ don’t count! miyicí·du keep counting! compare: milac*.

miyimuʔ   [miyimuʔ]  miyi*. Verb. to add.

miyiwad*   [miyiwá·du]  miyi*. Verb. figure out (numbers). miyiwá·duci figure out (lots of piles off to distance)). compare: cuhtiwad*.

ʔama· miyiw   [ʔama· miyíw ]  ʔama·2, miyi*. Variant: ʔama miyiw. Noun. numbers; counting, arithmetic. ʔama míyiw bahṭʰe big number. Example Variant: bahṭʰe ʔáma miyiw.

miʔtʼel*   [miʔtʼelʔ]  mi-2, ʔtʼel*1. Verb. not get enough smelling; not get enough kicking. miʔtʼeláhwiye·₁ to₂ minetʰmaba₃ I can’t get enough kicking. miʔtʼeláhwiye· to qʼoʔdi mihseba I can’t get enough of the good smell.

miʔtʼem*   [miʔtʼemʔ]  mi-2, ʔtʼem*4. Verb. find with practice. kʼaṭa bítʼelʔ – miʔtʼémqamela I know how to sew now; I found a way to sew (by practice). Example Variant: ša· cʼicʰmela.

miʔṭiʔṭi*   [miʔṭiʔṭiw]  mi-2, ʔṭiʔṭi*. Verb. gather surface into smaller piece with toes.

miʔṭu*   [miʔṭuw]  mi-2, ʔṭu*. Verb. hold something on its edge using the toes. miʔṭú· miyema hold it with toes against the edge of something!

miʔṭʼa*   [miʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼa*1. Verb. put hex on in order to sicken. maṭʼaw wale·pu to put hex on someone so as to sicken or kill (AJ connected this voluntarily with "step on" and others call it "stomp on").

miʔṭʼaq*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaq*2. Verb. squeeze together, with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔṭʼaqa D: Causative, Imperative.

miʔṭʼaš*   [miʔṭʼaš]  mi-2, ʔṭʼaš*2. Variant: miṭʼahš*. Verb. fasten in place with the small end of a long object, such as a hairpin. heʔe qalílhqʰaʔ miʔṭʼaši·biyi·cʼi fasten hair up with pin!

miʔṭʼaṭ*   [miʔṭʼaʔ]  mi-2, ʔṭʼaṭ*2. Verb. twist together, mix, with the small end of a long object; mix (cake batter) by pressing with spoon. miʔṭʼaṭi to mix cake batter. Example Variant: miʔṭʼaqa. to·ro yaʔ qʰale miʔṭʼaṭʰqʰ a bull has been working (winding, twisting) his horns on a bush. to·ro miʔṭʼaṭʰmuʔ bulls battling and working horns against e.o. Example Variant: to·ro cuʔṭʼaṭʰmuʔ.

hicʼo· miʔṭʼaʔ   [hicʼo· miʔṭʼaʔ]  miʔṭʼaṭ*. Noun. scrambled eggs.

miʔṭʼawʔd*   [miʔṭʼawʔdu]  mi-2, ʔṭʼawʔd*. Verb. hurt severely by kcicking.

miʔṭʼaʔṭʼa*   [miʔṭʼaʔṭʼaw]  mi-2, ʔṭʼaʔṭʼa*. Verb. repeatedly press with toe (not tapping or removing toe from object).

miʔṭʼe*   [miʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼe*2. Verb. spot or stain something, make mark by putting semiliquid on something with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading.

miʔṭʼelh*   [miʔṭʼelʔ]  mi-2, ʔṭʼelh*. Verb. part with the foot, with the toes. qaʔdi miṭʼelʔba ʔa yá·su dáʔtʼamela I parted the grass and found the needle.

miʔṭʼeʔṭʼe*   [miʔṭʼeʔṭʼew]  mi-2, ʔṭʼeʔṭʼe*2. Verb. flatten using toes. qʰama wi miʔṭʼeʔṭʼeci mul ʔ flatten that (box) with your toes!

miʔṭʼuṭ*   [miʔṭʼuʔ]  mi-2, ʔṭʼuṭ*. Verb. make sparks (come off something) by kicking it. ʔacacʼ em ʔoho hanétʰman – miʔṭʼuṭʰ the man, when kicking the fire, kicked off sparks. miʔṭʼuṭi kick off several at one time! miʔṭʼuṭá·duwa·du D: Durative. miʔṭʼuṭá·tadu D: Durative. miʔṭʼúṭʰmaw to kick (same log) several times (to keep fire going). muʔṭʼuʔ "popping fire". Example Variant: muʔsʼaʔ.

miʔṭʼuṭʰu*   [miʔṭʼuṭʰuw]  mi-2, ʔṭʼuṭʰu*. Verb. squeeze with the tose. qʰama míʔṭʼuṭʰucʰmucʼi squeeze your feet together! Example Variant: miʔṭʼuṭʰú·yicʼi.

miʔya*   [miʔyaw]  mi-2, ʔya*. Verb. kick lightly.

miʔya·q*   [miʔyaʔ]  mi-2, ʔya·q*. Verb. recognize by smell. miʔyahmela I recognize what I am smelling. baqʼo ʔínsʼe· mihšewam – miʔyahtʰelá· ʔa I can not recognize whatever is smelling.

miʔyiʔyi*   [miʔyiʔyiw]  mi-2, ʔyi*4. Verb. press against and twist with the small end of a long object, the toes, nose; by kicking smelling, counting, reading. miʔyimíyita·du

miʔyo   [miʔyo]  mi-2, ʔyo*1, ʔyo*4. Adjective. wrinkled, of the nose. ʔila miʔyo wrinkled nose, with screwed up nose. miʔyo·biʔ to wrinkle by screwing upnose.

miʔyoʔyoc*   [miʔyoʔyoʔ]  mi-2, ʔyoʔyo*. Verb. rumple up with toe.

miʔyuʔyu*   [miʔyuʔyuw]  mi-2, ʔyuʔyu*. Verb. cause pain (without injury) by kicking. miʔyúyuci to hurt by kicking (n.d.)

mi   [mi]   Variant: mi·. Adverb. there, that. compare: haʔbi, haʔbeṭi, haʔdi, haʔu, hiʔbi, heʔbeṭi2, hiʔdi, huʔu, mul2, mu·, mu·ba*, haʔal, maʔbeṭi.

-mi   [mi]   Cooccurrence: always followed by the Visual. Verb. Remote Past: the action happened long ago (over ten years).

mi*1   [-]   Cooccurrence: +neg. Instr Verb Root. not miss observing everything, observe completely.

bami*   [bamiw]  ba-, mi*1. Verb. not miss observing everything, observe completely, with the lips, snout, or beak; by speech (or hearing). bamitʰéla·ʔa I don’t understand what I hear (not clear enough or not in own language).

dumi*   [dumiw]  du-, mi*1. Verb. do well, completely. (qʼoʔdi) dumí· cicʼi·du do it well. dumi do it well! Example Variant: dumhmici. ʔama· dumíwʔtʰin cicʼe**·de· mu·kinʔ he doesn’t do anything right. qʼoʔdi dúmi do it well! compare: dumhmic*.

mimi*2   [mimiw]  mi-2, mi*1. Verb. mean to say. mimínʔtʰine· ʔa I don’t mean to say that.

pʰimi*   [pʰimiw]  Lit: don’t try to see it pʰi-, mi*1. Verb. see, observe. pʰimitʰuʔ be observant. qʼoʔdi pʰimipʰimaci @ observe everything ? pihmí·tʰela·ʔa I’m not quite sure (of recognizing by looking). Example Variant: pihmitʰéla· ʔa. ʔahqʰa có·tadal pʰimíwʔtʰin qómʔbina ʔe·mu sinamʔbiw he must not have stopped to look around at the swimming holes (to see the danger) and thus drowned. pʰimitá·du see all details. pʰiʔyaʔtʰiné·ʔa mul cuhti canʔpʰíʔnati pʰimíʔkʰe tʰin e· ʔa I don’t know that writing; although I look at it, I can’t read it. ʔama· pʰimíwʔtʰine· mu ʔama· cicʼi·duce·du (You) try to do everything before you see just how it’s done. (common word). pʰimitʰéla·ʔa to see and not know what it is for, not recognize (a person). Example Variant: pʰiʔyahtʰela·ʔa. ʔama pʰímiwʔtʰin observant. pʰimitá·du inspect carefully (in negative way?) qʼoʔdi pʰimita·du inspect very carefully. ʔaná· pʰimita·du look carefully for faults in someone. pʰimitá·nʔ inspecting. pʰimitáʔtʰuʔ don't look for faults! compare: pʰiʔqʼoʔdic*.

ʔama pʰimiwʔtʰin   [ʔama pʰímiwʔtʰin]  ʔama·2, pʰimi*. Adjective. observant; don’t miss seeing anything.

qami*   [qamiw]  qa-, mi*1. Verb. notice a different taste. qamitʰéla· ʔa I don’t recognize (can’t tell) what I’m eating. qamitá·du taste it, recognize the taste. maʔa qámita·du hqal e·ma you are an odd-taster; complain about all the food you taste. synonyms: simi*.

simi*   [simiw]  si-, mi*1. Verb. notice a different taste. simita·du notice a different taste. synonyms: qami*.

mi*2   [-]   Instr Verb Root. plan.

cʰimi*   [cʰimiw]  cʰi-, mi*2. Variant: cʰimit*. Verb. make a plan. ʔama cʰímiw ʔtʰin e· mu ʔama· cicʼi·duce·du he always does that (drive car away) without permission. cʰimitá·du to discuss, be making plans. men cʰimitá·du to discuss this or thus. cʰimi D: Imperative. cʰimimeʔ D: Plural Imperative. cʰimiti D: Intentive (only, not plural object imperative). ma cʰímiwe· mu ya mi· pʰiliʔba ʔama báhsayam it was your idea (plan) that caused us to go and get stranded. ti yúʔdul cʰimiʔkʰe ʔe· mu ṭʼo ti· cohtocʼkʰe it is by himself he will plan his leaving. ʔama cʰímiwʔtʰin rough person, rude, thoughtless (person).

mimi*1   [mimiw]  mi-2, mi*2. Verb. plan by counting, reading. cahno mímitaʔti in order to make a plan. ʔama· mimíta·dutʰin e· ma you don’t figure out how to do things.

mi*3   [miw]   Cooccurrence: only after /nisin/ or /nihin/. Verb. say (a few words). nihín mi say it! pʰala múl mime yukʰ say it again! (plural). pʰala mim yukʰ say it again! (old way). baqʼo ma miwa mu·kito what did you say to him ? Example Comment: ~ nihcenʔwa ~ cahnonʔwa. nihín mimeʔ say it (to several)! nihín mitacʼmeʔ say those to pl.! cohtocʰpʰi mi· mul mi go and say (tell about) it there! Example Comment: cohtochphi mul mi· mi.^ ~ mice·du.^.

miced*   [micé·du]  mi*3, -cid. Variant: miyicʼ*. Verb. say. men micéʔdo· mi· Example Variant: men miyíʔdo· mi·. micéʔtʰuʔ – pišudu don't say that! it's bad. mice·dunʔtʰin e· ʔa I don’t mean to say that. pʰala micedu yukʰ say it again!

mid*   [midu]  mi*3. Variant: micʼ*. Verb. say. nisín midu D: Durative. nisín miʔtʰuʔ D: Negative. nisín midu·cedu D: Durative, Directional "away". nisín midu·ceʔtʰuʔ D: Durative, Negative, Directional "away". nisín mica·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín min midu kind of hurt him. mi· midu he said it was there. men midó· mi that’s the news (message) there; that’s what the news is. Example Comment: ~ men micéʔdo· mi· ~ men miyíʔdo· mi·. midu D: Durative. nisin micʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín miʔtʰumeʔ D: Negative Plural Imperative. synonyms: ʔsʼid*; compare: nisin, nihin. Usages note: archaic form; /miced/ is more common.

mo*2   [mow]  mi*3. Verb. carry a message, deliver a message. mota·du to carry message, deliver important message, run a message. ʔamahcayiʔ mota·du to deliver important message to several places. ʔamahcayiʔ mow to deliver important message in one place. Usage: only used in following expression synonyms: di·cʼ*1, ʔdiy*.

mibakʰe   [mibakʰe]   Adverb. in that fashion.

mibasʼel   [mibasʼél]  miba·sʼê*. Kinship Noun. (to, of) your grandfather.

mibasʼe·yyi   [mibasʼé·yyi]  miba·sʼê*. Kinship Noun. you and your grandfather.

mibaʔna   [mibaʔna´]  miba·*. Kinship Noun. 1 • where your father-in-law is.

2 • at your father-in-law's place.

miba·   [miba·´]  miba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

miba·*   [-]  ba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

mibaʔna   [mibaʔna´]  miba·*. Kinship Noun. 1 • where your father-in-law is.

2 • at your father-in-law's place.

miba·   [miba·´]  miba·*. Kinship Noun. your father-in-law.

miba·l   [mibal´]  miba·*. Kinship Noun. (of, to) your father-in-law.

miba·yi   [miba·yi]  miba·*. Kinship Noun. you and your father-in-law.

miba·ʔkʰe   [mibaʔkʰe´]  miba·*. Kinship Noun. for your father-in-law.

miba·l   [mibal´]  miba·*. Kinship Noun. (of, to) your father-in-law.

miba·sʼ   [mibasʼ´]  miba·sʼê*. Kinship Noun. your grandfather.

miba·sʼê*   [-]  ba*2. Kinship Noun. your father’s father, etc.

mibasʼel   [mibasʼél]  miba·sʼê*. Kinship Noun. (to, of) your grandfather.

mibasʼe·yyi   [mibasʼé·yyi]  miba·sʼê*. Kinship Noun. you and your grandfather.

miba·sʼ   [mibasʼ´]  miba·sʼê*. Kinship Noun. your grandfather.

miba·sʼeʔkʰe   [miba·sʼéʔkʰe]  miba·sʼê*. Kinship Noun. for your grandfather.

miba·sʼeʔna   [miba·sʼéʔna]  miba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where your grandfather is.

2 • at your grandfather's place.

miba·sʼeʔkʰe   [miba·sʼéʔkʰe]  miba·sʼê*. Kinship Noun. for your grandfather.

miba·sʼeʔna   [miba·sʼéʔna]  miba·sʼê*. Kinship Noun. 1 • where your grandfather is.

2 • at your grandfather's place.

miba·yi   [miba·yi]  miba·*. Kinship Noun. you and your father-in-law.

miba·ʔkʰe   [mibaʔkʰe´]  miba·*. Kinship Noun. for your father-in-law.

mibo·l*   [mibolʔ]  mi-2, bo·l*. Verb. dig hole with toe. sapá·tu wi ʔama· mibo·li dig a hole with the tip of your shoe. mibolcimé·du @.

mica*   [mica]  mihca*.

micad*   [-]  cad*1. Kinship Noun. your child’s parent-in-law; glossed your chan.

micadel   [micadel]  micad*. Kinship Noun. (to or of) your chan.

micadeʔkʰe   [micadéʔkʰe]  micad*. Kinship Noun. for your chan.

micadeʔna   [micadéʔna]  micad*. Kinship Noun. 1 • where your chan is.

2 • at your chan's place.

micade·yi   [micadé·yi]  micad*. Kinship Noun. you and your chan.

micanʔ   [micánʔ]  micad*. Kinship Noun. your chan.

micadel   [micadel]  micad*. Kinship Noun. (to or of) your chan.

micadeʔkʰe   [micadéʔkʰe]  micad*. Kinship Noun. for your chan.

micadeʔna   [micadéʔna]  micad*. Kinship Noun. 1 • where your chan is.

2 • at your chan's place.

micade·yi   [micadé·yi]  micad*. Kinship Noun. you and your chan.

micanʔ   [micánʔ]  micad*. Kinship Noun. your chan.

micasʼ   [micasʼ]  mica·sʼ*. Kinship Noun. your mother’s father.

micasʼel   [micasʼel]  mica·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's father.

micasʼe·yyi   [micasʼe·yyi]  mica·sʼ*. Kinship Noun. you and your mother's father.

mica·cʼic*   [mica·cʼíʔ]  mihca*, -acʼic. Verb. several flop down in scattered directions. synonyms: ye*2, ʔbe*5, ne*3, bane*3, duye*, mihca*, biʔdi*2, di*, coʔdo*, hsa*1, biʔdic*, yecʼ*, biʔcʼi*, hsa*2, bane*2, ne·duc*.

mica·hqa*   [micahqáw]  Lit: to toss off a few mihca*, -aq1. Verb. cause to fall off. Idiom (based on English ?) to take alcoholic drinks.

mica·la*   [mica·láw]  mihca*, -ala. Verb. throw a bunch downward, put something in someone's drink; a group to fall down through the air. micáhtalaw several people or groups fall down one at a time. micala·mecʼí one put bunch into pocket! compare: mita·la*.

sʼuwa micala·meʔ   [sʼuwa mícala·meʔ]  Lit: shoulders cast down on oneself sʼuwa·, mica·la*. Noun. drooping shoulders (as in old age).

mica·qac*   [mica·qaʔ]  . Verb. put (sev.) up away.

mica·sʼ*   [-]  ca*1. Kinship Noun. your mother's father.

micasʼ   [micasʼ]  mica·sʼ*. Kinship Noun. your mother’s father.

micasʼel   [micasʼel]  mica·sʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's father.

micasʼe·yyi   [micasʼe·yyi]  mica·sʼ*. Kinship Noun. you and your mother's father.

mica·sʼeʔkʰe   [mica·sʼeʔkʰe]  mica·sʼ*. Kinship Noun. for your mother's father.

mica·sʼeʔna   [mica·sʼeʔna]  mica·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's father is.

2 • at your mother's father's place.

mica·sʼeʔkʰe   [mica·sʼeʔkʰe]  mica·sʼ*. Kinship Noun. for your mother's father.

mica·sʼeʔna   [mica·sʼeʔna]  mica·sʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's father is.

2 • at your mother's father's place.

miced*   [micé·du]  mi*3, -cid. Variant: miyicʼ*. Verb. say. men micéʔdo· mi· Example Variant: men miyíʔdo· mi·. micéʔtʰuʔ – pišudu don't say that! it's bad. mice·dunʔtʰin e· ʔa I don’t mean to say that. pʰala micedu yukʰ say it again!

miceki·yi   [micekí·yi]  mice·ki*. Kinship Noun. you and your uncle.

micelʔta*   [micelʔtaw]  mihcelh*.

mice·ki   [mice·ki]  mice·ki*. Kinship Noun. your uncle.

mice·ki*   [-]  ciki*1. Kinship Noun. your uncle, your father’s younger brother, etc.

miceki·yi   [micekí·yi]  mice·ki*. Kinship Noun. you and your uncle.

mice·ki   [mice·ki]  mice·ki*. Kinship Noun. your uncle.

mice·kil   [mice·kil]  mice·ki*. Kinship Noun. (of or to) your uncle.

mice·kiʔkʰe   [mice·kíʔkʰe]  mice·ki*. Kinship Noun. for your uncle.

mice·kiʔna   [mice·kíʔna]  mice·ki*. Kinship Noun. 1 • where your uncle is.

2 • at your uncle's place.

mice·kil   [mice·kil]  mice·ki*. Kinship Noun. (of or to) your uncle.

mice·kiʔkʰe   [mice·kíʔkʰe]  mice·ki*. Kinship Noun. for your uncle.

mice·kiʔna   [mice·kíʔna]  mice·ki*. Kinship Noun. 1 • where your uncle is.

2 • at your uncle's place.

micohto   [micóhto]   Adverb. along with that.

micusʼ   [micusʼ]  micusʼ*. Kinship Noun. your mother’s brother.

micusʼ*   [-]  cu*. Kinship Noun. your mother's brother.

micusʼ   [micusʼ]  micusʼ*. Kinship Noun. your mother’s brother.

micusʼel   [micusʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's brother.

micusʼe·yyi   [micusʼe·yyi]  micusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's brother.

micu·sʼel   [micu·sʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. your uncle.

micu·sʼeʔkʰe   [micu·sʼeʔkʰe]  micusʼ*. Kinship Noun. for your mother's brother.

micu·sʼeʔna   [micu·sʼeʔna]  micusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's brother is.

2 • at your mother's brother's place.

micusʼel   [micusʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. (of, to) your mother's brother.

micusʼe·yyi   [micusʼe·yyi]  micusʼ*. Kinship Noun. you and your mother's brother.

micu·sʼel   [micu·sʼel]  micusʼ*. Kinship Noun. your uncle.

micu·sʼeʔkʰe   [micu·sʼeʔkʰe]  micusʼ*. Kinship Noun. for your mother's brother.

micu·sʼeʔna   [micu·sʼeʔna]  micusʼ*. Kinship Noun. 1 • where your mother's brother is.

2 • at your mother's brother's place.

micʰataq*   [micʰataʔ]  micʰa·q*. Verb. sweat.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰa·*   [micʰaw]  mi-2, cʰa·*2. Verb. stub or catch the toe (on a root). hahse tól micʰa·ba cicʼí·du ʔé·mu his foot got caught in the brush and was scratched. Example Variant: hahse tól micʰa·ba cisúcʼe·mu. synonyms: cisu*.

micʰa·q   [micʰaʔ]  micʰa·q*. Noun. sweat, perspiration.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰa·q*   [micʰaʔ]   Variant: micʰataq*. Verb. sweat, perspire. micʰa·qáʔtʰuʔ don’t keep sweating! micʰa·qa sweat! micʰaqá·du keep sweating! micʰatáhmeʔ sweat (to several)! micʰatá·qacʼmeʔ keep sweating (to several)! micʰatá·qacʼi·yicʼmeʔ habitually sweat (to several)! micʰa!!kʼínsʼe· mu he seems to be sweating.

duhṭʰal micʰaʔ   [duhṭʰál micʰaʔ]  duhṭʰal, micʰa·q*. Noun. fever, sweating sickness.

micʰa·q   [micʰaʔ]  micʰa·q*. Noun. sweat, perspiration.

micʰaʔ cohto   [micʰaʔ cohtow]  Lit: sweat to stand micʰa·q, cohto*. Verb. to be a fever.

micʰetac*   [micʰetáʔ]  micʰe·c*.

micʰe·c*   [micʰeʔ]   Variant: micʰetac*. Verb. go for food at a spot where it is known to be. micʰeta·du go for food at several places. micʰetáhmeʔ @ Go south. micʰetácʼmeʔ @. bihše mícʰeʔ hunting trip, go a long way to get deer. Example Comment: AJ: šiba·du you are less sure of where the deer is and have to search for it. ʔoṭʰonó micʰeʔ go get seaweed. @ ʔoṭʰonó micʰeʔ ʔte·ya We are going for seaweed (probably stay overnight or longer). ʔoṭʰonó micʰecʰmeʔ Go get seaweed! (to many). ʔoṭʰonó micʰe.ci Go get seaweed! (to one). micʰéhciw go for food at different times. micʰeyʔtaw go for food in several places. Example Comment: Here Osward says "no use micʰetaʔ", although example from other filecard uses it.. yaʔkʰe ninéʔca micʰetaʔli ʔemu That's where our old people used to go to collect food. compare: hiʔbi*, baʔa·c*, him*, boʔo*, him*, baʔa·c*, boʔo*.

micʰi·ṭ*   [micʰiʔ]  mi-2, cʰi·ṭ*2. Verb. take out with the narrow end of a long object, like a needle. dusílhmawiye· to ya·su wi micʰi·ṭíʔteʔ I am going to take out the sliver in my finger with a needle. micʰi·ṭi take it out with a needle! micʰiṭi take them out with a needle! micʰiṭi·cʼi take it out of your (finger)! micʰiṭícʼmeʔ take them out of your (finger)!

micʰul*   [micʰúlʔ]  mi-2, cʰul*1. Verb. pick with toe, pin something out.

micʰuʔli   [micʰuʔli]  =cʰuʔli. Adverb. without that.

micʼ*   [miʔ]  mid*.

micʼa·ṭ*   [micʼaʔ]  mi-2, cʼa·ṭ*1. Verb. kick (ball) to stick it between (chair and floor). micʼa·ṭi kick to stick it between two things!

micʼe*   [-]  mi-2, cʼe*. Cooccurrence: always reduplicated, see reduplicated forms. Reduplicating Verb. make quick movements end of long object.

micʼemicʼe*   [micʼemicʼew]  micʼe*. Reduplicating Verb. make many quick movements with end of long object, such as needle or kicking with toes.

micʼemicʼe*   [micʼemicʼew]  micʼe*. Reduplicating Verb. make many quick movements with end of long object, such as needle or kicking with toes.

micʼi·ṭ*   [micʼiʔ]  mi-2, cʼi·ṭ*. Verb. mix ingredients into cake batter.

micʼohlim*   [micʼóhlimʔ]  miʔcʼolhma*.

micʼotam*   [micʼotámʔ]  micʼo·m*.

micʼo·*   [micʼow]  mi-2, cʼo·*1. Verb. count up, add up, get total. haʔal ʔacaʔ miyipʰi biṭʼbuthin micʼohqa count those people and total how many it will be! miyi·li hataṭi micʼo·yi what you counted was counted up right. micʼohqatʰuʔ don't count it up! miyiwanʔpʰi miʔcʼowá·du count them and total it.

micʼo·m*   [micʼomʔ´]  mi-2, cʼo·m*. Variant: micʼotam*. Verb. break the small point off a long object. ya·su mícʼomye· kʰe kʼaṭa míhsaʔ bitʼelʔli I broke my needle while sewing on thick cloth.

micʼu·l*   [micʼulʔ]  mi-2, cʼu·l*2. Verb. kick as hard as you can to hurt. micʼulci kick!

mid*   [midu]  mi*3. Variant: micʼ*. Verb. say. nisín midu D: Durative. nisín miʔtʰuʔ D: Negative. nisín midu·cedu D: Durative, Directional "away". nisín midu·ceʔtʰuʔ D: Durative, Negative, Directional "away". nisín mica·cʼiwacʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín min midu kind of hurt him. mi· midu he said it was there. men midó· mi that’s the news (message) there; that’s what the news is. Example Comment: ~ men micéʔdo· mi· ~ men miyíʔdo· mi·. midu D: Durative. nisin micʼmeʔ D: Plural Imperative. nisín miʔtʰumeʔ D: Negative Plural Imperative. synonyms: ʔsʼid*; compare: nisin, nihin. Usages note: archaic form; /miced/ is more common.

midahcʰi*   [midahcʰiw]  mi-2, dahcʰi*1. Verb. kick over with toes.

midaya*   [midayáw]  milac*.

mideki*   [-]  diki*1. Kinship Noun. your older sister.

mideki·yi   [midekí·yi]  mideki*. Kinship Noun. you and your older sister.

mide·ki   [mide·ki]  mideki*. Kinship Noun. your older sister.

mide·kil   [mide·kil]  mideki*. Kinship Noun. (of, to) your older sister.

mide·kiʔkʰe   [mide·kíʔkʰe]  mideki*. Kinship Noun. for your older sister.

mide·kiʔna   [mide·kíʔna]  mideki*. Kinship Noun. 1 • where your older sister is.

2 • at your older sister's place.

mideki·yi   [midekí·yi]  mideki*. Kinship Noun. you and your older sister.

mide·d*   [mide·du´]  miʔdi*1, -ad2. Verb. move something along with toe; cloud to move along. mul ʔahá· midenʔba haʔu míʔdiy after kicking that stick along, he left it lying there.

mide·ki   [mide·ki]  mideki*. Kinship Noun. your older sister.