In the course of the phonology project, you will be annotating French loanwords into English with various sorts of information. In order to familiarize yourself with the task and the annotation conventions, you'll start by reviewing the data that students in this class have collected in previous years.
A few bits of preliminary information are in order:
| When sorting a spreadsheet, be sure to select the entire worksheet (by clicking on the "<>" in the left upper corner); otherwise, you'll end up with hash. | |
| As much as possible, cut and paste information into cells rather than typing. Certain OED characters (for instance, long vowels with macrons) can get lost in the process, but cutting and pasting is so much faster, more accurate and more consistent than typing that it's worth any revisions that we may have to make later on. |